Bosch ROTAK 32: Español

Español: Bosch ROTAK 32

OBJ_BUCH-1266-003.book Page 15 Friday, November 16, 2012 8:26 AM

Español | 15

Problème Cause possible Remède

L’outil de jardin donne un

Hauteur de coupe trop basse Régler sur une hauteur de coupe plus élevée

résultat irrégulier

Les lames sont émoussées Remplacer la lame

et/ou

Obturation possible Le cas échéant, contrôler la face inférieure de

Le moteur fonctionne avec

l’outil de jardin et la dégager (portez toujours

difficulté

des gants de jardin)

Lames montées dans le faux sens Monter les lames dans le bon sens

La lame ne tourne pas après

La lame est bloquée par l’herbe Eteindre l’outil de jardin

avoir mis en marche l’outil de

Eliminer l’obturation (portez toujours des

jardin

gants de jardin)

Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)

Vibrations/bruits excessifs Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)

La lame est endommagée Remplacer la lame

Service Après-Vente et Assistance

niques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et

suivre une voie de recyclage appropriée.

www.bosch-garden.com

Pour toute demande de renseignement ou commande de

pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro

Sous réserve de modifications.

d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque

signalétique.

France

Español

Vous êtes un utilisateur, contactez:

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0811 360122

Instrucciones de seguridad

(coût d’une communication locale)

¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instruccio-

Fax : (01) 49454767

nes. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas ins-

trucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores

Vous êtes un revendeur, contactez :

consultas.

Robert Bosch (France) S.A.S.

Service Après-Vente Electroportatif

Explicación de la simbología

126, rue de Stalingrad

Advertencia general de peligro.

93705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 43119006

Fax : (01) 43119033

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Lea las instrucciones de servicio con detenimien-

Belgique, Luxembourg

to.

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

Preste atención a que las personas circundantes

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

no resulten lesionadas por los cuerpos extraños

Suisse

que pudieran salir proyectados.

Tel. : (044) 8471512

Fax : (044) 8471552

Advertencia: Mantenga una separación de seguri-

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

dad respecto al aparato para jardín en funciona-

miento.

Elimination des déchets

Atención: No toque las cuchillas en funcionamien-

Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !

to. Las cuchillas están muy afiladas. Tenga cuida-

do de no cercenarse los dedos de los pies y de las

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

manos.

Conformément à la directive européenne

2002/96/CE relative aux déchets d’équipe-

ments électriques et électroniques et sa mise en

vigueur conformément aux législations natio-

nales, les équipements électriques et électro-

Bosch Power Tools F 016 L70 769 | (16.11.12)

OBJ_BUCH-1266-003.book Page 16 Friday, November 16, 2012 8:26 AM

16 | Español

Desconecte el aparato para jardín y saque el en-

Siempre que sea posible, evite utilizar el aparato para jar-

chufe de la red antes de realizar un ajuste, al lim-

dín si el césped estuviese mojado.

piarlo, si se hubiese enganchado el cable, o siem-

Siempre marche de forma pausada y nunca de forma apre-

pre que deje desatendido el aparato para jardín,

surada.

incluso durante un tiempo breve. Mantenga el ca-

Jamás trabaje con el aparato para jardín si los dispositivos

ble de red alejado de las cuchillas.

protectores o cubiertas estuviesen defectuosos, o sin es-

Espere a que todas las piezas del aparato para jar-

tar montados los dispositivos de seguridad como, p. ej., la

dín se hayan detenido por completo antes de to-

cubierta de protección y/o el cesto colector de césped.

carlas. Al desconectar el aparato para jardín, las

El trabajo en pendientes puede resultar peligroso.

cuchillas se mantienen todavía en movimiento

No corte el césped en pendientes muy pronunciadas.

cierto tiempo, y pueden lesionarle.

