Bosch GSR 1800-LI Professional: Türkçe

Türkçe: Bosch GSR 1800-LI Professional

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 56 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

56 | Türkçe

Συναρμολόγηση και λειτουργία

Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα

Αφαίρεση μπαταρίας

1 138

Τοποθέτηση της μπαταρίας

2 138

Συναρμολόγηση του εργαλείου

3 138

Ρύθμιση φοράς περιστροφής

4 139

Προεπιλογή ροπής στρέψης

5 139

Επιλογή της θέσης για τρύπημα

6 140

Μηχανική επιλογή ταχυτήτων

7 140

Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας

8 140

Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων

141

Συντήρηση και καθαρισμός

Να αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι

άθικτο. Να κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και

Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερι-

να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να

σμού καθαρές για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και

μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία.

ασφαλώς.

Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο

αυστηρές εθνικές διατάξεις.

Service και παροχή συμβουλών χρήσης

Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή

Απόσυρση

και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, οι μπαταρίες, τα εξαρτήματα

ανταλλακτικά:

και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο

www.bosch-pt.com

φιλικό προς το περιβάλλον.

Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως

Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορ-

στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα-

ρίμματα του σπιτιού σας!

κτικά τους.

Μόνο για χώρες της ΕΕ:

Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγ-

γέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το

Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία

10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα

2002/96/EΚ τα άχρηστα ηλεκτρικά εργα-

κατασκευαστή.

λεία και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία

2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες

Ελλάδα

μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να

Robert Bosch A.E.

συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν

Ερχείας 37

με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

19400 Κορωπί – Αθήνα

Tel.: 210 5701270

Fax: 210 5701283

Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.

www.bosch.com

www.bosch-pt.gr

ABZ Service A.E.

Türkçe

Tel.: 210 5701380

Fax: 210 5701607

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı

Μεταφορά

Talimatı

Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαι-

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-

τήσεις των επικίνδυνων αγαθών. Οι μπαταρίες μπορούν να με-

UYARI

yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

ταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους.

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya

Όταν, όμως, οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρίτους (π.χ. αε-

ağır yaralanmalara neden olunabilir.

ροπορικώς ή με εταιρία μεταφορών) πρέπει να τηρούνται διά-

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak

φορες ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση.

üzere saklayın.

Εδώ πρέπει, κατά την προετοιμασία του υπό αποστολή τεμαχί-

ου, να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός ειδικού για

Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti”

επικίνδυνα αγαθά.

kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile)

aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol-

mayan aletler) kapsamaktadır.

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 57 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Türkçe | 57

Çalışma yeri güvenliği

emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde

dururken taşırsanız ve aletıkken fişi prize sokarsanız ka-

Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız

zalara neden olabilirsiniz.

yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-

kabilir.

Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini

veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları

Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-

içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-

ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-

den olabilir.

yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına

neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.

Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-

şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman

Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını

koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha

uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü

iyi kontrol edebilirsiniz.

kaybedebilirsiniz.

Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-

Elektrik Güvenliği

kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi

Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi

aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,

hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış

uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından

elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.

tutulabilir.

Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-

Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-

ni azaltır.

ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-

Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-

dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan

bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-

kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.

ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-

Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı

trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-

Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-

trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el

yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma

aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-

tehlikesini artırır.

lışırsınız.

Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,

Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. ı-

kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi

lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-

çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-

malıdır.

simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-

tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-

Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-

ni artırır.

yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-

ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.

Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka

Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.

açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-

nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun

Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların

kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-

meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin

Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması

aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-

şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-

fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.

za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-

kesini azaltır.

Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli

el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-

Kişilerin Güvenliği

bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-

Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el

ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-

aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.

şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını

Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün

kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-

etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti

lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin

kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-

kötü bakımından kaynaklanır.

den olabilir.

Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı

Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-

yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-

lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun

kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı

olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu

sağlarlar.

kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-

Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu

mı yaralanma tehlikesini azalttır.

özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-

Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-

rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.

bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-

Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-

madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan

da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 58 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

58 | Türkçe

Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı

Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.

Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile

Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sü-

şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj ci-

rekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya

hazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi

ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır.

ortaya çıkar.

Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kul-

Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılma-

lanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınla-

dıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri ha-

ra neden olabilir.

valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler-

Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk para-

den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.

lar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden

Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın.

uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne-

Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.

den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan-

malara veya yangınlara neden olabilir.

Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen

gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullanın. Başka akü-

Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir.

lerin, örneğin taklitlerin, onarım görmüş akülerin veya deği-

Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirse-

şik marka akülerin kullanımı, akülerin patlaması sonucu ya-

niz su ile iyice yıkayın.er sıvı gözlerinize gelecek

ralanmalara veya maddi hasara neden olabilir.

olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı-

sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir.

Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar

Servis

Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineraller ve

Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal

metallerin tozları sağlığa zararlı olabilir ve alerjik reak-

yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-

siyonlara, solunum yolu hastalıklarına ve/veya kansere

tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.

yol açabilir. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar

tarafından işlenebilir.

Matkaplar ve vidalama makineleri için

Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.

P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanma-

güvenlik talimatı

nızı tavsiye ederiz.

Çalışma esnasından uç veya vidanın görünmeyen akım

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-

kablolarına temas etme olasılığı bulunan işleri yapar-

kümlerine uyun.

ken aleti izolasyonlu tutamaklarından tutun. Gerilim ile-

Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-

ten kablolarla temas, aletin metal parçalarını gerilime ma-

layca alevlenebilir.

ruz bırakabilir ve bu da elektrik çarpmasına neden olabilir.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin

Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağı/

bakım ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere

tutamakları kullanın. Aletin kontrolünün kaybı yaralan-

taşırken veya saklarken her defasında dönme yönü de-

malara neden olabilir.

ğiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama

Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta-

şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya

rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden

çıkabilir.

yardım alın. Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elek-

Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor-

trik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara

mansı alabilmek için aküyü şarj cihazı içinde tam olarak

uğraması patlamalara neden olabilir. Su borularına giriş

şarj edin.

maddi zarara yol açabilir.

Akü bir NTC sıcaklık kontrol sistemi ile donatılmış olup,

Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa elektrikli el ale-

bu sistem akünün şarjına ancak 0 °C ile 45 °C arasında

tini hemen kapatın. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek

izin verir. Bu yolla uzun bir akü kullanım ömrü sağlanır.

reaksiyon momentlerine karşı dikkatli olun. Uçlar şu du-

rumlarda bloke olur:

Şar cihazının kullanım kılavuzunu okuyun.

Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanınca veya

Elektrikli el aletini daima kapalı durumda vida üzerine

İşlenen iş parçası içinde açılanma yaparsa.

yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir.

Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar takılıp sökülür-

Vites değiştirme şalterini sadece alet dururken kulla-

ken kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıkabi-

nın.

lir.

Vites seçme şalterini veya işletim türü seçme şalterini

İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-

her zaman sonuna kadar itin veya çevirin. Vites seçme

gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-

şalteri sonuna kadar itilemiyorsa açma/kapama şalteri-

venli tutulur.

ne kısa süre basın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar gö-

Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam

rebilir.

olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve

Elektrikli el aletini sadece kullanacağınız zaman açın. Bu

elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

yolla enerjiden tasarruf edersiniz.

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 59 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Türkçe | 59

Semboller

Sembol Anlamı

Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve anla-

M ISO 5393’e göre maksimum tork

şılması için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarını zihninize iyi-

Metal

ce yerleştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini

daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur.

Ahşapta

Ø Maksimum delme çapı

Sembol Anlamı

Ømaks. vidalama-Ø

GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Akülü del-

me/vidalama makinesi

Mandren kapasitesi

Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyonlu

Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e gö-

tutma yüzeyi)

re

L

pA

Ses basıncı seviyesi

KTolerans

a

Ürün kodu

h

Toplam titreşim değeri

Teslimat kapsamı

Akülü delme/vidalama makinesi.

Akü, uç ve şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart

Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını

teslimat kapsamında değildir.

okuyun

Aksesuarın bütününü aksesuar programımızda bulabilirsiniz.

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma

Usulüne uygun kullanım

yapmadan önce her defasında aküyü çı-

karın

Bu elektrikli el aleti; vidaların takılıp sökülmesi ile ahşap, me-

tal, seramik ve plastik malzemede delme işleri için geliştiril-

Koruyucu kulaklık kullanın.

miştir.

Teknik veriler

Hareket yönü

Ürünün teknik verileri sayfa 137’daki tabloda belirtilmekte-

dir.

Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna

Reaksiyon yönü

dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir.

Uygunluk beyanı

Delme ve vidalama

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan

ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu

Düşük devir sayısı

beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT yö-

netmelik hükümleri uyarınca EN 60745.

Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT):

Yüksek devir sayısı

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Açma

Senior Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Kapama

Sağ/sol dönüş

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.10.2012

UAnma gerilimi

n

0

1 Boştaki devir sayısı (1. vites)

n

0

2 Boştaki devir sayısı (2. vites)

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 60 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

60 | Türkçe

Gürültü/Titreşim bilgisi

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım

alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım

Ürünün ölçüm değerleri sayfa 137’daki tabloda belirtilmek-

alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya yeter-

tedir.

siz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden

Toplam gürültü ve titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı)

farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yü-

EN 60745’e göre tespit edilmektedir.

künü önemli ölçüde artırabilir.

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre

Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-

normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elek-

lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate

trikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer

alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-

geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygun-

nü önemli ölçüde azaltabilir.

dur.

Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik

önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,

ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.

Montaj ve işletim

İşlemin amacı Şekil Sayfa

Akünün çıkarılması

1 138

Akünün yerleştirilmesi

2 138

Ucun takılması

3 138

Dönme yönünün ayarlanması

4 139

Tork ön seçimi

5 139

Delme konumunun seçilmesi

6 140

Mekanik vites seçimi

7 140

Açma/kapama

8 140

Aksesuar seçimi

141

Bakım ve temizlik

İdeal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67

İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-

Aksaray

valandırma deliklerini daima temiz tutun.

Tel.: 0382 2151939

Tel.: 0382 2151246

Müşteri hizmeti ve uygulama danış-

Bulsan Elektrik

manlığı

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı

No: 48/29 İskitler

Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-

Ankara

rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve

Tel.: 0312 3415142

yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-

Tel.: 0312 3410203

da bulabilirsiniz:

www.bosch-pt.com

Faz Makine Bobinaj

Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.

Antalya

Tel.: 0242 3465876

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini-

Tel.: 0242 3462885

zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.

Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek

Örsel Bobinaj

parçaları 7 yıl hazır tutar.

1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Türkçe

Tel.: 0258 2620666

Bosch San. ve Tic. A.S.

Bulut Elektrik

Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22

İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı

Polaris Plaza

Elazığ

80670 Maslak/Istanbul

Tel.: 0424 2183559

Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88

Işıklar LTD.ŞTİ.

Körfez Elektrik

Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan

Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71

Adana

Erzincan

Tel.: 0322 3599710

Tel.: 0446 2230959

Tel.: 0322 3591379

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools