Bosch GSR 1800-LI Professional: Italiano
Italiano: Bosch GSR 1800-LI Professional
OBJ_BUCH-1378-005.book Page 26 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
26 | Italiano
Manutenção e limpeza
Apenas países da União Europeia:
Conforme as Directivas Europeias
Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de venti-
2002/96/CE relativa aos resíduos de ferra-
lação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-
mentas eléctricas europeias 2006/66/CE é
gura.
necessário recolher separadamente os acu-
muladores/as pilhas defeituosos ou gastos
Serviço pós-venda e consultoria de
e conduzí-los a uma reciclagem ecológica.
aplicação
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
Sob reserva de alterações.
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
Italiano
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem
com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-
Avvertenze generali di pericolo per
cação e ajuste dos produtos e acessórios.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
elettroutensili
tas é imprescindível indicar o número de produto de
Leggere tutte le avvertenze di pe-
AVVERTENZA
10 dígitos como consta na placa de características da ferra-
ricolo e le istruzioni operative. In
menta eléctrica.
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
Portugal
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
Lotes 2E – 3E
operative per ogni esigenza futura.
1800 Lisboa
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri-
Tel.: 21 8500000
colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-
Fax: 21 8511096
nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-
teria (senza linea di allacciamento).
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Sicurezza della postazione di lavoro
Caixa postal 1195
Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-
13065-900 Campinas
minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro
Tel.: (0800) 7045446
non illuminate possono essere causa di incidenti.
www.bosch.com.br/contacto
Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog-
getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza
Transporte
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão sujeitos ao
producono scintille che possono far infiammare la polvere
direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser
o i gas.
transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigações.
Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-
Na expedição por terceiros (por ex: transporte aéreo ou expe-
piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno
dição), devem ser observadas as especiais exigências quanto
comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consul-
tar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça
Sicurezza elettrica
a ser trabalhada.
La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile
Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada.
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
que não possa se movimentar dentro da embalagem.
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-
Por favor observe também eventuais directivas nacionais su-
mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte
plementares.
allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,
Eliminação
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-
ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-
As ferramentas eléctricas, os acessórios e as embala-
mento in cui il corpo è messo a massa.
gens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica
Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o
de matéria prima.
dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten-
Não deitar ferramentas eléctricas e acumuladores/pilhas no
sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
lixo doméstico!
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1378-005.book Page 27 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Italiano | 27
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed,
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di
in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-
aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che
dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla
gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret-
presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-
tamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi-
gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse
Trattamento accurato ed uso corretto degli
elettriche.
elettroutensili
Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im-
Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-
prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile
ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di
esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-
prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri-
sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi-
schio d’insorgenza di scosse elettriche.
to della sua potenza di prestazione.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet-
Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-
tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso
re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce
e deve essere aggiustato.
il rischio di una scossa elettrica.
Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla
macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure
Sicurezza delle persone
prima di posare la macchina al termine di un lavoro,
È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o
maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le
estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi-
che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo-
le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto
lontariamente.
l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-
attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può
servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non
essere causa di gravi incidenti.
fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi-
Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-
tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-
duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-
zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando
mento di protezione personale come la maschera per pol-
vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente
veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di
esperienza.
protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo
Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan-
e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di
do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-
incidenti.
li della macchina funzionino perfettamente, che non
Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile.
s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica
al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile
e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure
stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet-
danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-
troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore
troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac-
mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo
curatamente.
all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si
Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
ficarsi seri incidenti.
taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono
Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez-
più facili da condurre.
zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli
re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-
utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-
na può provocare seri incidenti.
nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere
Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni
mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio
da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da
in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare
quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-
Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili
ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i
dotati di batterie ricaricabili
vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti
Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente
lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per
movimento.
un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di
batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato
con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)
OBJ_BUCH-1378-005.book Page 28 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
28 | Italiano
Avere cura d’impiegare negli elettroutensili solo ed
Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi-
esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente
no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso-
previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà
rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo
dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi.
dell’elettroutensile.
Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo-
Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto circuito.
nete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli ogget-
Proteggere la batteria ricaricabile dal calore,
ti metallici che potrebbero provocare un cavallotta-
p. es. anche dall’irradiamento solare continuo,
mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i
dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste peri-
contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature
colo di esplosione.
o ad incendi.
In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriu-
In caso di difetto e di uso improprio della batteria rica-
scita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne as-
ricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far
solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta-
entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso
le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi
di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie.
immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse
Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie-
entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito
me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat-
dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee
teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
o ustioni.
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali
Assistenza
Bosch dotate della tensione indicata sulla targhetta di
identificazione dell’elettroutensile. In caso di impiego di
Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente
altre batterie ricaricabili, p. es. imitazioni, batterie ricari-
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
cabili rigenerate oppure prodotti di terzi, esiste il pericolo
ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar-
di lesioni e di danni alle cose causate da batterie che esplo-
data la sicurezza dell’elettroutensile.
dono.
Indicazioni di sicurezza per trapani ed
Ulteriori indicazioni di sicurezza ed
avvitatori
istruzioni operative
Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impu-
Polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
gnatura qualora venissero effettuati lavori durante i
alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono esse-
quali l’accessorio oppure la vite potrebbe venire a con-
re dannose per la salute e possono causare reazioni
tatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo
allergiche, malattie delle vie respiratorie e/o cancro.
sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti me-
Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclu-
talliche dell’apparecchio, causando una scossa elettrica.
sivamente da personale specializzato.