Cuide en mantener un paso seguro al trabajar superficies

No trabajar con el aparato para jardín en la lluvia,

inclinadas o césped húmedo.

ni exponerlo a ésta.

Siempre corte el césped en superficies inclinadas proce-

diendo de un lado a otro y jamás hacia arriba o hacia abajo.

Proceda con especial cautela al invertir la dirección de

Evite exponerse a una descarga eléctrica.

marcha en pendientes.

Preste gran atención al andar hacia atrás o al tirar del apa-

rato para jardín hacia Ud.

Mantenga el cable de conexión alejado de las cu-

Siempre corte el césped empujando el aparato para jardín

chillas.

hacia delante y jamás atrayéndolo hacia su cuerpo.

Las cuchillas deberán estar detenidas si tuviese que incli-

nar el aparato para jardín para transportarlo, al sobrepasar

Manejo

áreas sin césped y al aproximarse o apartarse del lugar en

Jamás permita que usen el aparato para jardín niños, ni

el que desee cortar el césped.

aquellas personas que no estén familiarizadas con estas

No incline el aparato para jardín al poner en marcha el mo-

instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudie-

tor, a no ser que ello sea necesario por ser el césped muy

ra prescribirse en su país para el usuario. Guarde el apara-

alto. En este caso, presione hacia abajo la empuñadura lo

to para jardín fuera del alcance de los niños cuando no lo

imprescindible nada más, para bascular hacia arriba el la-

utilice.

do contrario del aparato para jardín al que se encuentra

Este aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utili-

Ud. Cuide que ambas manos estén sujetando la empuña-

zado por personas o niños que presenten una discapaci-

dura cuando vuelva a descender el aparato para jardín.

dad física, sensorial o mental, o que dispongan de una ex-

Conecte el aparato para jardín según se indica en las ins-

periencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que

trucciones de uso, prestando atención a que sus pies man-

sean supervisados por una persona encargada de velar por

tengan una separación suficiente respecto a las piezas en

su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato para

rotación.

jardín.

No aproxime sus manos ni los pies a las piezas en rotación.

Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jue-

Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al

guen con el aparato para jardín.

trabajar con el aparato para jardín.

Nunca corte el césped si en las inmediaciones se encuen-

Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor

tran personas, y muy en especial niños, así como animales

en marcha.

domésticos.

Mantenga apartados de las cuchillas los cables de red y

El usuario es responsable de los accidentes o daños provo-

prolongación. La cuchilla puede dañar los cables expo-

cados a otras personas o a sus pertenencias.

niéndose Ud. así a tocar partes que se encuentren bajo

No utilice el aparato para jardín si está descalzo o si lleva

tensión. Atención, podría sufrir una descarga eléctrica.

puestas sandalias. Siempre lleve puesto calzado fuerte y

pantalones largos.

Extraiga el enchufe de la toma de corriente:

Examine con detenimiento la superficie a trabajar y retire

Siempre que se aparte del aparato para jardín.

piedras, palos, alambres, huesos, y demás cuerpos extra-

Antes de eliminar una obstrucción de material.

ños que pudieran existir.

Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín.

Antes de su uso, verifique siempre que las cuchillas, los

Tras chocar contra un cuerpo extraño. Examine de inme-

tornillos de sujeción de las mismas y el conjunto de corte

diato si está dañado el aparato para jardín y hágalo repa-

no estén demasiado desgastados ni dañados. Siempre

rar, si procede.

sustituya a la vez las cuchillas y tornillos de sujeción des-

Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anor-

gastados o dañados para evitar que se produzca un des-

mal (verificarlo de inmediato).

equilibrio.

Únicamente corte el césped con luz diurna o con buena ilu-

minación artificial.

F 016 L70 769 | (16.11.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1266-003.book Page 17 Friday, November 16, 2012 8:26 AM

Español | 17

Conexión eléctrica

prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estan-

cos al agua y aptos para su uso a la intemperie.

