Bosch GBH 5-40 DCE Professional: Nederlands

Nederlands: Bosch GBH 5-40 DCE Professional

background image

36

 | Nederlands 

1 619 929 J15 | (6.4.11)

Bosch Power Tools

Cambio della posizione scalpellatura (Vario-Lock)

Si ha la possibilità di bloccare lo scalpello in 12 posizioni. In 

questo modo è possibile prendere rispettivamente la posizio-

ne di lavoro ottimale.

– Applicare lo scalpello nel mandrino portautensile.

– Ruotare l’interruttore arresto rotazione/percussione 

3

 nel-

la posizione «Vario-Lock» (vedi «Regolazione del modo 

operativo», pagina 35).

– Ruotare il mandrino portautensile sulla posizione di scal-

pellatura richiesta.

– Ruotare l’interruttore arresto rotazione/percussione 

3

 nel-

la posizione «Scalpellatura». In questo modo il portauten-

sili è bloccato. 

f

Per lavori di scalpellatura l’interruttore arresto rota-

zione-percussione 3 deve trovarsi sempre sulla posi-

zione «Scalpellatura».

Indicazioni operative

f

Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile 

estrarre la spina di rete dalla presa.

Sistema antivibrazione

Il sistema antivibraziona integrato riduce le vibrazioni che si 

generano.

L’impugnatura morbida aumenta la sicurezza contro il perico-

lo di scivolamento e permette quindi una migliore manegge-

volezza dell’elettroutensile.

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

f

Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile 

estrarre la spina di rete dalla presa.

f

Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, 

tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven-

tilazione.

f

Una protezione antipolvere danneggiata deve essere 

sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare 

l’operazione ad un Centro di Assistenza Clienti.

Spia di servizio 8

Quando le spazzole di carbone sono usurate, l’elettroutensile 

si spegne automaticamente. Questa situazione viene segnala-

ta ca. 8 ore prima quando la spia di servizio 

8

 si accende op-

pure la spia luminosa tremola. Per le operazioni di manuten-

zione l’elettroutensile deve essere spedito al Centro di 

Assistenza Clienti. Per l’indirizzo, vedere paragrafo «Servizio 

di assistenza ed assistenza clienti».

Spia stand-by 9

Con la spina di rete inserita e tensione di rete presente, la spia 

stand-by 

9

 deve essere illuminata. Se non fosse possibile ac-

cendere l’elettroutensile con spia stand-by 

9

 illuminata, lo 

stesso dovrà essere inviato al servizio di assistenza, per gli in-

dirizzi vedi paragrafo «Servizio di assistenza ed assistenza 

clienti», pagina 36.

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di 

controllo l’elettroutensile dovesse guastarsi, la riparazione va 

fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli 

elettroutensili Bosch.

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-

municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla 

targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile!

Servizio di assistenza ed assistenza clienti

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative 

alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto 

nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista 

esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono 

consultabili anche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri-

spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego-

lazione di apparecchi ed accessori.

Italia

Officina Elettroutensili

Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS

Viale Lombardia 18

20010 Arluno

Tel.: +39 (02) 36 96 26 63

Fax: +39 (02) 36 96 26 62

Fax: +39 (02) 36 96 86 77

E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

Svizzera

Tel.: +41 (044) 8 47 15 13

Fax: +41 (044) 8 47 15 53

Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballag-

gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE:

Conformemente alla norma della direttiva 

2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature 

elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’at-

tuazione del recepimento nel diritto nazio-

nale, gli elettroutensili diventati inservibili 

devono essere raccolti separatamente ed 

essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands

Veiligheidsvoorschriften

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor 

elektrische gereedschappen

Lees alle veiligheidswaar-

schuwingen en alle voor-

schriften. 

Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor-

WAARSCHUWING

OBJ_BUCH-491-006.book  Page 36  Wednesday, April 6, 2011  4:45 PM

background image

 Nederlands | 

37

Bosch Power Tools

1 619 929 J15 | (6.4.11)

den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of 

ernstig letsel tot gevolg hebben.

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor 

toekomstig gebruik.

Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge-

reedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen 

voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri-

sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net-

snoer).

Veiligheid van de werkomgeving

f

Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. 

Een 

rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-

len leiden.

f

Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-

geving met explosiegevaar waarin zich brandbare 

vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-

vinden. 

Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken 

die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.

f

Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik 

van het elektrische gereedschap uit de buurt. 

Wanneer 

u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap 

verliezen.

Elektrische veiligheid

f

De aansluitstekker van het elektrische gereedschap 

moet in het stopcontact passen. De stekker mag in 

geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-

stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-

reedschappen. 

Onveranderde stekkers en passende 

stopcontacten beperken het risico van een elektrische 

schok.

f

Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-

pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, 

fornuizen en koelkasten. 

Er bestaat een verhoogd risico 

door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.

f

Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. 

Het binnendringen van water in het elektrische gereed-

schap vergroot het risico van een elektrische schok.

f

Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het 

elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of 

om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de 

kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be-

wegende gereedschapdelen. 

Beschadigde of in de war 

geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische 

schok.

f

Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap 

werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die 

voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. 

Het gebruik 

van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel 

beperkt het risico van een elektrische schok.

f

Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een 

vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-

lekschakelaar te gebruiken. 

Het gebruik van een aardlek-

schakelaar vermindert het risico van een elektrische 

schok.

Veiligheid van personen

f

Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand 

te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-

schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer 

u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of 

medicijnen. 

Een moment van onoplettendheid bij het ge-

bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-

wondingen leiden.

f

Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-

tijd een veiligheidsbril. 

Het dragen van persoonlijke be-

schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste 

werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher-

ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek-

trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin-

gen.

f

Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het 

elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de 

stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en 

voordat u het gereedschap oppakt of draagt. 

Wanneer u 

bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger 

aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-

geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot 

ongevallen leiden.

f

Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels 

voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. 

Een 

instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het 

gereedschap kan tot verwondingen leiden.

f

Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg 

ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. 

Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-

wachte situaties beter onder controle houden.

f

Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-

ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-

nen uit de buurt van bewegende delen. 

Loshangende 

kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende 

delen worden meegenomen.

f

Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen 

kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-

zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-

bruikt. 

Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-

vaar door stof.

Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van 

elektrische gereedschappen

f

Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw 

werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische 

gereedschap. 

Met het passende elektrische gereedschap 

werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-

teitsbereik.

f

Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de 

schakelaar defect is. 

Elektrisch gereedschap dat niet 

meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet 

worden gerepareerd.

f

Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit 

het elektrische gereedschap voordat u het gereed-

schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap 

weglegt. 

Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld 

starten van het elektrische gereedschap.

OBJ_BUCH-491-006.book  Page 37  Wednesday, April 6, 2011  4:45 PM

background image

38

 | Nederlands 

1 619 929 J15 | (6.4.11)

Bosch Power Tools

f

Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen 

buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet 

gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd 

zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. 

Elektri-

sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door 

onervaren personen worden gebruikt.

f

Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-

troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-

rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde-

len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking 

van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïn-

vloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het ge-

bruik repareren. 

Veel ongevallen hebben hun oorzaak in 

slecht onderhouden elektrische gereedschappen.

f

Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en 

schoon. 

Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-

schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel 

vast en zijn gemakkelijker te geleiden.

f

Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-

reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-

gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de 

uit te voeren werkzaamheden. 

Het gebruik van elektri-

sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-

passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

Service

f

Laat het elektrische gereedschap alleen repareren 

door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen 

met originele vervangingsonderdelen. 

Daarmee wordt 

gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in 

stand blijft.

Veiligheidsvoorschriften voor hamers

f

Draag een gehoorbescherming. 

De blootstelling aan la-

waai kan gehoorverlies tot gevolg hebben.

f

Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra hand-

grepen. 

Het verlies van de controle kan tot verwondingen 

leiden.

f

Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlak-

ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het in-

zetgereedschap verborgen stroomleidingen of de ei-

gen stroomkabel kan raken. 

Contact met een onder 

spanning staande leiding kan ook metalen delen van het 

gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische 

schok leiden.

f

Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen 

stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad-

pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. 

Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een 

elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding 

kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding 

veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische 

schok veroorzaken.

f

Houd het elektrische gereedschap tijdens de werk-

zaamheden stevig met beide handen vast en zorg er-

voor dat u stevig staat. 

Het elektrische gereedschap 

wordt met twee handen veiliger geleid.

f

Zet het werkstuk vast. 

Een met spanvoorzieningen of een 

bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-

houden dan u met uw hand kunt doen.

f

Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is 

gekomen voordat u het neerlegt. 

Het inzetgereedschap 

kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle 

over het elektrische gereedschap leiden.

Product- en vermogensbeschrijving

Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-

le voorschriften. 

Als de waarschuwingen en 

voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit 

een elektrische schok, brand of ernstig letsel 

tot gevolg hebben.

Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge-

reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u 

de gebruiksaanwijzing leest.

Gebruik volgens bestemming

De machine is bestemd om te hamerboren in beton, baksteen 

en steen en voor hakwerkzaamheden.

Afgebeelde componenten

De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van 

het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.

1

Stofbeschermkap

2

Vergrendelingshuls

3

Slagstop-/draaistopschakelaar

4

Trillingsdemping

5

Aan/uit-schakelaar

6

Handgreep (geïsoleerd greepvlak)

7

Stelwiel vooraf instelbaar toerental of aantal slagen

8

Service-indicatie

9

Standby-indicatie

10

Extra handgreep (geïsoleerd greepvlak)

Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard 

meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-

programma.

Technische gegevens

Boorhamer

GBH 5-40 DCE

Professional

Zaaknummer

3 611 B64 0..

Opgenomen vermogen

W

1150

Toerental

min

-1

170 – 340

Aantal slagen

– Boren

– Hakken

min

-1

min

-1

1500 –2900

1500 –3050

De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken-

de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze 

gegevens afwijken.

Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereed-

schap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschap-

pen kunnen afwijken.

OBJ_BUCH-491-006.book  Page 38  Wednesday, April 6, 2011  4:45 PM

background image

 Nederlands | 

39

Bosch Power Tools

1 619 929 J15 | (6.4.11)

Informatie over geluid en trillingen

Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.

Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt 

kenmerkend: geluidsdrukniveau 93 dB(A); geluidsvermogen-

niveau 104 dB(A). Onzekerheid K=3 dB.

Draag een gehoorbescherming.

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) be-

paald volgens EN 60745:

hamerboren in beton: trillingsemissiewaarde a

h

=10 m/s

2

onzekerheid K=1,5 m/s

2

,

hakken: trillingsemissiewaarde a

h

=8 m/s

2

, onzekerheid 

K=1,5 m/s

2

.

Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-

meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho-

de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen 

met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo-

pige inschatting van de trillingsbelasting.

Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-

ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter 

het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe-

passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol-

doende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan 

de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode dui-

delijk verhogen.

Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting 

moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het 

gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel 

loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings-

belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver-

minderen.

Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van 

de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-

houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-

pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar-

beidsproces. 

Conformiteitsverklaring

Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder 

„Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de 

volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 vol-

gens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG en 

2006/42/EG.

Technisch dossier bij:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 23.04.2010

Montage

f

Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische 

gereedschap de stekker uit het stopcontact.

Extra handgreep

f

Gebruik het elektrische gereedschap alleen met de 

extra handgreep 10.

U kunt de extra handgreep 

10

 naar wens draaien voor een vei-

lige houding tijdens de werkzaamheden zonder vermoeid-

heid.

– Draai het onderste greepstuk van de extra handgreep 

10

tegen de wijzers van de klok in en zet de extra handgreep 

10

 in de gewenste stand. Vervolgens draait u het onderste 

greepstuk van de extra handgreep 

10

 met de wijzers van 

de klok mee weer vast.

Inzetgereedschap wisselen

Met de gereedschapopname SDS-max kunt u het inzetge-

reedschap eenvoudig en gemakkelijk vervangen zonder ge-

bruikmaking van extra gereedschap.

De stofbeschermkap 

1

 voorkomt zoveel mogelijk het binnen-

dringen van boorstof in de gereedschapopname tijdens het 

gebruik. Let er bij het inzetten van het inzetgereedschap op 

dat de stofbeschermkap 

1

 niet wordt beschadigd.

f

Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk 

worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een 

klantenservice te laten doen.

Inzetgereedschap inzetten (zie afbeelding A)

– Reinig de schacht van het inzetgereedschap en smeer het 

licht met vet.

De rode symbolen (open sloten en strepen) op de vergrende-

lingshuls 

2

 geven aan dat de gereedschapopname geopend 

is.

Slagkracht overeenkomstig 

EPTA-Procedure 05/2009

J

8,8

Hakstanden

12

Gereedschapopname

SDS-max

Smering

Centrale

permanente

smering

Max. boor-Ø

– Beton (met spiraalboor)

– Beton (met doorvoerboor)

– Metselwerk (met holle boor-

kroon)

mm

mm

mm

40

55

90

Gewicht volgens 

EPTA-Procedure 01/2003

kg

6,8

Isolatieklasse

/

II

Boorhamer

GBH 5-40 DCE

Professional

De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken-

de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze 

gegevens afwijken.

Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereed-

schap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschap-

pen kunnen afwijken.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-491-006.book  Page 39  Wednesday, April 6, 2011  4:45 PM

background image

40

 | Nederlands 

1 619 929 J15 | (6.4.11)

Bosch Power Tools

– Zet het inzetgereedschap draaiend in de gereedschapop-

name tot het automatisch wordt vergrendeld. Daarbij klikt 

de vergrendelingshuls vanzelf naar voren en zijn de rode 

symbolen niet meer zichtbaar. Dit geeft aan dat de gereed-

schapopname vergrendeld is.

Inzetgereedschap verwijderen (zie afbeelding B)

– Duw de vergrendelingshuls 

2

 naar achteren tot de vergren-

delingshuls vastklikt. De rode symbolen op de vergrende-

lingshuls zijn nu weer te zien. De vergrendelingshuls blijft 

in deze stand en het inzetgereedschap kan zonder vast-

houden van de vergrendelingshuls worden verwijderd.

Afzuiging van stof en spanen

Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout-

soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de ge-

zondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot 

allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de 

gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden.

Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken-

hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com-

binatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chro-

maat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend 

materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden be-

werkt.

– Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.

– Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filterklasse 

P2 te dragen.

Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewer-

ken materialen in acht.

Gebruik

Ingebruikneming

f

Let op de netspanning! De spanning van de stroombron 

moet overeenkomen met de gegevens op het type-

plaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V 

aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook 

met 220 V worden gebruikt.

Functie instellen

Met de slagstop-/draaistopschakelaar 

3

 kiest u de functie van 

het elektrische gereedschap.

Opmerking: 

Wijzig de functie alleen wanneer het elektrische 

gereedschap uitgeschakeld is. Anders kan het elektrische ge-

reedschap beschadigd raken.

– Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 

3

 in de gewenste 

stand.

In de stand „

hakken

” wordt het met het stelwiel 

7

 vooraf inge-

stelde aantal slagen van de machine bij het inschakelen auto-

matisch verhoogd. Daardoor werkt het elektrische gereed-

schap bij het hakken met verhoogde capaciteit.

In- en uitschakelen van de boorfunctie

– Als u het elektrische gereedschap wilt 

inschakelen

 drukt u 

op de aan/uit-schakelaar 

5

 en houdt u deze ingedrukt.

– Als u het elektrische gereedschap wilt 

uitschakelen

 laat u 

de aan/uit-schakelaar 

5

 los.

In- en uitschakelen van de hakfunctie

– Als u het elektrische gereedschap wilt 

inschakelen

, drukt 

u op de aan/uit-schakelaar 

5

 boven (

I

) tot deze blokkeert.

– Als u het elektrische gereedschap wilt 

uitschakelen

, druk 

u op de aan/uit-schakelaar 

5

 onder (

0

) en laat u deze los.

Bij lage temperaturen bereikt het elektrische gereedschap 

pas na een bepaalde tijd zijn volledige hamer- of slagcapaci-

teit.

Toerental of aantal slagen instellen

Dankzij de regel-electronic kunt u het toerental of het aantal 

slagen traploos instellen voor aan het materiaal aangepaste 

werkzaamheden.

De constant-electronic houdt het vooraf ingestelde toerental 

of aantal slagen tussen onbelast en belast lopen vrijwel con-

stant.

Als de stekker in het stopcontact wordt gestoken of nadat de 

stroom is uitgevallen, stelt de regelelectronic automatisch het 

hoogste toerental of het hoogste aantal slagen in. Hierdoor 

wordt voorkomen dat door een te lage voorinstelling van het 

stelwiel 

7

 niet met optimale capaciteit wordt gewerkt.

– Kies het aantal slagen met het stelwiel 

7

 passend bij het 

materiaal uit.

De gegevens in de volgende tabel zijn geadviseerde waarden.

