Bosch GSR 1800-LI Professional: Türkçe
Türkçe: Bosch GSR 1800-LI Professional
OBJ_BUCH-1378-005.book Page 56 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
56 | Türkçe
Συναρμολόγηση και λειτουργία
Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα
Αφαίρεση μπαταρίας
1 138
Τοποθέτηση της μπαταρίας
2 138
Συναρμολόγηση του εργαλείου
3 138
Ρύθμιση φοράς περιστροφής
4 139
Προεπιλογή ροπής στρέψης
5 139
Επιλογή της θέσης για τρύπημα
6 140
Μηχανική επιλογή ταχυτήτων
7 140
Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας
8 140
Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων
– 141
Συντήρηση και καθαρισμός
Να αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι
άθικτο. Να κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και
Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερι-
να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να
σμού καθαρές για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και
μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία.
ασφαλώς.
Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο
αυστηρές εθνικές διατάξεις.
Service και παροχή συμβουλών χρήσης
Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή
Απόσυρση
και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα
Τα ηλεκτρικά εργαλεία, οι μπαταρίες, τα εξαρτήματα
ανταλλακτικά:
και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο
www.bosch-pt.com
φιλικό προς το περιβάλλον.
Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως
Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορ-
στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα-
ρίμματα του σπιτιού σας!
κτικά τους.
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγ-
γέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα
2002/96/EΚ τα άχρηστα ηλεκτρικά εργα-
κατασκευαστή.
λεία και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες
Ελλάδα
μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να
Robert Bosch A.E.
συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν
Ερχείας 37
με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
19400 Κορωπί – Αθήνα
Tel.: 210 5701270
Fax: 210 5701283
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Türkçe
Tel.: 210 5701380
Fax: 210 5701607
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı
Μεταφορά
Talimatı
Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαι-
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
τήσεις των επικίνδυνων αγαθών. Οι μπαταρίες μπορούν να με-
UYARI
yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
ταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους.
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
Όταν, όμως, οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρίτους (π.χ. αε-
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
ροπορικώς ή με εταιρία μεταφορών) πρέπει να τηρούνται διά-
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak
φορες ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση.
üzere saklayın.
Εδώ πρέπει, κατά την προετοιμασία του υπό αποστολή τεμαχί-
ου, να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός ειδικού για
Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti”
επικίνδυνα αγαθά.
kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile)
aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol-
mayan aletler) kapsamaktadır.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1378-005.book Page 57 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Türkçe | 57
Çalışma yeri güvenliği
emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde
dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka-
Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız
zalara neden olabilirsiniz.
yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-
kabilir.
Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini
veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları
Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-
içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-
ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-
den olabilir.
yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına
neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-
şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman
Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını
koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha
uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü
iyi kontrol edebilirsiniz.
kaybedebilirsiniz.
Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-
Elektrik Güvenliği
kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi
Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi
aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,
hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış
uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.
tutulabilir.
Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-
Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-
ni azaltır.
ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-
Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-
dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan
bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.
ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-
Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-
Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-
trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el
yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma
aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-
tehlikesini artırır.
lışırsınız.
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı-
kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi
lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-
çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-
malıdır.
simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-
tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-
Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-
ni artırır.
yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-
ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.
Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka
Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-
nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun
Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların
kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-
meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması
aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-
şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-
fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.
za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-
kesini azaltır.
Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli
el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-
Kişilerin Güvenliği
bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-
Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el
ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-
aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.
şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını
Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün
kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti
lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin
kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-
kötü bakımından kaynaklanır.
den olabilir.
Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı
Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-
yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-
lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun
kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı
olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu
sağlarlar.
kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-
Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu
mı yaralanma tehlikesini azalttır.
özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-
Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-
rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.
bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-
Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-
madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan
da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)
OBJ_BUCH-1378-005.book Page 58 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
58 | Türkçe
Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.
Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile
Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sü-
şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj ci-
rekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya
hazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi
ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır.
ortaya çıkar.
Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kul-
Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılma-
lanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınla-
dıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri ha-
ra neden olabilir.
valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler-
Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk para-
den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.
lar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden
Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın.
uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne-
Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.
den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan-
malara veya yangınlara neden olabilir.
Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen
gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullanın. Başka akü-
Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir.
lerin, örneğin taklitlerin, onarım görmüş akülerin veya deği-
Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirse-
şik marka akülerin kullanımı, akülerin patlaması sonucu ya-
niz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek
ralanmalara veya maddi hasara neden olabilir.
olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı-
sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir.
Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar
Servis
Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineraller ve
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal
metallerin tozları sağlığa zararlı olabilir ve alerjik reak-
yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-
siyonlara, solunum yolu hastalıklarına ve/veya kansere
tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.
yol açabilir. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar
tarafından işlenebilir.
Matkaplar ve vidalama makineleri için
– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanma-
güvenlik talimatı
nızı tavsiye ederiz.
Çalışma esnasından uç veya vidanın görünmeyen akım
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-
kablolarına temas etme olasılığı bulunan işleri yapar-
kümlerine uyun.
ken aleti izolasyonlu tutamaklarından tutun. Gerilim ile-
Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-
ten kablolarla temas, aletin metal parçalarını gerilime ma-
layca alevlenebilir.
ruz bırakabilir ve bu da elektrik çarpmasına neden olabilir.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin
Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağı/
bakım ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere
tutamakları kullanın. Aletin kontrolünün kaybı yaralan-
taşırken veya saklarken her defasında dönme yönü de-
malara neden olabilir.
ğiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama
Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta-
şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya
rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden
çıkabilir.
yardım alın. Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elek-
Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor-
trik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara
mansı alabilmek için aküyü şarj cihazı içinde tam olarak
uğraması patlamalara neden olabilir. Su borularına giriş
şarj edin.
maddi zarara yol açabilir.
Akü bir NTC sıcaklık kontrol sistemi ile donatılmış olup,
Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa elektrikli el ale-
bu sistem akünün şarjına ancak 0 °C ile 45 °C arasında
tini hemen kapatın. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek
izin verir. Bu yolla uzun bir akü kullanım ömrü sağlanır.
reaksiyon momentlerine karşı dikkatli olun. Uçlar şu du-
rumlarda bloke olur:
Şar cihazının kullanım kılavuzunu okuyun.
– Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanınca veya
Elektrikli el aletini daima kapalı durumda vida üzerine
– İşlenen iş parçası içinde açılanma yaparsa.
yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir.
Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar takılıp sökülür-
Vites değiştirme şalterini sadece alet dururken kulla-
ken kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıkabi-
nın.
lir.
Vites seçme şalterini veya işletim türü seçme şalterini
İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-
her zaman sonuna kadar itin veya çevirin. Vites seçme
gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-
şalteri sonuna kadar itilemiyorsa açma/kapama şalteri-
venli tutulur.
ne kısa süre basın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar gö-
Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam
rebilir.
olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve
Elektrikli el aletini sadece kullanacağınız zaman açın. Bu
elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
yolla enerjiden tasarruf edersiniz.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1378-005.book Page 59 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Türkçe | 59
Semboller
Sembol Anlamı
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve anla-
M ISO 5393’e göre maksimum tork
şılması için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarını zihninize iyi-
Metal
ce yerleştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini
daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur.
Ahşapta
Ø Maksimum delme çapı
Sembol Anlamı
Ømaks. vidalama-Ø
GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Akülü del-
me/vidalama makinesi
Mandren kapasitesi
Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyonlu
Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e gö-
tutma yüzeyi)
re
L
pA
Ses basıncı seviyesi
KTolerans
a
Ürün kodu
h
Toplam titreşim değeri
Teslimat kapsamı
Akülü delme/vidalama makinesi.
Akü, uç ve şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart
Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını
teslimat kapsamında değildir.
okuyun
Aksesuarın bütününü aksesuar programımızda bulabilirsiniz.
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma
Usulüne uygun kullanım
yapmadan önce her defasında aküyü çı-
karın
Bu elektrikli el aleti; vidaların takılıp sökülmesi ile ahşap, me-
tal, seramik ve plastik malzemede delme işleri için geliştiril-
Koruyucu kulaklık kullanın.
miştir.
Teknik veriler
Hareket yönü
Ürünün teknik verileri sayfa 137’daki tabloda belirtilmekte-
dir.
Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna
Reaksiyon yönü
dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir.
Uygunluk beyanı
Delme ve vidalama
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan
ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu
Düşük devir sayısı
beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT yö-
netmelik hükümleri uyarınca EN 60745.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT):
Yüksek devir sayısı
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Açma
Senior Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Kapama
Sağ/sol dönüş
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.10.2012
UAnma gerilimi
n
0
1 Boştaki devir sayısı (1. vites)
n
0
2 Boştaki devir sayısı (2. vites)
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)
OBJ_BUCH-1378-005.book Page 60 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
60 | Türkçe
Gürültü/Titreşim bilgisi
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım
alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım
Ürünün ölçüm değerleri sayfa 137’daki tabloda belirtilmek-
alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya yeter-
tedir.
siz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden
Toplam gürültü ve titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı)
farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yü-
EN 60745’e göre tespit edilmektedir.
künü önemli ölçüde artırabilir.
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-
normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elek-
lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate
trikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer
alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-
geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygun-
nü önemli ölçüde azaltabilir.
dur.
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,
ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.
Montaj ve işletim
İşlemin amacı Şekil Sayfa
Akünün çıkarılması
1 138
Akünün yerleştirilmesi
2 138
Ucun takılması
3 138
Dönme yönünün ayarlanması
4 139
Tork ön seçimi
5 139
Delme konumunun seçilmesi
6 140
Mekanik vites seçimi
7 140
Açma/kapama
8 140
Aksesuar seçimi
– 141
Bakım ve temizlik
İdeal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-
Aksaray
valandırma deliklerini daima temiz tutun.
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Müşteri hizmeti ve uygulama danış-
Bulsan Elektrik
manlığı
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-
Ankara
rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve
Tel.: 0312 3415142
yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-
Tel.: 0312 3410203
da bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Faz Makine Bobinaj
Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini-
Tel.: 0242 3462885
zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek
Örsel Bobinaj
parçaları 7 yıl hazır tutar.
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Türkçe
Tel.: 0258 2620666
Bosch San. ve Tic. A.S.
Bulut Elektrik
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
Polaris Plaza
Elazığ
80670 Maslak/Istanbul
Tel.: 0424 2183559
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Işıklar LTD.ŞTİ.
Körfez Elektrik
Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
Adana
Erzincan
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0446 2230959
Tel.: 0322 3591379
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools