Bosch RC 2 Professional – страница 8

Инструкция к Bosch RC 2 Professional

background image

 Srpski | 

141

Bosch Power Tools

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Čim je neka baterija upotrebljena sa dovoljnim naponom, 

daljinska komanda je spremna za rad.

Signali daljinske komande bi trebli da dostignu prijemno 

sočivo 

4

 u direktnom pravcu spreda i ukoso od gore. Ako se 

daljinska komanda ne može usmeriti direktno na prijemno 

sočivo, sužava se radno područje. Putem refleksije signala (na 

primer na zidovima) može se domet ponovo poboljšati i kod 

direktnog signala.

Uključivanje mernog alata sa daljinskom komandom je 

moguće samo posle automatskog isključivanja mernog alata, 

kada je prekidač za uključivanje-isključivanje 

8

 još u poziciji 

„On“

. Isključivanje sa daljinskom komandom nije moguće. 

Radnja merenja

Manuleno okretanje (GSL 2)

Okrenite gornji deo mernog alata na mestu koje bi želeli 

kontrolisati. Čekajte posle okretanja dok se merni alat ne 

niveliše i laserske linije se više ne pokreću. Tek onda 

prekontrolišite da li se laserske linije preklapaju. 

Automatsko okretanje (GSL 2 Set)

Okrenite gornji deo mernog alata pomoću daljinske komande, 

da bi prekontrolisali površinu. Okretanje rukom nije moguće.

Sledeće vrste rotacija stoje na izboru:

Vrednovanje mernih rezultata (pogledajte slike D

G)

Obe laserske linije pokazuju, da li površina leži na istoj visini 

kao referentna tačka(pogledajte „

C

entriranje mernog alata po 

visini“, Strana 140).

– Sve tačke na kojima obe laserske linije leže jedna preko 

druge i pokrivaju se, nalaze se na istoj visini kao i referentna 

tačka.

– Ako se dve linije vide jedna pored druge ili su laserske linije 

prekinute, onda visina površine poda na ovom mestu 

odstupa u odnosu na referentnu tačku.

Da bi izmerili odstupanje podne površine, postavite ciljnu 

tablicu lasera 

10

 na mesto koje treba kontrolisati. Okrenite 

ciljnu tablicu lasera tako, da leva laserska linija prolazi tačno na 

levoj referentnoj liniji ciljne tablice lasera. Pomerajte gornji deo 

ciljne tablice lasera uvis odnosno nadole, se dok vrh 

11

 ciljne 

tablice lasera na naleže na mesto koje treba meriti. Na poziciji 

desne laserske linije na ciljnoj tablici lasera možete očitati 

visinsku razliku izmedju referentne tačke i merne tačke u mm.

Ako se obe laserske linije udaljavaju na podnoj površini jedna 

od druge u konstantnom uglu, onda je površina poda pod 

nagibom.

Uputstva za rad

Pazite na to da se cela širina laserskih linija pokrivaju 

jedna preko druge. 

Širina laserskih linija menja se sa 

rastojanjem. 

Transport mernog alata 

 Za lakši transport mernog alata služi ručka 

3

. Preklopite uvis 

ručku ako je potrebno.

Laserske naočare za gledanje (pribor)

Laserske naočare za gledanje filtriraju okolnu svetlost. Tako 

izgleda crveno svetlo lasera svetlije za oko.

Ne koristite laserske naočare za posmatranje kao 

zaštitne naočare. 

Laserske naočare za posmatranje služe 

za bolje prepoznavanje laserskog zraka, one ne štite od 

laserskog zračenja.

Ne upotrebljavajte laserske naočare za posmatranje 

kao naočare za sunce ili u putnom saobraćaju. 

Laserske 

naočare za posmatranje ne pružaju punu UV zaštitu i 

smanjuju opažanje boja.

Uputstva za optimalan rad sa akumulatorom

Zaštitite akumulatro od vlage i vode.

Čuvajte akumulator samo u području temperature od 0 °

C

 do 

50 °

C

. Ne ostavljajte akumulator na primer u leto u autu.

Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje, da je 

akumulator istrošen i da se mora zameniti.

Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta.

Održavanje i servis

Održavanje i čišćenje

Izvadite akumulator odnosno bateriju pre svih radova 

na mernom alatu (na primer montaži, održavanju itd.) 

kao i kod transporta i čuvanja mernog alata. 

Pri slučaj-

nom aktiviranju prekidača za usključivanje-isključivanje 

postoji opasnost od požara.

Čuvajte i transportujte površinski laser samo u isporučenom 

koferu.

Održavajte površinski laser i daljinsku komandu uvek čiste.

Ne uranjajtre površinski laser i daljinsku komandu u vodu ili 

druge tečnosti.

Brišite zaprljanja sa vlažnom, mekom krpom. Ne upotreblja-

vajte nikakva sredstva za čišćenje ili rastvarače.

Čistite redovno posebno površine na izlaznom otvoru lasera i 

pazite pritom na dlačice.

Ako bi površinski laser ili daljinska komanda i pored brižljivog 

postupka proizvodnje i kontrole nekada otkazao, popravku 

mora vršiti neki stručan servis za Bosch-električne alate. Ne 

otvarajre sami površinski laser i daljinsku komandu.

Pritisnite taster 

19

, da bi startovali 

brzu

, kontinuiranu 

rotaciju 

u pravcu kazaljke na satu

. Ponovnim 

pritiskivanjem tastera 

19

 završava se rotacija.

Pritisnite taster 

14

, da bi startovali 

brzu

kontinuiranu rotaciju 

suprotno od kazaljke na satu

Ponovno pritiskivanje tastera 

14

 završava rotaciju.

Pritisnite taster 

18

, da bi startovali 

laganu

kontinuiranu rotaciju 

u pravcu kazaljke na satu

Ponovno pritiskivanje tastera 

18

 završava rotaciju.

Pritisnite taster 

15

, da bi startovali 

laganu

kontinuiranu rotaciju 

suprotno od kazaljke na satu

Ponovo pritiskivanje tastera 

15

 završava rotaciju.

Pritisnite taster 

17

 za 

jednokratnu

 kratku rotaciju 

 u 

pravcu kazaljke na satu

. Za dalje pojedinačno 

kretanje pritisnite ponovo taster 

17

.

Pritisnite taster 

16

 za 

jednokratnu

, kratku rotaciju 

suprotno od kazaljke na satu

. Za dalje pojedinačno 

pokretanje pritisnite ponovo taster 

16

.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 141  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

142

 | Slovensko 

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Navedite kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova 

neizostavno broj predmeta sa 10 mesta prema tipskoj tablici 

površinskog lasera odnosno daljinske komande.

Šaljite površinski laser u slučaju popravke u koferu.

Servisna služba i savetovanje o upotrebi

Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i 

održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane 

crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na 

našoj adresi:

www.bosch-pt.com

Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako 

imate pitanja o našim proizvodima i priboru.

Srpski

Bosch-Service

Dimitrija Tucovića 5

9

11000 Beograd

Tel.: (011) 

2

44854

6

Fax: (011) 

2

41

629

3

E-

M

ail: asboschz@EUnet.yu

Transport

Upotrebljivi Li-jonski akumulatori podležu propisima o 

opasnim materijama. Akumulatore može da prenosi korisnik 

na ulici bez daljih pakovanja.

Pri slanju preko trećih osoba (na primer: Vazdušni transport ili 

špedicija) mora se obratiti pažnja na posebne propise za 

pakovanje sa označavanjem. Ovde se mora pozvati kod 

pripreme komada za slanje i ekspert za opasne materije. 

Šaljite akumulatore samo ako je kućićšte neoštećeno. 

Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulator tako da se 

ne pokreće u paketu.

M

olimo da obratite pažnju i na eventualne dalje nacionalne 

propise.

Uklanjanje djubreta

Površinski laser, daljinska komanda, akumulatori/ 

baterije, pribor i pakovanja treba odvoziti na reciklažu 

koja odgovara zaštiti čovekove sredine.

Ne bacajte površinski laser, daljinsku komandu i akumula-

tore/baterije u kućno djubre!

Samo za EU-zemlje:

Prema evropskoj smernici 

2

00

2

/

96

/EG ne 

moraju više neupotrebljivi električni 

uredjaji a prema evropskoj smernici 

2

00

6

/

66

/EG ne moraju akumulatori/ 

baterije u kvaru ili istrošeni odvojeno da se 

sakupljaju i odvoze na reciklažu koja 

odgovara zaštiti čovekove sredine.

Akku/baterije:

Li-jonska:

M

olimo da obratite pažnju na uputstva 

u odeljku „Transport“, stranici 14

2

.

Zadržavamo pravo na promene.

Slovensko

Varnostna navodila

Površinski laser

Da bi z merilnim orodjem delali brez nevar-

nosti in varno, morate prebrati in upošteva-

ti vsa navodila. Opozorilne tablice nikoli ne 

smejo biti nerazpoznavne. TA NAVODILA 

DOBRO SHRANITE.

Bodite previdni – v primeru izvajanja opravil ali nasta-

vitev, ki niso opisana v teh navodilih, lahko pride do ne-

varnega izpostavljanja laserskemu sevanju. 

Merilno orodje se dobavi z dvema opozorilnima tabla-

ma (na prikazu merilnega orodja na grafični strani 

označeni s številko 2).

Če besedila opozorilnih tabel ni v Vašem jeziku, ga pred 

prvim zagonom prelepite z ustreznimi priloženimi na-

lepkami v Vašem nacionalnem jeziku.

Laserskega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali in sa-

mi ne glejte v laserski žarek. 

M

erilno orodje ustvarja la-

sersko žarčenje laserskega razreda 3R v skladu z 

IE

C 6

08

2

5-1. Direktni pogled v laserski žarek  – tudi iz ve-

čje razdalje  – lahko poškoduje oči.

Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte name-

sto zaščitnih očal. 

Očala za vidnost laserskega žarka so 

namenjena boljšemu razpoznavanju laserskega žarka, ven-

dar oči ne varujejo pred laserskim sevanjem. 

Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte name-

sto sončnih očal oziroma med vožnjo v cestnem prome-

tu. 

Očala za vidnost laserskega žarka ne zagotavljajo po-

polne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zaznavanja 

barv.

Merilno orodje lahko popravlja samo kvalificirano stro-

kovno osebje z origialnimi nadomestnimi deli. 

Na ta na-

čin bo ohranjena varnost merilnega orodja.

Izogibajte se odbojem laserskih žarkov na gladkih po-

vršinah, na primer na oknih ali ogledalih. 

Poškodbe oči 

lahko nastanejo tudi zaradi gledanja v odboj laserskega 

žarka.

Merilno orodje lahko uporabljajo samo osebe, ki roko-

vanje z laserskimi napravami dobro poznajo. 

Po 

EN

6

08

2

5-1 spada sem med drugim tudi poznavanje bio-

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 142  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

 Slovensko | 

143

Bosch Power Tools

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

loškega delovanju laserja na oko in kožo in pravilna upora-

ba laserske zaščite zaradi odvračanja nevarnosti.

Z merilnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je ne-

varnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekočine, 

plini ali prah. 

M

erilno orodje lahko povzroči iskrenje, ki 

lahko vname prah ali hlape.

Postavite merilno orodje vselej tako, da laserski žarki 

potekajo daleč nad ali pod višino oči. 

S tem zagotovite, 

da ne pride do poškodb oči.

Označite območje uporabe merilnega orodja s primer-

nimi opozorilnimi tablami za laser. 

Tako preprečite, da bi 

se neudeležene osebe znašle v območju nevarnosti.

Merilnega orodja ne sklediščite na mestih, kjer bi nepo-

oblaščene osebe imele dostopa do njega. 

Osebe, ki niso 

seznanjene s pravili uporabe merilnega orodja, lahko ško-

dujejo sebi in drugim ljudem.

Pri uporabi merilnega orodja laserskega razreda 3R 

upoštevajte morebitne nacionalne predpise. 

Neupošte-

vanje teh predpisov lahko privede do poškodb.

Poskrbite za to, da bo področje laserskega žarčenja do-

bro nadzorovano ali izolirano. 

Omejitev laserskega žar-

čenja na nadzorovana področja prepreči poškodbe oči ne-

udeleženih oseb.

Odstranite akumulatorsko baterijo oz. baterije pred 

vsakim opravilom na merilnem orodju (npr. njegovo 

montažo, vzdrževanje), njegovim transportom in skla-

diščenjem iz merilnega orodja. 

Pri nenamernem pritisku 

vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost poškodbe.

Ne odpirajte akumulatorske baterije. 

Obstaja nevarnost 

kratkega stika.

Zaščitite akumulatorsko baterijo pred vročino, 

npr. tudi pred stalnim sončnim obsevanjem, 

ognjem, vodo in vlažnostjo. 

Obstaja nevarnost 

eksplozije.

Neuporabljene akumulatorske baterije se ne smejo na-

hajati v bližini pisarniških sponk, kovancev, ključev, že-

bljev, vijakov ali drugih majhnih kovinskih predmetov, 

ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. 

Kratek stik 

med kontakti akumulatorja lahko posledično povzroči ope-

kline ali požar.

Pri napačni uporabi lahko iz akumulatorske baterije iz-

stopi tekočina. Preprečite kontakt z njo. Pri naključ-

nem stiku izperite z vodo. Ob stiku tekočine z očmi mo-

rate poleg tega poiskati zdravniško pomoč. 

Izstopajoča 

tekočina akumulatorske baterije lahko povzroči draženje 

kože ali opekline.

Pri poškodbi in nepravilni uporabi akumulatorske bate-

rije lahko izstopijo škodljivi hlapi. Poskrbite za dovaja-

nje svežega zraka in pri težavah pojdite k zdravniku. 

Ti 

hlapi lahko povzročijo draženje dihalnih poti.

Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnih napra-

vah, ki jih priporoča proizvajalec. 

Za polnilno napravo, ki 

je primerna na določeno vrsto akumulatorskih baterij, ob-

staja nevarnost požara v primeru, če jo uporabljate z drugi-

mi akumulatorskimi baterijami.

Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z va-

šim merilnim izdelkom Bosch. 

Le tako je akumulatorska 

baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.

Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije 

Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici va-

šega merilnega orodja. 

Pri uporabi drugih akumulator-

skih baterij, na primer ponaredkov, predelanih akumula-

torskih baterij ali akumulatorskih baterij tujih podjetij ob-

staja nevarnost poškodb in materialnih škod zaradi eksplo-

zij akumulatorskih baterij.

Poskrbite za to, da se merilno orodje in 

laserska ciljna tabla 10 ne nahajata v bli-

žini srčnih spodbujevalnikov. 

M

agneti 

merilnega orodja in laserske ciljne table 

ustvarjajo polje, ki lahko vpliva da delovanje 

srčnih spodbujevalnikov.

Merilno orodje in laserska ciljna tabla 10 se ne smeta 

nahajati v bližini magnetnih nosilcev podatkov in na 

magnet občutljivih naprav. 

Zaradi vplivanja magnetov 

merilnega orodja in laserske ciljne table lahko pride do ne-

popravljivih izgub podatkov.

Daljinski upravljalec (GSL 2 Set)

Vsa navodila morate prebrati in jih upošte-

vati. 

TA NAVODILA DOBRO SHRANITE.

Popravilo daljinskega upravljalca – samo z originalni-

mi rezervnimi deli – smejo izvajati le kvalificirani stro-

kovnjaki. 

S tem je zagotovljeno, da se ohrani funkcional-

nost daljinskega upravljalca.

Z daljinskim upravljalcem ne smete delati v okolju, kjer 

je nevarnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive te-

kočine, plini ali prah. 

Daljinski upravljalec lahko povzroči 

iskrenje, ki lahko vname prah ali hlape.

Opis in zmogljivost izdelka

Prosimo, da odprite dvojno grafično stran s slikami površin-

skega laserja in daljinskega upravljalca in jo pustite odprto, 

medtem ko berete navodilo za uporabo.

Uporaba v skladu z namenom

Površinski laser

M

erilno orodje je namenjeno za preverjanje ravnosti talnih 

površin.

M

erilno orodje je primerno je za uporabo v notranjih prosto-

rih.

Daljinski upravljalec (GSL 2 Set)

Daljinski upravljalec je namenjen za krmiljenje površinskih 

laserjev v notranjih prostorih.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 143  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

144

 | Slovensko 

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Komponente na sliki

Oštevilčenje prikazanih komponent se nanaša na prikaz povr-

šinskega laserja in daljinskega upravljalca na grafičnih straneh.

Površinski laser

1

Izstopna odprtina laserskega žarka

2

Opozorilna ploščica laserja

3

Ročaj

4

Sprejemna leča daljinskega krmilnika (GSL

2

Set)

5

Prikaz stanja napolnjenosti

6

Aretiranje pokrova predalčka za baterije

7

Pokrov predalčka za baterije

8

Vklopno/izklopno stikalo

9

Vrtljiv gumb višinske nastavitve

10

Laserska ciljna tabla

11

M

erilna konica laserske ciljne table

12

Serijska številka površinskega laserja

23

Akum. baterija*

Daljinski upravljalec

13

Izstopna odprtina za infrardeč žarek

14

Tipka za hitro vrtenje proti smeri urnega kazalca

15

Tipka za počasno vrtenje proti smeri urnega kazalca

16

Tipka za postopno vrtenje proti smeri urnega kazalca

17

Tipka za postopno vrtenje v smeri urnega kazalca

18

Tipka za počasno vrtenje v smeri urnega kazalca

19

Tipka za hitro vrtenje v smeri urnega kazalca

20

Pokrov predaljčka za baterije vkl. z daljinskim upra-

vljalcem

21

Aretiranje pokrova predalčka za baterije daljinskega 

upravljalca

22

Serijska številka

Pribor/nadomestni deli

24

Očala za vidnost laserskega žarka*

25

Kovček

* Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave.

Tehnični podatki

Površinski laser

GSL 2

GSL 2 Set

Številka artikla

6

01 K

6

4 000

6

01 K

6

4 001

6

01 K

6

4 070

6

01 K

6

4 0R0

Daljinsko vodeno motorna vrtljiva osnova

Delovno območje

1)

– brez laserske ciljne table

– z lasersko ciljno tablo

10 m

2

0 m

10 m

2

0 m

Točnost niveliranja

±0,3 mm/m

±0,3 mm/m

Področje samoniveliranja tipično

±4°

±4°

Čas niveliranja tipično

<5 s

<5 s

Delovna temperatura

–10 °

C

...+50 °

C

–10 °

C

...+50 °

C

Temperatura skladiščenja

2

0 °

C

...+70 °

C

2

0 °

C

...+70 °

C

Relativna zračna vlaga maks.

9

0 %

9

0 %

Laserski razred

3R

3R

Tip laserja

6

30 –

6

70 nm, <5 mW

6

30 –

6

70 nm, <5 mW

C

6

1

1

Baterije (alkalijsko-manganove)

Akumulatorske baterije (litij-ionske)

4 x 1,5 V LR0

6

 (AA)

10,8 V

4 x 1,5 V LR0

6

 (AA)

10,8 V

Trajanje obratovanja

– Baterije (alkalijsko-manganove)

– Akumulatorske baterije (litij-ionske) (1,3 Ah)

– Akumulatorske baterije (litij-ionske) (1,5 Ah)

15 h

15 h

2

5 h

15 h

15 h

2

5 h

Teža po EPTA-Procedure 01/

2

003

1,4 kg

1,4 kg

M

ere (dolžina x širina x višina)

2

10 x 1

9

5 x

2

05 mm

2

10 x 1

9

5 x

2

05 mm

Vrsta zaščite

IP 54 (zaščita pred prahom

in vodnimi curki)

IP 54 (zaščita pred prahom

in vodnimi curki)

1) Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na primer direktno sončno sevanje) zmanjša.

Za nedvoumno identificiranje površinskega laserja velja serijska številka 

12

 na tipski tablici.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 144  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

 Slovensko | 

145

Bosch Power Tools

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Montaža

Oskrba z energijo površinskega laserja

M

erilno orodje lahko upravljate ali z običajnimi baterijami ali z 

litij-ionsko akumulatorsko baterijo Bosch.

Pogon z baterijami (glejte sliko B)

Pri uporabi merilnega orodja priporočamo uporabo alkalnih 

manganskih baterij.

Za vstavljanje in odstranitev baterij morate višinsko nastavi-

tev merilnega orodja namestiti v najnižji položaj. V ta namen 

zavrtite glavo 

9

 višinske nastavitve do prislona v smeri proti 

urnemu kazalcu.

Če želite odpreti pokrov predalčka za baterije 

7

, pritisnite na 

aretiranje 

6

 in odprite pokrov predalčka. Vstavite baterije. Pri 

tem pazite na pravilnost polov, ki je prikazana na notranji stra-

ni pokrova predalčka za baterije.

Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati. Uporabite samo bateriji 

istega proizvajalca in enake kapacitete.

Če merilnega orodja dalj časa ne boste uporabljali, od-

stranite iz njega bateriji. 

M

ed dolgim skladiščenjem lah-

ko bateriji zarjavita in se samodejno izpraznita.

Pogon z akumulatorsko baterijo (glejte sliko C)

Uporabljajte samo originalne litij-ionske akumulator-

ske baterije Bosch z napetostjo, ki je navedena na tip-

ski tablici vašega merilnega orodja. 

Uporaba drugih aku-

mulatorskih baterij lahko vodi do poškodb in nevarnosti 

požara.

Opozorilo: 

Uporaba akumulatorskih baterij, ki niso namenje-

na za vaše merilno orodje, lahko vodi do napačnega delovanja 

ali poškodovanja merilnega orodja.

Opozorilo: 

Akumulatorska baterija je pri dobavi delno napol-

njena. Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno 

zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v 

polnilni napravi.

Uporabljajte le polnilne naprave, ki so navedene na 

strani pribora. 

Izključno te polnilne naprave so usklajene s 

primernimi litij-ionskimi akumulatorskimi baterijami za va-

še merilno orodje.

Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli napolnite, 

ne da bi pri tem skrajšali življenjsko dobo. Prekinitev postop-

ka polnjenja akumulatorske baterije ne poškoduje.

Akumulatorska baterija je opremljena z nadzorom temperatu-

re NT

C

, ki dovoljuje polnjenje le v temperaturnem območju 

med 0 °

C

 und 45 °

C

. Zaradi tega ima akumulatorska baterija 

visoko življenjsko dobo.

Za vstavljanje in odstranitev akumulatorske baterije 

23

 mora-

te višinsko nastavitev merilnega orodja namestiti v najnižji po-

ložaj. V ta namen zavrtite glavo 

9

 višinske nastavitve do prislo-

na v smeri proti urnemu kazalcu.

Če želite vstaviti akumulatorsko baterijo 

23

, pritisnite na are-

tiranje 

6

 in odprite pokrov predalčka za baterije 

7

. Potisnite 

napolnjeno akumulatorsko baterijo do prislona v predalček za 

baterije in zaprite predalček za baterije.

Delovanje z 1,5 akumulatorsko baterijo:

 Da boste lahko za-

prli pokrov predalčka za baterije 

7

, morate odstraniti blažilnik 

iz pene, ki se nahaja na notranji strani predalčka za baterije.

Če želite odstraniti akumulatorsko baterijo 

23

, pritisnite na 

aretiranje 

6

 in odprite pokrov predalčka za baterije 

7

. Pote-

gnite akumulatorsko baterijo iz predalčka za baterije.

Prikaz stanja napolnjenosti

Tri zelene svetilke LED na prikazu stanja napolnjenosti 

5

 pri-

kazujejo stanje napolnitve baterij oz. akumulatorske baterije 

23

.

Oskrba z energijo daljinskega upravljalca 

(GSL 2 Set)

Pri uporabi daljinskega upravljalca priporočamo uporabo al-

kalnih manganskih baterij.

Če želite odpreti pokrov predalčka za baterije 

20

 pritisnite na 

aretiranje 

21

 in snemite pokrov predalčka za baterije. Vstavi-

te baterije. Pri tem pazite na pravilnost polov, kot je prikazano 

na notranji strani pokrova predalčka za baterije.

Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati. Uporabite samo bateriji 

istega proizvajalca in enake kapacitete.

Če daljinskega upravljalca dalj časa ne uporabljajte, vze-

mite baterije iz daljinskega upravljalca. 

Baterije lahko pri 

daljšem skladiščenju korodirajo in se same izpraznejo.

Delovanje

Zagon površinskega laserja

Zavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim sonč-

nim sevanjem.

Ne izpostavljajte merilnega orodja ekstremnim tempe-

raturam ali ekstremnemu nihanju temperature. 

Poskrbi-

te za to, da npr. ne bo ležalo dalj časa v avtomobilu. Če je me-

rilno orodje bilo izpostavljeno večjim temperaturnim niha-

njem, najprej pustite, da se temperatura pred uporabo urav-

na. Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih nihanjih 

se lahko poškoduje natančnost delovanja merilnega orodja.

Daljinski upravljalec

RC 2

Številka artikla

6

01 K

69

C

00

Delovno območje

2

)

2

0 m

Delovna temperatura

–10 °

C

...+50 °

C

Temperatura skladiščenja

2

0 °

C

...+70 °

C

Bateriji

3 x 1,5 V LR03 (AAA)

Teža po EPTA-Procedure 01/

2

003

50 g

2

) Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na pri-

mer direktno sončno sevanje) zmanjša.

Za nedvoumno identificiranje daljinskega upravljalca služi serijska šte-

vilka 

22

 na tipski tablici.

LED

Kapaciteta

Trajno sveti 3 x zelena

2

/3

Trajno sveti 

2

 x zelena

1/3

Trajno sveti 1 x zelena 

<1/3

Utripajoča luč 1 x zelena

Rezerva

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 145  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

146

 | Slovensko 

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Preprečite močne sunke v merilno orodje ali padce na 

tla. 

Po močnih zunanjih vplivih morate poskrbeti za to, da 

se nivelirna natančnost merilnega orodja preveri pri poo-

blaščenem servisu Bosch.

Med transportom izklopite merilno orodje. 

Ob izklopu 

se nihajna enota zablokira, saj bi se sicer pri močnem pre-

mikanju poškodovala.

Namestitev merilnega orodja

Postavite merilno orodje na trdno podlogo na tla, ki jih želite 

preveriti.

Na nivelirno natančnost lahko vlipa tudi temperatura okolice. 

Še posebej temperaturne spremembe, ki potekajo od tal nav-

zgor, lahko povzročijo odklanjanje laserskega žarka. Ker je 

temperaturna plastovitost v bližini tal največja, morate meril-

no orodje vedno postaviti v sredini talne površine, ki jo želite 

preveriti.

Vklop/izklop

Za 

vklop

 merilnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo 

8

 v položaj 

„On“

M

erilno orodje takoj po vklopu pošlje laser-

ske žarke iz izstopnih odprtin 

1

.

Laserskega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali (še 

posebej ne na višino oči) in sami ne glejte v laserski ža-

rek (tudi ne iz večje razdalje).

Za 

izklop

 merilnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo 

8

 v položaj 

„Off“

. Ob izklopu se nihajna enota zablokira.

Če merilnega orodja pribl. 30 min ne premikate oz. krmilite z 

daljinskim upravljalcem, se zaradi varovanja baterij oz. aku-

mulatorske baterije avtomatsko izklopi.