La tensión de alimentación deberá coincidir con las indica-

ciones en la placa de características del aparato.

Los conectores de empalme de los cables deberán estar se-

cos y no deberán tocar el suelo.

Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas

de corriente protegidas por un fusible diferencial para una

Para una mayor seguridad se recomienda emplear un fusible

corriente de fuga de 30 mA.

diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de

30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible di-

En caso de cambiar el cable de red de este aparato, deberá

ferencial antes de cada uso.

emplearse exclusivamente el cable previsto por el fabri-

cante, cuyo nº de pedido y tipo figuran en las instrucciones

Observación para aquellos productos que no son de venta en

de servicio.

GB:

ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el en-

Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.

chufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. El

No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de

enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o

red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable

ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de

del calor, del aceite y de las esquinas agudas.

agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un segu-

El cable de prolongación debe tener la sección indicada en

ro contra tracción.

las instrucciones de servicio y debe ir protegido contra sal-

El cable de conexión deberá inspeccionarse con regularidad

picaduras de agua. La conexión de empalme no deberá en-

en cuanto a posibles daños y solamente deberá utilizarse si se

contrarse en el agua.

encuentra en perfectas condiciones.

Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o

En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente

trabajar en el área de las cuchillas.

deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado

Bosch.

Seguridad eléctrica

El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-

¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimien-

lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-

to o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque

ticas técnicas del enchufe macho en materia.

el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en ca-

so de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimenta-

Mantenimiento

ción.

Póngase siempre unos guantes de protección al mani-

Tras la desconexión del aparato para jardín, las cuchi-

pular o trabajar en el área de las cuchillas.

llas se mantienen en movimiento durante algunos se-

Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos es-

gundos.

tán firmemente sujetos para garantizar un trabajo seguro

Atención no tocar la cuchilla en rotación.

con el aparato para jardín.

Para su seguridad, el aparato para jardín dispone de un aisla-

Controle con regularidad el estado y el nivel de desgaste

miento de protección y no precisa por lo tanto ser conectado

del cesto colector de césped.

a tierra. La tensión de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para

Controle el aparato para jardín y sustituya las piezas des-

países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V según ejecu-

gastadas o dañadas para mayor seguridad.

ción). Solamente emplear cables de prolongación homologa-

dos. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de

Utilice exclusivamente las cuchillas previstas para este

servicio técnico habitual.

aparato para jardín.

Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del

Únicamente deberán emplearse piezas de recambio origi-

tipo H05VV-F, H05RN-F o IEC (60227 IEC 53,

nales Bosch.

60245 IEC 57).

Si precisa un cable de prolongación para trabajar con el apa-

Símbolos

rato, solamente deberá emplear cables con las siguientes

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-

secciones y longitudes:

2

nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-

–1,0mm

: longitud máxima 40 m

2

moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-

–1,5mm

: longitud máxima 60 m

2

rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de

–2,5mm

: longitud máxima 100 m

forma más segura, el aparato para jardín.

Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá

disponer de un conductor de protección tal como se descri-

Simbología Significado

be en las prescripciones de seguridad conectado a través

Dirección de movimiento

del enchufe con el conductor de protección de su instalación

eléctrica.

En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al

Dirección de reacción

servicio técnico autorizado Bosch más próximo.

PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no regla-

mentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de

Bosch Power Tools F 016 L70 769 | (16.11.12)

OBJ_BUCH-1266-003.book Page 18 Friday, November 16, 2012 8:26 AM

18 | Español

Simbología Significado

Declaración de conformidad

Utilice guantes de protección

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto

descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las

normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335

de acuerdo con las directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,

Peso

2006/42/CE, 2000/14/CE.

Conexión

2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado

94 dB(A). Procedimiento para evaluación de la conformidad

Desconexión

según anexo VI.

Categoría de producto: 32

Acción permitida

Centro oficial de inspección citado:

SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Acción prohibida

Expediente técnico (2006/42/CE) en:

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,

Accesorios/Piezas de recambio

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Senior Vice President

Head of Product

Utilización reglamentaria

Engineering

Certification

El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en

el área doméstica.

Datos técnicos

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Cortacésped Rotak 32

04.06.2012

Nº de artículo

3 600 H85 B..

Montaje y operación

Potencia absorbida nominal

W1200

Ancho de la cuchilla

cm 32

Objetivo Figura

Altura de corte

mm 20 60

Material que se adjunta 1

Capacidad del cesto colector de

Montaje de la empuñadura de estribo 2

césped

l31

Ensamble del cesto colector de césped 3

Peso según EPTA-Procedure

Montaje y desmontaje del cesto colector de cés-

01/2003

kg 6,6

ped 3

Clase de protección

/II

Ajuste de la altura de corte 4

Número de serie ver placa de característi-

Conexión del cable de prolongación 5

cas del aparato para jardín

Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los va-

Conexión 5

lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas

Desconexión 5

para ciertos países.

Instrucciones para la operación 5 6

Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su apa-

Mantenimiento de la cuchilla 7

rato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos aparatos

para jardín pueden variar.

Selección de los accesorios opcionales 7

Información sobre ruidos y vibracio-

nes

Valores de ruido determinados según 2000/14/CE (altura

1,60 m, separación 1 m).

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con

un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 79 dB(A); ni-

vel de potencia acústica 93 dB(A). Tolerancia K =1 dB.

Nivel total de vibraciones a

h

(suma vectorial de tres direccio-

nes) y tolerancia K determinados según EN 60335:

2

2

a

h

<2,5m/s

, K =1,5 m/s

.

F 016 L70 769 | (16.11.12) Bosch Power Tools

Español | 19

Localización de fallos

Servicio técnico y atención al cliente

Venezuela

Robert Bosch S.A.

www.bosch-garden.com

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-

Boleita Norte

prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura

Caracas 107

en la placa de características del aparato para jardín.

Tel.: (0212) 2074511

España

México

Robert Bosch Espana S.L.U.

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

Circuito G. Gonzáles Camarena 333

C/Hermanos García Noblejas, 19

Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF

28037 Madrid

Tel. Interior: (01) 800 6271286

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53

Tel. D.F.: 52843062

Fax: 902 531554

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

Bosch Power Tools F 016 L70 769 | (16.11.12)

STOP

OBJ_BUCH-1266-003.book Page 19 Friday, November 16, 2012 8:26 AM

Síntomas Posible causa Solución

El motor no funciona No hay tensión de red Verificar y conectar

Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente

Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede

El fusible se ha fundido Cambiar el fusible

Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jar-

dín y desobstrúyala, si procede (utilice siem-

pre unos guantes de protección)

El guardamotor se ha activado Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura

de corte mayor

Para las condiciones de trabajo reinantes la al-

Ajustar una altura de corte mayor

tura de corte ajustada es demasiado reducida

El aparato para jardín funciona

Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede

de forma intermitente

Cableado interior de la máquina defectuoso Acudir al servicio técnico

El guardamotor se ha activado Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura

de corte mayor

El corte del césped es irregular

Altura de corte muy baja Ajustar una altura de corte mayor

y/o

Cuchilla mellada Cambiar cuchilla

el motor trabaja con dificultad

Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jar-

dín y desobstrúyala, si procede (utilice siem-

pre unos guantes de protección)

Cuchilla montada al revés Montar la cuchilla en la posición correcta

Al conectar el aparato para jar-

Cuchilla obstaculizada por la hierba Desconectar el aparato para jardín

dín, la cuchilla de corte no gira

Desobstruirlo (utilice siempre unos guantes de

protección)

Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cu-

chilla (17 Nm)

Vibraciones o ruidos intensos Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cu-

chilla (17 Nm)

Cuchilla dañada Cambiar cuchilla