Utilizzare le impugnature supplementari se fornite in-
– Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
sieme all’elettroutensile. La perdita di controllo sull’elet-
– Si consiglia di portare una mascherina protettiva con
troutensile può causare lesioni.
classe di filtraggio P2.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-
Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-
lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-
riali da lavorare.
gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee
Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-
elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse
veri si possono incendiare facilmente.
elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri-
Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (ad es. la-
colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si
vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché
provocano seri danni materiali.
in caso di trasporto e di conservazione dello stesso,
Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando
avere sempre cura di portare in posizione media il com-
l’utensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti
mutatore per la reversibilità. In difetto, sussisterà il peri-
momenti di reazione che possono provocare un con-
colo di lesioni in caso di azionamento accidentale dell’in-
traccolpo. L’utensile accessorio si blocca quando:
terruttore di avvio/di arresto.
– l’elettroutensile è sottoposto a sovraccarico oppure
La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente cari-
– prende angolature improprie nel pezzo in lavorazione.
ca. Per garantire l’intera potenza della batteria ricari-
Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile. Serrando a
cabile, prima del primo impiego ricaricare completa-
fondo ed allentando le viti è possibile che si verifichino
mente la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica.
temporaneamente alti momenti di reazione.
La batteria ricaricabile è dotata di un controllo della
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio-
temperatura NTC che consente una ricarica esclusiva-
ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-
mente nel campo di temperatura tra 0 °C e 45 °C. In
lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una
questo modo viene ottenuta un’elevata durata della
morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
batteria ricaricabile.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1378-005.book Page 29 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Italiano | 29
Leggere le istruzioni d’uso della stazione di ricarica.
Simbolo Significato
Applicare l’elettroutensile sulla vite soltanto quando è
Numero di giri minimo
spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare.
Azionare il commutatore di marcia esclusivamente ad
elettroutensile fermo.
Numero di giri massimo
Spingere il commutatore di marcia oppure ruotare il se-
lettore dei modi operativi sempre fino all’arresto. Se
non fosse possibile spingere il commutatore di marcia
Accensione
fino all’arresto premere brevemente l’interruttore di
avvio/arresto. In caso contrario l’elettroutensile potrebbe
Spegnimento
venire danneggiato.
Se l’elettroutensile non viene utilizzato, togliere l’alimenta-
Rotazione destrorsa/sinistrorsa
zione per risparmiare elettricità.
Simboli
UTensione nominale
n
0
1 Numero di giri a vuoto (1° marcia)
I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla com-
prensione delle istruzioni d’uso. È importante conoscere be-
n
0
2 Numero di giri a vuoto (2° marcia)
ne i simboli ed il rispettivo significato. Un’interpretazione cor-
M max. momento di coppia secondo
retta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo
ISO 5093
più sicuro l’elettroutensile.
Metallo
Simbolo Significato
Legname
GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Trapano
Ø Diametro di foratura max.
avvitatore a batteria
Ø Diam. max. delle viti
area marcata in grigio: impugnatura (su-
perficie di presa isolata)
Campo di serraggio del mandrino
Peso in funzione della EPTA-Procedure
01/2003
L
pA
Livello di pressione acustica
Codice prodotto
K Insicurezza della misura
a
h
Valore complessivo delle oscillazioni
Volume di fornitura
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e
le istruzioni operative
Trapano avvitatore a batteria.
Batteria ricaricabile, utensile ed altri accessori illustrati o de-
scritti non fanno parte del volume di fornitura standard.
Prima di qualsiasi lavoro all’elettrouten-
L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma ac-
sile rimuovere la batteria ricaricabile
cessori.
Portare protezione per l’udito.
Uso conforme alle norme
La macchina è idonea per avvitare e svitare viti ed anche per
forare nel legname, nel metallo, nella ceramica e nelle materie
Direzione di movimento
plastiche.
Dati tecnici
Direzione di reazione
I dati tecnici del prodotto sono indicati nella tabella a pagina
137.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla
Foratura ed avvitatura
targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descri-
zioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)
OBJ_BUCH-1378-005.book Page 30 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
30 | Italiano
Dichiarazione di conformità
Valori complessivi di rumorosità ed oscillazioni (somma vetto-
riale in tre direzioni) misurati conformemente alla norma
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il pro-
EN 60745.
dotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nor-
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato
mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle pre-
rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-
scrizioni delle direttive 2011/65/UE, 2004/108/CE,
la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli
2006/42/CE.
elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti-
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op-
Senior Vice President
Head of Product Certification
pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni
Engineering
PT/ETM9
può differire. Questo può aumentare sensibilmente la solleci-
tazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni
bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.10.2012
Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-
ni per l’intero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione
Informazioni sulla rumorosità e sulla
dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu-
vibrazione
tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or-
ganizzazione dello svolgimento del lavoro.
I valori di misura del prodotto sono indicati nella tabella a
pagina 137.
Montaggio ed uso
Scopo dell’operazione Figura Pagina
Rimozione della batteria ricaricabile
1 138
Applicazione della batteria ricaricabile
2 138
Montaggio dell’accessorio
3 138
Impostazione del senso di rotazione
4 139
Preselezione della coppia
5 139
Selezione della posizione di foratura
6 140
Commutazione meccanica di marcia
7 140
Accensione/spegnimento
8 140
Selezione accessori
– 141
Manutenzione e pulizia
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,
targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile!
tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven-
tilazione.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Assistenza clienti e consulenza
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
impieghi
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
Fax: (02) 3696 2662
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
Fax: (02) 3696 8677
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
Svizzera
www.bosch-pt.com
Tel.: (044) 8471513
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
Fax: (044) 8471553
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
accessori.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools