Bosch GSR 1800-LI Professional: Italiano

Italiano: Bosch GSR 1800-LI Professional

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 26 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

26 | Italiano

Manutenção e limpeza

Apenas países da União Europeia:

Conforme as Directivas Europeias

Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de venti-

2002/96/CE relativa aos resíduos de ferra-

lação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-

mentas eléctricas europeias 2006/66/CE é

gura.

necessário recolher separadamente os acu-

muladores/as pilhas defeituosos ou gastos

Serviço pós-venda e consultoria de

e conduzí-los a uma reciclagem ecológica.

aplicação

O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito

Sob reserva de alterações.

de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,

assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos

e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:

www.bosch-pt.com

Italiano

A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem

com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-

Avvertenze generali di pericolo per

cação e ajuste dos produtos e acessórios.

Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-

elettroutensili

tas é imprescindível indicar o número de produto de

Leggere tutte le avvertenze di pe-

AVVERTENZA

10 dígitos como consta na placa de características da ferra-

ricolo e le istruzioni operative. In

menta eléctrica.

caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle

Portugal

istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-

che, incendi e/o incidenti gravi.

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni

Lotes 2E – 3E

operative per ogni esigenza futura.

1800 Lisboa

Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri-

Tel.: 21 8500000

colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-

Fax: 21 8511096

nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-

teria (senza linea di allacciamento).

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Sicurezza della postazione di lavoro

Caixa postal 1195

Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-

13065-900 Campinas

minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro

Tel.: (0800) 7045446

non illuminate possono essere causa di incidenti.

www.bosch.com.br/contacto

Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog-

getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza

Transporte

di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili

Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão sujeitos ao

producono scintille che possono far infiammare la polvere

direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser

o i gas.

transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigações.

Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-

Na expedição por terceiros (por ex: transporte aéreo ou expe-

piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno

dição), devem ser observadas as especiais exigências quanto

comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.

à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consul-

tar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça

Sicurezza elettrica

a ser trabalhada.

La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile

Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada.

deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di

Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo

apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine

que não possa se movimentar dentro da embalagem.

adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-

Por favor observe também eventuais directivas nacionais su-

mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte

plementares.

allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,

Eliminação

come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-

ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-

As ferramentas eléctricas, os acessórios e as embala-

mento in cui il corpo è messo a massa.

gens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica

Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o

de matéria prima.

dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten-

Não deitar ferramentas eléctricas e acumuladores/pilhas no

sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

lixo doméstico!

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 27 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Italiano | 27

Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed,

In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di

in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-

aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che

dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla

gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret-

presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-

tamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi-

gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse

Trattamento accurato ed uso corretto degli

elettriche.

elettroutensili

Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im-

Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-

piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-

prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile

ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di

esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-

prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri-

sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi-

schio d’insorgenza di scosse elettriche.

to della sua potenza di prestazione.

Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet-

Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-

troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-

tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso

re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce

e deve essere aggiustato.

il rischio di una scossa elettrica.

Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla

macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure

Sicurezza delle persone

prima di posare la macchina al termine di un lavoro,

È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e

estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o

maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le

estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà

operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi-

che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo-

le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto

lontariamente.

l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un

Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-

attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può

servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non

essere causa di gravi incidenti.

fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi-

Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-

tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-

duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-

zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando

mento di protezione personale come la maschera per pol-

vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente

veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di

esperienza.

protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo

Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan-

e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di

do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-

incidenti.

li della macchina funzionino perfettamente, che non

Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile.

s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati

Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica

al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile

e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure

stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti

prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet-

danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-

troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore

troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac-

mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo

curatamente.

all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si

Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.

vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-

Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

ficarsi seri incidenti.

taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono

Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez-

più facili da condurre.

zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-

Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli

re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-

utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-

na può provocare seri incidenti.

nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere

Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di

sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni

mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio

da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da

in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare

quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.

Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-

Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili

ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i

dotati di batterie ricaricabili

vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti

Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente

lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in

nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per

movimento.

un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di

batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato

con un tipo diverso di batteria ricaricabile.

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 28 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

28 | Italiano

Avere cura d’impiegare negli elettroutensili solo ed

Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi-

esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente

no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso-

previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà

rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo

dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi.

dell’elettroutensile.

Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo-

Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto circuito.

nete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli ogget-

Proteggere la batteria ricaricabile dal calore,

ti metallici che potrebbero provocare un cavallotta-

p. es. anche dall’irradiamento solare continuo,

mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i

dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste peri-

contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature

colo di esplosione.

o ad incendi.

In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriu-

In caso di difetto e di uso improprio della batteria rica-

scita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne as-

ricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far

solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta-

entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso

le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi

di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie.

immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse

Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie-

entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito

me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat-

dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee

teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.

o ustioni.

Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali

Assistenza

Bosch dotate della tensione indicata sulla targhetta di

identificazione dell’elettroutensile. In caso di impiego di

Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente

altre batterie ricaricabili, p. es. imitazioni, batterie ricari-

da personale specializzato e solo impiegando pezzi di

cabili rigenerate oppure prodotti di terzi, esiste il pericolo

ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar-

di lesioni e di danni alle cose causate da batterie che esplo-

data la sicurezza dell’elettroutensile.

dono.

Indicazioni di sicurezza per trapani ed

Ulteriori indicazioni di sicurezza ed

avvitatori

istruzioni operative

Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impu-

Polveri di materiali come vernici contenenti piombo,

gnatura qualora venissero effettuati lavori durante i

alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono esse-

quali l’accessorio oppure la vite potrebbe venire a con-

re dannose per la salute e possono causare reazioni

tatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo

allergiche, malattie delle vie respiratorie e/o cancro.

sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti me-

Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclu-

talliche dell’apparecchio, causando una scossa elettrica.

sivamente da personale specializzato.

Utilizzare le impugnature supplementari se fornite in-

Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.

sieme all’elettroutensile. La perdita di controllo sull’elet-

Si consiglia di portare una mascherina protettiva con

troutensile può causare lesioni.

classe di filtraggio P2.

Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-

Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-

lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-

riali da lavorare.

gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee

Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-

elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse

veri si possono incendiare facilmente.

elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri-

Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (ad es. la-

colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si

vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché

provocano seri danni materiali.

in caso di trasporto e di conservazione dello stesso,

Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando

avere sempre cura di portare in posizione media il com-

l’utensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti

mutatore per la reversibilità. In difetto, sussisterà il peri-

momenti di reazione che possono provocare un con-

colo di lesioni in caso di azionamento accidentale dell’in-

traccolpo. L’utensile accessorio si blocca quando:

terruttore di avvio/di arresto.

l’elettroutensile è sottoposto a sovraccarico oppure

La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente cari-

prende angolature improprie nel pezzo in lavorazione.

ca. Per garantire l’intera potenza della batteria ricari-

Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile. Serrando a

cabile, prima del primo impiego ricaricare completa-

fondo ed allentando le viti è possibile che si verifichino

mente la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica.

temporaneamente alti momenti di reazione.

La batteria ricaricabile è dotata di un controllo della

Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio-

temperatura NTC che consente una ricarica esclusiva-

ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-

mente nel campo di temperatura tra 0 °C e 45 °C. In

lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una

questo modo viene ottenuta un’elevata durata della

morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.

batteria ricaricabile.

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 29 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Italiano | 29

Leggere le istruzioni d’uso della stazione di ricarica.

Simbolo Significato

Applicare l’elettroutensile sulla vite soltanto quando è

Numero di giri minimo

spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare.

Azionare il commutatore di marcia esclusivamente ad

elettroutensile fermo.

Numero di giri massimo

Spingere il commutatore di marcia oppure ruotare il se-

lettore dei modi operativi sempre fino all’arresto. Se

non fosse possibile spingere il commutatore di marcia

Accensione

fino all’arresto premere brevemente l’interruttore di

avvio/arresto. In caso contrario l’elettroutensile potrebbe

Spegnimento

venire danneggiato.

Se l’elettroutensile non viene utilizzato, togliere l’alimenta-

Rotazione destrorsa/sinistrorsa

zione per risparmiare elettricità.

Simboli

UTensione nominale

n

0

1 Numero di giri a vuoto (1° marcia)

I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla com-

prensione delle istruzioni d’uso. È importante conoscere be-

n

0

2 Numero di giri a vuoto (2° marcia)

ne i simboli ed il rispettivo significato. Un’interpretazione cor-

M max. momento di coppia secondo

retta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo

ISO 5093

più sicuro l’elettroutensile.

Metallo

Simbolo Significato

Legname

GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Trapano

Ø Diametro di foratura max.

avvitatore a batteria

Ø Diam. max. delle viti

area marcata in grigio: impugnatura (su-

perficie di presa isolata)

Campo di serraggio del mandrino

Peso in funzione della EPTA-Procedure

01/2003

L

pA

Livello di pressione acustica

Codice prodotto

K Insicurezza della misura

a

h

Valore complessivo delle oscillazioni

Volume di fornitura

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e

le istruzioni operative

Trapano avvitatore a batteria.

Batteria ricaricabile, utensile ed altri accessori illustrati o de-

scritti non fanno parte del volume di fornitura standard.

Prima di qualsiasi lavoro all’elettrouten-

L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma ac-

sile rimuovere la batteria ricaricabile

cessori.

Portare protezione per l’udito.

Uso conforme alle norme

La macchina è idonea per avvitare e svitare viti ed anche per

forare nel legname, nel metallo, nella ceramica e nelle materie

Direzione di movimento

plastiche.

Dati tecnici

Direzione di reazione

I dati tecnici del prodotto sono indicati nella tabella a pagina

137.

Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla

Foratura ed avvitatura

targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descri-

zioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare.

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 30 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

30 | Italiano

Dichiarazione di conformità

Valori complessivi di rumorosità ed oscillazioni (somma vetto-

riale in tre direzioni) misurati conformemente alla norma

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il pro-

EN 60745.

dotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nor-

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato

mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle pre-

rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-

scrizioni delle direttive 2011/65/UE, 2004/108/CE,

la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli

2006/42/CE.

elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione

Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:

temporanea della sollecitazione da vibrazioni.

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti-

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op-

Senior Vice President

Head of Product Certification

pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni

Engineering

PT/ETM9

può differire. Questo può aumentare sensibilmente la solleci-

tazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo.

Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni

bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.10.2012

Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-

ni per l’intero periodo operativo.

Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione

Informazioni sulla rumorosità e sulla

dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu-

vibrazione

tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or-

ganizzazione dello svolgimento del lavoro.

I valori di misura del prodotto sono indicati nella tabella a

pagina 137.

Montaggio ed uso

Scopo dell’operazione Figura Pagina

Rimozione della batteria ricaricabile

1 138

Applicazione della batteria ricaricabile

2 138

Montaggio dell’accessorio

3 138

Impostazione del senso di rotazione

4 139

Preselezione della coppia

5 139

Selezione della posizione di foratura

6 140

Commutazione meccanica di marcia

7 140

Accensione/spegnimento

8 140

Selezione accessori

141

Manutenzione e pulizia

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-

municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla

Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,

targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile!

tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven-

tilazione.

Italia

Officina Elettroutensili

Robert Bosch S.p.A.

Assistenza clienti e consulenza

Corso Europa, ang. Via Trieste 20

impieghi

20020 LAINATE (MI)

Tel.: (02) 3696 2663

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative

Fax: (02) 3696 2662

alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto

Fax: (02) 3696 8677

nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista

E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono

consultabili anche sul sito:

Svizzera

www.bosch-pt.com

Tel.: (044) 8471513

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-

Fax: (044) 8471553

terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

accessori.

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools