Bosch GSR 1800-LI Professional: Русский

Русский: Bosch GSR 1800-LI Professional

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 79 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Русский | 79

A tevékenység célja Ábra Oldal

A fúrási helyzet kijelölése

6 140

Mechanikus fokozatválasztás

7 140

Be-/kikapcsolás

8 140

Tartozék kiválasztása

141

Karbantartás és tisztítás

Csak az EU-tagországok számára:

Az elhasznált villamos és elektronikus be-

Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és

rendezésekre vonatkozó 2002/96/EK eu-

annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-

rópai irányelvnek és az elromlott vagy el-

gozhasson.

használt akkumulátorokra/elemekre vonat-

kozó 2006/66/EK európai irányelvnek

Vevőszolgálat és használati tanács-

megfelelően a már nem használható akku-

mulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környe-

adás

zetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná-

A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar-

lásra leadni.

bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-

déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-

rák és egyéb információk a címen találhatók:

A változtatások joga fenntartva.

www.bosch-pt.com

A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé-

keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,

Русский

okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá-

GSR 1440-LI:

ján található 10-jegyű cikkszámot.

Декларация о соответствии

Magyarország

No. RU C-DE.ME77.B.00015

Robert Bosch Kft.

Срок действия деклараций о соответствии

1103 Budapest

по 06.06.2016

Gyömrői út. 120.

ООО «Элмаш» 141400,

Tel.: (061) 431-3835

Химки Московской области,

Fax: (061) 431-3888

ул. Ленинградская, 29

GSR 1800-LI:

Szállítás

Декларация о соответствии

A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes

No. RU C-DE.ME77.B.00133

árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak-

Срок действия деклараций о соответствии

kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül

по 24.07.2017

szállíthatják.

ООО «Элмаш» 141400,

Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá-

Химки Московской области,

ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figye-

ул. Ленинградская, 29

lembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó

különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény

Общие указания по технике без-

előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert.

опасности для электроинструментов

Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megron-

gálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be

Прочтите все указания и

úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozog-

инструкции по технике

hasson.

безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по

Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél

технике безопасности может стать причиной поражения

esetleg szigorúbb helyi előírásokat.

электрическим током, пожара и тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего

Eltávolítás

использования.

Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátoro-

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по-

kat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvé-

нятие «электроинструмент» распространяется на электро-

delmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná-

инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на

lásra előkészíteni.

аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шну-

Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulá-

ра).

torokat/elemeket a háztartási szemétbe!

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 80 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

80 | Русский

Безопасность рабочего места

Применяйте средства индивидуальной защиты и

всегда защитные очки. Использование средств инди-

Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-

видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на

щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-

нескользящей подошве, защитного шлема или средств

бочего места могут привести к несчастным случаям.

защиты органов слуха, в зависимости от вида работы

Не работайте с этим электроинструментом во взры-

с электроинструментом снижает риск получения

воопасном помещении, в котором находятся горю-

травм.

чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.

Предотвращайте непреднамеренное включение

Электроинструменты искрят, что может привести к вос-

электроинструмента. Перед подключением

пламенению пыли или паров.

электроинструмента к электропитанию и/или к

Во время работы с электроинструментом не допу-

аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии

скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-

электроинструмента. Удержание пальца на выключа-

сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять

теле при транспортировке электроинструмента и под-

контроль над электроинструментом.

ключение к сети питания включенного электроинстру-

Электробезопасность

мента чревато несчастными случаями.

Убирайте установочный инструмент или гаечные

Штепсельная вилка электроинструмента должна

ключи до включения электроинструмента. Инстру-

подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае

мент или ключ, находящийся во вращающейся части

не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте

электроинструмента, может привести к травмам.

переходные штекеры для электроинструментов с

защитным заземлением. Неизмененные штепсель-

Не принимайте неестественное положение корпуса

ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-

тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-

жают риск поражения электротоком.

храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете

лучше контролировать электроинструмент в неожидан-

Предотвращайте телесный контакт с заземленными

ных ситуациях.

поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-

пления, кухонными плитами и холодильниками. При

Носите подходящую рабочую одежду. Не носите

заземлении Вашего тела повышается риск поражения

широкую одежду и украшения. Держите волосы,

электротоком.

одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.

Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-

Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.

гут быть затянуты вращающимися частями.

Проникновение воды в электроинструмент повышает

риск поражения электротоком.««»»

При наличии возможности установки пылеотсасы-

вающих и пылесборных устройств проверяйте их

Не разрешается использовать шнур не по назначе-

присоединение и правильное использование. При-

нию, например, для транспортировки или подвески

менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-

электроинструмента, или для вытягивания вилки из

ваемую пылью.

штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-

ствия высоких температур, масла, острых кромок

Применение электроинструмента и обраще-

или подвижных частей электроинструмента. Повре-

ние с ним

жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-

ния электротоком.

Не перегружайте электроинструмент. Используйте

для Вашей работы предназначенный для этого

При работе с электроинструментом под открытым

электроинструмент. С подходящим электроинстру-

небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-

ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном

линители. Применение пригодного для работы под от-

диапазоне мощности.

крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-

жения электротоком.

Не работайте с электроинструментом при неисправ-

ном выключателе. Электроинструмент, который не

Если невозможно избежать применения электроин-

поддается включению или выключению, опасен и дол-

струмента в сыром помещении, подключайте элек-

жен быть отремонтирован.

троинструмент через устройство защитного отклю-

чения. Применение устройства защитного отключения

До начала наладки электроинструмента, перед за-

снижает риск электрического поражения.

меной принадлежностей и прекращением работы

отключайте штепсельную вилку от розетки сети

Безопасность людей

и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-

Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-

торожности предотвращает непреднамеренное вклю-

лаете, и продуманно начинайте работу с электро-

чение электроинструмента.

инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-

Храните электроинструменты в недоступном для

ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-

детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-

дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-

инструментом лицам, которые не знакомы с ним

го опьянения или под воздействием лекарств. Один

или не читали настоящих инструкций. Электро-

момент невнимательности при работе с электроинстру-

инструменты опасны в руках неопытных лиц.

ментом может привести к серьезным травмам.

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 81 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Русский | 81

Тщательно ухаживайте за электроинструментом.

ванные ручки. Контакт с находящейся под напряжени-

Проверяйте безупречную функцию и ход движу-

ем проводкой может заряжать металлические части

щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-

электроинструмента и приводить к удару электриче-

мок или повреждений, отрицательно влияющих на

ским током.

функцию электроинструмента. Поврежденные ча-

Используйте прилагающиеся к электроинструменту

сти должны быть отремонтированы до использова-

дополнительные рукоятки. Потеря контроля может

ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-

иметь своим следствием телесные повреждения.

троинструментов является причиной большого числа

Применяйте соответствующие металлоискатели

несчастных случаев.

для нахождения скрытых систем электро-, газо- и

Держите режущий инструмент в заточенном и чи-

водоснабжения или обращайтесь за справкой в

стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-

местное предприятие коммунального снабжения.

струменты с острыми режущими кромками реже закли-

Контакт с электропроводкой может привести к пожару

ниваются и их легче вести.

и поражению электротоком. Повреждение газопрово-

Применяйте электроинструмент, принадлежности,

да может привести к взрыву. Повреждение водопрово-

рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-

да ведет к нанесению материального ущерба.

щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие

При заклинивании рабочего инструмента немедлен-

условия и выполняемую работу. Использование

но выключайте электроинструмент. Будьте готовы

электроинструментов для непредусмотренных работ

к высоким реакционным моментам, которые ведут

может привести к опасным ситуациям.

к обратному удару. Рабочий инструмент заедает:

– при перегрузке электроинструмента или

Применение и обслуживание аккумуляторно-

– при перекашивании обрабатываемой детали.

го инструмента

Держите крепко электроинструмент в руках. При за-

Заряжайте аккумуляторы только в зарядных

винчивании и отвинчивании винтов/шурупов могут

устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-

кратковременно возникать высокие обратные момен-

рядное устройство, предусмотренное для определен-

ты.

ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной

Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в

опасности при использовании его с другими аккумуля-

зажимное приспособление или в тиски, удерживается

торами.

более надежно, чем в Вашей руке.

Применяйте в электроинструментах только предус-

Выждите полной остановки электроинструмента и

мотренные для этого аккумуляторы. Использование

только после этого выпускайте его из рук. Рабочий

других аккумуляторов может привести к травмам и по-

инструмент может заесть, и это может привести к поте-

жарной опасности.

ре контроля над электроинструментом.

Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце-

Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опа-

лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и

сность короткого замыкания.

других маленьких металлических предметов, кото-

рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание

Защищайте аккумуляторную батарею от вы-

полюсов аккумулятора может привести к ожогам или

соких температур, напр., от длительного на-

пожару.

гревания на солнце, от огня, воды и влаги. Су-

ществует опасность взрыва.

При неправильном использовании из аккумулятора

может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове-

При повреждении и ненадлежащем использовании

ния с ней. При случайном контакте промойте соот-

аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте

ветствующее место водой. Если эта жидкость попа-

приток свежего воздуха и при возникновении жа-

дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо-

лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра-

щью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость

жение дыхательных путей.

может привести к раздражению кожи или к ожогам.

