Bosch GSL 2 PROFESSIONAL – страница 8
Инструкция к Уровню Bosch GSL 2 PROFESSIONAL
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 141 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
Srpski | 141
Čim je neka baterija upotrebljena sa dovoljnim naponom,
ciljne tablice lasera uvis odnosno nadole, se dok vrh 11 ciljne
daljinska komanda je spremna za rad.
tablice lasera na naleže na mesto koje treba meriti. Na poziciji
Signali daljinske komande bi trebli da dostignu prijemno
desne laserske linije na ciljnoj tablici lasera možete očitati
sočivo 4 u direktnom pravcu spreda i ukoso od gore. Ako se
visinsku razliku izmedju referentne tačke i merne tačke u mm.
daljinska komanda ne može usmeriti direktno na prijemno
Ako se obe laserske linije udaljavaju na podnoj površini jedna
sočivo, sužava se radno područje. Putem refleksije signala (na
od druge u konstantnom uglu, onda je površina poda pod
primer na zidovima) može se domet ponovo poboljšati i kod
nagibom.
direktnog signala.
Uključivanje mernog alata sa daljinskom komandom je
Uputstva za rad
moguće samo posle automatskog isključivanja mernog alata,
Pazite na to da se cela širina laserskih linija pokrivaju
kada je prekidač za uključivanje-isključivanje 8 još u poziciji
jedna preko druge. Širina laserskih linija menja se sa
„On“. Isključivanje sa daljinskom komandom nije moguće.
rastojanjem.
Transport mernog alata
Radnja merenja
Za lakši transport mernog alata služi ručka 3. Preklopite uvis
Manuleno okretanje (GSL 2)
ručku ako je potrebno.
Okrenite gornji deo mernog alata na mestu koje bi želeli
Laserske naočare za gledanje (pribor)
kontrolisati. Čekajte posle okretanja dok se merni alat ne
niveliše i laserske linije se više ne pokreću. Tek onda
Laserske naočare za gledanje filtriraju okolnu svetlost. Tako
prekontrolišite da li se laserske linije preklapaju.
izgleda crveno svetlo lasera svetlije za oko.
Ne koristite laserske naočare za posmatranje kao
Automatsko okretanje (GSL 2 Set)
zaštitne naočare. Laserske naočare za posmatranje služe
Okrenite gornji deo mernog alata pomoću daljinske komande,
za bolje prepoznavanje laserskog zraka, one ne štite od
da bi prekontrolisali površinu. Okretanje rukom nije moguće.
laserskog zračenja.
Sledeće vrste rotacija stoje na izboru:
Ne upotrebljavajte laserske naočare za posmatranje
Pritisnite taster 19, da bi startovali brzu, kontinuiranu
kao naočare za sunce ili u putnom saobraćaju. Laserske
rotaciju u pravcu kazaljke na satu. Ponovnim
naočare za posmatranje ne pružaju punu UV zaštitu i
pritiskivanjem tastera 19 završava se rotacija.
smanjuju opažanje boja.
Pritisnite taster 14, da bi startovali brzu
Uputstva za optimalan rad sa akumulatorom
kontinuiranu rotaciju suprotno od kazaljke na satu.
Zaštitite akumulatro od vlage i vode.
Ponovno pritiskivanje tastera 14 završava rotaciju.
Čuvajte akumulator samo u području temperature od 0 °C do
Pritisnite taster 18, da bi startovali laganu,
50 °C. Ne ostavljajte akumulator na primer u leto u autu.
kontinuiranu rotaciju u pravcu kazaljke na satu.
Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje, da je
Ponovno pritiskivanje tastera 18 završava rotaciju.
akumulator istrošen i da se mora zameniti.
Pritisnite taster 15, da bi startovali laganu,
Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta.
kontinuiranu rotaciju suprotno od kazaljke na satu.
Ponovo pritiskivanje tastera 15 završava rotaciju.
Pritisnite taster 17 za jednokratnu kratku rotaciju u
Održavanje i servis
pravcu kazaljke na satu. Za dalje pojedinačno
Održavanje i čišćenje
kretanje pritisnite ponovo taster 17.
Izvadite akumulator odnosno bateriju pre svih radova
Pritisnite taster 16 za jednokratnu, kratku rotaciju
na mernom alatu (na primer montaži, održavanju itd.)
suprotno od kazaljke na satu. Za dalje pojedinačno
kao i kod transporta i čuvanja mernog alata. Pri slučaj-
pokretanje pritisnite ponovo taster 16.
nom aktiviranju prekidača za usključivanje-isključivanje
postoji opasnost od požara.
Vrednovanje mernih rezultata (pogledajte slike D –G)
Čuvajte i transportujte površinski laser samo u isporučenom
Obe laserske linije pokazuju, da li površina leži na istoj visini
koferu.
kao referentna tačka(pogledajte „Centriranje mernog alata po
visini“, Strana 140).
Održavajte površinski laser i daljinsku komandu uvek čiste.
– Sve tačke na kojima obe laserske linije leže jedna preko
Ne uranjajtre površinski laser i daljinsku komandu u vodu ili
druge i pokrivaju se, nalaze se na istoj visini kao i referentna
druge tečnosti.
tačka.
Brišite zaprljanja sa vlažnom, mekom krpom. Ne upotreblja-
– Ako se dve linije vide jedna pored druge ili su laserske linije
vajte nikakva sredstva za čišćenje ili rastvarače.
prekinute, onda visina površine poda na ovom mestu
Čistite redovno posebno površine na izlaznom otvoru lasera i
odstupa u odnosu na referentnu tačku.
pazite pritom na dlačice.
Da bi izmerili odstupanje podne površine, postavite ciljnu
Ako bi površinski laser ili daljinska komanda i pored brižljivog
tablicu lasera 10 na mesto koje treba kontrolisati. Okrenite
postupka proizvodnje i kontrole nekada otkazao, popravku
ciljnu tablicu lasera tako, da leva laserska linija prolazi tačno na
mora vršiti neki stručan servis za Bosch-električne alate. Ne
levoj referentnoj liniji ciljne tablice lasera. Pomerajte gornji deo
otvarajre sami površinski laser i daljinsku komandu.
Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 142 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
142 | Slovensko
Navedite kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova
neizostavno broj predmeta sa 10 mesta prema tipskoj tablici
Slovensko
površinskog lasera odnosno daljinske komande.
Šaljite površinski laser u slučaju popravke u koferu.
Varnostna navodila
Servisna služba i savetovanje o upotrebi
Površinski laser
Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i
održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane
Da bi z merilnim orodjem delali brez nevar-
crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na
nosti in varno, morate prebrati in upošteva-
našoj adresi:
ti vsa navodila. Opozorilne tablice nikoli ne
www.bosch-pt.com
smejo biti nerazpoznavne. TA NAVODILA
Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako
DOBRO SHRANITE.
imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
Bodite previdni – v primeru izvajanja opravil ali nasta-
vitev, ki niso opisana v teh navodilih, lahko pride do ne-
Srpski
varnega izpostavljanja laserskemu sevanju.
Bosch-Service
Dimitrija Tucovića 59
Merilno orodje se dobavi z dvema opozorilnima tabla-
11000 Beograd
ma (na prikazu merilnega orodja na grafični strani
Tel.: (011) 2448546
označeni s številko 2).
Fax: (011) 2416293
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Transport
Upotrebljivi Li-jonski akumulatori podležu propisima o
opasnim materijama. Akumulatore može da prenosi korisnik
na ulici bez daljih pakovanja.
Pri slanju preko trećih osoba (na primer: Vazdušni transport ili
špedicija) mora se obratiti pažnja na posebne propise za
pakovanje sa označavanjem. Ovde se mora pozvati kod
pripreme komada za slanje i ekspert za opasne materije.
Šaljite akumulatore samo ako je kućićšte neoštećeno.
Če besedila opozorilnih tabel ni v Vašem jeziku, ga pred
Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulator tako da se
prvim zagonom prelepite z ustreznimi priloženimi na-
ne pokreće u paketu.
lepkami v Vašem nacionalnem jeziku.
Molimo da obratite pažnju i na eventualne dalje nacionalne
propise.
Laserskega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali in sa-
mi ne glejte v laserski žarek. Merilno orodje ustvarja la-
Uklanjanje djubreta
sersko žarčenje laserskega razreda 3R v skladu z
Površinski laser, daljinska komanda, akumulatori/
IEC60825-1. Direktni pogled v laserski žarek – tudi iz ve-
baterije, pribor i pakovanja treba odvoziti na reciklažu
čje razdalje – lahko poškoduje oči.
koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte name-
Ne bacajte površinski laser, daljinsku komandu i akumula-
sto zaščitnih očal. Očala za vidnost laserskega žarka so
tore/baterije u kućno djubre!
namenjena boljšemu razpoznavanju laserskega žarka, ven-
dar oči ne varujejo pred laserskim sevanjem.
Samo za EU-zemlje:
Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte name-
Prema evropskoj smernici 2002/96/EG ne
sto sončnih očal oziroma med vožnjo v cestnem prome-
moraju više neupotrebljivi električni
tu. Očala za vidnost laserskega žarka ne zagotavljajo po-
uredjaji a prema evropskoj smernici
polne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zaznavanja
2006/66/EG ne moraju akumulatori/
barv.
baterije u kvaru ili istrošeni odvojeno da se
sakupljaju i odvoze na reciklažu koja
Merilno orodje lahko popravlja samo kvalificirano stro-
odgovara zaštiti čovekove sredine.
kovno osebje z origialnimi nadomestnimi deli. Na ta na-
čin bo ohranjena varnost merilnega orodja.
Akku/baterije:
Izogibajte se odbojem laserskih žarkov na gladkih po-
Li-jonska:
vršinah, na primer na oknih ali ogledalih. Poškodbe oči
Molimo da obratite pažnju na uputstva
lahko nastanejo tudi zaradi gledanja v odboj laserskega
u odeljku „Transport“, stranici 142.
žarka.
Merilno orodje lahko uporabljajo samo osebe, ki roko-
vanje z laserskimi napravami dobro poznajo. Po
EN 60825-1 spada sem med drugim tudi poznavanje bio-
Zadržavamo pravo na promene.
1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 143 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
Slovensko | 143
loškega delovanju laserja na oko in kožo in pravilna upora-
Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z va-
ba laserske zaščite zaradi odvračanja nevarnosti.
šim merilnim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska
Z merilnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je ne-
baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
varnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekočine,
Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije
plini ali prah. Merilno orodje lahko povzroči iskrenje, ki
Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici va-
lahko vname prah ali hlape.
šega merilnega orodja. Pri uporabi drugih akumulator-
Postavite merilno orodje vselej tako, da laserski žarki
skih baterij, na primer ponaredkov, predelanih akumula-
potekajo daleč nad ali pod višino oči. S tem zagotovite,
torskih baterij ali akumulatorskih baterij tujih podjetij ob-
da ne pride do poškodb oči.
staja nevarnost poškodb in materialnih škod zaradi eksplo-
zij akumulatorskih baterij.
Označite območje uporabe merilnega orodja s primer-
Poskrbite za to, da se merilno orodje in
nimi opozorilnimi tablami za laser. Tako preprečite, da bi
laserska ciljna tabla 10 ne nahajata v bli-
se neudeležene osebe znašle v območju nevarnosti.
žini srčnih spodbujevalnikov. Magneti
Merilnega orodja ne sklediščite na mestih, kjer bi nepo-
merilnega orodja in laserske ciljne table
oblaščene osebe imele dostopa do njega. Osebe, ki niso
ustvarjajo polje, ki lahko vpliva da delovanje
seznanjene s pravili uporabe merilnega orodja, lahko ško-
srčnih spodbujevalnikov.
dujejo sebi in drugim ljudem.
Merilno orodje in laserska ciljna tabla 10 se ne smeta
Pri uporabi merilnega orodja laserskega razreda 3R
nahajati v bližini magnetnih nosilcev podatkov in na
upoštevajte morebitne nacionalne predpise. Neupošte-
magnet občutljivih naprav. Zaradi vplivanja magnetov
vanje teh predpisov lahko privede do poškodb.
merilnega orodja in laserske ciljne table lahko pride do ne-
Poskrbite za to, da bo področje laserskega žarčenja do-
popravljivih izgub podatkov.
bro nadzorovano ali izolirano. Omejitev laserskega žar-
čenja na nadzorovana področja prepreči poškodbe oči ne-
Daljinski upravljalec (GSL 2 Set)
udeleženih oseb.
Vsa navodila morate prebrati in jih upošte-
Odstranite akumulatorsko baterijo oz. baterije pred
vati. TA NAVODILA DOBRO SHRANITE.
vsakim opravilom na merilnem orodju (npr. njegovo
montažo, vzdrževanje), njegovim transportom in skla-
diščenjem iz merilnega orodja. Pri nenamernem pritisku
Popravilo daljinskega upravljalca – samo z originalni-
vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost poškodbe.
mi rezervnimi deli – smejo izvajati le kvalificirani stro-
Ne odpirajte akumulatorske baterije. Obstaja nevarnost
kovnjaki. S tem je zagotovljeno, da se ohrani funkcional-
kratkega stika.
nost daljinskega upravljalca.
Zaščitite akumulatorsko baterijo pred vročino,
Z daljinskim upravljalcem ne smete delati v okolju, kjer
npr. tudi pred stalnim sončnim obsevanjem,
je nevarnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive te-
ognjem, vodo in vlažnostjo. Obstaja nevarnost
kočine, plini ali prah. Daljinski upravljalec lahko povzroči
eksplozije.
iskrenje, ki lahko vname prah ali hlape.
Neuporabljene akumulatorske baterije se ne smejo na-
hajati v bližini pisarniških sponk, kovancev, ključev, že-
Opis in zmogljivost izdelka
bljev, vijakov ali drugih majhnih kovinskih predmetov,
ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik
Prosimo, da odprite dvojno grafično stran s slikami površin-
med kontakti akumulatorja lahko posledično povzroči ope-
skega laserja in daljinskega upravljalca in jo pustite odprto,
kline ali požar.
medtem ko berete navodilo za uporabo.
Pri napačni uporabi lahko iz akumulatorske baterije iz-
stopi tekočina. Preprečite kontakt z njo. Pri naključ-
Uporaba v skladu z namenom
nem stiku izperite z vodo. Ob stiku tekočine z očmi mo-
Površinski laser
rate poleg tega poiskati zdravniško pomoč. Izstopajoča
Merilno orodje je namenjeno za preverjanje ravnosti talnih
tekočina akumulatorske baterije lahko povzroči draženje
površin.
kože ali opekline.
Merilno orodje je primerno je za uporabo v notranjih prosto-
Pri poškodbi in nepravilni uporabi akumulatorske bate-
rih.
rije lahko izstopijo škodljivi hlapi. Poskrbite za dovaja-
nje svežega zraka in pri težavah pojdite k zdravniku. Ti
Daljinski upravljalec (GSL 2 Set)
hlapi lahko povzročijo draženje dihalnih poti.
Daljinski upravljalec je namenjen za krmiljenje površinskih
Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnih napra-
laserjev v notranjih prostorih.
vah, ki jih priporoča proizvajalec. Za polnilno napravo, ki
je primerna na določeno vrsto akumulatorskih baterij, ob-
staja nevarnost požara v primeru, če jo uporabljate z drugi-
mi akumulatorskimi baterijami.
Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 144 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
144 | Slovensko
Komponente na sliki
Daljinski upravljalec
Oštevilčenje prikazanih komponent se nanaša na prikaz povr-
13 Izstopna odprtina za infrardeč žarek
šinskega laserja in daljinskega upravljalca na grafičnih straneh.
14 Tipka za hitro vrtenje proti smeri urnega kazalca
Površinski laser
15 Tipka za počasno vrtenje proti smeri urnega kazalca
1 Izstopna odprtina laserskega žarka
16 Tipka za postopno vrtenje proti smeri urnega kazalca
2 Opozorilna ploščica laserja
17 Tipka za postopno vrtenje v smeri urnega kazalca
3 Ročaj
18 Tipka za počasno vrtenje v smeri urnega kazalca
4 Sprejemna leča daljinskega krmilnika (GSL 2 Set)
19 Tipka za hitro vrtenje v smeri urnega kazalca
5 Prikaz stanja napolnjenosti
20 Pokrov predaljčka za baterije vkl. z daljinskim upra-
6 Aretiranje pokrova predalčka za baterije
vljalcem
7 Pokrov predalčka za baterije
21 Aretiranje pokrova predalčka za baterije daljinskega
upravljalca
8 Vklopno/izklopno stikalo
22 Serijska številka
9 Vrtljiv gumb višinske nastavitve
10 Laserska ciljna tabla
Pribor/nadomestni deli
11 Merilna konica laserske ciljne table
24 Očala za vidnost laserskega žarka*
12 Serijska številka površinskega laserja
25 Kovček
23 Akum. baterija*
* Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave.
Tehnični podatki
Površinski laser GSL 2 GSL 2 Set
Številka artikla
3 601 K64 000 3 601 K64 001
3 601 K64 070
3 601 K64 0R0
Daljinsko vodeno motorna vrtljiva osnova
–
Delovno območje
1)
– brez laserske ciljne table
10 m
10 m
– z lasersko ciljno tablo
20m
20m
Točnost niveliranja
±0,3 mm/m ±0,3 mm/m
Področje samoniveliranja tipično
±4° ±4°
Čas niveliranja tipično
<5s <5s
Delovna temperatura
–10 °C...+50 °C –10 °C...+50 °C
Temperatura skladiščenja
–20°C...+70 °C –20°C...+70 °C
Relativna zračna vlaga maks.
90% 90%
Laserski razred
3R 3R
Tip laserja
630 –670 nm, <5 mW 630 –670 nm, <5 mW
C
6
11
Baterije (alkalijsko-manganove)
4x1,5VLR06 (AA)
4x1,5VLR06 (AA)
Akumulatorske baterije (litij-ionske)
10,8 V
10,8 V
Trajanje obratovanja
– Baterije (alkalijsko-manganove)
15 h
15 h
– Akumulatorske baterije (litij-ionske) (1,3 Ah)
15 h
15 h
– Akumulatorske baterije (litij-ionske) (1,5 Ah)
25h
25h
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
1,4 kg 1,4 kg
Mere (dolžina x širina x višina)
210 x 195x205 mm 210 x 195x205 mm
Vrsta zaščite
IP 54 (zaščita pred prahom
IP 54 (zaščita pred prahom
in vodnimi curki)
in vodnimi curki)
1) Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na primer direktno sončno sevanje) zmanjša.
Za nedvoumno identificiranje površinskega laserja velja serijska številka 12 na tipski tablici.
1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 145 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
Slovensko | 145
Daljinski upravljalec RC 2
Akumulatorska baterija je opremljena z nadzorom temperatu-
re NTC, ki dovoljuje polnjenje le v temperaturnem območju
Številka artikla
3 601 K69 C00
med 0 °C und 45 °C. Zaradi tega ima akumulatorska baterija
Delovno območje
2)
20m
visoko življenjsko dobo.
Delovna temperatura
–10 °C ...+50 °C
Za vstavljanje in odstranitev akumulatorske baterije 23 mora-
Temperatura skladiščenja
–20°C...+70 °C
te višinsko nastavitev merilnega orodja namestiti v najnižji po-
Bateriji
3 x 1,5 V LR03 (AAA)
ložaj. V ta namen zavrtite glavo 9 višinske nastavitve do prislo-
na v smeri proti urnemu kazalcu.
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
50 g
Če želite vstaviti akumulatorsko baterijo 23, pritisnite na are-
2) Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na pri-
mer direktno sončno sevanje) zmanjša.
tiranje 6 in odprite pokrov predalčka za baterije 7. Potisnite
napolnjeno akumulatorsko baterijo do prislona v predalček za
Za nedvoumno identificiranje daljinskega upravljalca služi serijska šte-
baterije in zaprite predalček za baterije.
vilka 22 na tipski tablici.
Delovanje z 1,5 akumulatorsko baterijo: Da boste lahko za-
prli pokrov predalčka za baterije 7, morate odstraniti blažilnik
Montaža
iz pene, ki se nahaja na notranji strani predalčka za baterije.
Oskrba z energijo površinskega laserja
Če želite odstraniti akumulatorsko baterijo 23, pritisnite na
aretiranje 6 in odprite pokrov predalčka za baterije 7. Pote-
Merilno orodje lahko upravljate ali z običajnimi baterijami ali z
gnite akumulatorsko baterijo iz predalčka za baterije.
litij-ionsko akumulatorsko baterijo Bosch.
Pogon z baterijami (glejte sliko B)
Prikaz stanja napolnjenosti
Pri uporabi merilnega orodja priporočamo uporabo alkalnih
Tri zelene svetilke LED na prikazu stanja napolnjenosti 5 pri-
manganskih baterij.
kazujejo stanje napolnitve baterij oz. akumulatorske baterije
23.
Za vstavljanje in odstranitev baterij morate višinsko nastavi-
tev merilnega orodja namestiti v najnižji položaj. V ta namen
LED Kapaciteta
zavrtite glavo 9 višinske nastavitve do prislona v smeri proti
Trajno sveti 3 x zelena 2/3
urnemu kazalcu.
Trajno sveti 2 x zelena 1/3
Če želite odpreti pokrov predalčka za baterije 7, pritisnite na
Trajno sveti 1 x zelena <1/3
aretiranje 6 in odprite pokrov predalčka. Vstavite baterije. Pri
tem pazite na pravilnost polov, ki je prikazana na notranji stra-
Utripajoča luč 1 x zelena Rezerva
ni pokrova predalčka za baterije.
Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati. Uporabite samo bateriji
Oskrba z energijo daljinskega upravljalca
istega proizvajalca in enake kapacitete.
(GSL 2 Set)
Če merilnega orodja dalj časa ne boste uporabljali, od-
Pri uporabi daljinskega upravljalca priporočamo uporabo al-
stranite iz njega bateriji. Med dolgim skladiščenjem lah-
kalnih manganskih baterij.
ko bateriji zarjavita in se samodejno izpraznita.
Če želite odpreti pokrov predalčka za baterije 20 pritisnite na
Pogon z akumulatorsko baterijo (glejte sliko C)
aretiranje 21 in snemite pokrov predalčka za baterije. Vstavi-
te baterije. Pri tem pazite na pravilnost polov, kot je prikazano
Uporabljajte samo originalne litij-ionske akumulator-
na notranji strani pokrova predalčka za baterije.
ske baterije Bosch z napetostjo, ki je navedena na tip-
ski tablici vašega merilnega orodja. Uporaba drugih aku-
Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati. Uporabite samo bateriji
mulatorskih baterij lahko vodi do poškodb in nevarnosti
istega proizvajalca in enake kapacitete.
požara.
Če daljinskega upravljalca dalj časa ne uporabljajte, vze-
Opozorilo: Uporaba akumulatorskih baterij, ki niso namenje-
mite baterije iz daljinskega upravljalca. Baterije lahko pri
na za vaše merilno orodje, lahko vodi do napačnega delovanja
daljšem skladiščenju korodirajo in se same izpraznejo.
ali poškodovanja merilnega orodja.
Opozorilo: Akumulatorska baterija je pri dobavi delno napol-
Delovanje
njena. Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno
zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v
Zagon površinskega laserja
polnilni napravi.
Zavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim sonč-
Uporabljajte le polnilne naprave, ki so navedene na
nim sevanjem.
strani pribora. Izključno te polnilne naprave so usklajene s
Ne izpostavljajte merilnega orodja ekstremnim tempe-
primernimi litij-ionskimi akumulatorskimi baterijami za va-
raturam ali ekstremnemu nihanju temperature. Poskrbi-
še merilno orodje.
te za to, da npr. ne bo ležalo dalj časa v avtomobilu. Če je me-
Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli napolnite,
rilno orodje bilo izpostavljeno večjim temperaturnim niha-
ne da bi pri tem skrajšali življenjsko dobo. Prekinitev postop-
njem, najprej pustite, da se temperatura pred uporabo urav-
ka polnjenja akumulatorske baterije ne poškoduje.
na. Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih nihanjih
se lahko poškoduje natančnost delovanja merilnega orodja.
Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 146 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
146 | Slovensko
Preprečite močne sunke v merilno orodje ali padce na
Laserske linije utripajo, če avtomatsko niveliranje ni možno,
tla. Po močnih zunanjih vplivih morate poskrbeti za to, da
npr. ker stojna ploskev merilnega orodja odstopa več kot 4°
se nivelirna natančnost merilnega orodja preveri pri poo-
od vodoravnice.
blaščenem servisu Bosch.
Merilno orodje postavite vodoravno in počakajte na samoni-
Med transportom izklopite merilno orodje. Ob izklopu
veliranje. Kakor hitro se merilno orodje nahaja znotraj samo-
se nihajna enota zablokira, saj bi se sicer pri močnem pre-
nivelirnega območja ±4°, laserski žarki trajno svetijo.
mikanju poškodovala.
Pri tresljajih ali spremembah položaja med delovanjem se me-
rilno orodje ponovno avtomatsko nivelira, pri večjih spre-
Namestitev merilnega orodja
membah položaja pa morda na drugi višini. Da bi preverili na-
Postavite merilno orodje na trdno podlogo na tla, ki jih želite
pake pri višini, preverite pri ponovnem niveliranju prekritje
preveriti.
obeh laserskih linij na referenčni točki (glejte „Naravnavanje
Na nivelirno natančnost lahko vlipa tudi temperatura okolice.
merilnega orodja v višni“, stran 146).
Še posebej temperaturne spremembe, ki potekajo od tal nav-
zgor, lahko povzročijo odklanjanje laserskega žarka. Ker je
Naravnavanje merilnega orodja v višni
temperaturna plastovitost v bližini tal največja, morate meril-
Merilno orodje ustvari dve laserski liniji, ki sta vidni na tleh
no orodje vedno postaviti v sredini talne površine, ki jo želite
nad razdaljo ca. 50 cm od merilnega orodja. Liniji se morata
preveriti.
prekrivati na tej referenčni točki, kjer sta na tleh prvič vidni. V
ta namen zavrtite gumb 9 višinske nastavitve v smeri urnega
Vklop/izklop
kazalca oz. proti smeri urnega kazalca tako dolgo, da se bosta
Za vklop merilnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo
obe laserski liniji na referenčni točki prekrili in bo vidna samo
8 v položaj „On“. Merilno orodje takoj po vklopu pošlje laser-
še ena linija.
ske žarke iz izstopnih odprtin 1.
Če obeh laserskih linij z vrtenjem všinske nastavitve ne boste
Laserskega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali (še
mogli prekriti, stoji merilno orodje občutno višje ali nižje od
posebej ne na višino oči) in sami ne glejte v laserski ža-
tal. Postavite merilno orodje na drugi točki tal z manjšo višin-
rek (tudi ne iz večje razdalje).
sko razliko in nato tam poskrbite za to, da se bosta laserski li-
Za izklop merilnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo
niji prekrili.
8 v položaj „Off“. Ob izklopu se nihajna enota zablokira.
Če merilnega orodja pribl. 30 min ne premikate oz. krmilite z
Zagon daljinskega upravljalca (GSL 2 Set)
daljinskim upravljalcem, se zaradi varovanja baterij oz. aku-
Daljinski upravljalec zaščitite pred mokroto in direk-
mulatorske baterije avtomatsko izklopi.
tnim vpadom sonca.
Izklopite merilno orodje po avtomatskem izklopu na vklo-
Daljinskega upravljalca ne izpostavljajte extermnim
pno/izklopnem stikalu 8 in ga po potrebi ponovno vklopite.
temperaturam ali temperaturnim nihanjem. Ne pustite,
GSL 2 Set: S pritiskom poljubne tipke na daljinskem upra-
da bi daljinski upravljalec dalj časa ležal v avtomobilu. Pu-
vljalcu lahko merilno orodje po avtomatskem izklopu ponovno
stite, da se temperatura daljinskega upravljalca pri večjih
vklopite.
temperaturnih nihanjih najprej uravna, preden jo vzamete
Vklopljenega merilnega orodja nikoli ne puščajte brez
v obratovanje.
nadzorstva in ga po uporabi izklopite. Laserski žarek lah-
Tako dolgo kot je vstavljena baterija z zadostno veliko napeto-
ko zaslepi druge osebe.
stjo, ostane daljinski upravljalec pripravljen za obratovanje.