Positie voor 

hameren

Als het inzetgereedschap bij het inschakelen 

niet meteen draait, laat u het elektrische ge-

reedschap langzaam lopen tot het inzetge-

reedschap mee draait.

Positie 

Vario-Lock

 voor het verstellen van de 

hakpositie

Positie voor 

hakwerkzaamheden

OBJ_BUCH-491-006.book  Page 40  Wednesday, April 6, 2011  4:45 PM

background image

 Nederlands | 

41

Bosch Power Tools

1 619 929 J15 | (6.4.11)

Overbelastingskoppeling

f

Als het inzetgereedschap vastklemt of vasthaakt, 

wordt de aandrijving van de uitgaande as onderbroken. 

Houd, vanwege de daarbij optredende krachten, het 

elektrische gereedschap altijd met beide handen goed 

vast en zorg ervoor dat u stevig staat.

f

Schakel het elektrische gereedschap uit en maak het 

inzetgereedschap los als het elektrische gereedschap 

blokkeert. Er ontstaan grote reactiemomenten als u de 

machine inschakelt terwijl het boorgereedschap ge-

blokkeerd is.

Hakstand veranderen (Vario-Lock)

U kunt de beitel in 12 standen vergrendelen. Daardoor kunt u 

telkens de optimale werkstand innemen.

– Zet de beitel in de gereedschapopname.

– Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 

3

 in de stand „Va-

rio-Lock” (zie „Functie instellen”, pagina 40).

– Draai de gereedschapopname in de gewenste hakstand.

– Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 

3

 in de stand „Hak-

ken”. De gereedschapopname is daarmee vergrendeld.

f

De slagstop-/draaistopschakelaar 3 moet voor het hak-

ken altijd in de stand „Hakken” staan.

Tips voor de werkzaamheden

f

Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische 

gereedschap de stekker uit het stopcontact.

Trillingsdemping

De geïntegreerde trillingsdemping beperkt optredende trillin-

gen.

De zachte greep vergroot de stroefheid en zorgt daardoor 

voor een betere grip en hanteerbaarheid van het elektrische 

gereedschap.

Onderhoud en service

Onderhoud en reiniging

f

Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische 

gereedschap de stekker uit het stopcontact.

f

Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope-

ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.

f

Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk 

worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een 

klantenservice te laten doen.

Service-indicatie 8

Als de koolborstels versleten zijn, wordt het elektrische ge-

reedschap automatisch uitgeschakeld. Dit wordt ca. 8 uur 

eerder aangegeven door het branden of flakkeren van de ser-

vice-indicatie 

8

. Het elektrische gereedschap moet voor on-

derhoud aan de klantenservice worden verzonden. Zie voor 

adressen het gedeelte „Klantenservice en advies”.

Standby-indicatie 9

Als de stekker in het stopcontact is gestoken en er netspan-

ning aanwezig is, moet de standby-indicatie 

9

 branden. Als 

het elektrische gereedschap niet kan worden ingeschakeld 

terwijl de standby-indicatie 

9

 brandt, moet het aan de klan-

tenservice worden verzonden. Zie voor adressen „Klantenser-

vice en advies”, pagina 41.

Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fa-

bricage- en testmethoden toch defect raken, dient de repara-

tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice 

voor Bosch elektrische gereedschappen.

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-

len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens 

het typeplaatje van het elektrische gereedschap.

Klantenservice en advies

Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie 

en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-

len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-

derdelen vindt u ook op:

www.bosch-pt.com

De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag 

bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van 

producten en toebehoren.

Nederland

Tel.: +31 (076) 579 54 54

Fax: +31 (076) 579 54 94

E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

België en Luxemburg

Tel.: +32 (070) 22 55 65

Fax: +32 (070) 22 55 75

E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Afvalverwijdering

Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen 

moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden 

hergebruikt.

Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.

Alleen voor landen van de EU:

Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG 

over elektrische en elektronische oude ap-

paraten en de omzetting van de richtlijn in 

nationaal recht moeten niet meer bruikbare 

elektrische gereedschappen apart worden 

ingezameld en op een voor het milieu ver-

antwoorde wijze worden hergebruikt.

Wijzigingen voorbehouden.

Gebruik

Positie stelwiel

Bewerken van pleisterwerk en lichte 

bouwmaterialen

Loskappen van tegels

Bewerken van bakstenen

Bewerken van beton

OBJ_BUCH-491-006.book  Page 41  Wednesday, April 6, 2011  4:45 PM