Izklopite merilno orodje po avtomatskem izklopu na vklo-

pno/izklopnem stikalu 

8

 in ga po potrebi ponovno vklopite.

GSL

2

Set: S pritiskom poljubne tipke na daljinskem upra-

vljalcu lahko merilno orodje po avtomatskem izklopu ponovno 

vklopite.

Vklopljenega merilnega orodja nikoli ne puščajte brez 

nadzorstva in ga po uporabi izklopite. 

Laserski žarek lah-

ko zaslepi druge osebe.

Pri prekoračitvi najvišje dovoljene delovne temperature, ki 

znaša 50 °

C

, se orodje zaradi zaščite laserske diode izklopi. 

Po ohladitvi je merilno orodje spet pripravljeno na delovanje 

in lahko ga ponovno vklopite.

Pogon z akumulatorsko baterijo: 

Litij-ionske akumulatorske 

baterije so zavarovane pred globoko izpraznitvijo z „Electro-

nic 

C

ell Protection (E

C

P)“. Pri izpraznjeni akumulatorski bate-

riji bo zaščitno stikalo izklopilo merilno orodje.

Če se merilno orodje zaradi izpraznjene akumulatorske bate-

rije avtomatsko izklopi, potem merilno orodje izklopite z vklo-

pno/izklopnim stikalom 

8

. Pred ponovnim vklopom merilnega 

orodja morate napolniti akumulatorsko baterijo napolniti. V 

nasprotnem primeru se lahko akumulatorska baterija poško-

duje.

Niveliranje merilnega orodja

Nivelirna avtomatika avtomatsko izravna neravnine znotraj 

samonivelirnega območja ±4°. Niveliranje je končano takoj, 

ko se laserske linije ne premikajo več.

Laserske linije utripajo, če avtomatsko niveliranje ni možno, 

npr. ker stojna ploskev merilnega orodja odstopa več kot 4° 

od vodoravnice.

M

erilno orodje postavite vodoravno in počakajte na samoni-

veliranje. Kakor hitro se merilno orodje nahaja znotraj samo-

nivelirnega območja ±4°, laserski žarki trajno svetijo.

Pri tresljajih ali spremembah položaja med delovanjem se me-

rilno orodje ponovno avtomatsko nivelira, pri večjih spre-

membah položaja pa morda na drugi višini. Da bi preverili na-

pake pri višini, preverite pri ponovnem niveliranju prekritje 

obeh laserskih linij na referenčni točki (glejte „Naravnavanje 

merilnega orodja v višni“, stran 14

6

).

Naravnavanje merilnega orodja v višni

M

erilno orodje ustvari dve laserski liniji, ki sta vidni na tleh 

nad razdaljo ca. 50 cm od merilnega orodja. Liniji se morata 

prekrivati na tej referenčni točki, kjer sta na tleh prvič vidni. V 

ta namen zavrtite gumb 

9

 višinske nastavitve v smeri urnega 

kazalca oz. proti smeri urnega kazalca tako dolgo, da se bosta 

obe laserski liniji na referenčni točki prekrili in bo vidna samo 

še ena linija.

Če obeh laserskih linij z vrtenjem všinske nastavitve ne boste 

mogli prekriti, stoji merilno orodje občutno višje ali nižje od 

tal. Postavite merilno orodje na drugi točki tal z manjšo višin-

sko razliko in nato tam poskrbite za to, da se bosta laserski li-

niji prekrili.

Zagon daljinskega upravljalca (GSL 2 Set)

Daljinski upravljalec zaščitite pred mokroto in direk-

tnim vpadom sonca.

Daljinskega upravljalca ne izpostavljajte extermnim 

temperaturam ali temperaturnim nihanjem. 

Ne pustite, 

da bi daljinski upravljalec dalj časa ležal v avtomobilu. Pu-

stite, da se temperatura daljinskega upravljalca pri večjih 

temperaturnih nihanjih najprej uravna, preden jo vzamete 

v obratovanje.

Tako dolgo kot je vstavljena baterija z zadostno veliko napeto-

stjo, ostane daljinski upravljalec pripravljen za obratovanje.

Signali daljinskega upravljalca morajo zadeti sprejemno lečo 

4

 v neposredni smeri od spredaj in poševno zgoraj. Če daljin-

skega upravljalca ne morete usmeriti direktno na sprejemno 

lečo, se zmanjša delovno območje. Zaradi reflekcij signala 

(npr. na stenah) se lahko dosegljivost tudi pri posrednem si-

gnalu spet izboljša.

Vklop merilnega orodja z daljinskim upravljalcem je možno sa-

mo po avtomatskem izklopu merilnega orodja, ko je vklo-

pno/izklopno stikalo 

8

 še v položaju 

„On“

. Izklop z daljinskim 

upravljalcem ni možen.

Postopek meritve

Ročno vrtenje (GSL 2)

Zavrtite zgornji del merilnega orodja na stran, ki jo želite pre-

veriti. Po zasuku počakajte, da se merilno orodje nivelira in se 

laserski liniji prenehata premikati. Šele nato preverite, ali se 

laserski liniji prekrivata.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 146  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

 Slovensko | 

147

Bosch Power Tools

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Avtomatsko vrtenje (GSL 2 Set)

Če želite preveriti površino, zavrtite zgornji del merilnega orod-

ja s pomočjo daljinskega upravljalca. Vrtenje z roko ni možno.

Naslednje rotacijske nastavitve so vam na razpolago:

Analiza merilnih rezultatov (glejte slike D

G)

Z obema laserskima linija se prikaže, ali se površina nahaja na 

isti višini kot referenčna točka (glejte „Naravnavanje merilne-

ga orodja v višni“, stran 14

6

):

– Vse točke, kjer laserski liniji prekrivata druga drugo, se na-

hajajo na isto višini kot referenčna točka.

– Če sta razvidni dve liniji druga poleg druge ali če sta laser-

ski liniji prekinjeni, potem višina tal na tem mestu odstopa 

od referenčne točke.

Da bi izmerili odstopanje tal, postavite lasersko cilno tablo 

10

na mesto, ki ga želite preveriti. Zavrtite lasersko ciljno tablo ta-

ko, da bo leva laserska linija potekala natančno na levi referenč-

ni liniji laserske ciljne table. Potisnite zgornji del laserske cilijne 

table navzgor oz. navzdol tako, da bo konica 

11

 laserske ciljne 

table nalegla na mesto, ki ga želite izmeriti. Na položaju desne 

laserske linije na laserski ciljni tabli lahko odčitate višinsko raz-

liko med referenčno točko in merilno točko v milimetrih.

Če obe laserski liniji na tleh potekata v konstantnem kotu na-

razen, so tla nagnjena.

Navodila za delo

Pazite na to, da bosta laserski liniji preko celotne širine 

ležali prekrivno druga na drugi. 

Širina laserskih linij se 

spreminja z razdaljo.

Transport merilnega orodja

Ta lažji transport merilnega orodja služi ročaj 

3

. Po potrebi 

obrnite ročaj navzgor.

Očala za vidnost laserskega žarka (pribor)

Očala za vidnost laserskega žarka filtrirajo svetlobo okolice. S 

tem postane rdeča svetloba laserskega žarka svetlejša za oko.

Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte name-

sto zaščitnih očal. 

Očala za vidnost laserskega žarka so 

namenjena boljšemu razpoznavanju laserskega žarka, ven-

dar oči ne varujejo pred laserskim sevanjem. 

Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte name-

sto sončnih očal oziroma med vožnjo v cestnem prome-

tu. 

Očala za vidnost laserskega žarka ne zagotavljajo popol-

ne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zaznavanja barv.

Opozorila za optimalno uporabo akumulatorske baterije

Akumulatorsko baterijo morate zavarovati pred vlago in vodo.

Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem 

območju od 0 °

C

 do 50 °

C

. Poleti ne pustite, da bi akumula-

torska baterija obležala v avtomobilu.

M

očno skrajšan čas delovanja po napolnitvi nakazuje, da je 

akumulatorska baterija izrabljena in se mora nadomestiti.

Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav.

Vzdrževanje in servisiranje

Vzdrževanje in čiščenje

Odstranite akumulatorsko baterijo oz. baterije pred 

vsakim opravilom na merilnem orodju (npr. njegovo 

montažo, vzdrževanje), njegovim transportom in skla-

diščenjem iz merilnega orodja. 

Pri nenamernem pritisku 

vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost poškodbe.

Površinski laser tansportirajte samo v priloženem kovčku.

Poskrbite za to, da bosta površinski laser in daljinski upravlja-

lec vedno čista.

Površinskega laserja in daljinskega upravljalca ne smete poto-

piti v vodo ali druge tekočine.

Umazanijo obrišite z vlažno, mehko krpo. Uporaba čistil in to-

pil ni dovoljena.

Še posebno redno čistite površine ob izstopni odprtini laserja 

in pazite, da krpa ne bo puščala vlaken.

Če površinski laser in daljinski upravljalec kljub skrbnim po-

stopkom proizvodnje in preizkusov kdaj ne bi delovala, mora-

te poskrbeti za to, da se popravilo izvede s strani pooblašče-

nega servisa za električna orodja Bosch. Površinskega laserja 

in daljinskega upravljalca sami ne smete odpirati.

Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih delov morate 

nujno navesti desetmestno številko izdelka s tipske tablice 

površinskega laserja oz. daljinskega upravljalca.

V primeru potrebnega popravila nam površinski laser odpo-

šljite v kovčku.

Servis in svetovanje o uporabi

Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi-

la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta-

vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo 

tudi na spletu pod:

www.bosch-pt.com

Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-

ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri-

bora.

Slovensko

Top Service d.o.o.

C

elovška 17

2

1000 Ljubljana

Tel.: (01) 51

9

 4

22

5

Tel.: (01) 51

9

 4

2

05

Fax: (01) 51

9

 3407

Pritisnite tipko 

19

, da bi zagnali 

hitro

, kontinuirano 

rotacijio 

v smeri urnega kazalca

. S ponovnim priti-

skom tipke 

19

 boste končali rotacijo.

Pritisnite tipko 

14

, da bi zagnali 

hitro

, kontinuirano 

rotacijo 

proti smeri urnega kazalca

. S ponovnim 

pritiskom tipke 

14

 boste končali rotacijo.

Pritisnite tipko 

18

, da bi zagnali 

počasno

, kontinui-

rano rotacijio 

v smeri urnega kazalca

. S ponovnim 

pritiskom tipke 

18

 boste končali rotacijo.

Pritisnite tipko 

15

, da bi zagnali 

počasno

, kontinui-

rano rotacijo 

proti smeri urnega kazalca

. S ponov-

nim pritiskom tipke 

15

 boste končali rotacijo.

Pritisnite tipko 

17

 za 

enkratno

, kratko rotacijio 

smeri urnega kazalca

. Za vsako nadaljno posame-

zno premikanje ponovno pritisnite tipko 

17

.

Pritisnite tipko 

16

 za 

enkratno

, kratko rotacijio 

pro-

ti smeri urnega kazalca

. Za vsako nadaljno posa-

mezno premikanje ponovno pritisnite tipko 

16

.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 147  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

148

 | Hrvatski 

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Transport

Uporabljene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene 

zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumu-

latorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti.

Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali špedici-

ja) se morajo upoštevati posebne zahteve glede embalaže in 

označitve. Pri pripravi odpreme mora biti obvezno vključen 

strokovnjak za nevarne snovi.

Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je ohišje nepoško-

dovano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulator-

ske baterije tako, da se v embalaži ne premika.

Prosimo upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne pred-

pise.

Odlaganje

Površinski laser, daljinski upravljalec, akumulatorske 

baterije/baterije, pribor in embalažo morate reciklira-

ti v skladu z varstvom okolja.

Površinskega laserja, daljinskega upravljalca in akumulator-

skih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne odpadke!

Samo za države EU:

V skladu z Direktivo 

2

00

2

/

96

/ES se morajo 

električne naprave, ki niso več v uporabi ter 

v skladu z Direktivo 

2

00

6

/

66

/ES se morajo 

okvarjene ali obrabljene akumulatorske ba-

terije/baterije zbirati ločeno in jih okolju pri-

jazno reciklirati.

Akumulatorji/baterije:

Li-Ion:

Prosimo upoštevajte navodila v od-

stavku „Transport“, stran 148.

Pridržujemo si pravico do sprememb.

Hrvatski

Upute za sigurnost

Površinski laser

Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se, 

kako bi se sa mjernim alatom moglo raditi 

bezopasno i sigurno. Znakove i natpise 

upozorenja na mjernom alatu održavajte 

čitljivim. OVE UPUTE SPREMITE NA SIGUR-

NO MJESTO.

Oprez – ako se koriste uređaji za posluživanje ili pode-

šavanje različiti od onih ovdje navedenih ili se izvode 

drugačiji postupci, to može dovesti do opasnih izlaga-

nja zračenju. 

Mjerni alat isporučuje se s dvije naljepnice upozorenja 

(na prikazu mjernog alata na stranici sa slikama, ozna-

čena je brojem 2).

Ako tekst naljepnice upozorenja nije na vašem materin-

skom jeziku, prije prvog puštanja u rad na nju nalijepite 

isporučenu naljepnicu na vašem materinskom jeziku.

Lasersku zraku ne usmjeravajte na ljude ili životinje i ne 

gledajte izravno u lasersku zraku. 

Ovaj mjerni alat proi-

zvodi lasersko zračenje klase lasera 3R, prema 

IE

C 6

08

2

5-1. Izravno gledanje u lasersku zraku  – i sa veće 

udaljenosti  – može oštetiti oči.

Naočale za gledanje lasera ne koristite kao zaštitne na-

očale. 

Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepozna-

vanje laserske zrake, međutim one ne mogu zaštititi od la-

serskog zračenja.

Naočale za gledanje lasera ne koristite kao sunčane na-

očale ili u cestovnom prometu. 

Naočale za gledanje lase-

ra ne služe za potpunu zaštitu od ultraljubičastih zraka i 

smanjuju sposobnost za razlikovanje boja.

Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificira-

nom stručnom osoblju i samo sa originalnim rezervnim 

dijelovima. 

Na taj će se način postići da ostane zadržana 

sigurnost mjernog alata.

Izbjegavajte refleksije laserske zrake na glatkim povr-

šinama kao što je prozor i zrcalo. 

Oštećenje očiju je mo-

guće i od reflektirane laserske zrake.

Mjernim alatom smiju rukovati samo osobe koje su upu-

ćene u rukovanje laserskim uređajima. 

Prema 

EN

6

08

2

5-1 tu npr. spada poznavanje biološkog djelova-

nja lasera na oči i kožu kao i ispravna primjena zaštite od la-

sera za odvraćanje od opasnosti.

Sa mjernim alatom ne radite u okolini ugroženoj ek-

splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi 

ili prašina. 

U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu 

zapaliti prašinu ili pare.

Mjerni alat postavite uvijek tako da je laserska zraka 

položena znatno iznad ili ispod visine očiju. 

Tako se po-

stiže da ne može doći do oštećenja očiju.

Sa prikladnim znakovima upozorenja za rad s laserom, 

označite područje u kojem se radi sa mjernim alatom. 

Na taj će se način izbjeći da promatrači uđu u opasno pod-

ručje.

Mjerni alat ne spremajte na mjesta do kojih imaju pri-

stup neovlaštene osobe. 

Osobe koje nisu upoznate sa ru-

kovanjem mjernim alatom mogle bi ozlijediti svoje oči i oči 

promatrača.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 148  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

 Hrvatski | 

149

Bosch Power Tools

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Kod korištenja mjernog alata klase lasera 3R treba se 

pridržavati važećih propisa. 

Nepridržavanje ovih propisa 

može rezultirati ozljedama.

Područje laserskog zračenja treba se nadzirati ili treba 

biti zaštićeno. 

Ograničenjem laserskog zračenja kontroli-

rano područje izbjeći će se oštećenje očiju promatrača.

Aku-bateriju, odnosno bateriju izvadite iz mjernog ala-

ta prije svih radova na mjernom alatu (npr. montaže, 

održavanja, itd.), kao i pri transportu i spremanju mjer-

nog alata. 

Pri nehotičnom aktiviranju prekidača za uključi-

vanje/isključivanju postoji opasnost od ozljeda.

Ne otvarajte aku-bateriju. 

Postoji opasnost od kratkog 

spoja.

Aku-bateriju zaštitite od izvora topline, npr. od 

stalnog izlaganja sunčevim zraka, od vatra, vo-

de i vlage. 

Postoji opasnost od eksplozije.

Aku-bateriju koja se ne koristi držite dalje od uredskih 

spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili ostalih 

sitnih metalnih predmeta koji bi mogli prouzročiti pre-

moštenje kontakata. 

Kratki spoj između kontakata aku-

baterije može rezultirati opeklinama ili požarom.

U slučaju pogrešne primjene, iz aku-baterije može iste-

ći tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. U 

slučaju kontakta isperite s vodom. Ako bi ova tekućina 

ušla u oči, dodatno zatražite liječničku pomoć. 

Tekućina 

koja bi istekla iz aku-baterije, može prouzročiti nadražaje 

kože ili opekline.

U slučaju oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije, iz 

nje mogu izaći pare. U takvim slučajevima provjetrite 

prostoriju i u slučaju zdravstvenih poteškoća zatražite 

liječničku pomoć. 

Pare mogu nadražiti dišne putove.

Aku-baterije punite samo u punjačima koje je preporu-

čio njihov proizvođač. 

Za punjač koji je prikladan za odre-

đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi 

se u njemu punila neka druga aku-baterija.

Aku-baterije koristite samo u kombinaciji s njihovim 

Bosch mjernim alatima. 

Samo će se tako aku-baterija za-

štititi od opasnog preopterećenja.

Koristite samo originalne Bosch aku-baterije s napo-

nom navedenim na tipskoj pločici njihovog mjernog 

alata. 

Ako bi se koristile neke druge aku-baterije, npr. imi-

tacije, dorađene aku-baterije ili drugih proizvođača, posto-

ji opasnost od ozljeda kao i od materijalnih šteta od eksplo-

diranih aku-baterija.

Mjerni alat i lasersku ciljnu ploču 10 ne 

stavljajte blizu srčanih stimulatora. 

M

a-

gnetsko polje koje proizvodi mjerni alat i la-

serska ciljna ploča može poremetiti funkciju 

srčanih stimulatora.

Mjerni alat i lasersku ciljnu ploču 10 držite dalje od ma-

gnetskih nosača podataka i magnetski osjetljivih ure-

đaja. 

Pod djelovanjem magneta mjernog alata i laserske 

ciljne ploče može doći do nepovratnih gubitaka podataka.

Daljinski upravljač (GSL 2 Set)

Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se. 

M

OLI

M

O SPRE

M

ITE OVE UPUTE NA SIGURNO 

M

JESTO.

Daljinski upravljač dajte na popravak kvalificiranom 

stručnom osoblju i samo sa originalnim rezervnim dije-

lovima. 

Time će se osigurati da ostane zadržana funkcio-

nalna ispravnost daljinskog upravljača.

Sa daljinskim upravljačem ne radite u okolini ugroženoj 

eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plino-

vi ili prašina. 

U daljinskom upravljaču može nastati iskre-

nje koje može zapaliti prašinu ili pare.

Opis proizvoda i radova

M

olimo otvorite stranicu sa slikama, s prikazom površinskog 

lasera i daljinskog upravljača, i ostavite ovu stranicu otvorenu 

tijekom čitanja uputa za rad.

Uporaba za određenu namjenu

Površinski laser

M

jerni alat je namijenjen za ispitivanje ravnosti podnih povr-

šina.

M

jerni alat je prikladan za primjenu u zatvorenim prostorima.

Daljinski upravljač (GSL 2 Set)

Daljinski upravljač je predviđen za upravljanje površinskim 

laserima u zatvorenim prostorima.

Prikazani dijelovi uređaja

Numeracija prikazanih sastavnih elemenata odnosi se na pri-

kaz površinskog lasera i daljinskog upravljača na stranicama 

sa slikama.

Površinski laser

1

Izlazni otvor laserske zrake

2

Znak upozorenja za laser

3

Ručka

4

Prijemna leća za daljinski upravljač (GSL

2

Set)

5

Pokazivač stanja napunjenosti

6

Aretiranje poklopca pretinca za baterije

7

Poklopac pretinca za baterije

8

Prekidač za uključivanje/isključivanje

9

Okretni gumb visinskog reguliranja

10

Laserska ciljna ploča

11

M

jerni šiljci laserske ciljne ploče

12

Serijski broj površinskog lasera

23

Aku-baterija*

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 149  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

150

 | Hrvatski 

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Daljinski upravljač

13

Izlazni otvor za infracrvenu zraku

14

Tipka za brzu rotaciju u smjeru suprotnom od kazaljke na 

satu

15

Tipka za sporu rotaciju u smjeru suprotnom od kazaljke 

na satu

16

Tipka za rotaciju u koracima, u smjeru suprotnom od ka-

zaljke na satu

17

Tipka za rotaciju u koracima, u smjeru kazaljke na satu

18

Tipka za sporu rotaciju u smjeru kazaljke na satu

19

Tipka za brzu rotaciju u smjeru kazaljke na satu

20

Poklopac pretinca za baterije daljinskog upravljača

21

Zatvarač poklopca pretinca za baterije daljinskog uprav-

ljača

22

Serijski broj

Pribor/rezervni dijelovi

24

Naočale za gledanje lasera*

25

Kovčeg

* Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu ispo-

ruke.

Tehnički podaci

Površinski laser

GSL 2

GSL 2 Set

Kataloški br.

6

01 K

6

4 000

6

01 K

6

4 001

6

01 K

6

4 070

6

01 K

6

4 0R0

Daljinski upravljano okretno podnožje s motornim pogonom

Radno područje

1)

– bez laserske ciljne ploče

– s laserskom ciljnom pločom

10 m

2

0 m

10 m

2

0 m

Točnost niveliranja

±0,3 mm/m

±0,3 mm/m

Tipično područje samoniveliranja

±4°

±4°

Tipično vrijeme niveliranja

<5 s

<5 s

Radna temperatura

–10 °

C

...+50 °

C

–10 °

C

...+50 °

C

Temperatura uskladištenja

2

0 °

C

...+70 °

C

2

0 °

C

...+70 °

C

Relativna vlažnost max.

9

0 %

9

0 %

Klasa lasera

3R

3R

Tip lasera

6

30 –

6

70 nm, <5 mW

6

30 –

6

70 nm, <5 mW

C

6

1

1

Baterije (alkalno-manganske)

Aku-baterija (Li-ionska)

4 x 1,5 V LR0

6

 (AA)

10,8 V

4 x 1,5 V LR0

6

 (AA)

10,8 V

Vrijeme rada

– Baterije (alkalno-manganske)

– Aku-baterija (Li-ionska) (1,3 Ah)

– Aku-baterija (Li-ionska) (1,5 Ah)

15 h

15 h

2

5 h

15 h

15 h

2

5 h

Težina odgovara EPTA-Procedure 01/

2

003

1,4 kg

1,4 kg

Dimenzije (dužina x širina x visina)

2

10 x 1

9

5 x

2

05 mm

2

10 x 1

9

5 x

2

05 mm

Vrsta zaštite

IP 54 (zaštićen od prašine

i prskanja vode)

IP 54 (zaštićen od prašine

i prskanja vode)

1) Radno područje može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno djelovanje sunčevih zraka).

Za jednoznačnu identifikaciju površinskog lasera služi serijski broj 

12

 na tipskoj pločici.

Daljinski upravljač

RC 2

Kataloški br.

6

01 K

69

C

00

Radno područje

2

)

2

0 m

Radna temperatura

–10 °

C

...+50 °

C

Temperatura uskladištenja

2

0 °

C

...+70 °

C

Baterije

3 x 1,5 V LR03 (AAA)

Težina odgovara EPTA-Procedure 01/

2

003

50 g

2

) Radno područje može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno djelovanje sunčevih zraka).

Za jednoznačnu identifikaciju vašeg daljinskog upravljača služi serijski broj 

22

 na tipskoj pločici.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 150  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

 Hrvatski | 

151

Bosch Power Tools

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Montaža

Električno napajanje površinskog lasera

M

jerni alat može raditi s uobičajenim baterijama ili s Bosch Li-

ionskom aku-baterijom.

Rad s baterijama (vidjeti sliku B)

Za rad mjernog alata preporučuje se primjena alkalno-man-

ganskih baterija.

Za stavljanje i vađenje baterija, visinsko reguliranje mjernog 

alata mora se dovesti u najniži položaj. U tu svrhu okrenite 

gumb visinskog reguliranja 

9

 do graničnika, u smjeru suprot-

nom od kazaljke na satu.

Za otvaranje poklopca pretinca za baterije 

7

 pritisnite na are-

tiranje 

6

 i otvorite prema gore poklopac pretinca za baterije. 

Stavite baterije. Pazite na ispravan polaritet prema crtežu na 

unutarnjoj strani poklopca pretinca za baterije.

Zamijenite uvijek sve baterije istodobno. Koristite samo bate-

rije jednog proizvođača i istog kapaciteta.

Izvadite baterije iz mjernog alata ako se on dulje neće 

koristiti. 

Baterije mogu kod duljeg uskladištenja korodirati 

i same se isprazniti.

Rad s aku-baterijom (vidjeti sliku C)

Koristite samo originalnu Bosch Li-ionsku aku-bateriju, 

s naponom navedenim na tipskoj pločici mjernog alata. 

Uporaba drugih aku-baterija može rezultirati ozljedama i 

opasnošću od požara.

Napomena: 

Uporaba aku-baterije koja nije prikladna za vaš 

mjerni alat može dovesti do pogrešnih funkcija ili do oštećenja 

mjernog alata.

Napomena: 

Aku-baterija se isporučuje djelomično napunje-

na. Kako bi se zajamčila potpuna snaga aku-baterije, prije pr-

ve primjene aku-bateriju napunite do kraja u punjaču.

Koristite samo punjače navedene na stranici s pribo-

rom. 

Samo su ovi punjači usklađeni s Li-ionskim aku-bate-

rijama koje se koriste u vašem mjernom alatu.

Li-ionska aku-baterija može se puniti u svakom trenutku, bez 

skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid procesa punjenja ne-

će oštetiti aku-bateriju.

Aku-baterija opremljena je s NT

C

-nadzorom temperature koji 

dopušta punjenje samo u temperaturnom području između 

0 °

C

 i 45 °

C

. Time se postiže dugi vijek trajanja aku-baterije.

Za stavljanje i vađenje aku-baterije 

23

, visinsko reguliranje 

mjernog alata mora se dovesti u najniži položaj. U tu svrhu 

gumb 

9

 visinskog reguliranja okrenite do graničnika u smjeru 

suprotnom od kazaljke na satu.

Pri stavljanju aku-baterije 

23

 pritisnite na aretiranje 

6

 i otvori-

te poklopac pretinca za bateriju 

7

. Napunjenu aku-bateriju 

uvucite do graničnika u pretinac za bateriju i zatvorite poklo-

pac pretinca za bateriju.

Rad s aku-baterijom od 1,5 Ah:

 Da bi mogli zatvoriti poklo-

pac pretinca za bateriju 

7

, morate ukloniti uložak od pjenopla-

sta na unutarnjoj strani poklopca pretinca za bateriju.

Pri vađenju aku-baterije 

23

 pritisnite na aretiranje 

6

 i otvorite 

poklopac pretinca za bateriju 

7

. Izvadite aku-bateriju iz pre-

tinca za bateriju.

Pokazivač stanja napunjenosti

Tri zelene LED diode pokazivača stanja napunjenosti 

5

 poka-

zuju stanje napunjenosti baterije odnosno aku-baterije 

23

.

Električno napajanje daljinskog upravljača 

(GSL 2 Set)

Za rad daljinskog upravljača preporučuje se primjena alkalno-

manganskih baterija.

Za otvaranje poklopca pretinca za baterije 

20

 pritisnite na 

ustavljač 

21

 i skinite poklopac pretinca za baterije. Stavite ba-

terije. Pri tome pazite na ispravan polaritet prema shemi na 

unutarnjoj strani poklopca pretinca za baterije.

Zamijenite uvijek sve baterije istodobno. Koristite samo bate-

rije jednog proizvođača i istog kapaciteta.

Baterije izvadite iz daljinskog upravljača ako ga nećete 

dulje vrijeme koristiti. 

Baterije mogu kod duljeg uskladi-

štenja korodirati i same se isprazniti.

Rad

Puštanje u rad površinskog lasera

Zaštitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sun-

čevih zraka.

Mjerni alat ne izlažite ekstremnim temperaturama ili 

oscilacijama temperature. 

Ne ostavljajte ga npr. dulje vri-

jeme u automobilu. Kod većih temperaturnih oscilacija, 

prije nego što ćete ga pustiti u rad, ostavite mjerni alat da 

se prvo temperira. Kod ekstremnih temperatura ili oscilaci-

ja temperature može se smanjiti preciznost mjernog alata.

Izbjegavajte snažne udarce ili padove mjernog alata. 

Nakon jakih vanjskih djelovanja, točnost nivelacije mjer-

nog alata se može ispitati u ovlaštenom Bosch servisu.

Isključite mjerni alat ako ćete ga transportirati. 

Kod is-

ključivanja će se blokirati njišuća jedinica, koja bi se inače 

mogla oštetiti kod većeg gibanja.

Postavljanje mjernog alata

Stavite mjerni alat na ispitivanu površinu poda, na čvrstu pod-

logu.

Na točnost nivelacije može utjecati temperatura okoline. Po-

sebno, temperaturne razlike koje sežu od poda prema gore, 

mogu skrenuti lasersku zraku. Budući da su temperaturne ra-

zlike u visini poda najveće, mjerni alat morate uvijek postaviti 

u sredini ispitivane površine poda.

Uključivanje/isključivanje

Za 

uključivanje

 mjernog alata pomaknite prekidač za uključi-

vanje/isključivanje 

8

 u položaj 

„On“

M

jerni alat odmah nakon 

uključivanja emitira laserske zrake iz izlaznih otvora 

1

.

Lasersku zraku ne usmjeravajte na ljude ili životinje 

(posebno ne u visini očiju) i ne gledajte netremice u la-

sersku zraku (niti sa veće udaljenosti).

LED

Kapacitet

Stalno svjetli 3 x zelena

2

/3

Stalno svjetli 

2

 x zelena

1/3

Stalno svjetli 1 x zelena

<1/3

Treperavo svjetlo 1 x zeleno

Rezerva

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 151  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

152

 | Hrvatski 

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Za 

isključivanje

 mjernog alata pomaknite prekidač za uključi-

vanje/isključivanje 

8

 u položaj 

„Off“

. Kod isključivanja će se 

blokirati njišuća jedinica.

Ako se mjerni alat ne bi pomicao cca. 30 min., odnosno ako se 

s njim ne bi upravljalo preko daljinskog upravljača, on će se 

automatski isključiti u svrhu čuvanja baterija, odnosno aku-

baterija.

Nakon automatskog isključivanja, mjerni alat isključite na pre-

kidaču za uključivanje/isključivanje 

8

 i prema potrebi ga po-

novno uključite.

GSL

2

Set: Nakon automatskog isključivanja, mjerni alat mo-

žete ponovno uključiti pritiskom na bilo koju tipku na daljin-

skom upravljaču.

Uključeni mjerni alat ne ostavljajte bez nadzora i isklju-

čite mjerni alat nakon uporabe. 

Laserska zraka bi mogla 

zaslijepiti ostale osobe.

Kod prekoračenja max. dopuštene radne temperature od 

50 °

C

 dolazi do isključivanja u svrhu zaštite laserske diode. 

Nakon ohlađivanja je mjerni alat ponovno pripravan za rad i 

može se ponovno uključiti.

Rad s aku-baterijom: 

Li-ionska aku-baterija zaštićena je od 

dubinskog pražnjenja pomoću „Electronic 

C

ell Protection 

(E

C

P)“. Ako je aku-baterija ispražnjena, mjerni alat će se is-

ključiti preko zaštitnog sklopa.

Ako bi se mjerni alat automatski isključio zbog ispražnjene 

aku-baterije, u tom slučaju mjerni alat isključite s prekidačem 

za uključivanje/isključivanje 

8

. Prije nego što ćete mjerni alat 

ponovno uključiti, napunite aku-bateriju. Aku-baterija bi se 

inače mogla isprazniti.

Nivelacija mjernog alata

Nivelacijska automatika automatski izjednačava neravnine u-

nutar područja samonivelacije od ±4°. Nivelacija je završena 

čim se linije lasera više ne pomiču.

Ako nije moguća automatska nivelacija, npr. jer površina za 

postavljanje mjernog alata za više od 4° odstupa od vodorav-

ne linije, zatreperit će linije lasera.

M

jerni alat postavite u vodoravni položaj i pričekajte na samo-

nivelaciju. Čim se mjerni alat nađe unutar područja samonive-

lacije od ±4°, zatreperit će linije lasera.

U slučaju vibracija ili promjena položaja tijekom rada, mjerni 

alat će se ponovno automatski iznivelirati, kod većih promje-

na položaja, ali po mogućnosti na drugoj visini. Nakon ponov-

ne nivelacije provjerite pokrivanje obje linije lasera na refe-

rentnoj točci (vidjeti „Izravnavanje mjernog alata po visini“, 

stranica 15

2

), kako biste izbjegli pogreške u visini.

Izravnavanje mjernog alata po visini

M

jerni alat proizvodi dvije linije lasera, koje su počevši od uda-

ljenosti cca. 50 cm vidljive ispred mjernog alata, na površini 

poda. Linije lasera se moraju dovesti na pokrivanje na ovoj re-

ferentnoj točci, na kojoj su prvi puta vidljive na površini poda. 

U tu svrhu okrenite gumb 

9

 za visinsko reguliranje, u smjeru 

odnosno suprotno smjeru kazaljke na satu, sve dok se obje li-

nije lasera ne preklope na referentnoj točci i dok nije vidljiva 

samo jedna linija lasera.

Ako se obje linije lasera okretanjem visinskog reguliranja ne 

mogu dovesti za pokrivanje, u tom se slučaju mjerni alat nalazi 

osjetno više ili niže od površine poda. Postavite mjerni alat na 

jednu drugu točku površine poda, s manjom visinskom razli-

kom i tamo linije lasera dovedite do pokrivanja.

Puštanje u rad daljinskog upravljača (GSL 2 Set)

Daljinski upravljač zaštitite od vlage i izravnog sunče-

vog zračenja.

Daljinski upravljač ne izlažite vanjskim temperaturama 

ili oscilacijama temperatura. 

Npr. ne ostavljajte ga dulje 

vrijeme u automobilu. Kod većih oscilacija temperature da-

ljinski upravljač ostavite da se temperira prije nego što ga 

pustite u rad.

Sve dok se u daljinskom upravljaču nalazi baterija dovoljnog 

napona, daljinski upravljač ostaje spreman za rad.

Signali daljinskog upravljača moraju prijemnu leću 

4

 doseći u 

izravnom smjeru s prednje strane i koso odozgo. Ako se daljin-

ski upravljač  ne može izravno usmjeriti na prijemnu leću, sma-

njit će se radno područje. Refleksijom signala (npr. na zido-

vima), ponovno se može poboljšati doseg na neizravnom si-

gnalu.

Uključivanje mjernog alata s daljinskim upravljačem moguće 

je samo nakon automatskog isključivanja mjernog alata, ako 

prekidač za uključivanje/isključivanje 

8

 još nije u položaju 

„On“

. Isključivanje s daljinskim upravljačem nije moguće.

Postupak mjerenja

Ručna rotacija (GSL 2)

Gornji dio mjernog alata okrenite do mjesta koje želite ispitati. 

Nakon okretanja pričekajte da se mjerni alat iznivelira i da se 

linije lasera više ne pomiču. Tek nakon toga provjerite da li su 

linije lasera položene uz pokrivanje.

Automatska rotacija (GSL 2 Set)

Za kontrolu površine gornji dio mjernog alata okrećite pomo-

ću daljinskog upravljača. Nije moguće okretanje rukom.

M

ogu se birati slijedeće vrste rotacije:

Pritisnite tipku 

19

 za startanje 

brze

, kontinuirane ro-

tacije 

u smjeru kazaljke na satu

. Rotacija se završa-

va ponovnim pritiskom na tipku 

19

.

Pritisnite tipku 

14

 za startanje 

brze

, kontinuirane ro-

tacije 

u smjeru suprotnom od kazaljke na satu

. Ro-

tacija se završava ponovnim pritiskom na tipku 

14

.

Pritisnite tipku 

18

 za startanje 

spore

, kontinuirane 

rotacije 

u smjeru kazaljke na satu

. Rotacija se zavr-

šava ponovnim pritiskom na tipku 

18

.

Pritisnite tipku 

15

 za startanje 

spore

, kontinuirane 

rotacije 

u smjeru suprotnom od kazaljke na satu

Rotacija se završava ponovnim pritiskom na tipku 

15

.

Pritisnite tipku 

17

 za 

jednu

, kratku rotaciju 

u smjeru 

kazaljke na satu

. Tipku 

17

 ponovno pritisnite za 

svako daljnje pojedinačno gibanje.

Pritisnite tipku 

16

 za 

jednu

, kratku rotaciju 

u smjeru 

suprotnom od kazaljke na satu

. Tipku 

16

 ponovno 

pritisnite za svako daljnje pojedinačno gibanje.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 152  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

 Hrvatski | 

153

Bosch Power Tools

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Vrednovanje rezultata mjerenja (vidjeti slike D

G)

Preko obje linije lasera pokazat će se da li se površina nalazi na 

istoj visini kao i referentna točka (vidjeti „Izravnavanje mjer-

nog alata po visini“, stranica 15

2

):

– Sve točke na kojima obje linije lasera podudarno leže jedna 

preko druge, nalaze se na istoj visini kao i referentna točka.

– Ako su dvije linije lasera vidljive jedna pored druge ili su li-

nije lasera prekinute, u tom slučaju visina površine poda 

odstupa na ovim mjestima u odnosu na referentnu točku.

Za mjerenje odstupanja površine poda, lasersku ciljnu ploču 

10

 postavite na ispitivano mjesto. Lasersku ciljnu ploču okre-

nite tako da lijeva linija lasera bude točno položena na lijevoj 

referentnoj liniji laserske ciljne ploče. Pomaknite gornji dio la-

serske ciljne ploče prema gore, odnosno dolje, sve dok vrh 

11

laserske ciljne ploče ne nalegne na mjerno mjesto. Na položa-

ju desne linije lasera, na laserskoj ciljnoj ploči, može se očitati 

visinska razlika između referentne točke i mjerne točke u mm.

Položite obje linije lasera na površinu poda, pod konstantnim 

kutom odmaknuta jedne od druge, u tom je slučaju površina 

poda nagnuta.

Upute za rad

Pazite da ukupna širina linije lasera podudarno leži jedna 

preko druge. 

Širina linije lasera mijenja se s udaljenošću.

Transport mjernog alata

Za lakši transport mjernog alata služi ručka 

3

. Prema potrebi 

ručku preklopite prema gore.

Naočale za gledanje lasera (pribor)

Naočale za gledanje lasera filtriraju okolno svjetlo. Zbog toga 

se crveno svjetlo lasera za oči pojavljuje kao svjetlije.

Naočale za gledanje lasera ne koristite kao zaštitne na-

očale. 

Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepozna-

vanje laserske zrake, međutim one ne mogu zaštititi od la-

serskog zračenja.

Naočale za gledanje lasera ne koristite kao sunčane na-

očale ili u cestovnom prometu. 

Naočale za gledanje lase-

ra ne služe za potpunu zaštitu od ultraljubičastih zraka i 

smanjuju sposobnost za razlikovanje boja.

Upute za optimalno manipuliranje s aku-baterijom

Aku-bateriju zaštitite od vlage i vode.

Aku-bateriju spremite samo u prostoriji s temperaturnim po-

dručjem od 0 °

C

 do 50 °

C

. Aku-bateriju npr. ljeti ne ostavljaj-

te u automobilu.

Znatno skraćenje trajanja rada nakon punjenja pokazuje da je 

aku-baterija istrošena i da se mora zamijeniti.

Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.

Održavanje i servisiranje

Održavanje i čišćenje

Aku-bateriju, odnosno bateriju izvadite iz mjernog ala-

ta prije svih radova na mjernom alatu (npr. montaže, 

održavanja, itd.), kao i pri transportu i spremanju mjer-

nog alata. 

Pri nehotičnom aktiviranju prekidača za uključi-

vanje/isključivanju postoji opasnost od ozljeda.

Površinski laser transportirajte i spremite samo u isporuče-

nom kovčegu.

Površinski laser i daljinski upravljač uvijek održavajte čistim.

Površinski laser i daljinski upravljač ne uranjajte u vodu ili 

ostale tekućine.

Prljavštinu obrišite vlažnom, mekom krpom. U tu svrhu ne ko-

ristite nikakva sredstva za čišćenje i otapala.

Posebno redovito čistite površine na izlaznom otvoru lasera i 

kod toga pazite na vlakanca.

Ako bi površinski laser ili daljinski upravljač unatoč brižljivih 

postupaka proizvodnje i ispitivanja ipak prestao raditi, popra-

vak prepustite ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. 

Ne otvarajte sami površinski laser i daljinski upravljač.

Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, nei-

zostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj s tipske plo-

čice površinskog lasera odnosno daljinskog upravljača.

Površinski laser pošaljite na popravak u njegovom kovčegu.

Servisiranje i savjetovanje o primjeni

Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i 

održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove-

ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći 

na adresi:

www.bosch-pt.com

Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od-

govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.

Hrvatski

Robert Bosch d.o.o

Kneza Branimira 

22

10040 Zagreb

Tel.: (01) 

29

58051

Fax: (01) 

29

58050

Transport

Li-ionske aku-baterije koje se koriste, podliježu zahtjevima 

propisa za transport opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može 

bez posebnih mjera zaštite transportirati cestovnim transpor-

tom.

Ako transport obavlja treća strana (npr. zračni transport ili 

špedicija), treba se pridržavati posebnih zahtjeva na ambala-

žu i označavanje. Kod pripreme pošiljke za transport treba za-

tražiti savjet stručnjaka za transport opasnih tvari.

Aku-baterije transportirajte ako njihovo kućište nije ošteće-

no. Oblijepite izložene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako 

da se ne može pomicati u ambalaži.

M

olimo pridržavajte se eventualno važećih propisa zemlje ko-

risnika.

Zbrinjavanje

Površinski laser, daljinski upravljač, aku-bateriju/ba-

terije, pribor i ambalažu trebate odvesti u reciklažno 

dvorište na ekološki prihvatljivo zbrinjavanje u otpad.

Površinski laser, daljinski upravljač i aku-bateriju/baterije ne 

bacajte u kućni otpad.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 153  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

154

 | Eesti 

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Samo za zemlje EU:

Prema europskim smjernicama 

2

00

2

/

96

/EG neuporabivi električni uređaji 

i prema europskim smjernicama 

2

00

6

/

66

/EG neispravne ili istrošene aku-

baterije moraju se odvojeno sakupljati i do-

vesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.

Aku-baterije/baterije:

Li-ion:

M

olimo pridržavajte se uputa u poglav-

lju „Transport“ na stranici 153.

Zadržavamo pravo na promjene.

Eesti

Ohutusnõuded

Pinnalaser

Mõõteseadmega ohutu ja turvalise töö taga-

miseks lugege läbi kõik juhised ning järgige 

neid. Ärge katke mõõteseadmel olevaid 

hoiatussilte kunagi kinni. HOIDKE KÕIK 

JUHISED HOOLIKALT ALLES.

Ettevaatust – siin nimetatud käsitsus- või justeerimis-

seadmetest erinevate seadmete kasutamine või teiste 

meetodite rakendamine võib põhjustada ohtliku kiirgu-

se tekke. 

Mõõteseade väljastatakse kahe hoiatussildiga (sead-

me jooniste leheküljel tähistatud numbritega 2).

Kui hoiatussiltide tekst on võõrkeelne, katke need en-

ne seadme esmakordset kasutuselevõttu seadme tar-

nekomplektis sisalduvate eestikeelsete kleebistega.

Ärge juhtige laserkiirt inimeste või loomade poole ning 

ärge vaadake otse laserkiire suunas. 

M

õõteseade teki-

tab klassi 3R kuuluva laserkiire vastavalt standardile 

IE

C 6

08

2

5-1. Pilgu suunamine otse laserkiire sisse   – ka 

suurema vahemaa tagant  – võib silmi kahjustada.

Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille 

kaitseprillidena. 

Prillid muudavad laserkiire paremini 

nähtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest.

Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille 

päikseprillide ega kaitseprillidena mootorsõidukit juh-

tides. 

Laserkiire nähtavust parandavad prillid ei anna täie-

likku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide erista-

mise võimet.

Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala 

asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. 

Nii taga-

te mõõteseadme ohutu töö.

Vältige laserkiire peegeldumist siledatelt pindadelt, 

näiteks aknalt või peeglilt. 

Ka peegelduv laserkiir võib sil-

ma kahjustada.

Mõõteseadme kasutamine on lubatud üksnes isikutele, 

kes oskavad laserseadmeid käsitseda. 

Vastavalt stan-

dardile EN

6

08

2

5-1 peavad nad muuhulgas omama tead-

misi laseri bioloogilisest toimest silmadele ja nahadele, sa-

muti laserkaitse õigest kasutamisest, et ära hoida ohtusid.

Ärge kasutage mõõteseadet plahvatusohtlikus kesk-

konnas, kus leidub süttivaid vedelikke, gaase või tol-

mu. 

M

õõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel 

võib tolm või aur süttida.

Seadke mõõteseade alati sellisesse asendisse, et laser-

kiired kulgevad Teie silmade tasandist tunduvalt kõrge-

malt või madalamalt. 

Nii hoiate ära silmade kahjustamise.

Mõõteseadme kasutamise piirkond tähistage laseri 

eest hoiatavate siltidega. 

Sellega tõkestate kõrvaliste isi-

kute juurdepääsu ohtlikku piirkonda.

Ärge hoidke mõõteseadet kohtades, kuhu võivad kõrva-

lised isikud ligi pääseda. 

Isikud, kes ei oska mõõteseadet 

käsitseda, võivad kahjustada nii ennast kui ka teisi inimesi.

Laseriklassi 3R kuuluva mõõteseadme kasutamisel pi-

dage kinni kehtivatest siseriiklikest eeskirjadest. 

Nen-

de eeskirjade eiramine võib kaasa tuua vigastusi.

Hoolitsege selle eest, et laserkiirte kulgemise ala oleks 

piiratud. 

Laserkiire kulgemine piiratud alas hoiab ära kõr-

valiste isikute silmade juhusliku kahjustamise.

Enne mis tahes tööde tegemist mõõteseadme kallal (nt 

kokkupanek, hooldus vmt), samuti enne aiatööriista 

transporti ja hoiulepanekut võtke aku või patareid 

seadmest välja. 

Tahtmatul vajutamisel lülitile (sisse/välja) 

tekib vigastuste oht.

Ärge avage akut. 

Esineb lühise oht.

Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päi-

kesekiirguse, tule, vee ja niiskuse eest. 

Esineb 

plahvatusoht.

Kasutusvälisel ajal hoidke akut eemal kirjaklambritest, 

müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest ja teistest 

väikestest metallesemetest, mis võivad aku kontaktid 

omavahel ühendada. 

Lühis aku kontaktide vahel tekitab 

põlengu ohu.

Vale kasutuse puhul võib akust välja voolata akuvede-

likku. Vältige sellega kokkupuudet. Kui akuvedelikku 

peaks sattuma nahale, peske vastavat kohta veega. Kui 

akuvedelikku satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. 

Akuvedelik võib põhjustada nahaärritust või söövitust.

Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust 

eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral 

pöörduge arsti poole. 

Aurud võivad ärritada hingamisteid.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 154  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

 Eesti | 

155

Bosch Power Tools

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Laadige akut üksnes tootja poolt ette nähtud akulaadi-

misseadmega. 

Ühte tüüpi akude jaoks sobiv akulaadija 

võib teist tüüpi akude laadimisel põhjustada põlengu ohu.

Kasutage akut üksnes koos Boschi mõõteseadmega. 

Vaid nii on aku kaitstud ohtliku liigpinge eest.

Kasutage üksnes Boschi originaalakusid, mille pinge 

vastab mõõteseadme andmesildil toodud pingele. 

M

uu-

de akude, nt järeletehtud või parandatud akude või teiste 

tootjate akude kasutamine põhjustab plahvatuse ja sellest 

tulenevalt vigastuste ja varalise kahju ohu.

Ärge asetage mõõteseadet ja komplekti 

kuuluvat laserkiire sihttahvlit 10 

südamestimulaatorite lähedusse. 

M

õõte-

seadme magnetid ja laserkiire sihttahvel te-

kitavad välja, mis võib südame-

stimulaatorite tööd häirida.

Hoidke mõõteseadet ja komplekti kuuluvat laserkiire 

sihttahvlit 10 eemal magnetilistest andmekandjatest 

ja magnetiliselt tundlikest seadmetest. 

M

õõteseadme 

magnetite ja laserkiire sihttahvli toime võib andmed pöör-

dumatult hävitada.

Kaugjuhtimispult (GSL 2 Set)

Lugege kõik juhised läbi ja järgige neid. 

HOIDKE KÕIK JUHISED HOOLIKALT ALLES.

Laske kaugjuhtimispulti parandada üksnes vastava ala 

asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. 

Nii taga-

te kaugjuhtimispuldi töökindluse.

Ärge kasutage kaugjuhtimispulti plahvatusohtlikus 

keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase 

või tolmu. 

M

õõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille 

toimel võib tolm või aur süttida.

Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus

Voltige lahti kasutusjuhendi ümbris, kust leiate pinnalaseri ja 

kaugjuhtimispuldi joonised, ning jätke see kasutusjuhendi lu-

gemise ajaks avatuks.

Nõuetekohane kasutus

Pinnalaser

M

õõteseade on ette nähtud pinna ühetasasuse kontrollimiseks.

M

õõteseade sobib kasutamiseks sisetingimustes.

Kaugjuhtimispult (GSL 2 Set)

Kaugjuhtimispult on ette nähtud pinnalaserite juhtimiseks si-

setingimustes.

Seadme osad

Pinnalaseri ja kaugjuhtimispuldi osade numeratsiooni aluseks 

on jooniste lehekülgedel toodud numbrid.

Pinnalaser

1

Laserkiire väljumisava

2

Laseri hoiatussilt

3

Käepide

4

Kaugjuhtimispuldi signaali vastuvõtuväli (GSL

2

Set)

5

Laetuse astme näit

6

Patareikorpuse kaane lukustus

7

Patareikorpuse kaas

8

Lüliti (sisse/välja)

9

Pöördnupp kõrguse reguleerimiseks

10

Laserkiire sihttahvel

11

Laserkiire sihttahvli mõõtmisots

12

Pinnalaseri seerianumber

23

Aku*

Kaugjuhtimispult

13

Infrapunakiire väljumise ava

14

Nupp kiireks pööramiseks vastupäeva

15

Nupp aeglaseks pööramiseks vastupäeva

16

Nupp järk-järguliseks pööramiseks vastupäeva

17

Nupp järk-järguliseks pööramiseks päripäeva

18

Nupp aeglaseks pööramiseks päripäeva

19

Nupp kiireks pööramiseks päripäeva

20

Kaugjuhtimispuldi patareikorpuse kaas

21

Kaugjuhtimispuldi patareikorpuse kaane lukustus

22

Seerianumber

Lisatarvikud/varuosad

24

Laserkiire nähtavust parandavad prillid*

25

Kohver

* Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel 

kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.

Tehnilised andmed

Pinnalaser

GSL 2

GSL 2 Set

Tootenumber

6

01 K

6

4 000

6

01 K

6

4 001

6

01 K

6

4 070

6

01 K

6

4 0R0

kaugjuhtimispuldiga juhitav mootoril töötav pöördalus

Tööpiirkond

1)

– ilma laserkiire sihttahvlita

– laserkiire sihttahvliga

10 m

2

0 m

10 m

2

0 m

1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda kitsendada.

Pinnalaserit saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 

12

 järgi.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 155  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

156

 | Eesti 

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Montaaž

Pinnalaserite energiavarustus

M

õõteseadet võib kasutada standardsete patareide või Bosc-

hi liitium-ioon-akuga.

Kasutamine patareidega (vt joonist B)

M

õõteseadmes on soovitav kasutada leelis-mangaan-patarei-

sid.

Patareide sissepanekuks ja väljavõtmiseks tuleb kõrguse re-

gulaator viia madalaimasse asendisse. Selleks pöörake kõrgu-

se reguleerimise nuppu 

9

 lõpuni vastupäeva.

Patareikorpuse kaane 

7

 avamiseks vajutage lukustusele 

6

 ja 

tõmmake patareikorpuse kaas lahti. Asetage patareid kohale. 

Jälgige seejuures patareide õiget polaarsust vastavalt 

patareikorpuse kaane siseküljel toodud sümbolitele.

Vahetage alati välja kõik patareid ühekorraga. Kasutage üks-

nes ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid.

Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke pa-

tareid seadmest välja. 

Patareid võivad pikemal seismisel 

korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda.

Akuga  kasutamine  (vt joonist C)

Kasutage üksnes Boschi originaalseid liitium-ioon-aku-

sid, mille pinge vastab mõõteseadme andmesildile 

märgitud pingele. 

M

uude akude kasutamine võib põhjus-

tada vigastuste ja tulekahju ohu.

Märkus: 

M

õõteseadme jaoks sobimatute akude kasutamine 

võib põhjustada häireid mõõteseadme töös või mõõteseadet 

kahjustada.

Märkus: 

Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit 

mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa-

dimisseadmes täiesti täis.

Kasutage üksnes lisatarvikute leheküljel loetletud aku-

laadimisseadmeid. 

Vaid need laadimisseadmed on kohan-

datud mõõteseadmes kasutatava liitium-ioon-aku laadimi-

seks.

Liitium-ioon-akut saab laadida igal ajal, ilma et aku kasutusiga 

lüheneks. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.

Aku on varustatud NT

C

-temperatuurikontrolliga, mis lubab 

akut laadida vaid temperatuuril 0 °

C

 kuni 45 °

C

. Seeläbi saa-

vutatakse aku pikk kasutusiga.

Aku 

23

 paigaldamiseks ja eemaldamiseks tuleb kõrguse regu-

laator viia madalaimasse asendisse. Selleks pöörake kõrguse 

reguleerimise nuppu 

9

 lõpuni vastupäeva.

Aku 

23

 paigaldamiseks vajutage lukustusele 

6

 ja avage pata-

reikorpuse kaas 

7

. Lükake laetud aku lõpuni patareikorpuses-

se ja sulgege patareikorpuse kaas.

Nivelleerumistäpsus

±0,3 mm/m

±0,3 mm/m

Nivelleerumisvahemik üldjuhul

±4°

±4°

Nivelleerumisaeg üldjuhul

<5 s

<5 s

Töötemperatuur

–10 °

C

...+50 °

C

–10 °

C

...+50 °

C

Hoiutemperatuur

2

0 °

C

...+70 °

C

2

0 °

C

...+70 °

C

Suhteline õhuniiskus max.

9

0 %

9

0 %

Laseri klass

3R

3R

Laseri tüüp

6

30 –

6

70 nm, <5 mW

6

30 –

6

70 nm, <5 mW

C

6

1

1

Patareid (alkaline)

Aku (Li-Ion)

4 x 1,5 V LR0

6

 (AA)

10,8 V

4 x 1,5 V LR0

6

 (AA)

10,8 V

Tööaeg

– Patareid (alkaline)

– Aku (Li-Ion) (1,3 Ah)

– Aku (Li-Ion) (1,5 Ah)

15 h

15 h

2

5 h

15 h

15 h

2

5 h

Kaal EPTA-Procedure 01/

2

003 järgi

1,4 kg

1,4 kg

M

õõtmed  (pikkus x  laius x  kõrgus)

2

10 x 1

9

5 x

2

05 mm

2

10 x 1

9

5 x

2

05 mm

Kaitseaste

IP 54 (tolmu- ja pritsmekindel)

IP 54 (tolmu- ja pritsmekindel)

Pinnalaser

GSL 2

GSL 2 Set

1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda kitsendada.

Pinnalaserit saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 

12

 järgi.

Kaugjuhtimispult

RC 2

Tootenumber

6

01 K

69

C

00

Tööpiirkond

2

)

2

0 m

Töötemperatuur

–10 °

C

...+50 °

C

Hoiutemperatuur

2

0 °

C

...+70 °

C

Patareid

3 x 1,5 V LR03 (AAA)

Kaal EPTA-Procedure 01/

2

003 järgi

50 g

2

) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad 

tööpiirkonda kitsendada.

Kaugjuhtimispulti saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 

22

 järgi.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 156  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

 Eesti | 

157

Bosch Power Tools

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Kasutamine 1,5-Ah-akuga:

 Et patareikorpuse kaant 

7

 oleks 

võimalik sulgeda, peate eemaldama patareikorpuse kaane si-

seküljel oleva vahtplastvooderduse.

Aku 

23

 eemaldamiseks vajutage lukustusele 

6

 ja avage pata-

reikorpuse kaas 

7

. Tõmmake aku patareikorpusest välja.

Laetuse astme näit

Aku laetuse astme näidu 

5

 kolm rohelist LED-tuld näitavad pa-

tareide või aku 

23

 laetuse astet.

Kaugjuhtimispuldi energiavarustus (GSL 2 Set)

Kaugjuhtimispuldis on soovitatav kasutada leelis-mangaan-

patareisid.

Patareikorpuse kaane 

20

 avamiseks vajutage lukustusele 

21

ja võtke patareikorpuse kaas maha. Asetage patareid kohale. 

Jälgige seejuures patareide õiget polaarsust vastavalt pata-

reikorpuse kaane siseküljel toodud sümbolitele.

Vahetage alati välja kõik patareid ühekorraga. Kasutage üks-

nes ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid.

Kui Te kaugjuhtimispulti pikemat aega ei kasuta, võtke 

patareid välja. 

Patareid võivad pikemal seismisel korro-

deeruda või iseeneslikult tühjeneda.

Kasutamine

Pinnalaseri kasutuselevõtmine

Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päikese-

kiirguse eest.

Ärge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel ja väga mada-

latel temperatuuridel, samuti vältige temperatuurikõi-

kumisi. 

Ärge jätke seadet näiteks pikemaks ajaks autosse. 

Suuremate temperatuurikõikumiste korral laske mõõte-

seadmel enne kasutuselevõttu keskkonna temperatuuriga 

kohaneda. Äärmuslikel temperatuuridel ja temperatuuri-

kõikumiste korral võib seadme mõõtetäpsus väheneda.

Vältige mõõteseadmele avalduvaid tugevaid lööke ja 

mõõteseadme kukkumist. 

Pärast tugevaid väliseid mõju-

tusi tuleks mõõteseadme nivelleerumistäpsust lasta kont-

rollida Boschi volitatud remonditöökojas.

Transportimisel lülitage mõõteseade välja. 

Pendliüksus 

võib seadme tugeval rappumisel kahjustuda ja seetõttu lu-

kustub see väljalülitamisel.

Mõõteseadme kohaleseadmine

Asetage mõõteseade kontrollitaval pinnal stabiilsele alusele.

Ümbritseva keskkonna temperatuur võib mõjutada nivellee-

rumistäpsust. Eeskätt just pinnalt lähtuvad temperatuurieri-

nevused võivad laserkiirt kõrvale kallutada. Kuna temperatuu-

ride erinevus on pinna lähedal kõige suurem, tuleks mõõte-

seade alati üles seada kontrollitava pinna keskpunkti.

Sisse-/väljalülitus

M

õõteseadme 

sisselülitamiseks

 lükake lüliti (sisse/välja) 

8

asendisse 

„On“

M

õõteseade saadab kohe pärast sisselülita-

mist laserkiire väljumisavadest 

1

 välja laserkiired.

Ärge suunake laserkiirt inimeste ega loomade peale 

(eelkõige mitte nende silmade kõrgusel) ja ärge vaada-

ke ka ise otse laserkiire suunas (ka mitte suurema va-

hemaa tagant).

M

õõteseadme 

väljalülitamiseks

 lükake lüliti (sisse/välja) 

8

asendisse 

„Off“

. Väljalülitumisel lukustub pendliüksus.

Kui mõõteseadet ca 30 minuti jooksul ei liigutata ega kaugjuh-

timispuldiga juhita, lülitub mõõteseade patareide või aku 

säästmiseks automaatselt välja.

Pärast automaatset väljalülitumist lülitage mõõteseade lülitist 

8

 välja ja vajaduse korral uuesti sisse.

GSL

2

Set: Pärast automaatset väljalülitumist saate mõõte-

seadet uuesti sisse lülitada, vajutades mis tahes nupule kaug-

juhtimispuldil.

Ärge jätke sisselülitatud seadet järelevalveta ja lüli-

tage seade pärast kasutamist välja. 

Laserkiir võib teisi 

inimesi pimestada.

Kui seadme töökeskkonna temperatuur ületab 50 °

C

, lülitub 

seade laserdioodi kaitseks välja. Pärast jahutamist on mõõte-

seade taas töövalmis ja selle võib uuesti sisse lülitada.

Akuga kasutamine: 

Liitium-ioon-akut kaitseb „Electronic 

C

ell Protection (E

C

P)“ täieliku tühjenemise eest. Tühjenenud 

aku korral lülitab mõõteseadme välja kaitselüliti.

Kui mõõteseade lülitub tühjenenud aku tõttu automaatselt 

välja, siis lülitage mõõteseade lülitist (sisse/välja) 

8

 välja. Laa-

dige akut, enne kui lülitate mõõteseadme uuesti sisse. Vasta-

sel korral võite akut kahjustada.

Mõõteseadme automaatne nivelleerumine

Automaatne nivelleerumine tasakaalustab kõrvalekalded au-

tomaatse nivelleerumise vahemikus ±4° automaatselt. Nivel-

leerumine on lõppenud, kui laserkiired enam ei liigu.

Kui automaatne nivelleerumine ei ole võimalik, nt kuna mõõte-

seadme aluspind kaldub horisontaaltasandist kõrvale rohkem 

kui 4°, hakkavad laserkiired vilkuma.

Seadke mõõteseade horisontaalasendisse ja oodake ära au-

tomaatne nivelleerumine. Niipea kui mõõteseade on auto-

maatse nivelleerumise vahemikus ±4°, põlevad laserkiired 

pidevalt.

Töö ajal esinevate põrutuste või asendi muutumiste korral ni-

velleerub mõõteseade automaatselt uuesti; kui asendi muu-

tus on suurem, siis võib nivelleerumine toimuda teistsugusel 

kõrgusel. Pärast uut nivelleerumist kontrollige kahe laserkiire 

kattumist võrdluspunktis (vt „

M

õõteseadme kõrguse väljare-

guleerimine“, lk 157), et vältida kõrgusviga.

Mõõteseadme kõrguse väljareguleerimine

M

õõteseade tekitab kaks laserkiirt, mis on nähtaval mõõte-

seadmest vähemalt 50 cm kaugusel. Laserkiired tuleb selles 

võrdluspunktis, kus laserkiired on pinnal esimest korda näh-

tavad, kohakuti viia. Selleks pöörake kõrguse reguleerimise 

nuppu 

9

 päripäeva või vastupäeva seni, kuni mõlemad laser-

kiired võrdluspunktis kattuvad ja näha on vaid üks kiir.

LED

Mahtuvus

Pidev tuli 3 x roheline

2

/3

Pidev tuli 

2

 x roheline

1/3

Pidev tuli 1 x roheline

<1/3

Vilkuv tuli 1 x roheline

Reserv

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 157  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

158

 | Eesti 

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Kui laserkiiri ei saa kõrguse reguleerimise nupust kohakuti 

viia, on mõõteseade pinnast tunduvalt kõrgemal või madala-

mal. Asetage mõõteseade mõnda teise pinnal olevasse punk-

ti, kus kõrguste vahe on väiksem, ja viige laserkiired seal ko-

hakuti.

Kaugjuhtimispuldi kasutuselevõtt (GSL 2 Set)

Kaitske kaugjuhtimispulti niiskuse ja otsese päikese-

kiirguse eest.

Ärge hoidke kaugjuhtimispulti väga kõrgetel ja väga 

madalatel temperatuuridel, samuti vältige tempera-

tuurikõikumisi. 

Ärge jätke pulti näiteks pikemaks ajaks 

autosse. Suuremate temperatuurikõikumiste korral laske 

kaugjuhtimispuldil enne kasutuselevõttu keskkonna tem-

peratuuriga kohaneda.

Kaugjuhtimispulti saab kasutada seni, kuni patarei pinge on 

piisav.

Kaugjuhtimispuldi signaalid peaksid tabama vastuvõtuvälja 

4

otse eest ja diagonaalselt ülalt. Kui kaugjuhtimispulti ei ole 

võimalik suunata otse vastuvõtuväljale, siis tööpiirkond kitse-

neb. Signaali peegeldumise kaudu (nt seintelt) saab tööpiir-

konda ka kaudse signaali puhul uuesti laiendada.

M

õõteseadet saab kaugjuhtimispuldist sisse lülitada vaid pä-

rast mõõteseadme automaatset väljalülitumist, kui lüliti (sis-

se/välja) 

8

 on veel asendis 

„On“

. Kaugjuhtimispuldist ei saa 

seadet välja lülitada.

Mõõtmine

Manuaalne pööramine (GSL 2)

Pöörake mõõteseadme ülaosa selle koha poole, mida soovite 

kontrollida. Oodake pärast pööramist, kuni mõõteseade on 

nivelleerunud ja laserkiired enam ei liigu. Alles seejärel kont-

rollige, kas laserkiired on kohakuti.

Automaatne pööramine (GSL 2 Set)

Pinna kontrollimiseks pöörake mõõteseadme ülaosa kaugjuh-

timispuldiga. Käega pööramine ei ole võimalik.

Valida saab järgmiste pöörlemisviiside vahel:

Mõõtetulemuste hindamine (vt jooniseid D

G)

Kahe laserkiire kaudu näidatakse, kas tasand on võrdluspunk-

tiga samal kõrgusel (vt „

M

õõteseadme kõrguse väljareguleeri-

mine“, lk 157):

– Kõik punktid, kus mõlemad laserkiired on kohakuti, on 

võrdluspunktiga samal kõrgusel.

– Kui kõrvuti on näha kaks laserkiirt või kui laserkiired on kat-

kenud, siis esineb tasandi kõrguses võrdluspunktiga võr-

reldes kõrvalekalle.

Kõrvalekalde mõõtmiseks asetage laserkiire sihttahvel 

10

kontrollitavasse kohta. Keerake laserkiire sihttahvlit nii, et va-

sak laserkiir läheb mööda laserkiire sihttahvli vasakut võrd-

lusjoont. Lükake laserkiire sihttahvli ülsaoa üles või alla, kuni 

laserkiire sihttahvli ots 

11

 puudutab mõõdetavat kohta. La-

serkiire sihttahvli parema laserkiire asendist saate võtta võrd-

luspunkti ja mõõtepunkti kõrguste erinevuse lugemi.

Kui laserkiired lähevad eri suundadesse konstantse nurga all, 

siis on pind kaldus.

Tööjuhised

Veenduge, et laserkiired on täies ulatuses kohakuti. 

La-

serkiirte laius muutub kaugusega.

Mõõteseadme transportimine

M

õõteseadme transportimist hõlbustab käepide 

3

. Vajaduse 

korral lükake käepide üles.

Laserkiire nähtavust parandavad prillid (lisatarvik)

Laserkiire nähtavust parandavad prillid elimineerivad ümbrit-

seva valguse. Tänu sellele võtab silm laserkiire punast valgust 

paremini vastu.

Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille 

kaitseprillidena. 

Prillid muudavad laserkiire paremini 

nähtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest.

Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille 

päikseprillide ega kaitseprillidena mootorsõidukit juh-

tides. 

Laserkiire nähtavust parandavad prillid ei anna täie-

likku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide erista-

mise võimet.

Juhised aku käsitsemiseks

Kaitske akut niiskuse ja vee eest.

Hoidke akut temperatuuril 0 °

C

 kuni 50 °

C

. Ärge jätke akut 

suvel näiteks autosse.

Kui aku kasutusaeg pärast laadimist on tunduvalt lühenenud, on 

aku kasutusressurss ammendunud ja aku tuleb välja vahetada.

Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise 

juhiseid.

Hooldus ja teenindus

Hooldus ja puhastus

Enne mis tahes tööde tegemist mõõteseadme kallal (nt 

kokkupanek, hooldus vmt), samuti enne aiatööriista 

transporti ja hoiulepanekut võtke aku või patareid 

seadmest välja. 

Tahtmatul vajutamisel lülitile (sisse/välja) 

tekib vigastuste oht.

Hoidke ja transportige pinnalaserit vaid komplekti kuuluvas 

kohvris.

Vajutage nupule 

19

, et käivitada 

kiiret

, pidevat 

pöörlemist 

päripäeva

. Uuel vajutamisel nupule 

19

pöörlemine lõpeb.

Vajutage nupule 

14

, et käivitada 

kiiret

, pidevat 

pöörlemist 

vastupäeva

. Uuel vajutamisel nupule 

14

pöörlemine lõpeb.

Vajutage nupule 

18

, et käivitada 

aeglast

, pidevat 

pöörlemist 

päripäeva

. Uuel vajutamisel nupule 

18

pöörlemine lõpeb.

Vajutage nupule 

15

, et käivitada 

aeglast

, pidevat 

pöörlemist 

vastupäeva

. Uuel vajutamisel nupule 

15

pöörlemine lõpeb.

Vajutage nupule 

17

, et käivitada 

ühekordset

, lühi-

kest pöörlemist 

päripäeva

. Igaks edasiseks üksi-

kuks liigutuseks vajutage nupule 

17

 uuesti.

Vajutage nupule 

16

, et käivitada 

ühekordset

, lühi-

kest pöörlemist 

vastupäeva

. Igaks edasiseks üksi-

kuks liigutuseks vajutage nupule 

16

 uuesti.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 158  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

 Latviešu | 

159

Bosch Power Tools

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Hoidke pinnalaser ja kaugjuhtimispult alati puhtad.

Ärge kastke pinnalaserit vette ega teistesse vedelikesse.

Pühkige seade puhtaks niiske, pehme lapiga. Ärge kasutage 

puhastusvahendeid ega lahusteid.

Puhastage regulaarselt laseri väljumisava ümber olevat pinda 

ja eemaldage ebemed.

Pinnalaser ja kaugjuhtimispult on hoolikalt valmistatud ja tes-

titud. Kui need peaksid sellest hoolimata rikki minema, tuleb 

need lasta parandada Boschi elektriliste tööriistade volitatud 

remonditöökojas. Ärge avage pinnalaserit ja kaugjuhtimispul-

ti ise.

Päringute tegemisel ja varuosade tellimisel tehke alati teata-

vaks pinnalaseri või kaugjuhtimispuldi andmesildil olev 10-

kohaline tootenumber.

Remonditöökotta toimetage seade kohvrisse pakitult.

Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine

Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse 

ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe 

varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:

www.bosch-pt.com

Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-

tes meeleldi abi.

Eesti Vabariik

M

ercantile Group AS

Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus

Pärnu mnt. 54

9

7

6

401 Saue vald, Laagri

Tel.: 

6

7

9

 11

22

Faks: 

6

7

9

 11

29

Transport

Kasutatavate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatakse ohtlike 

ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on lubatud 

kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.

Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või eks-

pedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehti-

vaid erinõudeid. Veetava toote ettevalmistamisel tuleb kaasa-

ta ohtlike ainete veo asjatundja.

Akude veol peab akude korpus olema vigastusteta. Katke lah-

tised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei lii-

guks.

Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

Pinnalaseri, kaugjuhtimispuldi, akude/patareide, lisa-

tarvikute ja pakendite puhul tuleb tagada keskkonna-

säästlik ringlussevõtt.

Ärge käidelge pinnalasereid, kaugjuhtimispulte ja akusid/pa-

tareisid koos olmejäätmetega!

Üksnes EL liikmesriikidele:

Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 

2

00

2

/

96

/EÜ elektri- ja elektroonikasead-

mete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 

2

00

6

/

66

/EÜ tuleb defektsed või kasutus-

ressursi ammendanud akud/patareid eraldi 

kokku koguda ja keskkonnasäästlikult kor-

duskasutada.

Akud/patareid:

Li-ioon:

Järgige palun juhiseid punktis „Trans-

port“, lk 15

9

.

Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.

Latviešu

 Drošības noteikumi

Virsmas lāzers

Lai varētu droši un netraucēti strādāt ar 

mērinstrumentu, rūpīgi izlasiet un ievēro-

jiet visus šeit sniegtos norādījumus. Seko-

jiet, lai brīdinošās uzlīmes uz mērinstru-

menta būtu labi salasāmas. PĒC IZLASĪŠA-

NAS SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.

Ievērībai! Veicot citas, nekā lietošanas pamācībā ap-

rakstītās apkalpošanas vai regulēšanas operācijas vai 

rīkojoties ar mērinstrumentu lietošanas pamācībā ne-

paredzētā veidā, lietotājs var saņemt veselībai kaitīgu 

starojuma devu. 

Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar divām brīdino-

šām uzlīmēm (grafiskajā lappusē parādītajā mērinstru-

menta attēlā tās ir apzīmētas ar numuru 2).

Ja brīdinošo uzlīmju teksts nav jūsu valsts valodā, tad 

pirms pirmās lietošanas pārlīmējiet tai pāri kopā ar 

mērinstrumentu piegādātās uzlīmes jūsu valsts valodā.

Nevērsiet lāzera staru citu personu vai dzīvnieku vir-

zienā un neskatieties lāzera starā. 

Šis mērinstruments 

izstrādā 3R klases lāzera starojumu atbilstoši standartam 

IE

C 6

08

2

5-1. Tiešs skatiens lāzera starā – arī no liela 

attāluma – var izraisīt redzes traucējumus.

Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles. 

Lāzera 

skatbrilles kalpo, lai uzlabotu lāzera stara redzamību, taču 

tās nespēj pasargāt no lāzera starojuma.

Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saulesbrilles un kā 

aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekļus. 

Lāzera skat-

brilles nenodrošina pilnvērtīgu redzes aizsardzību no ultra-

violetā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 159  Monday, December 10, 2012  11:06 AM

background image

160

 | Latviešu 

6

18 

C

00 75G | (10.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Nodrošiniet, lai mērinstrumentu remontētu tikai kvali-

ficēts speciālists, nomaiņai izmantojot vienīgi oriģinā-

lās rezerves daļas. 

Tas ļaus saglabāt vajadzīgo darba dro-

šības līmeni, strādājot ar mērinstrumentu.

Nepieļaujiet lāzera stara atstarošanos no gludām virs-

mām, piemēram, no loga vai spoguļa. 

Arī atstarotais lā-

zera stars var būt kaitīgs acīm.

Ar mērinstrumentu drīkst strādāt tikai personas, kas 

prot apieties ar lāzera iekārtām. 

Atbilstoši standarta 

EN

6

08

2

5-1 prasībām, mērinstrumenta lietotājam jābūt 

informētam arī par lāzera starojuma bioloģisko iedarbību 

uz acīm un ādu un par pareizu aizsardzības līdzekļu izvēli 

un lietošanu, novēršot lāzera starojuma kaitīgo iedarbību.

Nestrādājiet ar mērinstrumentu sprādzienbīstamās 

vietās, kur atrodas viegli degoši šķidrumi, gāzes vai pu-

tekļi. 

M

ērinstrumentā var rasties dzirksteles, kas var izrai-

sīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos.

Vienmēr novietojiet mērinstrumentu tā, lai lāzera stari 

izplatītos iespējami lielākā attālumā no acu augstuma 

virs vai zem tā. 

Tā tiek nodrošināta acu aizsardzība pret 

bojājumiem.

Iezīmējiet telpas daļu, kurā tiek lietots mērinstru-

ments, ar piemērotām brīdinošajām zīmēm par lāzera 

starojumu. 

Tā tiek novērsta nepiederošu personu nonāk-

šana vietās ar paaugstinātu bīstamību.

Neuzglabājiet mērinstrumentu vietās, kur tam var pie-

kļūt nepilnvarotas personas. 

Personas, kas nav iepazinu-

šās ar mērinstrumenta lietošanu, var nodarīt kaitējumu sev 

un arī citām personām.

Lietojot mērinstrumentu ar 3R klases lāzeru, ievērojiet 

nacionālos priekšrakstus un noteikumus. 

Šo priekšraks-

tu neievērošana var izraisīt savainojumus.

Parūpējieties, lai telpas daļa lāzera starojuma izplatīša-

nās tuvumā būtu nosegta vai iežogota. 

Lāzera starojuma 

ierobežošana kontrolējamā attālumā ļauj novērst acu bojā-

jumus tuvumā esošajām personām.

Pirms jebkuras darbības ar mērinstrumentu (piemēram, 

pirms tā montāžas, apkalpošanas u.c.), kā arī pirms mē-

rinstrumenta transportēšanas un novietošanas uzglabā-

šanai laikā izņemiet no tā akumulatoru vai baterijas. 

Ne-

jauši nospiežot ieslēdzēju, var gūt savainojumu.

Neatveriet akumulatoru. 

Tas var būt par cēloni īsslēgu-

mam.

Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram, 

no ilgstošas atrašanās saules staros vai uguns 

tuvumā, kā arī no ūdens un mitruma. 

Tas var iz-

raisīt sprādzienu.

Ja akumulators netiek lietots, nepieļaujiet tā kontaktu 

saskaršanos ar papīra saspraudēm, monētām, atslēgām, 

naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšme-

tiem, kas varētu radīt īsslēgumu starp akumulatora kon-

taktiem. 

Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var būt 

par cēloni apdegumiem vai izraisīt aizdegšanos.

Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst šķidrs 

elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta saskaršanos ar ādu. 

Ja šķidrais elektrolīts nejauši nonāk uz ādas, noskalo-

jiet to ar ūdeni. Ja šķidrais elektrolīts nonāk acīs, izska-

lojiet tās ar ūdeni un griezieties pie ārsta. 

Šķidrais elek-

trolīts var izraisīt ādas kairinājumu vai pat apdegumus.

Bojājuma gadījumā vai nepareizas apiešanās dēļ no 

akumulatora var izplūst tvaiki. Šādā gadījumā ielaidiet 

telpā svaigu gaisu un, ja sajūtat elpošanas traucēju-

mus, griezieties pie ārsta.  

Tvaiki var izsaukt elpošanas 

ceļu kairinājumu.

Uzlādējiet akumulatorus vienīgi uzlādes ierīcēs, ko šim 

nolūkam ir ieteikusi ražotājfirma. 

Ja uzlādes ierīce, kas ir 

piemērota tikai noteikta tipa akumulatoru uzlādei, tiek lieto-

ta cita tipa akumulatoru uzlādei, tas var izraisīt aizdegšanos.

Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch mērinstru-

mentu, kuram tas ir paredzēts. 

Tikai tā akumulatoru ie-

spējams pasargāt no bīstamas pārslodzes.

Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru 

spriegums atbilst uz mērinstrumenta marķējuma plāk-

snītes norādītajai vērtībai. 

Lietojot citus akumulatorus, 

piemēram, pakaļdarinājumus un pārveidotus vai citās fir-

mās ražotus akumulatorus, tie var eksplodēt, radot savai-

nojumus un materiālo vērtību bojājumus.

Netuviniet mērinstrumentu un lāzera 

mērķplāksni 10 sirds stimulatoriem. 

M

ē-

rinstrumenta un lāzera mērķplāksnes mag-

nēti veido magnētisko lauku, kas var ietek-

mēt sirds stimulatoru darbību.

Netuviniet mērinstrumentu un lāzera mērķplāksni 10 

magnētiskajiem datu nesējiem un ierīcēm, kuru darbī-

bu ietekmē magnētiskais lauks. 

M

ērinstrumenta un lāze-

ra mērķplāksnes magnētu iedarbība var izraisīt neatgrieze-

niskus informācijas zudumus.

Tālvadības pults (GSL 2 Set)

Izlasiet un ievērojiet visus šeit sniegtos no-

rādījumus. 

C

 IZLASĪŠANAS SAGLABĀJIET 

ŠOS NORĀDĪJU

M

US.

Nodrošiniet, lai tālvadības pultij nepieciešamo remon-

tu veiktu kvalificēts speciālists, nomaiņai lietojot vienī-

gi oriģinālās rezerves daļas. 

Tikai tā iespējams saglabāt 

nepieciešamo tālvadības pults funkcionalitāti.

Nestrādājiet ar tālvadības pulti sprādzienbīstamās vie-

tās, kur atrodas viegli degoši šķidrumi, gāzes vai pu-

tekļi. 

Tālvadības pultī var rasties dzirksteles, kas var izrai-

sīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos.

Izstrādājuma un tā darbības apraksts

Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar virsmas lāzera un tālvadī-

bas pults attēlu un turēt šo lappusi atvērtu laikā, kamēr tiek la-

sīta lietošanas pamācība.

Pielietojums

Virsmas lāzers

M

ērinstruments ir paredzēts grīdu virsmas līmeniskuma pār-

baudei.

M

ērinstruments ir piemērots lietošanai telpās.

OBJ_BUCH-1545-005.book  Page 160  Monday, December 10, 2012  11:06 AM