Bosch ROTAK 32: Español
Español: Bosch ROTAK 32
OBJ_BUCH-1266-003.book Page 15 Friday, November 16, 2012 8:26 AM
Español | 15
Problème Cause possible Remède
L’outil de jardin donne un
Hauteur de coupe trop basse Régler sur une hauteur de coupe plus élevée
résultat irrégulier
Les lames sont émoussées Remplacer la lame
et/ou
Obturation possible Le cas échéant, contrôler la face inférieure de
Le moteur fonctionne avec
l’outil de jardin et la dégager (portez toujours
difficulté
des gants de jardin)
Lames montées dans le faux sens Monter les lames dans le bon sens
La lame ne tourne pas après
La lame est bloquée par l’herbe Eteindre l’outil de jardin
avoir mis en marche l’outil de
Eliminer l’obturation (portez toujours des
jardin
gants de jardin)
Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)
Vibrations/bruits excessifs Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)
La lame est endommagée Remplacer la lame
Service Après-Vente et Assistance
niques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et
suivre une voie de recyclage appropriée.
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de
pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro
Sous réserve de modifications.
d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque
signalétique.
France
Español
Vous êtes un utilisateur, contactez:
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
Instrucciones de seguridad
(coût d’une communication locale)
¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instruccio-
Fax : (01) 49454767
nes. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas ins-
trucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores
Vous êtes un revendeur, contactez :
consultas.
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
Explicación de la simbología
126, rue de Stalingrad
Advertencia general de peligro.
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Lea las instrucciones de servicio con detenimien-
Belgique, Luxembourg
to.
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
Preste atención a que las personas circundantes
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
no resulten lesionadas por los cuerpos extraños
Suisse
que pudieran salir proyectados.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
Advertencia: Mantenga una separación de seguri-
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
dad respecto al aparato para jardín en funciona-
miento.
Elimination des déchets
Atención: No toque las cuchillas en funcionamien-
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
to. Las cuchillas están muy afiladas. Tenga cuida-
do de no cercenarse los dedos de los pies y de las
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
manos.
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques et sa mise en
vigueur conformément aux législations natio-
nales, les équipements électriques et électro-
Bosch Power Tools F 016 L70 769 | (16.11.12)
OBJ_BUCH-1266-003.book Page 16 Friday, November 16, 2012 8:26 AM
16 | Español
Desconecte el aparato para jardín y saque el en-
Siempre que sea posible, evite utilizar el aparato para jar-
chufe de la red antes de realizar un ajuste, al lim-
dín si el césped estuviese mojado.
piarlo, si se hubiese enganchado el cable, o siem-
Siempre marche de forma pausada y nunca de forma apre-
pre que deje desatendido el aparato para jardín,
surada.
incluso durante un tiempo breve. Mantenga el ca-
Jamás trabaje con el aparato para jardín si los dispositivos
ble de red alejado de las cuchillas.
protectores o cubiertas estuviesen defectuosos, o sin es-
Espere a que todas las piezas del aparato para jar-
tar montados los dispositivos de seguridad como, p. ej., la
dín se hayan detenido por completo antes de to-
cubierta de protección y/o el cesto colector de césped.
carlas. Al desconectar el aparato para jardín, las
El trabajo en pendientes puede resultar peligroso.
cuchillas se mantienen todavía en movimiento
– No corte el césped en pendientes muy pronunciadas.
cierto tiempo, y pueden lesionarle.
– Cuide en mantener un paso seguro al trabajar superficies
No trabajar con el aparato para jardín en la lluvia,
inclinadas o césped húmedo.
ni exponerlo a ésta.
– Siempre corte el césped en superficies inclinadas proce-
diendo de un lado a otro y jamás hacia arriba o hacia abajo.
– Proceda con especial cautela al invertir la dirección de
Evite exponerse a una descarga eléctrica.
marcha en pendientes.
– Preste gran atención al andar hacia atrás o al tirar del apa-
rato para jardín hacia Ud.
Mantenga el cable de conexión alejado de las cu-
– Siempre corte el césped empujando el aparato para jardín
chillas.
hacia delante y jamás atrayéndolo hacia su cuerpo.
Las cuchillas deberán estar detenidas si tuviese que incli-
nar el aparato para jardín para transportarlo, al sobrepasar
Manejo
áreas sin césped y al aproximarse o apartarse del lugar en
Jamás permita que usen el aparato para jardín niños, ni
el que desee cortar el césped.
aquellas personas que no estén familiarizadas con estas
No incline el aparato para jardín al poner en marcha el mo-
instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudie-
tor, a no ser que ello sea necesario por ser el césped muy
ra prescribirse en su país para el usuario. Guarde el apara-
alto. En este caso, presione hacia abajo la empuñadura lo
to para jardín fuera del alcance de los niños cuando no lo
imprescindible nada más, para bascular hacia arriba el la-
utilice.
do contrario del aparato para jardín al que se encuentra
Este aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utili-
Ud. Cuide que ambas manos estén sujetando la empuña-
zado por personas o niños que presenten una discapaci-
dura cuando vuelva a descender el aparato para jardín.
dad física, sensorial o mental, o que dispongan de una ex-
Conecte el aparato para jardín según se indica en las ins-
periencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que
trucciones de uso, prestando atención a que sus pies man-
sean supervisados por una persona encargada de velar por
tengan una separación suficiente respecto a las piezas en
su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato para
rotación.
jardín.
No aproxime sus manos ni los pies a las piezas en rotación.
Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jue-
Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al
guen con el aparato para jardín.
trabajar con el aparato para jardín.
Nunca corte el césped si en las inmediaciones se encuen-
Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor
tran personas, y muy en especial niños, así como animales
en marcha.
domésticos.
Mantenga apartados de las cuchillas los cables de red y
El usuario es responsable de los accidentes o daños provo-
prolongación. La cuchilla puede dañar los cables expo-
cados a otras personas o a sus pertenencias.
niéndose Ud. así a tocar partes que se encuentren bajo
No utilice el aparato para jardín si está descalzo o si lleva
tensión. Atención, podría sufrir una descarga eléctrica.
puestas sandalias. Siempre lleve puesto calzado fuerte y
pantalones largos.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente:
Examine con detenimiento la superficie a trabajar y retire
– Siempre que se aparte del aparato para jardín.
piedras, palos, alambres, huesos, y demás cuerpos extra-
– Antes de eliminar una obstrucción de material.
ños que pudieran existir.
– Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín.
Antes de su uso, verifique siempre que las cuchillas, los
– Tras chocar contra un cuerpo extraño. Examine de inme-
tornillos de sujeción de las mismas y el conjunto de corte
diato si está dañado el aparato para jardín y hágalo repa-
no estén demasiado desgastados ni dañados. Siempre
rar, si procede.
sustituya a la vez las cuchillas y tornillos de sujeción des-
– Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anor-
gastados o dañados para evitar que se produzca un des-
mal (verificarlo de inmediato).
equilibrio.
Únicamente corte el césped con luz diurna o con buena ilu-
minación artificial.
F 016 L70 769 | (16.11.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1266-003.book Page 17 Friday, November 16, 2012 8:26 AM
Español | 17
Conexión eléctrica
prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estan-
cos al agua y aptos para su uso a la intemperie.
La tensión de alimentación deberá coincidir con las indica-
ciones en la placa de características del aparato.
Los conectores de empalme de los cables deberán estar se-
cos y no deberán tocar el suelo.
Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas
de corriente protegidas por un fusible diferencial para una
Para una mayor seguridad se recomienda emplear un fusible
corriente de fuga de 30 mA.
diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de
30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible di-
En caso de cambiar el cable de red de este aparato, deberá
ferencial antes de cada uso.
emplearse exclusivamente el cable previsto por el fabri-
cante, cuyo nº de pedido y tipo figuran en las instrucciones
Observación para aquellos productos que no son de venta en
de servicio.
GB:
ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el en-
Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.
chufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. El
No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de
enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o
red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable
ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de
del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un segu-
El cable de prolongación debe tener la sección indicada en
ro contra tracción.
las instrucciones de servicio y debe ir protegido contra sal-
El cable de conexión deberá inspeccionarse con regularidad
picaduras de agua. La conexión de empalme no deberá en-
en cuanto a posibles daños y solamente deberá utilizarse si se
contrarse en el agua.
encuentra en perfectas condiciones.
Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o
En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente
trabajar en el área de las cuchillas.
deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado
Bosch.
Seguridad eléctrica
El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-
¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimien-
lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-
to o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque
ticas técnicas del enchufe macho en materia.
el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en ca-
so de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimenta-
Mantenimiento
ción.
Póngase siempre unos guantes de protección al mani-
Tras la desconexión del aparato para jardín, las cuchi-
pular o trabajar en el área de las cuchillas.
llas se mantienen en movimiento durante algunos se-
Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos es-
gundos.
tán firmemente sujetos para garantizar un trabajo seguro
Atención – no tocar la cuchilla en rotación.
con el aparato para jardín.
Para su seguridad, el aparato para jardín dispone de un aisla-
Controle con regularidad el estado y el nivel de desgaste
miento de protección y no precisa por lo tanto ser conectado
del cesto colector de césped.
a tierra. La tensión de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para
Controle el aparato para jardín y sustituya las piezas des-
países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V según ejecu-
gastadas o dañadas para mayor seguridad.
ción). Solamente emplear cables de prolongación homologa-
dos. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de
Utilice exclusivamente las cuchillas previstas para este
servicio técnico habitual.
aparato para jardín.
Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del
Únicamente deberán emplearse piezas de recambio origi-
tipo H05VV-F, H05RN-F o IEC (60227 IEC 53,
nales Bosch.
60245 IEC 57).
Si precisa un cable de prolongación para trabajar con el apa-
Símbolos
rato, solamente deberá emplear cables con las siguientes
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-
secciones y longitudes:
2
nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-
–1,0mm
: longitud máxima 40 m
2
moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-
–1,5mm
: longitud máxima 60 m
2
rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de
–2,5mm
: longitud máxima 100 m
forma más segura, el aparato para jardín.
Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá
disponer de un conductor de protección – tal como se descri-
Simbología Significado
be en las prescripciones de seguridad – conectado a través
Dirección de movimiento
del enchufe con el conductor de protección de su instalación
eléctrica.
En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al
Dirección de reacción
servicio técnico autorizado Bosch más próximo.
PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no regla-
mentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de
Bosch Power Tools F 016 L70 769 | (16.11.12)
OBJ_BUCH-1266-003.book Page 18 Friday, November 16, 2012 8:26 AM
18 | Español
Simbología Significado
Declaración de conformidad
Utilice guantes de protección
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335
de acuerdo con las directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,
Peso
2006/42/CE, 2000/14/CE.
Conexión
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado
94 dB(A). Procedimiento para evaluación de la conformidad
Desconexión
según anexo VI.
Categoría de producto: 32
Acción permitida
Centro oficial de inspección citado:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Acción prohibida
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,
Accesorios/Piezas de recambio
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Senior Vice President
Head of Product
Utilización reglamentaria
Engineering
Certification
El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en
el área doméstica.
Datos técnicos
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Cortacésped Rotak 32
04.06.2012
Nº de artículo
3 600 H85 B..
Montaje y operación
Potencia absorbida nominal
W1200
Ancho de la cuchilla
cm 32
Objetivo Figura
Altura de corte
mm 20 – 60
Material que se adjunta 1
Capacidad del cesto colector de
Montaje de la empuñadura de estribo 2
césped
l31
Ensamble del cesto colector de césped 3
Peso según EPTA-Procedure
Montaje y desmontaje del cesto colector de cés-
01/2003
kg 6,6
ped 3
Clase de protección
/II
Ajuste de la altura de corte 4
Número de serie ver placa de característi-
Conexión del cable de prolongación 5
cas del aparato para jardín
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los va-
Conexión 5
lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas
Desconexión 5
para ciertos países.
Instrucciones para la operación 5 – 6
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su apa-
Mantenimiento de la cuchilla 7
rato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos aparatos
para jardín pueden variar.
Selección de los accesorios opcionales 7
Información sobre ruidos y vibracio-
nes
Valores de ruido determinados según 2000/14/CE (altura
1,60 m, separación 1 m).
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con
un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 79 dB(A); ni-
vel de potencia acústica 93 dB(A). Tolerancia K =1 dB.
Nivel total de vibraciones a
h
(suma vectorial de tres direccio-
nes) y tolerancia K determinados según EN 60335:
2
2
a
h
<2,5m/s
, K =1,5 m/s
.
F 016 L70 769 | (16.11.12) Bosch Power Tools
Español | 19
Localización de fallos
Servicio técnico y atención al cliente
Venezuela
Robert Bosch S.A.
www.bosch-garden.com
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
Boleita Norte
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
Caracas 107
en la placa de características del aparato para jardín.
Tel.: (0212) 2074511
España
México
Robert Bosch Espana S.L.U.
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
Circuito G. Gonzáles Camarena 333
C/Hermanos García Noblejas, 19
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
28037 Madrid
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53
Tel. D.F.: 52843062
Fax: 902 531554
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Bosch Power Tools F 016 L70 769 | (16.11.12)
STOP
OBJ_BUCH-1266-003.book Page 19 Friday, November 16, 2012 8:26 AM
Síntomas Posible causa Solución
El motor no funciona No hay tensión de red Verificar y conectar
Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
El fusible se ha fundido Cambiar el fusible
Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jar-
dín y desobstrúyala, si procede (utilice siem-
pre unos guantes de protección)
El guardamotor se ha activado Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura
de corte mayor
Para las condiciones de trabajo reinantes la al-
Ajustar una altura de corte mayor
tura de corte ajustada es demasiado reducida
El aparato para jardín funciona
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
de forma intermitente
Cableado interior de la máquina defectuoso Acudir al servicio técnico
El guardamotor se ha activado Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura
de corte mayor
El corte del césped es irregular
Altura de corte muy baja Ajustar una altura de corte mayor
y/o
Cuchilla mellada Cambiar cuchilla
el motor trabaja con dificultad
Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jar-
dín y desobstrúyala, si procede (utilice siem-
pre unos guantes de protección)
Cuchilla montada al revés Montar la cuchilla en la posición correcta
Al conectar el aparato para jar-
Cuchilla obstaculizada por la hierba Desconectar el aparato para jardín
dín, la cuchilla de corte no gira
Desobstruirlo (utilice siempre unos guantes de
protección)
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cu-
chilla (17 Nm)
Vibraciones o ruidos intensos Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cu-
chilla (17 Nm)
Cuchilla dañada Cambiar cuchilla