Используйте аккумулятор только совместно с Ва-

Сервис

шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так

аккумулятор защищен от опасной перегрузки.

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте

только квалифицированному персоналу и только с

Используйте только оригинальные аккумулятор-

применением оригинальных запасных частей. Этим

ные батареи Bosch с напряжением, указанным на

обеспечивается безопасность электроинструмента.

заводской табличке электроинструмента. Исполь-

зование других аккумуляторных батарей, напр., подде-

лок, восстановленных аккумуляторных батарей или ак-

Указания по технике безопасности

кумуляторных батарей других производителей, чрева-

для электродрелей и шуруповертов

то опасностью травм и материального ущерба в резуль-

тате взрыва.

При выполнении работ, при которых рабочий ин-

струмент или шуруп может задеть скрытую электро-

проводку, держите электроинструмент за изолиро-

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 82 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

82 | Русский

Другие указания по технике безопа-

Символ Значение

сности и по работе

GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: аккумуля-

торная дрель-шуруповерт

Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодер-

участок, обозначенный серым цве-

жащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды

том: рукоятка (с изолированной по-

древесины, минералов и металла, может нанести

верхностью)

вред Вашему здоровью и вызвать аллергические

реакции, заболевания дыхательных путей и/или

рак. Поручайте обработку содержащего асбест мате-

риала только специалистам.

Товарный

Хорошо проветривайте рабочее место.

Рекомендуется пользоваться респираторной ма-

ской с фильтром класса Р2.

Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-

Ознакомьтесь со всеми указаниями

ния для обрабатываемых материалов.

по технике безопасности и инструкци-

Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль

ями

может легко воспламеняться.

До начала работ по техобслуживанию, смене ин-

Перед любыми манипуляциями с

струмента и т.д., а также при транспортировке элек-

электроинструментом извлекайте

троинструмента установите переключатель направ-

аккумуляторную батарею

ления вращения в среднее положение. При непред-

Носите средства защиты слуха.

намеренном включении выключателя возникает опа-

сность травмирования.

Аккумуляторная батарея поставляется частично за-

ряженной. В целях реализации полной емкости ак-

Направление движения

кумуляторной батареи ее необходимо полностью

зарядить в зарядном устройстве перед первой эк-

сплуатацией.

Направление реакции

Аккумуляторная батарея оснащена датчиком с от-

рицательным температурным коэффициентом для

контроля за температурой, допускающим зарядку

Сверление и завинчивание/отвинчи-

только в температурном диапазоне от 0 ° C до 45 °C.

вание винтов

Это повышает срок службы аккумуляторной бата-

реи.

Низкое число оборотов

Прочитайте руководство по эксплуатации зарядно-

го устройства.

Устанавливайте электроинструмент на шуруп толь-

Высокое число оборотов

ко в выключенном состоянии. Вращающиеся рабо-

чие инструменты могут соскользнуть.

Переключайте переключатель передач только при

Включение

остановленном электроинструменте.

Перемещайте переключатель передач/поворачи-

Выключение

вайте переключатель режимов работы всегда до

упора. Если переключатель передач невозможно

Правое/левое направление вращения

передвинуть до упора, коротко нажмите на выклю-

чатель. Иначе возможно повреждение электроинстру-

мента.

U Номинальное напряжение

Если Вы не пользуетесь электроинструментом, выклю-

n

0

1 Число оборотов холостого хода

чайте его в целях экономии электроэнергии.

(1-я передача)

n

0

2 Число оборотов холостого хода

Символы

(2-я передача)

M Макс. крутящий момент согласно

Следующие символы помогут Вам при чтении и понима-

ISO 5393

нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и

их значение. Правильная интерпретация символов помо-

Металл

жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин-

Древесина

струментом.

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 83 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Русский | 83

Символ Значение

Техническая документация (2006/42/EС):

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

ØДиаметр сверла, макс.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Ø Диаметр винтов, макс.

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Диапазон зажима сверлильного па-

Senior Vice President

Head of Product Certification

трона

Engineering

PT/ETM9

Вес согласно EPTA-Procedure

01/2003

L

pA

Уровень звукового давления

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

K Погрешность

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.10.2012

a

h

Суммарное значение вибрации

Данные по шуму и вибрации

Комплект поставки

Измеренные значения для электроинструмента приведе-

Аккумуляторная дрель-шуруповерт.

ны в таблице на стр. 137.

Аккумуляторная батарея, рабочий инструмент и прочие

изображенные или описанные принадлежности не входят

Суммарные величины шума и вибрации (векторная сумма

в стандартный комплект поставки.

трех направлений) определены в соответствии с

EN 60745.

Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ас-

сортименте принадлежностей.

Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации

измерен по методике измерения, прописанной в стандар-

те EN 60745, и может быть использован для сравнения

Применение по назначению

электроинструментов. Он пригоден также для предвари-

Настоящий электроинструмент предназначен для ввинчи-

тельной оценки вибрационной нагрузки.

вания и вывинчивания винтов/шурупов, а также для свер-

Уровень вибрации указан для основных видов работы с

ления отверстий в древесине, металле, керамике и синте-

электроинструментом. Однако если электроинструмент

тических материалах.

будет использован для выполнения других работ с приме-

нением рабочих инструментов, не предусмотренных изго-

товителем, или техническое обслуживание не будет отве-

Технические данные

чать предписаниям, то уровень вибрации может быть

Технические данные электроинструмента приведены в та-

иным. Это может значительно повысить вибрационную

блице на стр. 137.

нагрузку в течение всей продолжительности работы.

Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской та-

Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение

бличке Вашего электроинструмента. Торговые названия

определенного временного интервала нужно учитывать

отдельных электроинструментов могут различаться.

также и время, когда инструмент выключен или, хотя и

включен, но не находится в работе. Это может значитель-

но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-

Заявление о соответствии

бочее время.

С полной ответственностью мы заявляем, что описанный

Предусмотрите дополнительные меры безопасности для

в разделе «Технические данные» продукт соответствует

защиты оператора от воздействия вибрации, например:

нижеследующим стандартам или нормативным докумен-

техническое обслуживание электроинструмента и рабо-

там: EN 60745 согласно положениям Директив

чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-

2011/65/EC, 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.

ганизация технологических процессов.

Монтаж и эксплуатация

Действие Рисунок Страница

Извлечение аккумулятора

1 138

Установка аккумулятора

2 138

Монтаж рабочего инструмента

3 138

Установка направления вращения

4 139

Установка крутящего момента

5 139

Выбор положения сверления

6 140

Механический выбор передачи

7 140

Включение/выключение

8 140

Выбор принадлежностей

141

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 84 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

84 | Русский

Техобслуживание и очистка

Казахстан

ТОО «Роберт Бош»

Для обеспечения качественной и безопасной рабо-

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ты следует постоянно содержать электроинстру-

пр. Райымбека/ул. Коммунальная, 169/1

мент и вентиляционные щели в чистоте.

050050 г. Алматы

Казахстан

Сервис и консультирование на пред-

Тел.: +7 (727) 232 37 07

Факс: +7 (727) 233 07 87

мет использования продукции

E-Mail: pt-service.ka@bosch.com

Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по

Официальный сайт: www.bosch-pt.kz

ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-

стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям

Транспортировка

Вы найдете также по адресу:

www.bosch-pt.com

На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-

распространяются требования в отношении транспорти-

сультации на предмет использования продукции, с удо-

ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут пе-

вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного

ревозиться самим пользователем автомобильным тран-

нашей продукции и ее принадлежностей.

спортом без необходимости соблюдения дополнительных

норм.

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-

При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само-

тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод-

летом или транспортным экспедитором) необходимо со-

ской табличке электроинструмента.

блюдать особые требования к упаковке и маркировке. В

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

этом случае при подготовке груза к отправке необходимо

Гарантийное обслуживание и ремонт электро-

участие эксперта по опасным грузам.

инструмента, с соблюдением требований и норм изгото-

Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре-

вителя производятся на территории всех стран только в

жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа-

фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-

куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме-

берт Бош».

щалась внутри упаковки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-

Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнитель-

дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу

ные национальные предписания.

для Вашего здоровья. Изготовление и распространение

контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-

Утилизация

министративном и уголовном порядке.

Россия

Электроинструменты, аккумуляторные батареи,

принадлежности и упаковку нужно сдавать на эко-

ООО «Роберт Бош»

логически чистую рекуперацию.

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ул. Академика Королева, стр. 13/5

Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные

129515, Москва

батареи/батарейки в бытовой мусор!

Россия

Только для стран-членовЕС:

Тел.: 8 800 100 8007

В соответствии с европейской директи-

E-Mail: pt-service.ru@bosch.com

вой 2002/96/EС отслужившие электро-

Полную информацию о расположении сервисных цен-

инструменты и в соответствии с европей-

тров Вы можете получить на официальном сайте

ской директивой 2006/66/ЕС повре-

www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной

жденные либо использованные аккуму-

службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).

ляторы/батарейки нужно собирать от-

Беларусь

дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.

ИП «Роберт Бош» ООО

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

Возможны изменения.

ул. Тимирязева, 65А-020

220035, г. Минск

Беларусь

Тел.: +375 (17) 254 78 71

Тел.: +375 (17) 254 79 15/16

Факс: +375 (17) 254 78 75

E-Mail: pt-service.by@bosch.com

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools