Bosch GSR 18-2-LI PROFESSIONAL: Türkçe

Türkçe: Bosch GSR 18-2-LI PROFESSIONAL

OBJ_BUCH-1886-001.book Page 59 Wednesday, February 27, 2013 12:55 PM

Türkçe | 59

Μεταφορά

Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti”

kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile)

Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαι-

aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol-

τήσεις των επικίνδυνων αγαθών. Οι μπαταρίες μπορούν να με-

mayan aletler) kapsamaktadır.

ταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους.

Όταν, όμως, οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρίτους (π.χ. αε-

Çalışma yeri güvenliği

ροπορικώς ή με εταιρία μεταφορών) πρέπει να τηρούνται διά-

Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız

φορες ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση.

yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-

Εδώ πρέπει, κατά την προετοιμασία του υπό αποστολή τεμαχί-

kabilir.

ου, να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός ειδικού για

Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-

επικίνδυνα αγαθά.

ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-

Να αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι

yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına

άθικτο. Να κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και

neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.

να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να

Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını

μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία.

uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü

Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο

kaybedebilirsiniz.

αυστηρές εθνικές διατάξεις.

Elektrik Güvenliği

Απόσυρση

Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, οι μπαταρίες, τα εξαρτήματα

hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış

και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο

elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.

φιλικό προς το περιβάλλον.

Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-

ni azaltır.

Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορ-

ρίμματα του σπιτιού σας!

Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-

bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-

Μόνο για χώρες της ΕΕ:

ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-

Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία

trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

2012/19/EE τα άχρηστα ηλεκτρικά εργα-

Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-

λεία και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία

yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma

2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες

tehlikesini artırır.

μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να

συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν

Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,

με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi

çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-

Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες:

simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-

Li-Ion:

tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-

Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις

ni artırır.

υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά»,

Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka

σελίδα 59.

açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-

nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun

kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.

Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması

şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-

za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-

kesini azaltır.

Türkçe

Kişilerin Güvenliği

Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı

aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.

Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün

Talimatı

etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-

UYARI

kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-

yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

den olabilir.

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya

Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-

ağır yaralanmalara neden olunabilir.

lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak

olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu

üzere saklayın.

kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-

mı yaralanma tehlikesini azalttır.

Bosch Power Tools 2 609 140 989 | (27.2.13)

OBJ_BUCH-1886-001.book Page 60 Wednesday, February 27, 2013 12:55 PM

60 | Türkçe

Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-

Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı

bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-

Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile

madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan

şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj ci-

emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde

hazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi

dururken taşırsanız ve aletıkken fişi prize sokarsanız ka-

ortaya çıkar.

zalara neden olabilirsiniz.

Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kul-

Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini

lanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınla-

veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları

ra neden olabilir.

içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-

Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk para-

den olabilir.

lar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden

Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-

uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne-

şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman

den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan-

koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha

malara veya yangınlara neden olabilir.

iyi kontrol edebilirsiniz.

Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir.

Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-

Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirse-

kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi

niz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek

aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,

olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı-

uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından

sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir.

tutulabilir.

Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-

Servis

ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-

Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal

dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan

yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-

kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.

tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.

Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı

Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-

Matkaplar ve vidalama makineleri

trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el

için güvenlik talimatı

aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-

lışırsınız.

GSB 18-2-LI

Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı-

Darbeli delme yaparken koruyucu kulaklık kullanın. Ça-

lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-

lışırken çıkan gürültü işitme kayıplarına neden olabilir.

malıdır.

Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-

GSR 18-2-LI/GSB 18-2-LI

yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-

Çalışma esnasından uç veya vidanın görünmeyen akım

ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.

kablolarına temas etme olasılığı bulunan işleri yapar-

Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.

ken aleti izolasyonlu tutamaklarından tutun. Gerilim ile-

Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların

ten kablolarla temas, aletin metal parçalarını gerilime ma-

ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-

ruz bırakabilir ve bu da elektrik çarpmasına neden olabilir.

meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin

Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağı/

aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-

tutamakları kullanın. Aletin kontrolünün kaybı yaralan-

fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.

malara neden olabilir.

Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli

Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta-

el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-

rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden

bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-

yardım alın. Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elek-

ların kusursuz olarak işlevrüp görmediklerini ve sıkı-

trik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara

şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını

uğraması patlamalara neden olabilir. Su borularına giriş

kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-

maddi zarara yol açabilir.

lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin

Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa elektrikli el ale-

kötü bakımından kaynaklanır.

tini hemen kapatın. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek

Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı

reaksiyon momentlerine karşı dikkatli olun. Uçlar şu du-

yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-

rumlarda bloke olur:

kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı

Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanınca veya

sağlarlar.

İşlenen iş parçası içinde açılanma yaparsa.

Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu

Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar takılıp sökülür-

özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-

ken kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıkabi-

rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.

lir.

Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-

da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

2 609 140 989 | (27.2.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1886-001.book Page 61 Wednesday, February 27, 2013 12:55 PM

Türkçe | 61

İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-

Semboller

gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-

venli tutulur.

Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve anla-

şılması için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarını zihninize iyi-

Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.

ce yerleştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini

Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sü-

daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur.

rekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya

ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır.

Sembol Anlamı

GSR 18-2-LI/GSB 18-2-LI:

Akülü delme/vidalama makinesi/Akülü

Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılma-

darbeli somun sıkma makinesi

dıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri ha-

valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler-

Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyonlu

den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.

tutma yüzeyi)

Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın.

Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.

Ürün kodu

Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen

gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullanın. Başka akü-

lerin, örneğin taklitlerin, onarım görmüş akülerin veya deği-

şik marka akülerin kullanımı, akülerin patlaması sonucu ya-

ralanmalara veya maddi hasara neden olabilir.

Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını

okuyun

Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar

Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineraller ve

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma

metallerin tozları sağlığa zararlı olabilir ve alerjik reak-

yapmadan önce her defasında aküyü çı-

siyonlara, solunum yolu hastalıklarına ve/veya kansere

karın

yol açabilir. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar

tarafından işlenebilir.

Koruyucu kulaklık kullanın.

Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.

P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanma-

nızı tavsiye ederiz.

Hareket yönü

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-

kümlerine uyun.

Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-

Reaksiyon yönü

layca alevlenebilir.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin

bakım ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere

Vidalar

taşırken veya saklarken her defasında dönme yönü de-

ğiştirme şalterini orta konuma getirin. ma/kapama

şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya

Darbesiz delme

çıkabilir.

Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor-

Darbeli delme

mansı alabilmek için aküyü şarj cihazı içinde tam olarak

şarj edin.

Akü bir NTC sıcaklık kontrol sistemi ile donatılmış olup,

Düşük devir sayısı

bu sistem akünün şarjına ancak 0 °C ile 45 °C arasında

izin verir. Bu yolla uzun bir akü kullanım ömrü sağlanır.

Yüksek devir sayısı

Şar cihazının kullanım kılavuzunu okuyun.

Elektrikli el aletini daima kapalı durumda vida üzerine

yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir.

Açma

Vites değiştirme şalterini sadece alet dururken kulla-

nın.

Kapama

Vites seçme şalterini daima soununa kadar itin veya iş-

letim türü seçme şalterini daima sonuna kadar çevirin.

Sağ/sol dönüş

Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir.

Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kul-

lanacağınız zaman açın.

UAnma gerilimi

Bosch Power Tools 2 609 140 989 | (27.2.13)

OBJ_BUCH-1886-001.book Page 62 Wednesday, February 27, 2013 12:55 PM

62 | Türkçe

Sembol Anlamı

Uygunluk beyanı

n

S

Darbe sayısı

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan

n

0

1 Boştaki devir sayısı (1. vites)

ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu

n

0

2 Boştaki devir sayısı (2. vites)

beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT yö-

netmelik hükümleri uyarınca EN 60745.

M ISO 5393’e göre maksimum tork

Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT):

Duvarda

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

Metal

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Ahşapta

Senior Vice President

Head of Product Certification

Ø Maksimum delme çapı

Engineering

PT/ETM9

Ømaks. vidalama-Ø

Mandren kapasitesi

Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

göre

30.01.2013

* Değer kullanılan akü paketine bağlıdır

L

wA

Gürültü emisyonu seviyesi

Gürültü/Titreşim bilgisi

L

pA

Ses basıncı seviyesi

Ürünün ölçüm değerleri sayfa 141’daki tabloda belirtilmek-

KTolerans

tedir.

a

h

Toplam titreşim değeri

Toplam gürültü ve titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı)

EN 60745’e göre tespit edilmektedir.

Teslimat kapsamı

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre

normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elek-

Akülü delme/vidalama makinesi/Akülü darbeli delme/vidala-

trikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer

ma makinesi.

geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygun-

Akü, uç ve şekli gösterilen veya tanımlanan diğer aksesuar

dur.

standart teslimat kapsamında değildir.

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım

Aksesuarın bütününü aksesuar programımızda bulabilirsiniz.

alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım

alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya yeter-

Usulüne uygun kullanım

siz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden

farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yü-

Bu elektrikli el aleti; vidaları takmak/sökmek ve ahşap, metal,

künü önemli ölçüde artırabilir.

seramik ve plastik malzemede delme işleri için tasarlanmıştır.

Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-

GSB ayrıca tuğla, duvar ve taş malzemede darbeli delme işleri

lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate

için de tasarlanmıştır.

alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-

nü önemli ölçüde azaltabilir.

Teknik veriler

Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik

önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,

Ürünün teknik verileri sayfa 141’daki tabloda belirtilmekte-

ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.

dir.

Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna

dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir.

Montaj ve işletim

İşlemin amacı Şekil Sayfa

Akünün çıkarılması

1 142

Akünün yerleştirilmesi

2 142

Ucun takılması

3 142

Dönme yönünün ayarlanması

4 143

Tork ön seçimi

5 143

İşletim türünün ayarlanması

6 144

2 609 140 989 | (27.2.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1886-001.book Page 63 Wednesday, February 27, 2013 12:55 PM

Türkçe | 63

İşlemin amacı Şekil Sayfa

Mekanik vites seçimi

7 144

Açma/kapama

8 145

Aksesuar seçimi

146

Bakım ve temizlik

Örsel Bobinaj

1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-

Denizli

valandırma deliklerini daima temiz tutun.

Tel.: 0258 2620666

Elektrikli el aletini kullandıktan sonra her defasında uç kovanı-

Bulut Elektrik

nı, aletin havalandırma aralıklarını ve akünün havalandırma

İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı

aralıklarını temizleyin.

Elazığ

Tel.: 0424 2183559

Müşteri hizmeti ve uygulama

Körfez Elektrik

Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71

danışmanlığı

Erzincan

Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-

Tel.: 0446 2230959

rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve

Ege Elektrik

yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-

İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye

da bulabilirsiniz:

Fethiye

www.bosch-pt.com

Tel.: 0252 6145701

Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-

Değer İş Bobinaj

suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.

İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini-

Gaziantep

zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.

Tel.: 0342 2316432

Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek

Çözüm Bobinaj

parçaları 7 yıl hazır tutar.

İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C

Gaziantep

Türkçe

Tel.: 0342 2319500

Bosch San. ve Tic. A.S.

Onarım Bobinaj

Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22

Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun

Polaris Plaza

Hatay

80670 Maslak/Istanbul

Tel.: 0326 6137546

Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88

Günşah Otomotiv

Işıklar LTD.ŞTİ.

Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü

Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan

İstanbul

Adana

Tel.: 0212 8720066

Tel.: 0322 3599710

Tel.: 0322 3591379

Aygem

10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli

İdeal Eletronik Bobinaj

İzmir

Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67

Tel.: 0232 3768074

Aksaray

Sezmen Bobinaj

Tel.: 0382 2151939

Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir

Tel.: 0382 2151246

İzmir

Bulsan Elektrik

Tel.: 0232 4571465

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı

Ankaralı Elektrik

No: 48/29 İskitler

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43

Ankara

Kayseri

Tel.: 0312 3415142

Tel.: 0352 3364216

Tel.: 0312 3410203

Asal Bobinaj

Faz Makine Bobinaj

Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Samsun

Antalya

Tel.: 0362 2289090

Tel.: 0242 3465876

Üstündağ Elektrikli Aletler

Tel.: 0242 3462885

Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9

Tekirdağ

Tel.: 0282 6512884

Bosch Power Tools 2 609 140 989 | (27.2.13)