Bosch BLE 200 Professional: Montaje
Montaje: Bosch BLE 200 Professional

Español |
39
Bosch Power Tools
1 609 929 L81 | (20.7.07)
Montaje
Inserción y cambio de la pila
Usar exclusivamente pilas alcalinas-manganeso.
Presione hacia fuera el enclavamiento
9
del alojamiento de la pila
con una herramienta apropiada y abra la tapa
10
.
Al insertar las pilas, respete la polaridad correcta mostrada en el
alojamiento de las mismas.
Si los indicadores de dirección
4
y
2
parpadeasen alternativamen-
te, es necesario sustituir las pilas.
Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas del
mismo fabricante e igual capacidad.
f
Saque las pilas del aparato de medida si pretende no utilizarlo
durante largo tiempo.
Tras un tiempo de almacenaje prolonga-
do, las pilas se puede llegar a corroer y autodescargar.
Operación
Puesta en marcha
f
No exponga el aparato de medida ni a temperaturas extremas
ni a cambios bruscos de temperatura.
No lo deje, p.ej., en el
coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medida a sido
sometido a un gran cambio de temperatura, antes de ponerlo en
servicio, esperar primero a que se atempere.
Coloque el aparato de medición a una distancia mínima de 50 cm
respecto al láser de construcción. Colóquelo de manera que el rayo
láser pueda incidir contra la ventana receptora
6
. Ajuste en el láser
de construcción la velocidad de rotación máxima.
OBJ_BUCH-71-002.book Page 39 Friday, July 20, 2007 10:07 AM

1 609 929 L81 | (20.7.07)
Bosch Power Tools
40
| Español
Conexión/desconexión
f
Al conectar el aparato de medición se emite una fuerte señal
acústica. Por ello, al conectar el aparato de medición, mantén-
galo alejado de su oído o de otras personas.
La fuerte señal
acústica puede causar daños auditivos.
Para
conectar
el aparato de medición pulse brevemente la tecla
5
(“<1 sec on
”
). Los indicadores de dirección
4
,
3
y
2
en el frente y
dorso del aparato de medición se encienden durante un segundo,
y se emite brevemente una señal acústica.
Para indicar que el aparato está en disposición de funcionamiento,
el receptor conectado hace que el indicador del centro
3
se encien-
da cada 2 segundos. En el momento en que el rayo láser incida so-
bre la ventana receptora
6
los indicadores de dirección
4
,
3
y
2
so-
lamente muestran el nivel de altura del rayo láser (ver “Indicadores
de dirección
”
, página 40).
Para
desconectar
el aparato de medición pulse durante más de un
segundo la tecla
5
(“>1 sec off
”
). La desconexión del aparato de
medición se señaliza al encenderse los tres indicadores de direc-
ción
4
,
3
y
2
, además de emitirse una breve señal acústica.
Si durante aprox. 30 min no se pulsa ninguna de las teclas del apa-
rato de medida y si en la ventana receptora
6
no incide ningún rayo
láser en el transcurso de 30 min, el aparato de medida se desco-
necta entonces automáticamente para proteger las pilas.
Indicadores de dirección
Los indicadores inferior
4
, central
3
y superior
2
(tanto en el frente
como al dorso del aparato), así como la señal acústica, indican la
posición de altura del láser en rotación en la ventana receptora
6
.
Si el rayo láser incide por primera vez contra la ventana receptora
6
, se emite una única vez una señal acústica, incluso estando ésta
desactivada.
OBJ_BUCH-71-002.book Page 40 Friday, July 20, 2007 10:07 AM

Español |
41
Bosch Power Tools
1 609 929 L81 | (20.7.07)
Rayo láser demasiado alto:
Si el rayo láser incidiese contra la par-
te superior de la ventana receptora
6
, parpadea entonces el indica-
dor de dirección inferior
4
. Si se hubiese activado la señal acústica
se emite un tono en lenta secuencia. Desplace el aparato de medi-
ción hacia arriba en dirección de la flecha.
Rayo láser demasiado bajo:
Si el rayo láser incidiese contra la par-
te inferior de la ventana receptora
6
, parpadea entonces el indica-
dor de dirección superior
2
. Si se hubiese activado la señal acústi-
ca se emite un tono en rápida secuencia. Desplace el aparato de
medición hacia abajo en dirección de la flecha.
Rayo láser centrado:
Si el rayo láser incide contra la ventana re-
ceptora
6
a la altura de la marca central
7
, parpadea entonces el
indicador del centro
3
. Si estuviese activada la señal acústica se
emite un tono permanente.
Señal acústica
La señal acústica puede activarse y desactivarse. Para ello, pulse
brevemente la tecla
5
una sola vez (“<1 sec
”
).
Al conectar y desconectar la señal acústica se encienden breve-
mente los indicadores de dirección
4
,
3
y
2
. Al activarse se emiten
tres señales acústicas, y al desactivarse se emite una sola señal.
Si el rayo láser incide por primera vez contra la ventana receptora
6
, se emite una única vez una señal acústica, incluso estando ésta
desactivada.
Al conectar el aparato de medición se encuentra activada siempre
la señal acústica.
OBJ_BUCH-71-002.book Page 41 Friday, July 20, 2007 10:07 AM

1 609 929 L81 | (20.7.07)
Bosch Power Tools
42
| Español
Instrucciones para la operación
Marcado
La marca central
7
situada al lado derecho e izquierdo del aparato
de medida le permite trazar la posición del rayo láser al incidir éste
contra el centro de la ventana receptora
6
. La marca central está si-
tuada 50 mm más abajo del canto superior del aparato de medida.
Nivelación con el nivel de burbuja
El nivel de burbuja
1
le permite colocar perpendicularmente (a plo-
mo) el aparato de medición. La mediciones realizadas con un apa-
rato de medida colocado inclinado son erróneas.
Fijación al soporte (ver figura A)
El soporte
14
le permite fijar el aparato de medida tanto a la escala
de nivelación del láser de construcción
16
(accesorio especial) co-
mo a otros medios auxiliares de una anchura aprox. entre 5 y 50 mm.
Inserte lateralmente el soporte
14
hasta enclavarlo en el alojamien-
to
8
situado al dorso del aparato de medición.
Afloje el tornillo de fijación
17
, inserte el soporte, p.ej., en la escala
de nivelación
16
y apriete nuevamente el tornillo de fijación
17
.
El canto superior
15
del soporte se encuentra a la misma altura de
la marca central
7
y puede emplearse por ello para marcar la posi-
ción del rayo láser.
Para retirar el aparato de medición del soporte
14
presione el bo-
tón de retención
13
y saque el aparato de medición del soporte.
Sujeción magnética (ver figura B)
Si el trabajo a realizar no exigiese que la sujeción del aparato de
medición sea demasiado firme, éste puede fijarse a piezas de acero
por su cara frontal y posterior con la base magnética
12
.
OBJ_BUCH-71-002.book Page 42 Friday, July 20, 2007 10:07 AM
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Montage
- Wartung und Service
- Safety Rules
- Assembly
- Maintenance and Service
- Consignes de sécurité
- Montage
- Entretien et service après-vente
- Instrucciones de seguridad
- Montaje
- Mantenimiento y servicio
- Indicações de segurança
- Montagem
- Manutenção e serviço
- Norme di sicurezza
- Montaggio
- Manutenzione ed assistenza
- Veiligheidsvoorschriften
- Montage
- Onderhoud en service
- Sikkerhedsinstrukser
- Montering
- Vedligeholdelse og service
- Säkerhetsanvisningar
- Montage
- Underhåll och service
- Sikkerhetsinformasjon
- Montering
- Service og vedlikehold
- Turvallisuusohjeita
- Asennus
- Hoito ja huolto
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Συναρμολόγηση
- Συντήρηση και Service
- Güvenlik Talimat
- Montaj
- Bakm ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Montaż
- Konserwacja i serwis
- Bezpečnostní předpisy
- Montáž
- Údržba a servis
- Bezpečnostné pokyny
- Montáž
- Údržba a servis
- Biztonsági előírások
- Összeszerelés
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Сборка
- Техобслуживание и сервис
- Вказівки з техніки безпеки
- Монтаж
- Технічне обслуговування і сервіс
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Montare
- Întreţinere şi service
- Указания за безопасна работа
- Монтиране
- Поддържане и сервиз
- Uputstva o sigurnosti
- Montaža
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Montaža
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Montaža
- Održavanje i servisiranje
- Ohutusjuhised
- Montaaž
- Hooldus ja teenindus
- Drošības noteikumi
- Salikšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Montavimas
- Priežiūra ir servisas