Bosch GWS 22-230 JH Professional – страница 10
Инструкция к Bosch GWS 22-230 JH Professional
Оглавление
- Русский Указания по безопасности
- Безопасность рабочего места Электробезопасность Безопасность людей Применение электроинструмента и обращение с ним
- Указания по технике безопасности для угло- вых шлифмашин
- Обратный удар и соответствующие предупреждаю- щие указания Специальные предупреждающие указания по шлифо- ванию и отрезанию
- Дополнительные специальные предупреждающие указания для отрезания шлифовальным кругом Специальные предупреждающие указания для шли- фования наждачной бумагой Особые предупреждающие указания для работ с про- волочными щетками Описание продукта и услуг Применение по назначению
- Изображенные составные части Данные по шуму и вибрации Технические данные
- Сборка Установка защитных устройств Угловая шлифовальная машина
- Установка шлифовальных инструментов Быстрозажимная гайка
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент Работа с инструментом
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис Сервис и консультирование на предмет использования продукции
182
| Українська
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Bosch Power Tools
– За можливістю використовуйте придатний для
матеріалу відсмоктувальний пристрій.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну маску з
фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних
матеріалів, що діють у Вашій країні.
Уникайте накопичення пилу на робочому місці.
Пил
може легко займатися.
Робота
Початок роботи
Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела
струму повинна відповідати значенню, що
зазначене на табличці з характеристиками електро-
приладу. Електроприлад, що розрахований на
напругу 230 В, може працювати також і при 220 В.
При експлуатації електроприладу від пересувних
електроагрегатів (генераторів), які не мають достатнього
резерву потужності або придатного регулятора напруги з
підсиленням пускового струму, можлива втрата
потужності або незвичайна поведінка при вмиканні.
Будь ласка, зважайте на придатність використовуваного
Вами електроагрегату.
Вмикання/вимикання
Щоб
увімкнути
електроприлад, потягніть вимикач
2
уперед і потім натисніть на нього.
Щоб
зафіксувати
натиснутий вимикач
2
, посуньте
вимикач
2
далі вперед.
Щоб
вимкнути
електроприлад, відпустіть вимикач
2
або,
якщо він зафіксований, натисніть коротко на вимикач
2
і
потім відпустіть його.
З міркувань заощадження електроенергії вмикайте
електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь
користуватися ним.
Модель вимикача без фіксатора
(в залежності від країни):
Щоб
увімкнути
електроприлад, потягніть вимикач
2
уперед і потім натисніть на нього.
Щоб
вимкнути
електроприлад, відпустіть вимикач
2
.
Перевіряйте шліфувальні інструменти перед
експлуатацією. Шліфувальний інструмент має
бути бездоганно вмонтований та вільно обертатися.
Не використовуйте пошкоджені та некруглі
шліфувальні інструменти або такі, що сильно
вібрують.
Пошкоджені шліфувальні інструменти
можуть ламатися і спричиняти тілесні ушкодження.
Захист від повторного пуску (GWS 22-180 JH/
GWS 22-230 JH/GWS 24-180 JH/GWS 24-230 JH/
GWS 26-180 JH/GWS 26-230 JH)
Захист від повторного пуску запобігає
неконтрольованому запуску електроприладу після
перебоїв з електропостачанням.
Щоб
знов увімкнути
прилад, вимкніть вимикач
2
і знов
увімкніть електроприлад.
Обмеження пускового струму (GWS 22-180 JH/
GWS 22-230 JH/GWS 24-180 JH/GWS 24-230 JH/
GWS 26-180 JH/GWS 26-230 JH)
Електронне обмеження пускового струму обмежує
потужність при вмиканні електроприладу і дозволяє
експлуатувати його з запобіжником 16 А.
Вказівка:
Якщо одразу після вмикання електроприлад
працює на повній кількості обертів, вийшли з ладу
обмежувач пускового струму і захист від повторного
пуску. Електроприлад необхідно негайно відправити в
сервісну майстерню, адреси див. у розділі «Сервіс та
надання консультацій щодо використання продукції».
Вказівки щодо роботи
Обережно при прорізанні шліців у несучій стіні, див.
розділ «Вказівки щодо статики».
Якщо оброблювана заготовка не лежіть стабільно
під власною вагою, її треба закріпити.
Не навантажуйте електроприлад настільки, щоб він
зупинився.
Після сильного навантаження дайте
електроприладу ще декілька хвилин попрацювати
на холостому ходу, щоб він міг охолонути.
Не торкайтеся до шліфувальних і відрізних кругів,
поки вони не охолонуть.
Круги під час роботи дуже
нагріваються.
Не використовуйте електроприлад на абразивно-
відрізній станині.
Вказівка:
Якщо прилад Вам зараз непотрібний, витягуйте
штепсель з розетки. При увімкнутому штепселі і наявності
струму в мережі прилад незначною мірою споживає
електроенергію також і у вимкнутому стані.
Обдирне шліфування
Ніколи не використовуйте для обдирання відрізні
шліфувальні круги.
Під кутом 30° – 40° Ви отримаєте при обдирному
шліфуванні найкращі результати роботи. Совайте
електроприлад з помірним натискуванням туди-сюди.
Цим Ви уникните перегрівання оброблюваної заготовки,
зміни кольору і утворення хвиль.
Віялоподібний шліфувальний круг
Віялоподібним шліфувальним кругом (приладдя) можна
обробляти також і вигнуті поверхні і профілі.
Віялоподібні шліфувальні круги мають значно довший
експлуатаційний ресурс, спричиняють менше шуму і
мають нижчу температуру шліфування ніж традиційні
шліфувальні круги.
Розрізання металу
Для розрізання за допомогою зв’язаного абразиву
використовуйте завжди спеціальний захисний
кожух для розрізання 13.
При відрізанні працюйте з помірним просуванням
робочого інструмента у відповідності до оброблюваного
матеріалу. Не натискуйте на відрізний круг, не
перекошуйте його і не хитайте його.
OBJ_BUCH-777-009.book Page 182 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
Українська |
183
Bosch Power Tools
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Після вимкнення приладу не гальмуйте відрізний круг
притискуванням збоку.
Шліфувати треба
завжди із зустрічною
подачею. Інакше існує
небезпека
не-
контрольованого
виштовхування
електроприладу з
прорізу.
При розрізанні профілей і квадратних труб краще
починати з найменьшого перерізу.
Розрізання каменю
Для розрізання каменю забезпечуйте достатнє
відсмоктування пилу.
Вдягайте пилозахисну маску.
Електроприлад можна використовувати лише для
сухого розрізання/сухого шліфування.
Для розрізання каменю найкраще використовуйте
алмазний відрізний круг.
При використанні витяжного ковпака для розрізання з
люнетним супортом
24
пилосос повинен бути допущеним
для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch пропонує
придатні пилососи.
Увімкніть
електроприлад і
приставте його
передньою частиною
люнетного супорта до
оброблюваного
матеріалу. Помірно
просувайте
електроприлад у
відповідності до
оброблюваного
матеріалу.
При розрізанні особливо твердих матеріалів, напр.,
бетону з високим вмістом гальки, алмазний відрізний круг
може перегріватися, що призводить до його
пошкодження. Про це недвозначно свідчить вінець із
іскор навколо алмазного відрізного круга.
У такому випадку припиніть розрізання та дайте
алмазному відрізному кругу охолонути, давши йому
протягом короткого часу попрацювати на холостому ходу
при максимальній кількості обертів.
Дуже повільне просування роботи і утворення вінця з
іскор є ознаками того, що алмазний відрізний круг
затупився. Ви можете знов нагострити його, зробивши
короткі надрізи в абразивному матеріалі, напр., у
силікатній цеглі.
Вказівки щодо статики
Шліци в несучих стінах підлягають стандарту DIN 1053,
ч. 1, або національним приписам.
Цих приписів треба обов’язково додержуватися. З цієї
причини перед початком роботи Вам треба залучити для
поради відповідного статика, архітектора або прораба.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
Щоб електроприлад працював якісно і надійно,
тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
В екстремальних умовах застосування за
можливістю завжди використовуйте
відсмоктувальний пристрій. Часто продувайте
вентиляційні щілини та під’єднуйте прилад через
пристрій захисного вимкнення.
При обробці металів
усередині електроприладу може осідати
електропровідний пил. Це може позначитися на
захисній ізоляції електроприладу.
Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з
ним.
Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба
робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для
електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
Сервіс та надання консультацій щодо
використання продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно
ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна
знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій
щодо використання продукції із задоволенням відповість
на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
до неї.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь
ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний
номер, що знаходиться на заводській табличці
електроприладу.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
на території всіх країн лише у фірмових або
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.
OBJ_BUCH-777-009.book Page 183 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
184
| Қaзақша
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Bosch Power Tools
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
зазначена в Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на
екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте електроінструменти в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви
2012/19/EU про відпрацьовані електро-
і електронні прилади і її перетворення в
національному законодавстві
електроприлади, що вийшли з вживання,
повинні здаватися окремо і утилізуватися
екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Қaзақша
GWS 22-180 H/GWS 22-180 JH/GWS 22-230 H/
GWS 22-230 JH/GWS 24-180 JH/GWS 24-230 H /
GWS 24-230 JH /GWS 26-230 JH
Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi
RU C-DE.ME77.B.00350
Сәйкестік туралы сертификаттың
қолданылу мерзімі 24.04.2018 дейін
ООО „Центр по сертификации
стандартизации и систем качества
электро-машиностроительной продукции“
141400 Химки Московской области,
ул. Ленинградская, 29
Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда
сақталады:
ТОО „Роберт Бош“
050050, Казахстан, г.Алматы,
пр-т Райымбека, уг.ул.Коммунальная, 169/1
Қауіпсіздік нұсқаулары
Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік
нұсқаулықтары
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз.
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және
ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе
ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған „Электр
құрал“ атауының желіден қуат алатын электр құралдарына
(желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын
электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған
жағдайда ұстаңыз.
Тәртіп немесе жарық болмаған
жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі
мүмкін.
Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған
жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды
пайдаланбаңыз.
Электр құралдары ұшқын шығарып,
шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.
Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар
және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз.
Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.
Электр қауіпсіздігі
Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы
қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес.
Жерге қосулы электр құралдарменен ешқандай
адаптерлік айырды пайдаланбаңыз.
Өзгертілмеген
айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр
тоқ соғу қауіпін төмендетеді.
Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш
сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.
Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу
қаупі артады.
Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының
соғу қаупін арттырады.
Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе айырын
розеткадан шығару үшін кабельді пайдаланбаңыз.
