Bosch ROTAK 32: Русский

Русский: Bosch ROTAK 32

OBJ_BUCH-1266-003.book Page 73 Friday, November 16, 2012 8:26 AM

Русский | 73

Probléma Lehetséges ok Elhárítás módja

A kerti kisgép csak

A hosszabbító kábel megrongálódott A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott, cserélje ki

megszakításokkal

A kerti kisgép belső vezetékei

Keressen fel egy vevőszolgálatot

működik

meghibásodtak

A motorvédelem kioldott Hagyja lehűlni a motort és állítson be egy nagyobb vágási

magasságot

A kerti kisgép

A vágási magasság túl alacsony Állítsa be nagyobbra a vágási magasságot

egyenetlen vágási

A kés eltompult Késcsere

mintát hoz létre

Dugulás lehetséges Ellenőrizze és szükség esetén tegye szabaddá a kerti kisgép alsó

és/vagy

részét (viseljen mindig kerti védőkesztyűt)

A motor nehezen

működik

A kés fordítva van felszerelve Szerelje fel helyes helyzetben a kést

A kerti kisgép

A kést a fű leblokkolja A kerti kisgép kikapcsolása

bekapcsolása után a

Távolítsa el a dugulást (viseljen mindig kerti védőkesztyűt)

vágókés nem forog

A kés anyája/csavarja kilazult Húzza meg szorosra a kés anyáját/csavarját (17 Nm)

Erős rezgések/zajok A kés anyája/csavarja kilazult Húzza meg szorosra a kés anyáját/csavarját (17 Nm)

A kés megrongálódott Késcsere

Vevőszolgálat és használati

Русский

tanácsadás

www.bosch-garden.com

Указания по безопасности

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,

Внимание! Внимательно прочитайте следующие

okvetlenül adja meg a kerti kisgép típustábláján található 10-

указания. Ознакомьтесь с элементами управления и

jegyű megrendelési számot.

правильным пользованием садового инструмента.

Magyarország

Сохраняйте руководство по эксплуатации для

Robert Bosch Kft.

дальнейшего использования.

1103 Budapest

Пояснение пиктограмм

Gyömrői út. 120.

Tel.: (061) 431-3835

Общее указание на наличие опасности.

Fax: (061) 431-3888

Eltávolítás

Прочитайте руководство по эксплуатации.

Ne dobja ki a kerti kisgépeket a háztartási szemétbe!

Csak az EU-tagországok számára:

Az elhasznált villamos és elektronikus

Следите за тем, чтобы отбрасываемые

berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK

работающей машиной предметы не

európai irányelvnek és a megfelelő országos

травмировали находящихся вблизи людей.

törvényekbe való átültetésének megfelelően a

már nem használható elektromos és

Предупреждение: Выдерживайте безопасное

elektronikus berendezéseket külön össze kell gyűjteni és a

расстояние до садового инструмента, когда он

környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell

работает.

újrafelhasználásra leadni.

Осторожно: Не прикасайтесь к вращающимся

ножам. Ножи острые. Берегите пальцы ног и

A változtatások joga fenntartva.

рук.

Выключайте садовый инструмент и

вытаскивайте штепсельную вилку из розетки

перед изменением настроек на садовом

инструменте или его очисткой, если запутался

шнур или если Вам нужно оставить садовый

инструмент без присмотра даже на короткое

время. Держите шнур питания на расстоянии

от ножей.

Bosch Power Tools F 016 L70 769 | (16.11.12)

OBJ_BUCH-1266-003.book Page 74 Friday, November 16, 2012 8:26 AM

74 | Русский

Прежде чем прикасаться к деталям садового

По возможности не пользуйтесь садовым

инструмента, подождите, пока все его детали

инструментом на влажной траве.

полностью не остановятся. Ножи продолжают

Передвигайтесь всегда спокойно, никогда не бегите.

вращаться некоторое время после

Никогда не используйте садовый инструмент с

выключения садового инструмента и могут

поврежденными защитными устройствами и

причинить телесные повреждения.

крышками или без предохранительных

Не используйте садовый инструмент в дождь и

приспособлений, как напр., без дефлектора и/или

не подвергайте его воздействию дождя.

травосборника.

Работа на склонах может быть опасной.

Берегитесь удара электрическим током.

Не косите на особенно крутых склонах.

На склонах и на мокрой траве всегда следите за

уверенным шагом.

На наклонных поверхностях всегда работайте поперек

Держите шнур питания на расстоянии от

и никогда не работайте в направлении вверх или вниз.

ножей.

Будьте особенно осторожны при смене направления на

склонах.

Будьте крайне осторожны, если Вы идете спиной

вперед или тянете садовый инструмент за собой.

Эксплуатация

При скашивании травы всегда толкайте садовый

Никогда не позволяйте пользоваться садовым

инструмент перед собой и никогда не подтягивайте его

инструментом детям или лицам, не знакомым с этими

к себе.

указаниями. Национальные предписания могут

Ножи должны быть полностью остановлены, если Вам

ограничивать возраст оператора. Если Вы не

нужно наклонить садовый инструмент для

пользуйтесь садовым инструментом, храните его в

транспортировки, пересечь участок, не засеянный

недосягаемом для детей месте.

травой, или убрать садовый инструмент с участка/

Этот садовый инструмент не предназначен для

переместить на участок, где Вы

использования лицами (включая детей) с

производили/намерены производить скашивание.

ограниченными психическими или сенсорными

Не наклоняйте садовый инструмент, начиная работу с

способностями, с нарушениями психического

ним или запуская двигатель, за исключением тех

здоровья, а также с недостаточным опытом/знаниями,

случаев, когда это необходимо для работы в высокой

исключая случаи, когда эксплуатация осуществляется

траве. В таком случае приподнимите садовый

такими лицами под наблюдением ответственного за их

инструмент с противоположной Вам стороны нажатием

безопасность либо после получения от ответственного

на рукоятку, однако не больше нужного. Следите за

за безопасность соответствующих разъяснений

тем, чтобы Ваши руки были на рукоятке, когда будете

относительно эксплуатации данного садового

опять опускать садовый инструмент.

инструмента.

Включите садовый инструмент, как описано в

Необходимо проследить, чтобы дети не играли с

инструкции по эксплуатации, следите за тем, чтобы

садовым инструментом.

Ваши ноги были на достаточном расстоянии от

Никогда не осуществляйте стрижку газона, если

вращающихся ножей.

поблизости находятся другие люди, в особенности дети

Держите руки и ноги на расстоянии от вращающихся

или домашние животные.

частей и не подставляйте их под вращающиеся части.

Оператор или пользователь ответственен за

При работе с садовым инструментом держитесь на

несчастные случаи и ущерб, нанесенный другим лицам

расстоянии от зоны выброса.

или их имуществу.

Никогда не поднимайте и не переносите садовый

Не работайте с садовым инструментом босяком или в

инструмент при работающем двигателе.

открытых сандалиях. Всегда одевайте прочную обувь и

Держите шнур питания и удлинительный кабель на

длинные брюки.

расстоянии от ножа. Нож может повредить шнур и

Тщательно осмотрите участок работы и уберите камни,

привести к соприкосновению с частями,

палки, проволоку, кости и прочие посторонние

находящимися под напряжением. Осторожно, имеется

предметы.

опасность поражения электрическим током.

Перед использованием всегда проверяйте ножи,

винты ножей и ножевой узел на предмет износа и

Вытягивайте штепсель из розетки:

повреждения. Во избежание дисбаланса всегда

всегда, когда оставляете садовый инструмент без

меняйте сразу все износившиеся или поврежденные

присмотра,

ножи и винты ножей.

перед устранением застрявания,

Косите только при дневном свете либо хорошем

перед проверкой, очисткой или выполнением прочих

искусственном освещении.

работ на садовом инструменте,

F 016 L70 769 | (16.11.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1266-003.book Page 75 Friday, November 16, 2012 8:26 AM

Русский | 75

после столкновения с чужеродными предметами.

В сомнительных случаях обратитесь к профес-

Немедленно проверьте садовый инструмент на

сиональному электрику или в ближайшую сервисную

предмет повреждений и при необходимости

мастерскую фирмы Bosch.

отремонтируйте его,

ОСТОРОЖНО: От кабелей-удлинителей, не

если садовый инструмент начнет необычно

отвечающих предписаниям, может исходить

вибрировать (немедленно проверить).

опасность. Кабель-удлинитель, вилка и муфта

должны быть выполнены в водонепроницаемом

Электроподключение

исполнении и допущены для использования под

Напряжение источника питания должно

открытым небом.

соответствовать данным на заводской табличке

Кабельные соединения должны быть сухими и не лежать

агрегата.

на земле.

Рекомендуется включать этот агрегат только в розетку,

Для повышения безопасности рекомендуется

оборудованную устройством защитного отключения на

использовать устройство защитного отключения (УЗО),

30 мА.

срабатывающее при макс. 30 мА. УЗО следует проверять

При замене шнура используйте только шнур,

перед каждым использованием аппарата.

рекомендованный изготовителем агрегата, для

Указание для продуктов за пределами Великобритании:

заказа и тип см. в инструкции по эксплуатации.

ВНИМАНИЕ: В интересах Вашей безопасности

Никогда не беритесь за штепсель мокрыми руками.

необходимо соединить штекер садового инструмента с

Не переезжайте через шнур питания и через

кабелем-удлинителем. Соединительная муфта кабеля-

удлинитель, не сдавливайте их и не тяните за них,

удлинителя должна быть защищена от водяных брызг,

поскольку этим Вы можете повредить их. Защищайте

сделана из резины или покрыта резиной. Кабель-

шнур от высоких температур, масел и острых краев.

удлинитель должен использоваться с приспособлением

Удлинитель должен иметь указанное в инструкции по

для разгрузки провода от натяжения.

эксплуатации сечение и быть защищен от брызг воды.

Шнур необходимо регулярно проверять на наличие

Штепсельный разъем не должен лежать в воде.

признаков повреждения, его можно использовать только

При манипуляциях или работах в зоне острых ножей

в безупречном состоянии.

всегда одевайте садовые рукавицы.

Поврежденный сетевой шнур разрешается

ремонтировать только в авторизированной мастерской

Электробезопасность

Bosch.

Внимание! Перед проведением работ по

техническому обслуживанию или очистке,

выключайте садовый инструмент и вытягивайте

Техобслуживание

штепсельную вилку из розетки. Эти операции

При манипуляциях или работах в зоне острых ножей

необходимо проделывать также и в том случае,

всегда одевайте садовые рукавицы.

если сетевой кабель поврежден, перерезан или

Проверяйте все гайки, болты и винты на предмет

запутался.

прочной посадки с целью обеспечения безопасного

После выключения садового инструмента ножи еще

рабочего состояния садового инструмента.

несколько секунд продолжают вращаться.

Регулярно проверяйте состояние и степень износа

Осторожно не касайтесь вращающегося ножа.

травосборника.

Из соображений безопасности Ваш садовый инструмент

Проверяйте садовый инструмент и на всякий случай

имеет защитную изоляцию и не нуждается в заземлении.

меняйте износившиеся или поврежденные детали.

Рабочее напряжение составляет 230 В ~, 50 Гц (для

Используйте только предусмотренные для садового

стран, не входящих в ЕС: 220 В или 240 В в зависимости

инструмента ножи.

от исполнения). Используйте только разрешенный

Для замены используйте оригинальные запасные части

кабель-удлинитель. Информацию можно получить в

фирмы Bosch.

авторизированной сервисной мастерской.

Разрешается использовать только удлинители типа

H05VV-F, H05RN-F или IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).

Символы

Если Вам нужен удлинитель к агрегату, разрешается

Следующие символы помогут Вам при чтении и

использовать только удлинители с сечением провода:

понимании руководства по эксплуатации. Запомните

2

–1,0мм

: максимальная длина 40 м

символы и их значение. Правильная интерпретация

2

–1,5мм

: максимальная длина 60 м

символов поможет Вам правильнее и надежнее работать с

2

–2,5мм

: максимальная длина 100 м

садовым инструментом.

Указание: Кабель-удлинитель должен, по предписаниям

техники безопасности, иметь защитный проводник,

который соединен через вилку сети с защитным

проводником Вашей электрической сети.

Bosch Power Tools F 016 L70 769 | (16.11.12)

OBJ_BUCH-1266-003.book Page 76 Friday, November 16, 2012 8:26 AM

76 | Русский

Символ Значение

Данные по шуму и вибрации

Направление движения

Измеренные значения уровня шума получены в

соответствии с 2000/14/EС (высота 1,60 м, расстояние

).

Направление реакции

А-взвешенный уровень шума от электроинструмента

составляет обычно: уровень звукового давления

79 дБ(A); уровень звуковой мощности 93 дБ(A).

Надевайте защитные рукавицы

Погрешность K =1 дБ.

Суммарная вибрация a

h

(векторная сумма трех направ-

лений) и погрешность K определены в соответствии с

EN 60335:

Вес

2

2

a

h

<2,5м/с

, K =1,5 м/с

.

Включение

Заявление о соответствии

Выключение

Мы заявляем с полной ответственностью, что описанный в

Разрешенное действие

«Технических данных» продукт отвечает следующим

стандартам и нормативам: EN 60335 в соответствии с

Запрещенное действие

положениями директив 2011/65/EC, 2004/108/EС,

2006/42/EС, 2000/14/EС.

2000/14/EС: гарантированный уровень звуковой

Принадлежности/запчасти

мощности 94 дБ(A). Процедура оценки соответствия

согласно приложения VI.

Применение по назначению

Категория продукта: 32

Садовый инструмент предназначен для скашивания

Указанный испытательный пункт:

травы на частных газонах.

SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Техническая документация (2006/42/EС):

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,

Технические данные

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Газонокосилка Rotak 32

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Товарный

3 600 H85 B..

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

Ном. потребляемая мощность

Вт 1200

Ширина ножа

см 32

Высота скашивания

мм 20 60

Вместимость травосборника

л31

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Вес согласно EPTA-Procedure

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

04.06.2012

01/2003

кг 6,6

Класс защиты

/II

Монтаж и эксплуатация

Серийный номер см. заводскую табличку

садового инструмента

Действие Рисунок

Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При

других значениях напряжения, а также в специфическом для

Комплект поставки 1

страны исполнении инструмента возможны иные параметры.

Монтаж рукоятки 2

Обращайте внимание на товарный номер на заводской табличке

Сборка травосборника 3

Вашего садового инструмента. Торговые названия отдельных

Установка/снятие травосборника 3

садовых инструментов могут различаться.

Настройка высоты скашивания 4

Монтаж кабеля-удлинителя 5

Включение 5

Выключение 5

Указания по работе 5 6

Техническое обслуживание ножей 7

Выбор принадлежностей 7

F 016 L70 769 | (16.11.12) Bosch Power Tools

Русский | 77

Поиск неисправностей

Сервис и консультирование на

продукции опасно в эксплуатации, может привести к

ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и

предмет использования продукции

распространение контрафактной продукции

преследуется по Закону в административном и уголовном

www.bosch-garden.com

порядке.

При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей,

пожалуйста, обязательно указывайте 10-значный

Россия

товарный номер, указанный на заводской табличке

ООО «Роберт Бош»

садового инструмента.

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ул. Академика Королева, стр. 13/5

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

129515, Москва

Гарантийное обслуживание и ремонт электро-

Россия

инструмента, с соблюдением требований и норм

Тел.: 8 800 100 8007

изготовителя производятся на территории всех стран

E-Mail: pt-service.ru@bosch.com

только в фирменных или авторизованных сервисных

Полную информацию о расположении сервисных

центрах «Роберт Бош».

центров Вы можете получить на официальном сайте

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной

Bosch Power Tools F 016 L70 769 | (16.11.12)

STOP

OBJ_BUCH-1266-003.book Page 77 Friday, November 16, 2012 8:26 AM

Проблема Возможная причина Устранение

Двигатель не

Отсутствует питание Проверьте и включите

включается

Неисправна розетка Воспользуйтесь другой штепсельной розеткой

Поврежден кабель-удлинитель Проверьте кабель-удлинитель и замените его в случае

повреждения

Сработал предохранитель Замените предохранитель

Возможно, агрегат забился Проверьте нижнюю часть садового инструмента и при

необходимости устраните причину (обязательно одевайте

садовые рукавицы)

Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большую высоту

скашивания

Высота скашивания очень маленькая

Установите большую высоту скашивания

для данных условий работы

Садовый инструмент

Поврежден кабель-удлинитель Проверьте кабель-удлинитель и замените его в случае

работает с перебоями

повреждения

Повреждена внутренняя проводка

Обратитесь в сервисную мастерскую

садового инструмента

Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большую высоту

скашивания

Садовый инструмент

Высота скашивания слишком мала Установите большую высоту скашивания

скашивает

Затупился нож Замените нож

неравномерно

Возможно, агрегат забился Проверьте нижнюю часть садового инструмента и при

и/или

необходимости устраните причину (обязательно одевайте

Двигатель работает с

садовые рукавицы)

трудом

Нож установлен неправильной

Установите нож правильной стороной

стороной

После включения

На нож намоталась трава Выключите садовый инструмент

садового

Устраните причину (обязательно одевайте садовые

инструмента нож не

рукавицы)

вращается

Ослабились гайка ножа/винт ножа Затяните гайку ножа/винт ножа (17 Нм)

Чрезмерная

Ослабились гайка ножа/винт ножа Затяните гайку ножа/винт ножа (17 Нм)

вибрация/шум

Нож поврежден Замените нож