Кабельді ыстықтан, майдан, өткір шеттерден немесе
құралдың жылжыма бөлектерінен алыс жерде
ұстаңыз.
Зақымдалған немесе шиеленіскен кабель
электр тоғының соғу қаупін арттырады.
Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз,
тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты
пайдаланыңыз.
Сыртта пайдалануға арналған
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін
төмендетеді.
Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану
қажет болса, автоматты сақтандырғыш
ажыратқышын пайдаланыңыз.
Автоматты
сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін
төмендетеді.
Адамдар қауіпсіздігі
Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл
бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз.
Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь
немесе дәрі әсері астында электр құралды
пайдаланбаңыз.
Электр құралды пайдалануда
секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып
келуі мүмкін.
ЕСКЕРТУ
OBJ_BUCH-777-009.book Page 184 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
Қaзақша |
185
Bosch Power Tools
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш
көзілдірікті киіңіз.
Электр құрал түріне немесе
пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан
сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ
сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию
жарақаттану қаупін төмендетеді.
Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр
құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда,
оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі
болуына көз жеткізіңіз.
Электр құралын көтеріп
тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе
құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым
оқиғалға алып келуі мүмкін.
Электр құралын қосудан алдын реттейтін
аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде
тұрып, әрқашан өзіңізді сенімді ұстаңыз.
Осылай сіз
күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ
бақылайсыз.
Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді
киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты
қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз.
Кең киім,
әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге
тиюі мүмкін.
Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды
құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс
пайдалынуына көз жеткізіңіз.
Шаңсорғышты
пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.
Электр құралдарын пайдалану және күту
Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз.
Жарамды
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі
сенімді жұмыс істейсіз.
Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
пайдаланбаңыз.
Қосуға немесе өшіруге болмайтын
электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет
болады.
Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
немесе құралды алып қоюдан алдын айырды
розеткадан шығарыңыз және/немесе
аккумуляторды алып тастаңыз.
Бұл сақтық әрекеті
электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды
білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған
адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз.
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті
болады.
Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы
бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп
қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе
зақымдалмаған болуына, электр құралының
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған
бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын
жөндеңіз.
Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі
жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.
Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.
Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш
аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.
Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай
пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен
орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз.
Электр
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану
қауіпті.
Қызмет
Электр құралыңызды тек білікті маманға және
арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз.
Сол арқылы
электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.
Бұрыштық тегістеу машиналарын пайдалану
кезіндегі қауіпсіздік техникасы
Тегістеу, егеуқұм қағазымен тегістеу, сымды
щеткалармен жұмыс жасау және тегістеу шеңберін
пайдаланудағы жалпы қауіпсіздік ережелері
Бұл электр құралы тегістеу машинасы ретінде,
егеуқұм қағазымен, сымды щеткамен жұмыс
істеуге және тегістеу-кесу машинасы ретінде
пайдалануға арналған. Құрылғымен бірге алған
барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын,
ескертпелерді, суреттер мен деректерді сақтаңыз.
Төмендегі нұсқаулықтарды орындамау тоқ соғуына, өрт
және/немесе ауыр жарақаттарға алып келуі мүмкін.
Бұл электр құралы жылтыратуға арналмаған.
Электр құралын арналмаған жұмыстарда пайдалану
қауіпті және жарақаттар тудыруы мүмкін.
Осы электр құралына арналмаған және
өндірушімен ұсынылмаған жабдықтарды
пайдаланбаңыз.
Электр құралында берік бекіту
мүмкіндігі бар жабдықтар ғана қауіпсіз пайдалануды
қамтамасыз етеді.
Алмалы-салмалы аспаптың рұқсат етілген
айналымдар саны кемінде электр құралында
белгіленген максималды айналымдар санына
сәйкес болуы керек.
Рұқсат етілгеннен жылдам
айналатын жабдық бұзылып, шашылып кетуі мүмкін.
Жұмыс құралының сыртқы диаметрі және
қалыңдығы электр құралдың өлшемдеріне сәйкес
болуы керек.
Өлшемдері қате анықталған салынған
бөлшек жеткілікті қорғалмайды және бақылаудан
шығуы мүмкін.
Ирек оймалы тесіктері бар тегістеу шеңберлері
тегістеу шпинделінің ирек оймасына дәл келуі
келек. Фланец көмегімен орнатылған құралдарды
пайдаланғанда құрал тесігінің диаметрі фланец
диаметріне сәйкес келуі керек.
Электр құралда
дұрыс тұрмаған жұмыс құралдары соғылып айналады,
қатты дірілдейді және бақылауды жоғалтуға әкелуі
мүмкін.
OBJ_BUCH-777-009.book Page 185 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
186
| Қaзақша
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Bosch Power Tools
Бұзылған алмалы-салмалы аспапты
пайдаланбаңыз. Жұмыс құралдарында, мысалы,
тегістеу шеңберлерінде, әр пайдалану алдында
сынықтар және жарықтар, тегістеу тәрелкелерінде
сынықтар, өтпес болып қалу және қатты тозу бар-
жоғын, сымды щеткаларда бекітілмеген және
сынған сымдар бар-жоғын тексеріңіз. Электр
құралын немесе алмалы-салмалы аспапты түсіріп
алсаңыз, оны тексеріңіз, тек зақымдалмаған
алмалы-салмалы аспапты пайдаланыңыз. Алмалы-
салмалы аспапты тексеріп пайдалану кезінде
өзіңіздің және өзге адамдардың айналатын
алмалы-салмалы аспаптан қашық жерде
тұрғанында ғана электр құралын бір минут ішінде
максималды айналымдар санында қосыңыз.
Зақымдалған алмалы-салмалы аспаптар осы тексеру
кезінде бұзылады.
Жеке қорғаныс жабдықтарын киіп жүріңіз.
Жұмыста бетті толық қорғайтын масканы, көз
сақтауышын немесе қорғаныш көзілдірікті киіңіз.
Қажет болса шаңтұтқыш, қорғауыш қолғапты,
алжапқышты немесе басқа да қорғаныс киімдерін
киіңіз.
Көздер әртүрлі жұмыстардан пайда болып
шашылатын бөтен бөлшектерден қорғануы қажет.
Шаңтұтқыш және газқағар жұмыс кезінде пайда
болатын шаңды сүзгіден өткізеді. Дыбысы қатты
шуылда көп болу есту қабілетіңізді төмендетуі мүмкін.
Басқа адамдардың жұмыс кеңістігінен қашық
тұрғанына көз жеткізіңіз. Жұмыс кеңістігіне кірген
әрбір адам жеке қорғаныш жабдықтарын киюі
қажет.
Дайындама немесе бұзылған алмалы-салмалы
аспаптың сынған бөлшектері атылып жұмыс
кеңістігінен тыс жерде да зақым келтіруі мүмкін.
Алмалы-салмалы аспап жасырын тоқ сымына
немесе өз желі кабеліне тиюі ықтимал жұмыс
кезінде құрылғының оқшауланған тұтқасынан
ұстаңыз.
Тоқ өтетін сымына тию металлды құрал
бөлшектеріне тоқ беріп тоқ соғуына алып келуі мүмкін.
Желі кабелін айнаталын алмалы-салмалы аспаптан
қашық жерде ұстаңыз.
Құрылғыны бақылауды
жоғалтсаңыз, желі кабелі кесіліп немесе ілініп,
алақаныңыз немесе қолыңыз айналып тұрған алмалы-
салмалы аспапқа түсіп қалуы мүмкін.
Алмалы-салмалы аспап толық тоқтамайынша
электр құралын босатушы болмаңыз.
Айналып
тұрған алмалы-салмалы аспап қойылған жеріне тиіп,
электр құралын бақылауды жоғалтуыңыз мүмкін.
Электр құралын тасымалдау кезінде қосушы
болмаңыз.
Кездейсоқ тиюі арқылы айналып тұрған
алмалы-салмалы аспап киіміңізге оралып, денеңізді
ауыр жарақаттауы мүмкін.
Электр құралыңыздың желдеткіш тесігін жүйелі
түрде тазалаңыз.
Қозғалтқыш турбинасы құрылғы
ішіне көп шаң тартады, металды шаң жиналып электр
қауіпін тудыруы мүмкін.
Электр құралын ешқашан жанғыш материалдар
жанында пайдаланбаңыз.
Ұшқындар бұл
материалдарды жандыруы мүмкін.
Сұйық салқындатқыштарды қажет ететін
құралдарды пайдаланбаңыз.
Суды немесе басқа
салқындатқыш сұйықтықтарды пайдалану ток соғуына
әкелуі мүмкін.
Кері соққы және сәйкес қауіпсіздік техникасының
ережелері
Кері соққы сыналанып, тұрып қалған немесе айналып
жатқан орнатылған құралдың, мысалы, тегістеу
шеңберлерінің, тегістеу тәрелкелерінің, сымды
щеткалардың және т.б. кенет реакциясының нәтижесі
болып табылады. Тұрып қалу немесе сыналану
айналып жатқан құралдың кенет тоқтап қалуына
әкеледі. Бұл кезде бақыланбайтын құрал бұғатталу
орнында жұмыс құралының айналу бағытына қарсы
жылдамдайды.
Тегістеу шеңбері бұғатталса немесе дайындамада
тұрып қалса, онда дайындамаға кіргізілген тегістеу
шеңберінің жиегі қысылып қалуы және нәтижесінде
шеңбердің дайындамадан ыршуына немесе кері
соққыға әкелуі мүмкін. Бұл кезде бұғатталу орнындағы
шеңбердің бағытына байланысты тегістеу шеңбері
операторға немесе одан ары қозғалады. Тегістеу
шеңбері сынуы мүмкін.
Кері соққы электр құралды дұрыс пайдаланбаудың
немесе оператор қатесінің салдары болып табылады.
Мұны төменде сипатталғандай тиісті сақтық шараларын
қолдану арқылы болдырмауға болады.
Электр құралды берік ұстаңыз, денеңіз кері
соққыларды ұстап қалатындай қалыпта болуы
керек. Айналымдар артқан кезде кері соққыларға
немесе реакциялық моменттерге мүмкіндігінше
жақсы қарсы тұру үшін бар болса қосымша тұтқаны
пайдаланыңыз.
Оператор тиісті сақтық шараларының
көмегімен кері соққыларға және реакциялық
моменттерге қарсы тұра алады.
Қолыңыз айналып жатқан құралдың жанында
болмауы керек.
Кері соққы кезінде құрал қолыңызға
жылжуы мүмкін.
Кері соққы кезінде электр құрал жылжитын
аумақтан ары тұрыңыз.
Кері соққы электр құралды
бұғатталу орнындағы тегістеу шеңберінің қозғалысына
кері бағытта жылжытады.
Бұрыштарда, үшкір жиектерде және т.б. әсіресе
абайлап жұмыс істеңіз. Жұмыс құралының
дайындамадан ыршуын және сыналануын
болдырмаңыз.
Айналып жатқан жұмыс элементі
бұрыштарда, үшкір жиектерде және ыршу кезінде
сыналануға бейім. Бұл бақылауды жоғалтуды және кері
соққыны тудырады.
Аралау шынжырларын және аралау полотносын
пайдаланбаңыз.
Мұндай жұмыс құралдары жиі кері
соққының немесе электр құралды бақылауды
жоғалтудың себебіне айналады.
Тегістеу және кесу туралы арнайы нұсқаулар
Тек осы электр құралына арналған қорғағыш
қаптамаларды ғана пайдаланыңыз.
Электр
құралыңызға арналмаған абразивті құралдар жеткілікті
жабылмайды және қауіпті болуы мүмкін.
OBJ_BUCH-777-009.book Page 186 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
Қaзақша |
187
Bosch Power Tools
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Құрал қорғағыш қаптаманың деңгейінен шығып
тұрмау үшін майысқан тегістеу дискісін электр
құралға берік және мүмкіндігінше жоғары
қауіпсіздік деңгейімен орнату керек.
Қорғағыш
қаптаманың деңгейінен шығып тұратын, дұрыс
орнатылмаған тегістеу шеңберін жеткілікті қорғау
мүмкін емес.
Қорғаныш қаптамасы электр құралында берік
бекітілген, ажарлауыш шарықтың ең кіші бөлшегі
пайдаланушы үшін қауіпсіздік деңгейінің ең
жоғары көрсеткішіне сай реттелген болуы қажет.
Қорғаныш қаптамасы пайдаланушыны сынған
бөлшектерден, ажарлауыш шарығының кездейсоқ
тиюінен және киімді жағып жіберуі мүмкін
ұшқындардан қорғайды.
Абразивті құралдарды тек ұсынылатын жұмыстар
үшін пайдалану керек. Мысалы: ешқашан кесу
шеңберінің бетін тегістемеңіз.
Кесу шеңберлері
материалды жиекпен алуға арналған. Бүйірлік күштер
әсер етсе осы абразивті құрал сынуы мүмкін.
Әрқашан зақымдалмаған, таңдалған тегістеу
шеңбері үшін өлшемдері және пішіні дұрыс
қысқыш фланецтерді пайдаланыңыз.
Дұрыс
фланецтер тегістеу шеңбері үшін тірек болып табылады
және оның сыну қаупін азайтады. Кесу шеңберлеріне
арналған фланецтер тегістеу шеңберлеріне
арналғаннан ерекшеленуі мүмкін.
Үлкен электр құралдардың тозған тегістеу
шеңберлерін пайдаланбаңыз.
Үлкен электр
құралдарға арналған тегістеу шеңберлері шағын электр
құралдардың жоғары айналу жылдамдықтарына
арналмаған және сынуы мүмкін.
Тегістеу шеңберімен кесуге қатысты қауіпсіздік
техникасы туралы қосымша ерекше нұсқаулар
Кесу шеңберінің бұғатталуын немесе артық басу
қысымын болдырмаңыз. Тым терең кесулерді
орындамаңыз.
Кесу шеңберіне артық жүктеме түсіру
оның еңкеюіне және бұғатталуына әкеледі және
осылайша кері соққының немесе абразивті құралдың
сынуы мүмкіндігін арттырады.
Айналатын шеңбердің алдындағы және артындағы
аймаққа жақындамаңыз.
Кесу шеңберін
дайындамада өзіңізден ары жүргізсеңіз, онда кері
соққы жағдайында айналып жатқан шеңбер бар электр
құрал сізге ыршуы мүмкін.
Кесу шеңбері сыналанса немесе жұмыс үзілісінде
электр құралды өшіріңіз және шеңбер тоқтағанша
қозғалтпай ұстаңыз. Әлі айналып жатқан шеңберді
кесілген жерден шығаруға ешқашан тырыспаңыз,
бұл кері соққыға әкелуі мүмкін.
Сыналану себебін
анықтаңыз және жойыыңыз.
Абразивті құрал әлі дайындамада кезде электр
құралды қайтадан қоспаңыз. Кесуді жалғастырмай
тұрып кесу шеңберіне толық айналымдарға жетуге
мүмкіндік беріңіз.
Әйтпесе шеңбер тұрып қалуы,
дайындамадан ыршуы және кері соққыға әкелуі
мүмкін.
Кесу шеңбері сыналанған жағдайда кері соққы
мүмкіндігін азайту үшін тақталарды және үлкен
дайындамаларды тіреңіз.
Үлкен дайындамалар өз
салмағынан майысуы мүмкін. Дайындаманы кесіп
жатқан жердің екі жағында да, жиектерде де тіреу
керек.
Қабырғаларда және көрінбейтін аумақтарда кесуді
орындау кезінде әсіресе сақ болыңыз.
Ендірілетін
кесу шеңбері кесу кезінде су құбырына, электр
сымдарына және басқа нысандарға тиюі, бұл кері
соққыға әкелуі мүмкін.
Егеуқұм қағазымен тегістеу кезіндегі қауіпсіздік
техникасы туралы арнайы нұсқаулар
Өлшемі үлкенірек егеуқұм қағазын
пайдаланбаңыз, өндірушінің егеуқұм қағазының
өлшемдеріне қатысты нұсқауларын басшылыққа
алыңыз.
Тегістеу тәрелкесінің жиегінен шығып тұрған
егеуқұм қағазы сыналанудың, жарақаттардың, тегістеу
шеңберінің сынуының себебі болуы мүмкін немесе кері
соққыға әкелуі мүмкін.
Сымды қылшақты (щетканы) пайдаланудағы арнайы
қауіпсіздік нұсқаулықтары
Сымды қылшақтың әдеттегі пайдалануда да сым
жоғалтуын есте сақтаңыз. Сымдарды қатты басып
артық жүктемеңіз.
Шашылып тұрған сымдар киім
және/немесе теріге қадалуы мүмкін.
Қорғаныш қаптамасының сымды қылшақпен
жанасуына жол бермеңіз.
Тәрелке және тостаған
тәрізді щеткалардың диаметрі басу қысымының және
центрифугалық күштердің әсерінен артуы мүмкін.
Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары
Қорғаныш көзілдірікті киіңіз.
Қажетті темір іздеу құралдарын пайдаланып,
жасырылған су, газ, электр сымдарын табыңыз
немесе жергілікті қызмет көрсету ұйымдарын
шақырыңыз.
Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ
соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау
жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырына тию
материалдық зиян немесе тоқ соғуына алып келуі
мүмкін.
Қуат өшсе, мысалы, желіде қуат жоқ болып қалса
немесе ашаны розеткадан суырғанда сөндіргіш
бекіткішін алыңыз және өшірулі күйіне орнатыңыз.
Бұл арқылы кездейсоқ қосылу болмайды.
Тегістеу және кесу шеңберлеріне тимеңіз.
Шеңберлер жұмыс кезінде қызады.
Дайындаманы бекітіңіз.
Қысу құралына немесе
қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен
салыстырғанда, берік ұсталады.
OBJ_BUCH-777-009.book Page 187 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
188
| Қaзақша
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Bosch Power Tools
Өнім және қызмет сипаттамасы
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз.
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді сақтамау тоқтың
соғуына, өрт және/немесе ауыр
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Электр құралының суреті бар бетті ашып пайдалану
нұсқаулығын оқу кезінде оны ашық ұстаңыз.
Тағайындалу бойынша қолдану
Электр құралы суды пайдаланбай металдан және тастан
жасалған материалдарды кесуге, сыдырып алуға және
щеткамен өңдеуге арналған.
Байланысты абразивтер көмегімен кесу үшін кесуге
арналған арнайы қорғағыш қаптаманы пайдалану керек.
Тасты кесу үшін жеткілікті шаңды соруды қамтамасыз ету
керек.
Арнайы тегістеу құралдарымен тіркесімде электр құралды
егеуқұм қағазымен тегістеу үшін пайдалануға болады.
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар
беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
1
Шпиндельді бекіту түймесі
2
Қосқыш/өшіргіш
3
Қосымша тұтқа (беті оқшауландырылған)
4
Ажарлау шпинделі
5
Тегістеуге арналған қорғағыш қаптама
6
Қорғайтын қаптаманың бекіту бұрандасы
7
Дөңгелек қимасы бар тірек фланеці
8
Тегістеу шеңбері*
9
Қысқыш гайка
10
Қысатын сомынның екі тесікті кілті*
11
Тез қысқыш гайка
*
12
Қатты қорытпа тостаған тәрізді тегістеу шеңбері*
13
Кесуге арналған қорғағыш қаптама*
14
Кесуге шеңбері*
15
Тегістеу тәрелкесінің қорғау қаптамасы*
16
Тегістеу тәрелкесі*
17
Тегістеу тәрелкесінің иілген екі тесікті кілті*
18
Қолды қорғау қалқаны*
19
Дистанциялық шайба*
20
Резеңке тірек тегістеу тәрелкесі*
21
Егеуқұм қағазы*
22
Дөңгелек гайка*
23
Тостаған тәрізді қылшақ*
24
Бағыттауыштар бар кесуге арналған қорғағыш
қаптама *
25
Алмас кесу шеңбері*
26
Тұтқа (беті оқшауландырылған)
*Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты
жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің
жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Шу деңгейі EN 60745 стандартына сай анықталған.
A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте
төмендегіге тең: дыбыс күші 93 дБ(A); дыбыс қуаты
104 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K=3 дБ.
Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!
Жиынтық діріл мәні a
h
(үш бағыттың векторлық
қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745 стандартына сай
анықталған:
Тегістеу (дөрекі өңдеу): a
h
=7,5 м/с
2
, K=1,5 м/с
2
,
Тегістеу шеңберінің көмегімен тегістеу: a
h
=4,5 м/с
2
,
K=1,5 м/с
2
.
Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745
ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша
есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен
салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол және дірілдеу
қуатын шамалап өлшеу үшін жарамды.
Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі
жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа
жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен
немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу
көлемдері өзгереді. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс
уақытында қатты жоғарылатады.
Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және
қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру
қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты
төмендетеді.
Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша
қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр
құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту,
қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
Техникалық мәліметтер
Бұрыштық тегістеу машинасы
GWS ...
22-180
H
22-180
JH
22-230
H
22-230
JH
Өнім нөмірі
3 601 ...
H81 L..
H81 M..
H82 L..
H82 M..
Кесімді қуатты пайдалану
Вт
2200
2200
2200
2200
Өнімділік
Вт
1500
1500
1500
1500
Номиналды айналым саны
мин
-1
8500
8500
6500
6500
Тегістеу шеңберінің ең үлкен диаметрі
мм
180
180
230
230
Тегістеу шпинделінің ирек оймасы
M 14
M 14
M 14
M 14
Шпиндель ирек оймасының ең көп ұзындығы
мм
25
25
25
25
Қайта қозғалу сақтағышы
–
–
OBJ_BUCH-777-009.book Page 188 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
Қaзақша |
189
Bosch Power Tools
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Сәйкестік мәлімдемесі
Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“ де
сипатталған өнімнің төмендегі ереже немесе нормативті
құжаттарға сәйкес екенін білдіреміз: EN 60745,
2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC ережелеріндегі
анықтамалары бойынша.
Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
21.06.2013
Жинау
Қорғаныш жабдықтарын орнату
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Ескертпе:
Жұмыс кезінде тегістеу шеңбері бұзылса
немесе қорғағыш қаптама/электр құрал құрылғылары
бұзылса, электр құралды бірден сервис қызметіне жіберу
керек, мекенжайларды „Тұтынушыға қызмет көрсету және
пайдалану кеңестері“ тарауынан қараңыз.
Тегістеуге арналған қорғағыш қаптама
Қорғайтын қаптаманы
5
шпиндель мойыншасына
орнатыңыз. Қорғайтын қаптама
5
күйін жұмыс күнінің
талаптарына сай етіп қорғайтын қаптаманы
5
бекіту
бұрандасымен
6
бұғаттаңыз.
Қорғағыш қаптаманы 5 оператордың жағына қарай
ұшқындардың ұшуы болмайтындай орнатыңыз.
Кесуге арналған қорғағыш қаптама
Байланысты абразивтер көмегімен кесу үшін
әрқашан кесуге арналған қаптаманы 13
пайдаланыңыз.
Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын
қамтамасыз етіңіз.
Қорғағыш қаптама
13
сонымен бірге тегістеуге арналған
қорғағыш қаптама
5
ретінд де орнатылады.
Бағыттауыштар көмегімен кесуге арналған қорғағыш
қаптама
Бағыттауыштары
24
бар қорғағыш қаптама тегістеуге
арналған қорғағыш қаптама
5
ретінде де орнатылады.
Іске қосу тогының шектеулері
–
–
EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы
– вибрацияларды жоюға арналған қосымша тұтқасы бар
– стандартты қосымша тұтқасы бар
кг
кг
5,1
5,0
5,1
5,0
5,3
5,2
5,3
5,2
Сақтық сыныпы
/
II
/
II
/
II
/
II
Бұрыштық тегістеу машинасы
GWS ...
24-180
JH
24-230
H
24-230
JH
26-180
JH
26-230
JH
Өнім нөмірі
3 601 ...
H83 M..
H84 L..
H84 M..
H55 M..
H56 M..
Кесімді қуатты пайдалану
Вт
2400
2400
2400
2600
2600
Өнімділік
Вт
1600
1600
1600
1700
1700
Номиналды айналым саны
мин
-1
8500
6500
6500
8500
6500
Тегістеу шеңберінің ең үлкен диаметрі
мм
180
230
230
180
230
Тегістеу шпинделінің ирек оймасы
M 14
M 14
M 14
M 14
M 14
Шпиндель ирек оймасының ең көп ұзындығы
мм
25
25
25
25
25
Қайта қозғалу сақтағышы
–
Іске қосу тогының шектеулері
–
EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай
салмағы
– вибрацияларды жоюға арналған қосымша
тұтқасы бар
– стандартты қосымша тұтқасы бар
кг
кг
5,1
5,0
5,2
5,1
5,3
5,2
6,0
5,9
6,1
6,0
Сақтық сыныпы
/
II
/
II
/
II
/
II
/
II
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
Тек іске қосу тогының шектеуі жоқ электр құралдар үшін: Берілістерді ауыстыру қысқа тоқ азаюын тудырады. Дұрыс емес желіде басқа
құрылғылар зақымдануы мүмкін. Желі кедергісі 0,25 Омнан аз болса ешқандай ақаулық күтілмейді.
Бұрыштық тегістеу машинасы
GWS ...
22-180
H
22-180
JH
22-230
H
22-230
JH
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-777-009.book Page 189 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
190
| Қaзақша
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Bosch Power Tools
Қосымша тұтқа
Электр құралыңызды тек қосымша тұтқа 3 менен
пайдаланыңыз.
Қосымша тұтқаны
3
редукторлық бастың оң жағында
немесе сол жағында бұрап бекітіңіз.
Қол қорғағышы
Резеңке тегістеу тәрелкесімен 20 немесе тостаған
тәрізді қылшақпен/дискілік щеткамен/жапырақ
тәрізді тегістеу шеңберімен жұмыстар үшін
әрқашан қол қорғағышын 18 орнатыңыз.
Қол қорғағышын
18
қосымша тұтқа
3
көмегімен бекітіңіз.
Ажарлауыш құралдарын орнату
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Тегістеу және кесу шеңберлеріне тимеңіз.
Шеңберлер жұмыс кезінде қызады.
Тегістеу шпинделін
4
және барлық орнатылатын
құралдарды тазалаңыз.
Абразивті құралды бұрап алу және бекіту үшін шпиндельді
бекіту түймесін
1
басып, шпиндельді бекітіңіз.
Шпиндельді бекіту түймесін тек шпиндель
тоқтатылған күйде басыңыз.
Әйтпесе электр құралын
зақымдау мүмкін.
Тегістеу шеңбері/кесу шеңбері
Тегістеу құралдарының өлшемдерін ескеріңіз. Орнату
тесігінің диаметрі тірек фланецке сәйкес болуы керек.
Адаптерлерді немесе жалғастырғыш тетіктерді
пайдаланбаңыз.
Алмас кесу шеңберлерін пайдаланғанда алмас кесу
шеңберіндегі жылжыту бағытының көрсеткісі электр
құралдағы айналу бағытына сәйкес болуын қадағалаңыз
(редукторлық бастағы көрсеткіні қараңыз).
Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген.
Тегістеу/кесу шеңберін бекіту үшін қысқыш гайканы
9
орнатыңыз және екі бүйірлік тесігі бар дөңгелек
гайкаларға арналған кілтпен бұрап бекітіңіз, „Тез қысқыш
гайка“ тарауын қараңыз.
Тегістеу құралын орнатқаннан кейін қосу алдында
орнатудың дұрыстығын және құралдың еркін
айналатынын тексеріңіз. Тегістеу құралы қорғағыш
қаптамаға және басқа бөлшектерге үйкелмей
айналып жатқанына көз жеткізіңіз.
Ортаға келтіретін буртиктің тірек
фланецінде
7
пластмасса бөлшек
(дөңгелек қимасы бар сақина) бар.
Дөңгелек қимасы бар сақина жоқ
немесе зақымдалған болса,
ары
қарай пайдаланбай тұрып тірек
фланецті
7
міндетті түрде ауыстыру
керек.
Желпуіш тәрізді тегістеу шеңбері
Желпуіш тәрізді тегістеу шеңберімен жұмыстарда
әрқашан қол қорғағышын 18 пайдаланыңыз.
Резеңке тегістеу тәрелкесі
Резеңке тегістеу тәрелкесімен 20 жұмыстар үшін
әрқашан қол қорғағышын 18 киіңіз.
Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген.
Резеңке тегістеу дискісін
20
орнатудан алдын 2
дистанциялық шайбаны
19
тегістеу шпинделіне
4
орнатыңыз.
Дөңгелек гайканы
22
орнатыңыз және екі бүйірлік тесігі
бар дөңгелек гайкаларға арналған кілтпен бекемдеңіз.
Тостаған тәрізді қылшақ/дискілік қылшақ
Тостаған тәрізді қылшақтармен орындалатын
жұмыстар үшін әрқашан қол қорғағышын 18
орнатыңыз.
Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген.
Тостаған тәрізді қылшақ/дискілік қылшақты шпиндельге
шпиндель фланеці шпиндель ирек оймасына тығыз
тақалып тұратындай бұрап бекіту керек. Айыр тәрізді
кілтпен тостаған тәрізді/дискілік қалшықты бекемдеңіз.
Тегістеу тәрелкесі
Тегістеу тәрелкесімен жұмыс істеуден алдын
арнайы қаптаманы 15 алыңыз.
Тегістеу тәрелкесі
16
қаптамадан
15
тек жұмыс жағдайына
сай ретте шығарылып тұруы керек. Қаптаманы
15
осы
өлшемге сай орнатыңыз.
Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген.
Қысатын сомынды
9
орнатыңыз және иілген екі тесігі бар
кілтпен
17
бекемдеңіз.
Тез қысқыш гайка
Құралдарды пайдаланусыз тегістеу құралын оңай
ауыстыру үшін қысқыш гайканың
9
орнына тез қысқыш
гайканы
11
пайдалануға болады.
Тез қысқыш гайканы 11 тек тегістеу және кесу
шеңберлері үшін пайдалануға рұқсат етіледі.
Тек дұрыс, зақымдалмаған тез қысқыш гайканы 11
пайдаланыңыз.
Бұрап бекіту кезінде жазбасы бар тез қысқыш гайка
11 беті тегістеу шеңберіне қарап тұруын қадағалаңыз;
көрсеткі индекстік белгіге 27 нұсқауы керек.
Тегістеу шпинделін
1
бекіту
үшін шпиндельді бекіту
түймесін басыңыз. Тез
қысқыш гайканы бекемдеу
үшін тегістеу шеңберін күш
салып сағат тілімен
бұрыңыз.
27
OBJ_BUCH-777-009.book Page 190 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
Қaзақша |
191
Bosch Power Tools
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Дұрыс бекітілген,
зақымдалмаған тез қысқыш
гайканы сақинаны сағат
тіліне кері бұру арқылы
бұра алуға болады.
Ешқашан қатты
бекемделген тез қысқыш
гайканы тістеуікпен бұрап
алмаңыз, екі бүйірлік
тесігі бар гайка кілтін
пайдаланыңыз.
Гайка
кілтін суретте
көрсетілгендей екі бүйірлік
тесігімен орнатыңыз.
Жарамды тегістеу құралы
Осы нұсқаулықта жоғарыда атап өтілген барлық тегістеу
құралдарын пайдалануға болады.
Пайдаланылатын тегістеу құралдарының рұқсат етілген
айналымдар саны [мин
-1
] немесе айналу жылдамдығы
[м/с] төменде берілген кестедегі мәндерден төмен
болмауы керек.
Сондықтан тегістеу құралының жапсырмасында
көрсетілген рұқсат етілген айналымдар санын
немесе
айналу жылдамдығын
сақтаңыз.
Редукторлық басты бұру
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Редукторлық басты 90°
қадамдармен бұруға
болады. Осылайша
сөндіргішті жұмыс үшін
ыңғайлы күйге орнатуға
болады, мысалы,
сору жұмыстары
үшін соратын
қалпақпен және
бағыттауыштармен
24
немесе солақай үшін.
4 бұранданы толығымен бұрап босатыңыз. Редукторлық
басты
корпустан алмастан
жаңа күйге жайлап бұрыңыз.
4 бұранданы берік бекітіңіз.
Шаңды және жоңқаларды сору
Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар
және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы
денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және
шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы
адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе
тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін.
Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат
ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу
қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге
канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал
тек қана мамандармен өңделуі керек.
– Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін
шаңсорғышты пайдаланыңыз.
– Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.
– P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану
ұсынылады.
Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын
ұйғарымдарды пайдаланыңыз.
Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз.
Шаң оңай тұтануы мүмкін.
Пайдалану
Пайдалануға ендіру
Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты
электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы
мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен
белгіленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі
мүмкін.
Элект құралы қуат қоры жеткіліксіз немесе іске қосу тогын
күшейтетін сәйкес кернеу реттегішімен жабдықталмаған
электр генераторларынан қуат алса, қосу кезінде қуат
төмендеуі немесе электр құралы әдеттен тыс әрекет етуі
мүмкін.
Генератордың жарамдылығын, әсіресе, желі үшін
жарамдылығын тексеріңіз.
Қосу/өшіру
Электр құралды
қосу үшін
сөндіргішті
2
алға
жылжытыңыз, содан кейін басыңыз.
Басылған сөндіргішті
2
бекіту үшін
сөндіргішті
2
одан әрі
алға жылжытыңыз.
Электр құралды
өшіру үшін
сөндіргішті
2
жіберіңіз
немесе бекітілсе, сөндіргішті
2
қысқа уақыт бойы басыңыз
және жіберіңіз.
Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек
пайдаланарда қосыңыз.
Бекітілмейтін сөндіргіш (кейбір елдер үшін):
Электр құралды
қосу үшін
сөндіргішті
2
алға
жылжытыңыз, содан кейін басыңыз.
Электр құралды
өшіру
үшін қосқышты/өшіргішті
2
жіберіңіз.
ең көбі
[мм]
[мм]
D
b
d
[мин
-1
]
[м/с]
180
230
8
8
22,2
22,2
8500
6500
80
80
180
230
–
–
8500
6500
80
80
100
30
M 14
8500
45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-777-009.book Page 191 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
192
| Қaзақша
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Bosch Power Tools
Пайдаланудан алдын ажарлау құралдарын қайта
тексеріңіз. Ажарлау құралы берік орнатылып, еш
кедергісіз айналуы қажет. 1 минут ішінде сынау
жұмысын жүктемесіз орындаңыз. Ақауы бар,
домалақ емес және дірілдейтін ажарлау
құралдарын пайдаланбаңыз.
Бұзылған ажарлау
құралдары жарылып зақымдарға алып келуі мүмкін.
Қайта қозғалу сақтағышы (GWS 22-180 JH/
GWS 22-230 JH/GWS 24-180 JH/GWS 24-230 JH/
GWS 26-180 JH/GWS 26-230 JH)
Кездейсоқ қосылудан қорғау қуатпен қамтудағы үзілістен
кейін электр құралдың бақылаусыз іске қосылуын
болдырмайды.
Қайта пайдалану үшін
ажыратқышты
2
өшірілген күйге
келтіріп электр құралды қайта қосыңыз.
Іске қосу тогының шектеулері (GWS 22-180 JH/
GWS 22-230 JH/GWS 24-180 JH/GWS 24-230 JH/
GWS 26-180 JH/GWS 26-230 JH)
Іске қосу тогын шектеудің электрондық жүйесі электр
құралды қосу кезіндегі қуатты шектейді және 16 А
розеткадан жұмыс істеуге мүмкіндік береді.
Ескертпе:
Егер электр құралы қосудан кейін бірден толық
айналымдар санымен айналса, онда бұл іске қосу тоғын
шектеудің және қайтадан қосылудан қорғаудың және кері
соққы кезінде өшіруді істен шыққанын білдіреді. Электр
құралды жылдам сервистік қызметке жіберу керек,
мекенжайларды „Тұтынушыға қызмет көрсету және
пайдалану кеңестері“ тарауынан қараңыз.
Пайдалану нұсқаулары
Тірек қабырғаларда ойықтар жасағанда абайлаңыз,
„Статика туралы нұсқаулар“ тарауын қараңыз.
Салмағы тұрақты қалыпты қамтамасыз етпесе,
дайындаманы бекітіңіз.
Электр құралға тоқтағанша жүктеме түсірмеңіз.
Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз
салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс
істеуіне мүмкіндік беріңіз.
Тегістеу және кесу шеңберлеріне тимеңіз.
Шеңберлер жұмыс кезінде қызады.
Электр құралды абразивті-кесу станинада
пайдаланбаңыз.
Ескертпе:
Пайдаланбасаңыз желі айырын розеткадан
шығарыңыз. Электр құралы желі айыры салынып желіде
кернеу барысында өшірулі күйде да аздап тоқ
тұтынатынын ескеріңіз.
Сыдырып тегістеу
Ешқашан кесу шеңберлерін сыдырып тегістеу үшін
пайдаланбаңыз.
30° – 40° шеңбер бұрышымен сыдырып тегістеу кезінде
ең жақсы нәтижелер алуға болады. Электр құралды
жайлап басып, алға және артқа жылжытыңыз. Бұл кезде
дайындама тым қатты қызбайды, түсін өзгертпейді және
арналар пайда болмайды.
Желпуіш тәрізді тегістеу шеңбері
Желпуіш тәрізді тегістеу шеңберімен (құрал) сонымен
бірге дөңес беттерді және профильдерді де өңдеуге
болады.
Желпуіш тәрізді тегістеу шеңберлері әдеттегі тегістеу
шеңберлерімен салыстырғанда ұзағырақ қызмет етеді,
азырақ шу шығарады және тегістеу температурасы азырақ
болады.
Металдарды кесу
Байланысты абразивтер көмегімен кесу үшін
әрқашан кесуге арналған қаптаманы 13
пайдаланыңыз.
Тегістеу шеңберімен кескенде біркелкі, материал үшін
дұрыс берумен жұмыс істеңіз. Кесу шеңберіне қысым
түсірмеңіз, оны еңкейтпеңіз және шайқамаңыз.
Бүйірлік қысыммен айналғанында кесу шеңберін
тоқтатпаңыз.
Электр құралды
әрқашан айналу
бағытына кері жүргізу
керек. Әйтпесе
бақылаусыз
кесілген
жерден шығу қаупі
туындайды.
Профильдерді немесе төрт қырлы құбырларды кесу
кезінде кесуді ең аз көлденең қимада бастаңыз.
Тасты кесу
Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын
қамтамасыз етіңіз.
Шаңтұтқыш маскасын киіңіз.
Бұл электр құралды тек құрғақ кесу/құрғақ тегістеу
үшін пайдалануға болады.
Тасты кесу үшін алмас кесу дискілерін пайдаланған жөн.
Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы
24
пайдалану
үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану
керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады.
Электр құралды
өшіріңіз және
бағыттауыштардың
алдыңғы бөлігімен
бөлшекке орнатыңыз.
Электр құралды
біркелкі, материалға
сәйкес берумен
жылжытыңыз.
OBJ_BUCH-777-009.book Page 192 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
Română |
193
Bosch Power Tools
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Құрамында қиыршық тас өте көп аса қатты
материалдарды, мысалы, бетонды, өңдеу кезінде алмас
шеңбер қызып кетуі және зақымдалуы мүмкін. Алмас
шеңбердегі ұшқындар осыны білдіреді.
Бұл жағдайда жұмысты тоқтатыңыз және алмас шеңберді
бос жүрісте, ең жоғары жылдамдықта қысқа уақыт бойы
салқындатыңыз.
Өнімділіктің айтарлықтай төмендеуі және ұшқындар алмас
кесу шеңбері өтпес болып қалғанын білдіреді. Оны
абразивті материалда, мысалы, силикат кірпіште,
қысқаша кесу арқылы өткірлеуге болады.
Статика туралы нұсқаулар
Тірек қабырғалардағы ойықтарға DIN 1053 нормасының 1
тармағы немесе сәйкес елдегі ереже қолданылады.
Бұл нұсқауларды міндетті түрде орындау керек. Жұмысты
бастамас бұрын статика жөніндегі маманмен,
сәулетшімен немесе прорабпен кеңесіңіз.
Техникалық күтім және қызмет
Қызмет көрсету және тазалау
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен
желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.
Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша
шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті
жиі үрлеп тазартып артық тоқтан сақтайтын
қосқышты қосыңыз.
Металды өңдеуде тоқ өткізетін
шаң электр құралының ішінде жиналуы мүмкін. Электр
құралының оқшаулануы зақымдалуы мүмкін.
Жабдықтарды мұқият сақтаңыз және күтіңіз.
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса,
қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды
тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының
авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету
орталықтарында орындаңыз.
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану
кеңестері
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту,
сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап
береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы
ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:
www.bosch-pt.com
Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және
олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға
тиянақты жауап береді.
Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс
беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық
тақтайшасындағы 10-орынды өнім нөмірін жазыңыз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен
электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету
барлық мемлекеттер аумағында тек „Роберт Бош“
фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету
орталықтарында орындалады.
ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану
қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді
заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық
тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
ЖШС „Роберт Бош“
Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы
Алматы қаласы
Қазақстан
050050
Райымбек данғылы
Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Кәдеге жарату
Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны
қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.
Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Электр және электрондық ескі құралдар
бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі
және оның ұлттық заңдарда орындалуы
бойынша басқа пайдаланып болмайтын
электр құралдар бөлек жиналып кәдеге
жаратылуы қажет.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec-
trice
Citiţi toate indicaţiile de avertiza-
re şi instrucţiunile.
Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza-
re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu
de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la
accidente.
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-777-009.book Page 193 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
194
| Română
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Bosch Power Tools
Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-
plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflama-
bile.
Sculele electrice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-
pul utilizării sculei electrice.
Dacă vă este distrasă aten-
ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică
Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea
ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electri-
ce legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodifica-
te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electro-
cutare.
Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-
mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul
vă este legat la pământ.
Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen-
tru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căl-
dură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în
mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo-
siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me-
diul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri-
ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase.
Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri-
va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
Siguranţa persoanelor
Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-
onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi
scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi
sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamen-
telor.
Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii
poate duce la răniri grave.
Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-
na ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului perso-
nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de si-
guranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia
auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice,
diminuează riscul rănirilor.
Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acu-
mulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită.
Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe
întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta.
Un dispozi-
tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se
roteşte poate duce la răniri.
Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul.
Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi
mănuşile de piesele aflate în mişcare.
Îmbrăcămintea
largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele afla-
te în mişcare.
Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-
tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate
şi folosite în mod corect.
Folosirea unei instalaţii de aspi-
rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop.
Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în do-
meniul de putere indicat.
Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-
rul defect.
O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba
accesorii sau de a pune maşina la o parte.
Această măsu-
ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei
electrice.
Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care
nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a-
ceste instrucţiuni.
Sculele electrice devin periculoase
atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien-
ţă.
Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie-
se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi-
onarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-
rat piesele deteriorate.
Cauza multor accidente a fost în-
treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-
re.
Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-
cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse
mai uşor.
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des-
făşurată.
Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-
tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
Service
Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa-
rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
OBJ_BUCH-777-009.book Page 194 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
Română |
195
Bosch Power Tools
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare
unghiulare
Indicaţii de avertizare comune pentru şlefuire, şlefuire cu
hârtie abrazivă, lucrul cu perii de sârmă şi tăiere
Această sculă electrică se va folosi ca polizor, maşină
de şlefuit cu hârtie abrazivă, perie de sârmă şi maşină
specială de retezat cu disc abraziv. Respectaţi toate
avertismentele, instrucţiunile, reprezentările şi datele
primite împreună cu scula electrică.
În cazul în care nu
veţi respecta următoarele instrucţiuni, se poate ajunge la
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Această sculă electrică nu este adecvată pentru lustru-
ire.
Utilizările care nu sunt recomandate pentru această
sculă electrică pot cauza situaţii periculoase şi răniri.
Nu folosiţi accesorii care nu sunt prevăzute şi recoman-
date în mod special de către producător pentru această
sculă electrică.
Faptul în sine că accesoriul respectiv poa-
te fi montat pe scula dumneavoastră electrică nu garantea-
ză în niciun caz utilizarea lui sigură.
Turaţia admisă a accesoriului trebuie să fie cel puţin e-
gală cu turaţia maximă indicată pe scula electrică.
Un
accesoriu care se roteşte mai repede decât este admis, se
poate rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în toate părţi-
le.
Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru
trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei
dumneavoastră electrice.
Dispozitivele de lucru greşit di-
mensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă
măsură.
Accesoriile prevăzute cu inserţie filetată trebuie trebu-
ie să se potrivească exact pe filetul arborelui de polizat.
La accesoriile montate prin flanşe, diametrul găurii ac-
cesoriului trebuie să se porivească cu diametrul de
prindere al flanşei.
Accesoriile care nu sunt fixate exact la
scula electrică, se rotesc neuniform, vibrează foarte puter-
nic şi pot duce la pierderea controlului.
Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de
fiecare utilizare controlaţi dacă dispozitivele de lucru
ca discurile de şlefuit nu sunt sparte şi fisurate, dacă
discurile abrazive nu sunt fisurate, uzate sau foarte to-
cite, dacă periile de sârmă nu prezintă fire desprinse
sau rupte. Dacă scula electrică sau dispozitivul de lucru
cade pe jos, verificaţi dacă nu s-a deteriorat sau folosiţi
un dispozitiv de lucru nedeteriorat. După ce aţi contro-
lat şi montat dispozitivul de lucru, ţineţi persoanele a-
flate în preajmă în afara planului de rotaţie al dispoziti-
vului de lucru şi lăsaţi scula electrică să funcţioneze un
minut la turaţia nominală.
De cele mai multe ori, dispozi-
tivele de lucru deteriorate se rup în această perioadă de
probă.
Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de
utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie
pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul,
purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţi-
e auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să
vă ferească de micile aşchii şi particule de material.
Ochii trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor,
apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie
împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei tre-
buie să filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă sun-
teţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă puteţi
pierde auzul.
Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă
sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Orici-
ne pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echi-
pament personal de protecţie.
Fragmente din piesa de
lucru sau din dispozitivele rupte pot zbura necontrolat şi
provoca răniri chiar în afara sectorului direct de lucru.
Prindeţi scula electrică numai de mânerele izolate
atunci când executaţi lucrări pe parcursul cărora dispo-
zitivul de lucru poate nimeri conductori electrici as-
cunşi sau propriul cablu de alimentare.
Contactul cu un
cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi compo-
nentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutra-
re.
Ţineţi cablul de alimentare departe de accesoriile care
se rotesc.
Dacă pierdeţi controlul asupra maşinii, cablul
de alimentare poate fi tăiat sau prins iar mâna sau braţul
dumneavoastră poate nimeri sub accesoriul care se roteş-
te.
Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca acce-
soriul să se fi oprit complet.
Accesoriul care se roteşte
poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă
poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrice.
Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o
transportaţi.
În urma unui contact accidental cu acceso-
riul care se roteşte, acesta vă poate prinde îmbrăcămintea
şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră.
Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumnea-
voastră electrice.
Ventilatorul motorului atrage praf în
carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poa-
te provoca pericole electrice.
Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor in-
flamabile.
Scânteile pot duce la aprinderea acestor mate-
riale.
Nu folosiţi accesorii care necesită agenţi de răcire li-
chizi.
Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi poa-
te duce la electrocutare.
Recul şi avertismente corespunzătoare
Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau bloca-
rea unui accesoriu care se roteşte, cum ar fi un disc de şle-
fuit, un disc abraziv, o perie de sârmă, etc. Agăţarea sau
blocarea duce la oprirea bruscă a accesoriului care se ro-
teşte. Aceasta face, ca scula electrică necontrolată să fie
accelerată în punctul de blocare, în sens contrar direcţiei
de rotaţie a accesoriului.
Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se blo-
chează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit care
penetrează direct piesa de lucru se poate agăţa în aceasta
şi duce astfel la smulgerea discului de şlefuit sau poate pro-
voca recul. Discul de şlefuit se va deplasa către operator
sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a
discului în punctul de blocare. În această situaţie discurile
de şlefuit se pot chiar rupe.
OBJ_BUCH-777-009.book Page 195 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
196
| Română
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Bosch Power Tools
Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase
a sculei electrice. El poate fi împiedicat prin măsuri preven-
tive adecvate, precum cele descrise în continuare.
Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi braţe-
le într-o poziţie în care să puteţi controla forţele de re-
cul. Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar, în caz
că acesta există, pentru a avea un control maxim asu-
pra forţelor de recul sau a momentelor de reacţie la tu-
raţii înalte.
Operatorul poate stăpâni forţele de recul şi de
reacţie prin măsuri preventive adecvate.
Nu apropiaţi niciodată mâna de accesoriile aflate în
mişcare de rotaţie.
În caz de recul accesoriul se poate de-
plasa peste mâna dumneavoastră.
Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a scu-
lei electrice în caz de recul.
Reculul proiectează scula
electrică într-o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit
din punctul de blocare.
Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor as-
cuţite, etc. Împiedicaţi ricoşarea accesoriului de pe
piesa de lucru şi blocarea acestuia.
Accesoriul aflat în
mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri, pe
muchii ascuţite sau când ricoşează în urma izbirii. Aceasta
duce la pierderea controlului sau la recul.
Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze din-
ţate.
Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul
sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice.
Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea
Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula
dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie
prevăzută pentru aceste corpuri abrazive.
Corpurile ab-
razive care nu sunt prevăzute pentru această sculă electri-
că nu pot fi acoperite şi protejate suficient, fiind nesigure.
Discurile de şelfuire cu degajare trebuie astfel montate
încât suprafaţa lor de şlefuire să nu depăşească planul
marginii apărătoarei de protecţie.
Un disc de şlefuire
montat necorespunzător, care depăşeşte planul apărătoa-
rei de protecţie, nu poate fi acoperit suficient.
Apărătoarea de protecţie trebuie să fie bine montată
pe scula electrică şi, pentru un maxim de siguranţă, să
fie astfel reglată încât numai o o porţiune infimă din
corpul abraziv să rămână neacoperită în partea dinspre
operator.
Apărătoarea de protecţie are rolul de a proteja
operatorul de fragmentele desprinse din corpul abraziv, de
contactul cu acesta cât şi scânteile degajate, care i-ar pu-
tea aprinde îmbrăcămintea.
Corpurile abrazive trebuie folosite numai pentru posi-
bilităţile de utilizare recomandate. De exemplu: nu şle-
fuiţi cu partea laterală a unui disc de tăiere.
Discurile de
tăiere sunt destinate îndepărtării de material cu marginea
discului. Exercitarea unei forţe laterale asupra acestui corp
abraziv poate duce la ruperea sa.
Folosiţi întotdeauna flanşe de prindere nedeteriorate
având dimensiuni şi forme corespunzătoarte discului
de şlefuit ales de dumneavoastră.
Flanşele adecvate
sprijină discul de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii
acestuia. Flanşele pentru discuri de tăiere pot fi diferite fa-
ţă de flanşele pentru alte discuri de şlefuit.
Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la
scule electrice mai mari.
Discurile de şlefuit pentru scule-
le electrice mai mari nu sunt concepute pentru turaţiile mai
ridicate ale sculelor electrice mai mici şi se pot rupe.
Alte avertismente speciale privind tăierea
Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea
puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de adânci.
O su-
praîncărcare a discului de tăiere măreşte solicitarea aces-
tuia şi tendinţa sa de a devia, de a se răsuci în piesa de lucru
sau de a se bloca, apărând astfel posibilitatea unui recul
sau a ruperii corpului abraziv.
Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere ca-
re se roteşte.
Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa de
lucru în direcţie opusă dumneavoastră, în caz de recul, scu-
la electrică împreună cu discul care se roteşte pot fi proiec-
tate direct spre dumneavoastră.
Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi
lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până
când discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată
să extrageţi discul de tăiere din tăietură, altfel se poate
produce un recul.
Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării
discului.
Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp aceasta
se mai află încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere
să atingă turaţia nominală şi numai după aceea continu-
aţi să tăiaţi cu precauţie.
În caz contrar discul se poate
agăţa, sări afară din piesa de lucru sau provoca recul.
Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a dimi-
nua riscul reculului cauzat de blocarea discului de tăie-
re.
Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate. De a-
ceea, piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât
în apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine.
Fiţi extrem de atenţi în cazul „tăierii de cavităţi“ în pe-
reţi deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate.
La penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cau-
za recul dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă,
conductori electrici sau alte obiecte.
Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă
Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci res-
pectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la dimensiu-
nile foilor abrazive.
Foile abrazive care depăşesc margini-
le discului abraziv, pot cauza răniri precum şi agăţarea, ru-
perea foilor abrazive, sau pot duce la recul.
Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă
Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi
de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu supra-
solicitaţi firele de sârmă printr-o apăsare prea puterni-
că.
Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu uşurinţă
prin îmbrăcămintea subţire şi/sau în piele.
Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie, împiedi-
caţi contactul dintre apărătoarea de protecţie şi peria
de sârmă.
Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări diame-
trul sub acţiunea presiunii de apăsare şi a forţelor cenrifu-
ge.
OBJ_BUCH-777-009.book Page 196 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
Română |
197
Bosch Power Tools
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Avertismente suplimentare
Purtaţi ochelari de protecţie.
Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conduc-
te de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop
regiei locale furnizoare de utilităţi.
Contactul cu conduc-
torii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Dete-
riorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii.
Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materi-
ale sau poate duce la electrocutare.
Atunci când alimentarea cu energie electrică ete între-
ruptă, de exemplu în cazul unei pene de curent, deblo-
caţi întrerupătorul pornit/oprit şi aduceţi-l în poziţia
oprit sau scoateţi ştecherul afară din priza de curent.
Astfel va fi împiedicată repornirea necontrolată a sculei
electrice.
Nu atingeţi discurile de şlefuire şi de tăiere înainte ca
acestea să se fi răcit.
Discurile se încălzesc foarte puter-
nic în timpul lucrului.
Asiguraţi piesa de lucru.
O piesă de lucru fixată cu dispo-
zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur
decât cu mâna dumneavoastră.
Descrierea produsului şi a performan-
ţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in-
strucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să
o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată tăierii, degroşării şi perierii ma-
terialelor metalice şi a pietrei fără a se utiliza apă.
Pentru tăierea cu materiale abrazive aglomerate trebuie să se
folosească o apărătoare de protecţie specială pentru tăiere.
La tăierea pietrei trebuie să se asigure aspirarea corespunză-
toare a prafului.
Echipată cu dispozitivele de şlefuire admise, scula electrică
poate fi folosită pentru şlefuire cu hârtie abrazivă.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa scu-
lei electrice de pe pagina grafică.
1
Tastă de blocare ax
2
Întrerupător pornit/oprit
3
Mâner suplimentar (suprafaţă de prindere izolată)
4
Arbore de polizat
5
Apărătoare de protecţie pentru şlefuire
6
Şurub de fixare pentru apărătoarea de protecţie
7
Flanşă de prindere pentru garnitura inelară
8
Disc de şlefuire*
9
Piuliţă de strângere
10
Cheie de şplinturi pentru piuliţe de strângere*
11
Piuliţă de strângere rapidă
*
12
Disc-oală cu carburi metalice*
13
Apărătoare de protecţie pentru tăiere*
14
Disc de tăiere*
15
Apărătoare de protecţie pentru oala de şlefuit*
16
Oală de şlefuit*
17
Cheie cotită pentru şplinturi pentru oala de şlefuit*
18
Apărătoare de mână*
19
Şaibe de distanţare*
20
Disc abraziv din cauciuc*
21
Foaie abrazivă*
22
Piuliţă rotundă*
23
Perie-oală*
24
Apărătoare de aspirare pentru tăierea cu sanie de
ghidare *
25
Disc diamantat*
26
Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li-
vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos-
tru de accesorii.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în
mod normal: nivel presiune sonoră 93 dB(A); nivel putere so-
noră 104 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor a
h
(suma vectorială a trei direcţii)
şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
Şlefuire plană (degroşare): a
h
=7,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Şefuire cu hârtie abrazivă: a
h
=4,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so-
licitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte
accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţine-
re satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoa-
rea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicita-
rea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de-
conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A-
ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside-
rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în-
treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu-
rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
OBJ_BUCH-777-009.book Page 197 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
198
| Română
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Bosch Power Tools
Date tehnice
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para-
graful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele
standarde şi documente normative: EN 60745 conform pre-
vederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
21.06.2013
Polizor unghiular
GWS ...
22-180
H
22-180
JH
22-230
H
22-230
JH
Număr de identificare
3 601 ...
H81 L..
H81 M..
H82 L..
H82 M..
Putere nominală
W
2200
2200
2200
2200
Putere debitată
W
1500
1500
1500
1500
Turaţie nominală
rot./min
8500
8500
6500
6500
Diametru max. disc de şlefuit
mm
180
180
230
230
Filet arbore de polizat
M 14
M 14
M 14
M 14
Lungime maximă filet arbore de polizat
mm
25
25
25
25
Protecţie la repornire
–
–
Limitarea curentului de pornire
–
–
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
– cu mâner suplimentar amortizor de vibraţiii
– cu mâner suplimentar standard
kg
kg
5,1
5,0
5,1
5,0
5,3
5,2
5,3
5,2
Clasa de protecţie
/
II
/
II
/
II
/
II
Polizor unghiular
GWS ...
24-180
JH
24-230
H
24-230
JH
26-180
JH
26-230
JH
Număr de identificare
3 601 ...
H83 M..
H84 L..
H84 M..
H55 M..
H56 M..
Putere nominală
W
2400
2400
2400
2600
2600
Putere debitată
W
1600
1600
1600
1700
1700
Turaţie nominală
rot./min
8500
6500
6500
8500
6500
Diametru max. disc de şlefuit
mm
180
230
230
180
230
Filet arbore de polizat
M 14
M 14
M 14
M 14
M 14
Lungime maximă filet arbore de polizat
mm
25
25
25
25
25
Protecţie la repornire
–
Limitarea curentului de pornire
–
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
– cu mâner suplimentar amortizor de vibraţiii
– cu mâner suplimentar standard
kg
kg
5,1
5,0
5,2
5,1
5,3
5,2
6,0
5,9
6,1
6,0
Clasa de protecţie
/
II
/
II
/
II
/
II
/
II
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări,
aceste speificaţii pot varia.
Numai pentru sculele electrice care nu sunt prevăzute cu limitarea curentului de pornire: Procedurile de conectare generează căderi de tensiune de
scurtă durată. În cazul reţelelor slabe este posibilă afectarea celorlalte aparate şi echipamente racordate la acestea. La impedanţe de reţea mai mici de
0,25 ohmi nu sunt de aşteptat deranjamente.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-777-009.book Page 198 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
Română |
199
Bosch Power Tools
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Montare
Montarea echipamentelor de protecţie
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Indicaţie:
După ruperea discului de şlefuit în timpul funcţio-
nării sculei electrice sau în cazul deteriorării dispozitivelor de
prindere de pe apărătoarea de protecţie/scula electrică, a-
ceasta din urmă trebuie trimisă neîntârziat la centrul de asis-
tenţă tehnică post-vânzări, adresele vezi paragraful „Asisten-
ţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea“.
Apărătoare de protecţie pentru şlefuire
Puneţi apărătoarea de protecţie
5
pe gulerul axului. Potriviţi
poziţia apărătorii de protecţie
5
în funcţie de cerinţele proce-
sului de lucru şi blocaţi apărătoarea de protecţie
5
cu şurubul
de fixare
6
.
Reglaţi astfel apărătoarea de protecţie 5, încât aceasta
să împiedice zborul scânteilor în direcţia operatorului.
Apărătoare de protecţie pentru tăiere
La tăierea cu materiale abrazive aglomerate folosiţi în-
totdeauna apărătoarea de protecţie pentru tăiere 13.
La tăierea pietrei asiguraţi aspirarea corespunzătoare
a prafului.
Apărătoarea de protecţie pentru tăiere
13
se montează la fel
ca apărătoarea de protecţie pentru şlefuire
5
.
Apărătoare de aspirare cu sanie de ghidare
Apărătoarea de aspirare pentru tăierea cu sanie de gihidare
24
se montează la fel ca apărătoarea de protecţie pentru şle-
fuire
5
.
Mâner suplimentar
Folosiţi scula electrică numai împreună cu mânerul su-
plimentar 3.
Înşurubaţi mânerul suplimentar
3
în funcţie de modul de lu-
cru, în partea stângă sau dreaptă a capului angrenajului.
Apărătoare de mână
Pentru lucrul cu discul abraziv din cauciuc 20 sau cu pe-
ria-oală/discul-perie/discul de şlefuit în evantai mon-
taţi întotdeauna apărătoarea de mână 18.
Fixaţi apărătoarea de mână
18
cu mânerul suplimentar
3
.
Montarea accesoriilor
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Nu atingeţi discurile de şlefuire şi de tăiere înainte ca
acestea să se fi răcit.
Discurile se încălzesc foarte puter-
nic în timpul lucrului.
Curăţaţi arborele de polizat
4
şi toate componentele ce ur-
mează fi montate.
Pentru fixarea şi desprinderea accesoriilor, apăsaţi tasta de
blocare a arborelui
1
pentru a imobiliza arborele de polizat.
Acţionaţi tasta de blocare a arborelui numai atunci
când arborele de polizat se află în repaus.
Altfel scula
electrică se poate deteriora.
Disc de şlefuit/disc de tăiere
Respectaţi dimensiunile dispozitivelor de şlefuit. Diametrul
găurii trebuie să se potrivească cu flanşa de prindere. Nu folo-
siţi adaptoare sau reductoare.
În cazul utilizării discurilor diamantate aveţi grijă ca săgeata
indicatoare a direcţiei de rotaţie de pe discul diamantat şi di-
recţia de rotaţie a sculei electrice (vezi săgeata indicatoare a
direcţiei de rotaţie de pe capul angrenajului) să coincidă.
Ordinea operaţiilor de montaj este expusă la pagina grafică.
Pentru fixarea discului de şlefuire/de tăiere înşurubaţi piuliţa
de strângere
9
şi fixaţi-o cu cheia pentru şplinturi, vezi para-
graful „Piuliţa de strângere rapidă“.
După montarea dispozitivului de şlefuit verificaţi, după
pornirea sculei electrice, dacă dispozitivul de şlefuit
este montat corect şi dacă se poate roti liber. Asiguraţi-
vă că dispozitivul de şlefuit nu se freacă de apărătoarea
de protecţie sau de alte piese.
În flanşa de prindere
7
, în jurul gulerului
de centrare este montată o piesă din
plastic (garnitură inelară).
În cazul în
care garnitura inelară lipseşte sau
este deteriorată,
flanşa de prindere
7
trebuie neapărat înlocuită înainte de re-
utilizare.
Disc de şlefuit în evantai
Pentru a lucra cu discul de şlefuit în evantai montaţi în-
totdeauna mai întâi apărătoarea de mână 18.
Disc abraziv
Pentru a lucra cu discul abraziv 20 montaţi întotdeauna
mai întâi apărătoarea de mână 18.
Ordinea operaţiilor de montaj este expusă la pagina grafică.
Înaintea montării discului abraziv
20
puneţi mai întâi cele 2
şaibe de distanţare
19
pe arborele de polizat
4
.
Înşurubaţi piuliţa rotundă
22
şi strângeţi-o cu cheia pentru
şplinturi.
Perie-oală/disc-perie
Înainte de a lucra cu peria-oală sau cu discul-perie mon-
taţi întotdeauna apărătoarea de mână 18.
Ordinea operaţiilor de montaj este expusă la pagina grafică.
Peria-oală/discul-perie trebuie să se poată înşuruba într-atât
pe arborele de polizat, încât să se rezeme strâns pe flanşa ar-
borelui de polizat de la capătul filetului arborelui de polizat.
Strângeţi bine peria-oală/discul-perie cu o cheie fixă.
Oală de şlefuit
Pentru a lucra cu oala de şlefuit montaţi apărătoarea de
protecţie specială 15.
Oala de şlefuit
16
ar trebui să iasă afară de sub apărătoarea de
protecţie
15
numai atât cât este absolut necesar pentru fieca-
re caz de prelurare în parte. Reglaţi poziţia apărătoarei de pro-
tecţie
15
la cota respectivă.
Ordinea operaţiilor de montaj este expusă la pagina grafică.
Înşurubaţi piuliţa de strângere
9
şi strângeţi-o bine cu cheia
cotită pentru şplinturi
17
.
OBJ_BUCH-777-009.book Page 199 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
200
| Română
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Bosch Power Tools
Piuliţa de strângere rapidă
Pentru înlocuirea simplă a accesoriilor fără a utiliza alte unel-
te, puteţi folosi în locul piuliţei de strângere
9
piuliţa de strân-
gere rapidă
11
.
Piuliţa de strângere rapidă 11 se va folosi numai pentru
discuri de şlefuire sau pentru discuri de tăiere.
Folosiţi numai o piuliţă de strângere rapidă 11 impecabilă,
nedeteriorată.
Aveţi grijă la înşurubare, ca partea inscripţionată a piuli-
ţei de strângere rapidă 11 să nu fie îndreptată spre discul
de şlefuit; săgeata trebuie să arate spre marcajul indica-
tor 27.
Apăsaţi tasta de blocare a ar-
borelui
1
pentru a fixa arbore-
le de polizat. Pentru a fixa bi-
ne piuliţa de strângere rapi-
dă, rotiţi puternic discul de
şlefuit în sensul mişcării ace-
lor de ceasornic.
Puteţi slăbi o piuliţă de strân-
gere rapidă fixată corespun-
zător, nedeteriorată, rotind
cu mâna, în sens contrar miş-
cării acelor de ceasornic, ine-
lul zimţat.
Nu slăbiţi niciodată cu cleş-
tele o piuliţă înţepenită, ci
folosiţi cheia pentru şplin-
turi.
Puneţi cheia pentru
şplinturi conform figurii.
Dispozitive de şlefuit admise
Puteţi folosi toate dispozitivele de şlefuit menţionate în pre-
zentele instrucţiuni de folosire.
Turaţia admisă [rot./min] resp. viteza periferică [m/s] a dis-
pozitivelor de şlefuit utilizate trebuie să fie cel puţin egale cu
valorile din tabelul următor.
De aceea, ţineţi seama de
turaţia resp. viteza periferică
ad-
misă, menţionată pe eticheta dispozitivului de şlefuit.
Rotirea capului angrenajului
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Puteţi roti capul angrena-
jului în paşi de 90°. În
acest mod, întrerupătorul
pornit/oprit va putea fi
adus într-o poziţie mai
avantajoasă de manevra-
re în situaţii speciale de
lucru, de exemplu, pentru
lucrările de tăiere cu apă-
rătoarea de aspirare şi sa-
nia de ghidare
24
sau
pentru stângaci.
Deşurubaţi complet cele 4 şuruburi. Basculaţi atent capul an-
grenajului
şi fără a demonta carcasa
pentru a-l aduce în noua
poziţe. Strângeţi din nou bine cele 4 şuruburi.
Aspirarea prafului/aşchiilor
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, mine-
rale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm com-
binaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem-
nului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materia-
lele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către
specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
adecvată pentru materialul prelucrat.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa-
re la materialele de prelucrat.
Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă.
Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
27
max.
[mm]
[mm]
D
b
d
[rot./min] [m/s]
180
230
8
8
22,2
22,2
8500
6500
80
80
180
230
–
–
8500
6500
80
80
100
30
M 14
8500
45
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-777-009.book Page 200 Monday, August 5, 2013 11:15 AM
Română |
201
Bosch Power Tools
1 609 92A 0B8 | (5.8.13)
Funcţionare
Punere în funcţiune
Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plă-
cuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele elec-
trice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate
la 220 V.
În cazul alimentării sculei electrice de la generatoare mobile
de curent electric, care nu dispun de suficiente rezerve de pu-
tere, respectiv de o reglare corespunzătoare a tensiunii cu
amplificarea curentului de pornire, sunt posibile pierderi de
putere sau un comportament anormal la conectare.
Vă rugăm să vă asiguraţi că generatorul de curent utilizat de
dumneavoastră este adecvat pentru alimentarea acestei scu-
le electrice.
Pornire/oprire
Pentru
punerea în funcţiune
a sculei electrice împingeţi îna-
inte întrerupătorul pornit/oprit
2
şi apoi apăsaţi-l.
Pentru
fixarea
întrerupătorului pornit/oprit
2
în poziţie apă-
sată, împingeţi şi mai mult înainte întrerupătorul pornit/oprit
2
.
Pentru
oprirea
sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/
oprit
2
respectiv, dacă acesta este blocat în poziţia pornit, a-
păsaţi scurt întrerupătorul pornit/oprit
2
şi apoi eliberaţi-l din
nou.
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu-
mai atunci când o folosiţi.
Model de întrerupător fără dispozitiv de blocare (specific
anumitor ţări):
Pentru
punerea în funcţiune
a sculei electrice împingeţi îna-
inte întrerupătorul pornit/oprit
2
şi apoi apăsaţi-l.
Pentru
oprirea
sculei electrice eliberaţi întrerupătorul por-
nit/oprit
2
.
Verificaţi dispozitivele de şlefuit înainte de a le utiliza.
Dispozitivul de şlefuit trebuie să fie montat impecabil
şi să se poată roti liber. Executaţi o probă de funcţiona-
re fără sarcină de cel puţin 1 minut. Nu întrebuinţaţi
dispozitive de şlefuit deteriorate, deformate sau care
vibrează.
Dispozitivele de şlefuit deteriorate se pot rupe şi
cauza răniri.
Protecţie la repornire (GWS 22-180 JH/
GWS 22-230 JH/GWS 24-180 JH/GWS 24-230 JH/
GWS 26-180 JH/GWS 26-230 JH)
Protecţia la repornire împiedică pornirea necontrolată a scu-
lei electrice după o întrerupere a alimentării cu curent elec-
tric.
Pentru
repunerea în funcţiune
a sculei electrice aduceţi în-
trerupătorul pornit/oprit
2
în poziţia oprit şi reporniţi scula
electrică.
Limitarea curentului de pornire (GWS 22-180 JH/
GWS 22-230 JH/GWS 24-180 JH/GWS 24-230 JH/
GWS 26-180 JH/GWS 26-230 JH)
Limitatorul electronic al curentului de pornire limitează pute-
rea în momentul conectării sculei electrice, făcând posibilă
exploatarea acesteia prin racordare la un circuit electric pro-
tejat de o siguranţă de 16 A.
Indicaţie:
Dacă imediat după conectare scula electrică func-
ţionează la turaţia maximă, înseamnă că dispozitivul de limita-
re a curentului de pornire şi protecţia la repornire s-a defec-
tat. Scula electrică trebuie trimisă neîntârziat la un centru de
asistenţă service, adresele vezi paragraful „Asistenţă clienţi şi
consultanţă privind utilizarea“.
Instrucţiuni de lucru
Fiţi precauţi atunci când tăiaţi pereţii portanţi, vezi pa-
ragraful „Indicaţii privind statica“.
Fixaţi piesa de lucru cu dispozitive de prindere în măsu-
ra în care stabilitatea acesteia nu este asigurată de pro-
pria sa greutate.
Nu suprasolicitaţi scula electrică într-atât încât aceasta
să se oprească singură din funcţionare.
După o solicitare puternică lăsaţi scula electrică să
meargă în gol încă câteva minute, pentru ca accesoriul
utilizat să se răcească.
Nu atingeţi discurile de şlefuire şi de tăiere înainte ca
acestea să se fi răcit.
Discurile se încălzesc foarte puter-
nic în timpul lucrului.
Nu folosiţi scula electrică împreună cu un suport pentru
maşini de retezat cu disc abraziv.
Indicaţie:
În caz de nefolosire scoateţi ştecherul afară din pri-
ză. Dacă ştecherul este introdus în priză şi curentul electric nu
este întrerupt, chiar dacă este oprită, scula electrică înregis-
trează totuşi un mic consum de energie electrică.
Degroşare
Nu întrebuinţaţi niciodată discuri de tăiere pentru de-
groşare.
Cu un unghi de atac între 30° şi 40° veţi obţine cele mai bune
rezultate la degroşare. Deplasaţi înainte şi înapoi scula electri-
că apăsând-o moderat. În acest mod piesa de lucru nu se va în-
călzi prea tare, nu-şi va modifica culoarea şi nu va prezenta
crestături.
Disc de şlefuit în evantai
Cu discul de şlefuit în evantai (accesoriu) puteţi prelucra şi su-
prafeţe curbate şi profiluri.
Discurile de şlefuit în evantai au o durată de viaţă considerabil
mai îndelungată, niveluri mai reduse de zgomot şi dezvoltă
temperaturi mai reduse la şlefuire decât discurile de şlefuit
uzuale.
Tăierea metalului
La tăierea cu materiale abrazive aglomerate folosiţi în-
totdeauna apărătoarea de protecţie pentru tăiere 13.
La tăiere, lucraţi cu avans moderat, adaptat la structura mate-
rialului de prelucrat. Nu apăsaţi discul de tăiere, nu-l înclinaţi
greşit sau nu-l răsuciţi.
OBJ_BUCH-777-009.book Page 201 Monday, August 5, 2013 11:15 AM