Pri prekoračitvi najvišje dovoljene delovne temperature, ki
Signali daljinskega upravljalca morajo zadeti sprejemno lečo
znaša 50 °C, se orodje zaradi zaščite laserske diode izklopi.
4 v neposredni smeri od spredaj in poševno zgoraj. Če daljin-
Po ohladitvi je merilno orodje spet pripravljeno na delovanje
skega upravljalca ne morete usmeriti direktno na sprejemno
in lahko ga ponovno vklopite.
lečo, se zmanjša delovno območje. Zaradi reflekcij signala
Pogon z akumulatorsko baterijo: Litij-ionske akumulatorske
(npr. na stenah) se lahko dosegljivost tudi pri posrednem si-
baterije so zavarovane pred globoko izpraznitvijo z „Electro-
gnalu spet izboljša.
nic Cell Protection (ECP)“. Pri izpraznjeni akumulatorski bate-
Vklop merilnega orodja z daljinskim upravljalcem je možno sa-
riji bo zaščitno stikalo izklopilo merilno orodje.
mo po avtomatskem izklopu merilnega orodja, ko je vklo-
Če se merilno orodje zaradi izpraznjene akumulatorske bate-
pno/izklopno stikalo 8 še v položaju „On“. Izklop z daljinskim
rije avtomatsko izklopi, potem merilno orodje izklopite z vklo-
upravljalcem ni možen.
pno/izklopnim stikalom 8. Pred ponovnim vklopom merilnega
orodja morate napolniti akumulatorsko baterijo napolniti. V
Postopek meritve
nasprotnem primeru se lahko akumulatorska baterija poško-
duje.
Ročno vrtenje (GSL 2)
Zavrtite zgornji del merilnega orodja na stran, ki jo želite pre-
Niveliranje merilnega orodja
veriti. Po zasuku počakajte, da se merilno orodje nivelira in se
Nivelirna avtomatika avtomatsko izravna neravnine znotraj
laserski liniji prenehata premikati. Šele nato preverite, ali se
samonivelirnega območja ±4°. Niveliranje je končano takoj,
laserski liniji prekrivata.
ko se laserske linije ne premikajo več.
1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 147 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
Slovensko | 147
Avtomatsko vrtenje (GSL 2 Set)
Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte name-
Če želite preveriti površino, zavrtite zgornji del merilnega orod-
sto sončnih očal oziroma med vožnjo v cestnem prome-
ja s pomočjo daljinskega upravljalca. Vrtenje z roko ni možno.
tu. Očala za vidnost laserskega žarka ne zagotavljajo popol-
Naslednje rotacijske nastavitve so vam na razpolago:
ne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zaznavanja barv.
Pritisnite tipko 19, da bi zagnali hitro, kontinuirano
Opozorila za optimalno uporabo akumulatorske baterije
rotacijio v smeri urnega kazalca. S ponovnim priti-
Akumulatorsko baterijo morate zavarovati pred vlago in vodo.
skom tipke 19 boste končali rotacijo.
Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem
Pritisnite tipko 14, da bi zagnali hitro, kontinuirano
območju od 0 °C do 50 °C. Poleti ne pustite, da bi akumula-
rotacijo proti smeri urnega kazalca. S ponovnim
torska baterija obležala v avtomobilu.
pritiskom tipke 14 boste končali rotacijo.
Močno skrajšan čas delovanja po napolnitvi nakazuje, da je
Pritisnite tipko 18, da bi zagnali počasno, kontinui-
akumulatorska baterija izrabljena in se mora nadomestiti.
rano rotacijio v smeri urnega kazalca. S ponovnim
Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav.
pritiskom tipke 18 boste končali rotacijo.
Pritisnite tipko 15, da bi zagnali počasno, kontinui-
Vzdrževanje in servisiranje
rano rotacijo proti smeri urnega kazalca. S ponov-
Vzdrževanje in čiščenje
nim pritiskom tipke 15 boste končali rotacijo.
Odstranite akumulatorsko baterijo oz. baterije pred
Pritisnite tipko 17 za enkratno, kratko rotacijio v
vsakim opravilom na merilnem orodju (npr. njegovo
smeri urnega kazalca. Za vsako nadaljno posame-
montažo, vzdrževanje), njegovim transportom in skla-
zno premikanje ponovno pritisnite tipko 17.
diščenjem iz merilnega orodja. Pri nenamernem pritisku
Pritisnite tipko 16 za enkratno, kratko rotacijio pro-
vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost poškodbe.
ti smeri urnega kazalca. Za vsako nadaljno posa-
Površinski laser tansportirajte samo v priloženem kovčku.
mezno premikanje ponovno pritisnite tipko 16.
Poskrbite za to, da bosta površinski laser in daljinski upravlja-
Analiza merilnih rezultatov (glejte slike D – G)
lec vedno čista.
Z obema laserskima linija se prikaže, ali se površina nahaja na
Površinskega laserja in daljinskega upravljalca ne smete poto-
isti višini kot referenčna točka (glejte „Naravnavanje merilne-
piti v vodo ali druge tekočine.
ga orodja v višni“, stran 146):
Umazanijo obrišite z vlažno, mehko krpo. Uporaba čistil in to-
– Vse točke, kjer laserski liniji prekrivata druga drugo, se na-
pil ni dovoljena.
hajajo na isto višini kot referenčna točka.
Še posebno redno čistite površine ob izstopni odprtini laserja
– Če sta razvidni dve liniji druga poleg druge ali če sta laser-
in pazite, da krpa ne bo puščala vlaken.
ski liniji prekinjeni, potem višina tal na tem mestu odstopa
od referenčne točke.
Če površinski laser in daljinski upravljalec kljub skrbnim po-
stopkom proizvodnje in preizkusov kdaj ne bi delovala, mora-
Da bi izmerili odstopanje tal, postavite lasersko cilno tablo 10
te poskrbeti za to, da se popravilo izvede s strani pooblašče-
na mesto, ki ga želite preveriti. Zavrtite lasersko ciljno tablo ta-
nega servisa za električna orodja Bosch. Površinskega laserja
ko, da bo leva laserska linija potekala natančno na levi referenč-
in daljinskega upravljalca sami ne smete odpirati.
ni liniji laserske ciljne table. Potisnite zgornji del laserske cilijne
table navzgor oz. navzdol tako, da bo konica 11 laserske ciljne
Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih delov morate
table nalegla na mesto, ki ga želite izmeriti. Na položaju desne
nujno navesti desetmestno številko izdelka s tipske tablice
laserske linije na laserski ciljni tabli lahko odčitate višinsko raz-
površinskega laserja oz. daljinskega upravljalca.
liko med referenčno točko in merilno točko v milimetrih.
V primeru potrebnega popravila nam površinski laser odpo-
Če obe laserski liniji na tleh potekata v konstantnem kotu na-
šljite v kovčku.
razen, so tla nagnjena.
Servis in svetovanje o uporabi
Navodila za delo
Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi-
Pazite na to, da bosta laserski liniji preko celotne širine
la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta-
ležali prekrivno druga na drugi. Širina laserskih linij se
vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo
spreminja z razdaljo.
tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Transport merilnega orodja
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-
Ta lažji transport merilnega orodja služi ročaj 3. Po potrebi
ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri-
obrnite ročaj navzgor.
bora.
Očala za vidnost laserskega žarka (pribor)
Slovensko
Očala za vidnost laserskega žarka filtrirajo svetlobo okolice. S
Top Service d.o.o.
tem postane rdeča svetloba laserskega žarka svetlejša za oko.
Celovška 172
Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte name-
1000 Ljubljana
sto zaščitnih očal. Očala za vidnost laserskega žarka so
Tel.: (01) 519 4225
namenjena boljšemu razpoznavanju laserskega žarka, ven-
Tel.: (01) 519 4205
dar oči ne varujejo pred laserskim sevanjem.
Fax: (01) 519 3407
Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 148 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
148 | Hrvatski
Transport
Mjerni alat isporučuje se s dvije naljepnice upozorenja
Uporabljene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene
(na prikazu mjernog alata na stranici sa slikama, ozna-
zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumu-
čena je brojem 2).
latorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti.
Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali špedici-
ja) se morajo upoštevati posebne zahteve glede embalaže in
označitve. Pri pripravi odpreme mora biti obvezno vključen
strokovnjak za nevarne snovi.
Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je ohišje nepoško-
dovano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulator-
ske baterije tako, da se v embalaži ne premika.
Prosimo upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne pred-
pise.
Odlaganje
Ako tekst naljepnice upozorenja nije na vašem materin-
Površinski laser, daljinski upravljalec, akumulatorske
skom jeziku, prije prvog puštanja u rad na nju nalijepite
baterije/baterije, pribor in embalažo morate reciklira-
isporučenu naljepnicu na vašem materinskom jeziku.
ti v skladu z varstvom okolja.
Lasersku zraku ne usmjeravajte na ljude ili životinje i ne
Površinskega laserja, daljinskega upravljalca in akumulator-
gledajte izravno u lasersku zraku. Ovaj mjerni alat proi-
skih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne odpadke!
zvodi lasersko zračenje klase lasera 3R, prema
IEC60825-1. Izravno gledanje u lasersku zraku – i sa veće
Samo za države EU:
udaljenosti – može oštetiti oči.
V skladu z Direktivo 2002/96/ES se morajo
Naočale za gledanje lasera ne koristite kao zaštitne na-
električne naprave, ki niso več v uporabi ter
očale. Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepozna-
v skladu z Direktivo 2006/66/ES se morajo
vanje laserske zrake, međutim one ne mogu zaštititi od la-
okvarjene ali obrabljene akumulatorske ba-
serskog zračenja.
terije/baterije zbirati ločeno in jih okolju pri-
Naočale za gledanje lasera ne koristite kao sunčane na-
jazno reciklirati.
očale ili u cestovnom prometu. Naočale za gledanje lase-
ra ne služe za potpunu zaštitu od ultraljubičastih zraka i
Akumulatorji/baterije:
smanjuju sposobnost za razlikovanje boja.
Li-Ion:
Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificira-
Prosimo upoštevajte navodila v od-
nom stručnom osoblju i samo sa originalnim rezervnim
stavku „Transport“, stran 148.
dijelovima. Na taj će se način postići da ostane zadržana
sigurnost mjernog alata.
Izbjegavajte refleksije laserske zrake na glatkim povr-
šinama kao što je prozor i zrcalo. Oštećenje očiju je mo-
Pridržujemo si pravico do sprememb.
guće i od reflektirane laserske zrake.
Mjernim alatom smiju rukovati samo osobe koje su upu-
ćene u rukovanje laserskim uređajima. Prema
EN 60825-1 tu npr. spada poznavanje biološkog djelova-
Hrvatski
nja lasera na oči i kožu kao i ispravna primjena zaštite od la-
sera za odvraćanje od opasnosti.
Sa mjernim alatom ne radite u okolini ugroženoj ek-
Upute za sigurnost
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi
ili prašina. U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu
Površinski laser
zapaliti prašinu ili pare.
Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se,
Mjerni alat postavite uvijek tako da je laserska zraka
kako bi se sa mjernim alatom moglo raditi
položena znatno iznad ili ispod visine očiju. Tako se po-
bezopasno i sigurno. Znakove i natpise
stiže da ne može doći do oštećenja očiju.
upozorenja na mjernom alatu održavajte
Sa prikladnim znakovima upozorenja za rad s laserom,
čitljivim. OVE UPUTE SPREMITE NA SIGUR-
označite područje u kojem se radi sa mjernim alatom.
NO MJESTO.
Na taj će se način izbjeći da promatrači uđu u opasno pod-
Oprez – ako se koriste uređaji za posluživanje ili pode-
ručje.
šavanje različiti od onih ovdje navedenih ili se izvode
Mjerni alat ne spremajte na mjesta do kojih imaju pri-
drugačiji postupci, to može dovesti do opasnih izlaga-
stup neovlaštene osobe. Osobe koje nisu upoznate sa ru-
nja zračenju.
kovanjem mjernim alatom mogle bi ozlijediti svoje oči i oči
promatrača.
1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 149 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
Hrvatski | 149
Kod korištenja mjernog alata klase lasera 3R treba se
Daljinski upravljač (GSL 2 Set)
pridržavati važećih propisa. Nepridržavanje ovih propisa
Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se.
može rezultirati ozljedama.
MOLIMO SPREMITE OVE UPUTE NA SIGURNO
Područje laserskog zračenja treba se nadzirati ili treba
MJESTO.
biti zaštićeno. Ograničenjem laserskog zračenja kontroli-
rano područje izbjeći će se oštećenje očiju promatrača.
Aku-bateriju, odnosno bateriju izvadite iz mjernog ala-
Daljinski upravljač dajte na popravak kvalificiranom
ta prije svih radova na mjernom alatu (npr. montaže,
stručnom osoblju i samo sa originalnim rezervnim dije-
održavanja, itd.), kao i pri transportu i spremanju mjer-
lovima. Time će se osigurati da ostane zadržana funkcio-
nog alata. Pri nehotičnom aktiviranju prekidača za uključi-
nalna ispravnost daljinskog upravljača.
vanje/isključivanju postoji opasnost od ozljeda.
Sa daljinskim upravljačem ne radite u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plino-
Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog
vi ili prašina. U daljinskom upravljaču može nastati iskre-
spoja.
nje koje može zapaliti prašinu ili pare.
Aku-bateriju zaštitite od izvora topline, npr. od
stalnog izlaganja sunčevim zraka, od vatra, vo-
de i vlage. Postoji opasnost od eksplozije.
Opis proizvoda i radova
Aku-bateriju koja se ne koristi držite dalje od uredskih
Molimo otvorite stranicu sa slikama, s prikazom površinskog
spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili ostalih
lasera i daljinskog upravljača, i ostavite ovu stranicu otvorenu
sitnih metalnih predmeta koji bi mogli prouzročiti pre-
tijekom čitanja uputa za rad.
moštenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-
baterije može rezultirati opeklinama ili požarom.
Uporaba za određenu namjenu
U slučaju pogrešne primjene, iz aku-baterije može iste-
Površinski laser
ći tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. U
slučaju kontakta isperite s vodom. Ako bi ova tekućina
Mjerni alat je namijenjen za ispitivanje ravnosti podnih povr-
ušla u oči, dodatno zatražite liječničku pomoć. Tekućina
šina.
koja bi istekla iz aku-baterije, može prouzročiti nadražaje
Mjerni alat je prikladan za primjenu u zatvorenim prostorima.
kože ili opekline.
Daljinski upravljač (GSL 2 Set)
U slučaju oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije, iz
Daljinski upravljač je predviđen za upravljanje površinskim
nje mogu izaći pare. U takvim slučajevima provjetrite
laserima u zatvorenim prostorima.
prostoriju i u slučaju zdravstvenih poteškoća zatražite
liječničku pomoć. Pare mogu nadražiti dišne putove.
Prikazani dijelovi uređaja
Aku-baterije punite samo u punjačima koje je preporu-
Numeracija prikazanih sastavnih elemenata odnosi se na pri-
čio njihov proizvođač. Za punjač koji je prikladan za odre-
kaz površinskog lasera i daljinskog upravljača na stranicama
đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi
sa slikama.
se u njemu punila neka druga aku-baterija.
Aku-baterije koristite samo u kombinaciji s njihovim
Površinski laser
Bosch mjernim alatima. Samo će se tako aku-baterija za-
1 Izlazni otvor laserske zrake
štititi od opasnog preopterećenja.
2 Znak upozorenja za laser
Koristite samo originalne Bosch aku-baterije s napo-
3 Ručka
nom navedenim na tipskoj pločici njihovog mjernog
4 Prijemna leća za daljinski upravljač (GSL 2 Set)
alata. Ako bi se koristile neke druge aku-baterije, npr. imi-
tacije, dorađene aku-baterije ili drugih proizvođača, posto-
5 Pokazivač stanja napunjenosti
ji opasnost od ozljeda kao i od materijalnih šteta od eksplo-
6 Aretiranje poklopca pretinca za baterije
diranih aku-baterija.
7 Poklopac pretinca za baterije
Mjerni alat i lasersku ciljnu ploču 10 ne
8 Prekidač za uključivanje/isključivanje
stavljajte blizu srčanih stimulatora. Ma-
9 Okretni gumb visinskog reguliranja
gnetsko polje koje proizvodi mjerni alat i la-
10 Laserska ciljna ploča
serska ciljna ploča može poremetiti funkciju
srčanih stimulatora.
11 Mjerni šiljci laserske ciljne ploče
12 Serijski broj površinskog lasera
Mjerni alat i lasersku ciljnu ploču 10 držite dalje od ma-
23 Aku-baterija*
gnetskih nosača podataka i magnetski osjetljivih ure-
đaja. Pod djelovanjem magneta mjernog alata i laserske
ciljne ploče može doći do nepovratnih gubitaka podataka.
Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 150 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
150 | Hrvatski
Daljinski upravljač
19 Tipka za brzu rotaciju u smjeru kazaljke na satu
13 Izlazni otvor za infracrvenu zraku
20 Poklopac pretinca za baterije daljinskog upravljača
14 Tipka za brzu rotaciju u smjeru suprotnom od kazaljke na
21 Zatvarač poklopca pretinca za baterije daljinskog uprav-
satu
ljača
15 Tipka za sporu rotaciju u smjeru suprotnom od kazaljke
22 Serijski broj
na satu
Pribor/rezervni dijelovi
16 Tipka za rotaciju u koracima, u smjeru suprotnom od ka-
24 Naočale za gledanje lasera*
zaljke na satu
25 Kovčeg
17 Tipka za rotaciju u koracima, u smjeru kazaljke na satu
* Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu ispo-
18 Tipka za sporu rotaciju u smjeru kazaljke na satu
ruke.
Tehnički podaci
Površinski laser GSL 2 GSL 2 Set
Kataloški br.
3 601 K64 000 3 601 K64 001
3 601 K64 070
3 601 K64 0R0
Daljinski upravljano okretno podnožje s motornim pogonom
–
Radno područje
1)
– bez laserske ciljne ploče
10 m
10 m
– s laserskom ciljnom pločom
20m
20m
Točnost niveliranja
±0,3 mm/m ±0,3 mm/m
Tipično područje samoniveliranja
±4° ±4°
Tipično vrijeme niveliranja
<5s <5s
Radna temperatura
–10 °C...+50 °C –10 °C...+50 °C
Temperatura uskladištenja
–20°C...+70 °C –20°C...+70 °C
Relativna vlažnost max.
90% 90%
Klasa lasera
3R 3R
Tip lasera
630 –670 nm, <5 mW 630 –670 nm, <5 mW
C
6
11
Baterije (alkalno-manganske)
4x1,5VLR06 (AA)
4x1,5VLR06 (AA)
Aku-baterija (Li-ionska)
10,8 V
10,8 V
Vrijeme rada
– Baterije (alkalno-manganske)
15 h
15 h
– Aku-baterija (Li-ionska) (1,3 Ah)
15 h
15 h
– Aku-baterija (Li-ionska) (1,5 Ah)
25h
25h
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
1,4 kg 1,4 kg
Dimenzije (dužina x širina x visina)
210 x 195x205 mm 210 x 195x205 mm
Vrsta zaštite
IP 54 (zaštićen od prašine
IP 54 (zaštićen od prašine
i prskanja vode)
i prskanja vode)
1) Radno područje može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno djelovanje sunčevih zraka).
Za jednoznačnu identifikaciju površinskog lasera služi serijski broj 12 na tipskoj pločici.
Daljinski upravljač RC 2
Kataloški br.
3 601 K69 C00
Radno područje
2)
20m
Radna temperatura
–10 °C ...+50 °C
Temperatura uskladištenja
–20°C...+70 °C
Baterije
3 x 1,5 V LR03 (AAA)
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
50 g
2) Radno područje može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno djelovanje sunčevih zraka).
Za jednoznačnu identifikaciju vašeg daljinskog upravljača služi serijski broj 22 na tipskoj pločici.
1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 151 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
Hrvatski | 151
Montaža
Pokazivač stanja napunjenosti
Tri zelene LED diode pokazivača stanja napunjenosti 5 poka-
Električno napajanje površinskog lasera
zuju stanje napunjenosti baterije odnosno aku-baterije 23.
Mjerni alat može raditi s uobičajenim baterijama ili s Bosch Li-
LED Kapacitet
ionskom aku-baterijom.
Stalno svjetli 3 x zelena 2/3
Rad s baterijama (vidjeti sliku B)
Stalno svjetli 2 x zelena 1/3
Za rad mjernog alata preporučuje se primjena alkalno-man-
Stalno svjetli 1 x zelena <1/3
ganskih baterija.
Za stavljanje i vađenje baterija, visinsko reguliranje mjernog
Treperavo svjetlo 1 x zeleno Rezerva
alata mora se dovesti u najniži položaj. U tu svrhu okrenite
Električno napajanje daljinskog upravljača
gumb visinskog reguliranja 9 do graničnika, u smjeru suprot-
(GSL 2 Set)
nom od kazaljke na satu.
Za rad daljinskog upravljača preporučuje se primjena alkalno-
Za otvaranje poklopca pretinca za baterije 7 pritisnite na are-
manganskih baterija.
tiranje 6 i otvorite prema gore poklopac pretinca za baterije.
Stavite baterije. Pazite na ispravan polaritet prema crtežu na
Za otvaranje poklopca pretinca za baterije 20 pritisnite na
unutarnjoj strani poklopca pretinca za baterije.
ustavljač 21 i skinite poklopac pretinca za baterije. Stavite ba-
terije. Pri tome pazite na ispravan polaritet prema shemi na
Zamijenite uvijek sve baterije istodobno. Koristite samo bate-
unutarnjoj strani poklopca pretinca za baterije.
rije jednog proizvođača i istog kapaciteta.
Zamijenite uvijek sve baterije istodobno. Koristite samo bate-
Izvadite baterije iz mjernog alata ako se on dulje neće
rije jednog proizvođača i istog kapaciteta.
koristiti. Baterije mogu kod duljeg uskladištenja korodirati
i same se isprazniti.
Baterije izvadite iz daljinskog upravljača ako ga nećete
dulje vrijeme koristiti. Baterije mogu kod duljeg uskladi-
Rad s aku-baterijom (vidjeti sliku C)
štenja korodirati i same se isprazniti.
Koristite samo originalnu Bosch Li-ionsku aku-bateriju,
s naponom navedenim na tipskoj pločici mjernog alata.
Rad
Uporaba drugih aku-baterija može rezultirati ozljedama i
opasnošću od požara.
Puštanje u rad površinskog lasera
Napomena: Uporaba aku-baterije koja nije prikladna za vaš
Zaštitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sun-
mjerni alat može dovesti do pogrešnih funkcija ili do oštećenja
čevih zraka.
mjernog alata.
Mjerni alat ne izlažite ekstremnim temperaturama ili
Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomično napunje-
oscilacijama temperature. Ne ostavljajte ga npr. dulje vri-
na. Kako bi se zajamčila potpuna snaga aku-baterije, prije pr-
jeme u automobilu. Kod većih temperaturnih oscilacija,
ve primjene aku-bateriju napunite do kraja u punjaču.
prije nego što ćete ga pustiti u rad, ostavite mjerni alat da
se prvo temperira. Kod ekstremnih temperatura ili oscilaci-
Koristite samo punjače navedene na stranici s pribo-
ja temperature može se smanjiti preciznost mjernog alata.
rom. Samo su ovi punjači usklađeni s Li-ionskim aku-bate-
rijama koje se koriste u vašem mjernom alatu.
Izbjegavajte snažne udarce ili padove mjernog alata.
Nakon jakih vanjskih djelovanja, točnost nivelacije mjer-
Li-ionska aku-baterija može se puniti u svakom trenutku, bez
nog alata se može ispitati u ovlaštenom Bosch servisu.
skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid procesa punjenja ne-
će oštetiti aku-bateriju.
Isključite mjerni alat ako ćete ga transportirati. Kod is-
ključivanja će se blokirati njišuća jedinica, koja bi se inače
Aku-baterija opremljena je s NTC-nadzorom temperature koji
mogla oštetiti kod većeg gibanja.
dopušta punjenje samo u temperaturnom području između
0°C i 45 °C. Time se postiže dugi vijek trajanja aku-baterije.
Postavljanje mjernog alata
Za stavljanje i vađenje aku-baterije 23, visinsko reguliranje
Stavite mjerni alat na ispitivanu površinu poda, na čvrstu pod-
mjernog alata mora se dovesti u najniži položaj. U tu svrhu
logu.
gumb 9 visinskog reguliranja okrenite do graničnika u smjeru
Na točnost nivelacije može utjecati temperatura okoline. Po-
suprotnom od kazaljke na satu.
sebno, temperaturne razlike koje sežu od poda prema gore,
Pri stavljanju aku-baterije 23 pritisnite na aretiranje 6 i otvori-
mogu skrenuti lasersku zraku. Budući da su temperaturne ra-
te poklopac pretinca za bateriju 7. Napunjenu aku-bateriju
zlike u visini poda najveće, mjerni alat morate uvijek postaviti
uvucite do graničnika u pretinac za bateriju i zatvorite poklo-
u sredini ispitivane površine poda.
pac pretinca za bateriju.
Uključivanje/isključivanje
Rad s aku-baterijom od 1,5 Ah: Da bi mogli zatvoriti poklo-
Za uključivanje mjernog alata pomaknite prekidač za uključi-
pac pretinca za bateriju 7, morate ukloniti uložak od pjenopla-
vanje/isključivanje 8 u položaj „On“. Mjerni alat odmah nakon
sta na unutarnjoj strani poklopca pretinca za bateriju.
uključivanja emitira laserske zrake iz izlaznih otvora 1.
Pri vađenju aku-baterije 23 pritisnite na aretiranje 6 i otvorite
Lasersku zraku ne usmjeravajte na ljude ili životinje
poklopac pretinca za bateriju 7. Izvadite aku-bateriju iz pre-
(posebno ne u visini očiju) i ne gledajte netremice u la-
tinca za bateriju.
sersku zraku (niti sa veće udaljenosti).
Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 152 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
152 | Hrvatski
Za isključivanje mjernog alata pomaknite prekidač za uključi-
osjetno više ili niže od površine poda. Postavite mjerni alat na
vanje/isključivanje 8 u položaj „Off“. Kod isključivanja će se
jednu drugu točku površine poda, s manjom visinskom razli-
blokirati njišuća jedinica.
kom i tamo linije lasera dovedite do pokrivanja.
Ako se mjerni alat ne bi pomicao cca. 30 min., odnosno ako se
s njim ne bi upravljalo preko daljinskog upravljača, on će se
Puštanje u rad daljinskog upravljača (GSL 2 Set)
automatski isključiti u svrhu čuvanja baterija, odnosno aku-
Daljinski upravljač zaštitite od vlage i izravnog sunče-
baterija.
vog zračenja.
Nakon automatskog isključivanja, mjerni alat isključite na pre-
Daljinski upravljač ne izlažite vanjskim temperaturama
kidaču za uključivanje/isključivanje 8 i prema potrebi ga po-
ili oscilacijama temperatura. Npr. ne ostavljajte ga dulje
novno uključite.
vrijeme u automobilu. Kod većih oscilacija temperature da-
GSL 2 Set: Nakon automatskog isključivanja, mjerni alat mo-
ljinski upravljač ostavite da se temperira prije nego što ga
žete ponovno uključiti pritiskom na bilo koju tipku na daljin-
pustite u rad.
skom upravljaču.
Sve dok se u daljinskom upravljaču nalazi baterija dovoljnog
Uključeni mjerni alat ne ostavljajte bez nadzora i isklju-
napona, daljinski upravljač ostaje spreman za rad.
čite mjerni alat nakon uporabe. Laserska zraka bi mogla
Signali daljinskog upravljača moraju prijemnu leću 4 doseći u
zaslijepiti ostale osobe.
izravnom smjeru s prednje strane i koso odozgo. Ako se daljin-
Kod prekoračenja max. dopuštene radne temperature od
ski upravljač ne može izravno usmjeriti na prijemnu leću, sma-
50 °C dolazi do isključivanja u svrhu zaštite laserske diode.
njit će se radno područje. Refleksijom signala (npr. na zido-
Nakon ohlađivanja je mjerni alat ponovno pripravan za rad i
vima), ponovno se može poboljšati doseg na neizravnom si-
može se ponovno uključiti.
gnalu.
Rad s aku-baterijom: Li-ionska aku-baterija zaštićena je od
Uključivanje mjernog alata s daljinskim upravljačem moguće
dubinskog pražnjenja pomoću „Electronic Cell Protection
je samo nakon automatskog isključivanja mjernog alata, ako
(ECP)“. Ako je aku-baterija ispražnjena, mjerni alat će se is-
prekidač za uključivanje/isključivanje 8 još nije u položaju
ključiti preko zaštitnog sklopa.
„On“. Isključivanje s daljinskim upravljačem nije moguće.
Ako bi se mjerni alat automatski isključio zbog ispražnjene
aku-baterije, u tom slučaju mjerni alat isključite s prekidačem
Postupak mjerenja
za uključivanje/isključivanje 8. Prije nego što ćete mjerni alat
ponovno uključiti, napunite aku-bateriju. Aku-baterija bi se
Ručna rotacija (GSL 2)
inače mogla isprazniti.
Gornji dio mjernog alata okrenite do mjesta koje želite ispitati.
Nakon okretanja pričekajte da se mjerni alat iznivelira i da se
Nivelacija mjernog alata
linije lasera više ne pomiču. Tek nakon toga provjerite da li su
Nivelacijska automatika automatski izjednačava neravnine u-
linije lasera položene uz pokrivanje.
nutar područja samonivelacije od ±4°. Nivelacija je završena
čim se linije lasera više ne pomiču.
Automatska rotacija (GSL 2 Set)
Ako nije moguća automatska nivelacija, npr. jer površina za
Za kontrolu površine gornji dio mjernog alata okrećite pomo-
postavljanje mjernog alata za više od 4° odstupa od vodorav-
ću daljinskog upravljača. Nije moguće okretanje rukom.
ne linije, zatreperit će linije lasera.
Mogu se birati slijedeće vrste rotacije:
Mjerni alat postavite u vodoravni položaj i pričekajte na samo-
Pritisnite tipku 19 za startanje brze, kontinuirane ro-
nivelaciju. Čim se mjerni alat nađe unutar područja samonive-
tacije u smjeru kazaljke na satu. Rotacija se završa-
lacije od ±4°, zatreperit će linije lasera.
va ponovnim pritiskom na tipku 19.
U slučaju vibracija ili promjena položaja tijekom rada, mjerni
Pritisnite tipku 14 za startanje brze, kontinuirane ro-
alat će se ponovno automatski iznivelirati, kod većih promje-
tacije u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Ro-
na položaja, ali po mogućnosti na drugoj visini. Nakon ponov-
tacija se završava ponovnim pritiskom na tipku 14.
ne nivelacije provjerite pokrivanje obje linije lasera na refe-
rentnoj točci (vidjeti „Izravnavanje mjernog alata po visini“,
Pritisnite tipku 18 za startanje spore, kontinuirane
stranica 152), kako biste izbjegli pogreške u visini.
rotacije u smjeru kazaljke na satu. Rotacija se zavr-
šava ponovnim pritiskom na tipku 18.
Izravnavanje mjernog alata po visini
Pritisnite tipku 15 za startanje spore, kontinuirane
Mjerni alat proizvodi dvije linije lasera, koje su počevši od uda-
rotacije u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
ljenosti cca. 50 cm vidljive ispred mjernog alata, na površini
Rotacija se završava ponovnim pritiskom na tipku
poda. Linije lasera se moraju dovesti na pokrivanje na ovoj re-
15.
ferentnoj točci, na kojoj su prvi puta vidljive na površini poda.
U tu svrhu okrenite gumb 9 za visinsko reguliranje, u smjeru
Pritisnite tipku 17 za jednu, kratku rotaciju u smjeru
odnosno suprotno smjeru kazaljke na satu, sve dok se obje li-
kazaljke na satu. Tipku 17 ponovno pritisnite za
nije lasera ne preklope na referentnoj točci i dok nije vidljiva
svako daljnje pojedinačno gibanje.
samo jedna linija lasera.
Pritisnite tipku 16 za jednu, kratku rotaciju u smjeru
Ako se obje linije lasera okretanjem visinskog reguliranja ne
suprotnom od kazaljke na satu. Tipku 16 ponovno
mogu dovesti za pokrivanje, u tom se slučaju mjerni alat nalazi
pritisnite za svako daljnje pojedinačno gibanje.
1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 153 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
Hrvatski | 153
Vrednovanje rezultata mjerenja (vidjeti slike D – G)
Površinski laser transportirajte i spremite samo u isporuče-
Preko obje linije lasera pokazat će se da li se površina nalazi na
nom kovčegu.
istoj visini kao i referentna točka (vidjeti „Izravnavanje mjer-
Površinski laser i daljinski upravljač uvijek održavajte čistim.
nog alata po visini“, stranica 152):
Površinski laser i daljinski upravljač ne uranjajte u vodu ili
– Sve točke na kojima obje linije lasera podudarno leže jedna
ostale tekućine.
preko druge, nalaze se na istoj visini kao i referentna točka.
Prljavštinu obrišite vlažnom, mekom krpom. U tu svrhu ne ko-
– Ako su dvije linije lasera vidljive jedna pored druge ili su li-
ristite nikakva sredstva za čišćenje i otapala.
nije lasera prekinute, u tom slučaju visina površine poda
odstupa na ovim mjestima u odnosu na referentnu točku.
Posebno redovito čistite površine na izlaznom otvoru lasera i
kod toga pazite na vlakanca.
Za mjerenje odstupanja površine poda, lasersku ciljnu ploču
10 postavite na ispitivano mjesto. Lasersku ciljnu ploču okre-
Ako bi površinski laser ili daljinski upravljač unatoč brižljivih
nite tako da lijeva linija lasera bude točno položena na lijevoj
postupaka proizvodnje i ispitivanja ipak prestao raditi, popra-
referentnoj liniji laserske ciljne ploče. Pomaknite gornji dio la-
vak prepustite ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
serske ciljne ploče prema gore, odnosno dolje, sve dok vrh 11
Ne otvarajte sami površinski laser i daljinski upravljač.
laserske ciljne ploče ne nalegne na mjerno mjesto. Na položa-
Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, nei-
ju desne linije lasera, na laserskoj ciljnoj ploči, može se očitati
zostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj s tipske plo-
visinska razlika između referentne točke i mjerne točke u mm.
čice površinskog lasera odnosno daljinskog upravljača.
Položite obje linije lasera na površinu poda, pod konstantnim
Površinski laser pošaljite na popravak u njegovom kovčegu.
kutom odmaknuta jedne od druge, u tom je slučaju površina
poda nagnuta.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i
Upute za rad
održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove-
Pazite da ukupna širina linije lasera podudarno leži jedna
ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći
preko druge. Širina linije lasera mijenja se s udaljenošću.
na adresi:
Transport mjernog alata
www.bosch-pt.com
Za lakši transport mjernog alata služi ručka 3. Prema potrebi
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od-
ručku preklopite prema gore.
govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
Naočale za gledanje lasera (pribor)
Hrvatski
Naočale za gledanje lasera filtriraju okolno svjetlo. Zbog toga
Robert Bosch d.o.o
se crveno svjetlo lasera za oči pojavljuje kao svjetlije.
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Naočale za gledanje lasera ne koristite kao zaštitne na-
Tel.: (01) 2958051
očale. Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepozna-
Fax: (01) 2958050
vanje laserske zrake, međutim one ne mogu zaštititi od la-
serskog zračenja.
Transport
Naočale za gledanje lasera ne koristite kao sunčane na-
Li-ionske aku-baterije koje se koriste, podliježu zahtjevima
očale ili u cestovnom prometu. Naočale za gledanje lase-
propisa za transport opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može
ra ne služe za potpunu zaštitu od ultraljubičastih zraka i
bez posebnih mjera zaštite transportirati cestovnim transpor-
smanjuju sposobnost za razlikovanje boja.
tom.
Upute za optimalno manipuliranje s aku-baterijom
Ako transport obavlja treća strana (npr. zračni transport ili
Aku-bateriju zaštitite od vlage i vode.
špedicija), treba se pridržavati posebnih zahtjeva na ambala-
Aku-bateriju spremite samo u prostoriji s temperaturnim po-
žu i označavanje. Kod pripreme pošiljke za transport treba za-
dručjem od 0 °C do 50 °C. Aku-bateriju npr. ljeti ne ostavljaj-
tražiti savjet stručnjaka za transport opasnih tvari.
te u automobilu.
Aku-baterije transportirajte ako njihovo kućište nije ošteće-
Znatno skraćenje trajanja rada nakon punjenja pokazuje da je
no. Oblijepite izložene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako
aku-baterija istrošena i da se mora zamijeniti.
da se ne može pomicati u ambalaži.
Molimo pridržavajte se eventualno važećih propisa zemlje ko-
Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
risnika.
Održavanje i servisiranje
Zbrinjavanje
Održavanje i čišćenje
Površinski laser, daljinski upravljač, aku-bateriju/ba-
terije, pribor i ambalažu trebate odvesti u reciklažno
Aku-bateriju, odnosno bateriju izvadite iz mjernog ala-
dvorište na ekološki prihvatljivo zbrinjavanje u otpad.
ta prije svih radova na mjernom alatu (npr. montaže,
održavanja, itd.), kao i pri transportu i spremanju mjer-
Površinski laser, daljinski upravljač i aku-bateriju/baterije ne
nog alata. Pri nehotičnom aktiviranju prekidača za uključi-
bacajte u kućni otpad.
vanje/isključivanju postoji opasnost od ozljeda.
Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 154 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
154 | Eesti
Samo za zemlje EU:
Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille
Prema europskim smjernicama
päikseprillide ega kaitseprillidena mootorsõidukit juh-
2002/96/EG neuporabivi električni uređaji
tides. Laserkiire nähtavust parandavad prillid ei anna täie-
i prema europskim smjernicama
likku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide erista-
2006/66/EG neispravne ili istrošene aku-
mise võimet.
baterije moraju se odvojeno sakupljati i do-
Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala
vesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii taga-
Aku-baterije/baterije:
te mõõteseadme ohutu töö.
Li-ion:
Vältige laserkiire peegeldumist siledatelt pindadelt,
Molimo pridržavajte se uputa u poglav-
näiteks aknalt või peeglilt. Ka peegelduv laserkiir võib sil-
lju „Transport“ na stranici 153.
ma kahjustada.
Mõõteseadme kasutamine on lubatud üksnes isikutele,
kes oskavad laserseadmeid käsitseda. Vastavalt stan-
dardile EN 60825-1 peavad nad muuhulgas omama tead-
misi laseri bioloogilisest toimest silmadele ja nahadele, sa-
Zadržavamo pravo na promjene.
muti laserkaitse õigest kasutamisest, et ära hoida ohtusid.
Ärge kasutage mõõteseadet plahvatusohtlikus kesk-
konnas, kus leidub süttivaid vedelikke, gaase või tol-
mu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel
Eesti
võib tolm või aur süttida.
Seadke mõõteseade alati sellisesse asendisse, et laser-
Ohutusnõuded
kiired kulgevad Teie silmade tasandist tunduvalt kõrge-
malt või madalamalt. Nii hoiate ära silmade kahjustamise.
Pinnalaser
Mõõteseadme kasutamise piirkond tähistage laseri
Mõõteseadmega ohutu ja turvalise töö taga-
eest hoiatavate siltidega. Sellega tõkestate kõrvaliste isi-
miseks lugege läbi kõik juhised ning järgige
kute juurdepääsu ohtlikku piirkonda.
neid. Ärge katke mõõteseadmel olevaid
Ärge hoidke mõõteseadet kohtades, kuhu võivad kõrva-
hoiatussilte kunagi kinni. HOIDKE KÕIK
lised isikud ligi pääseda. Isikud, kes ei oska mõõteseadet
JUHISED HOOLIKALT ALLES.
käsitseda, võivad kahjustada nii ennast kui ka teisi inimesi.
Ettevaatust – siin nimetatud käsitsus- või justeerimis-
Laseriklassi 3R kuuluva mõõteseadme kasutamisel pi-
seadmetest erinevate seadmete kasutamine või teiste
dage kinni kehtivatest siseriiklikest eeskirjadest.
Nen-
meetodite rakendamine võib põhjustada ohtliku kiirgu-
de eeskirjade eiramine võib kaasa tuua vigastusi.
se tekke.
Hoolitsege selle eest, et laserkiirte kulgemise ala oleks
Mõõteseade väljastatakse kahe hoiatussildiga (sead-
piiratud. Laserkiire kulgemine piiratud alas hoiab ära kõr-
me jooniste leheküljel tähistatud numbritega 2).
valiste isikute silmade juhusliku kahjustamise.
Enne mis tahes tööde tegemist mõõteseadme kallal (nt
kokkupanek, hooldus vmt), samuti enne aiatööriista
transporti ja hoiulepanekut võtke aku või patareid
seadmest välja. Tahtmatul vajutamisel lülitile (sisse/välja)
tekib vigastuste oht.
Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päi-
kesekiirguse, tule, vee ja niiskuse eest. Esineb
plahvatusoht.
Kasutusvälisel ajal hoidke akut eemal kirjaklambritest,
müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest ja teistest
Kui hoiatussiltide tekst on võõrkeelne, katke need en-
väikestest metallesemetest, mis võivad aku kontaktid
ne seadme esmakordset kasutuselevõttu seadme tar-
omavahel ühendada. Lühis aku kontaktide vahel tekitab
nekomplektis sisalduvate eestikeelsete kleebistega.
põlengu ohu.
Ärge juhtige laserkiirt inimeste või loomade poole ning
Vale kasutuse puhul võib akust välja voolata akuvede-
ärge vaadake otse laserkiire suunas. Mõõteseade teki-
likku. Vältige sellega kokkupuudet. Kui akuvedelikku
tab klassi 3R kuuluva laserkiire vastavalt standardile
peaks sattuma nahale, peske vastavat kohta veega. Kui
IEC60825-1. Pilgu suunamine otse laserkiire sisse – ka
akuvedelikku satub silma, pöörduge lisaks arsti poole.
suurema vahemaa tagant – võib silmi kahjustada.
Akuvedelik võib põhjustada nahaärritust või söövitust.
Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille
Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust
kaitseprillidena. Prillid muudavad laserkiire paremini
eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral
nähtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest.
pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.
1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 155 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
Eesti | 155
Laadige akut üksnes tootja poolt ette nähtud akulaadi-
Kaugjuhtimispult (GSL 2 Set)
misseadmega. Ühte tüüpi akude jaoks sobiv akulaadija
Kaugjuhtimispult on ette nähtud pinnalaserite juhtimiseks si-
võib teist tüüpi akude laadimisel põhjustada põlengu ohu.
setingimustes.
Kasutage akut üksnes koos Boschi mõõteseadmega.
Vaid nii on aku kaitstud ohtliku liigpinge eest.
Seadme osad
Kasutage üksnes Boschi originaalakusid, mille pinge
Pinnalaseri ja kaugjuhtimispuldi osade numeratsiooni aluseks
vastab mõõteseadme andmesildil toodud pingele. Muu-
on jooniste lehekülgedel toodud numbrid.
de akude, nt järeletehtud või parandatud akude või teiste
tootjate akude kasutamine põhjustab plahvatuse ja sellest
Pinnalaser
tulenevalt vigastuste ja varalise kahju ohu.
1 Laserkiire väljumisava
Ärge asetage mõõteseadet ja komplekti
2 Laseri hoiatussilt
kuuluvat laserkiire sihttahvlit 10
3 Käepide
südamestimulaatorite lähedusse. Mõõte-
seadme magnetid ja laserkiire sihttahvel te-
4 Kaugjuhtimispuldi signaali vastuvõtuväli (GSL 2 Set)
kitavad välja, mis võib südame-
5 Laetuse astme näit
stimulaatorite tööd häirida.
6 Patareikorpuse kaane lukustus
Hoidke mõõteseadet ja komplekti kuuluvat laserkiire
7 Patareikorpuse kaas
sihttahvlit 10 eemal magnetilistest andmekandjatest
8 Lüliti (sisse/välja)
ja magnetiliselt tundlikest seadmetest. Mõõteseadme
magnetite ja laserkiire sihttahvli toime võib andmed pöör-
9 Pöördnupp kõrguse reguleerimiseks
dumatult hävitada.
10 Laserkiire sihttahvel
11 Laserkiire sihttahvli mõõtmisots
Kaugjuhtimispult (GSL 2 Set)
12 Pinnalaseri seerianumber
Lugege kõik juhised läbi ja järgige neid.
HOIDKE KÕIK JUHISED HOOLIKALT ALLES.
23 Aku*
Kaugjuhtimispult
13 Infrapunakiire väljumise ava
Laske kaugjuhtimispulti parandada üksnes vastava ala
14 Nupp kiireks pööramiseks vastupäeva
asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii taga-
15 Nupp aeglaseks pööramiseks vastupäeva
te kaugjuhtimispuldi töökindluse.
16 Nupp järk-järguliseks pööramiseks vastupäeva
Ärge kasutage kaugjuhtimispulti plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase
17 Nupp järk-järguliseks pööramiseks päripäeva
või tolmu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille
18 Nupp aeglaseks pööramiseks päripäeva
toimel võib tolm või aur süttida.
19 Nupp kiireks pööramiseks päripäeva
20 Kaugjuhtimispuldi patareikorpuse kaas
Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
21 Kaugjuhtimispuldi patareikorpuse kaane lukustus
Voltige lahti kasutusjuhendi ümbris, kust leiate pinnalaseri ja
22 Seerianumber
kaugjuhtimispuldi joonised, ning jätke see kasutusjuhendi lu-
gemise ajaks avatuks.
Lisatarvikud/varuosad
Nõuetekohane kasutus
24 Laserkiire nähtavust parandavad prillid*
Pinnalaser
25 Kohver
* Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
Mõõteseade on ette nähtud pinna ühetasasuse kontrollimiseks.
kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Mõõteseade sobib kasutamiseks sisetingimustes.
Tehnilised andmed
Pinnalaser GSL 2 GSL 2 Set
Tootenumber
3 601 K64 000 3 601 K64 001
3 601 K64 070
3 601 K64 0R0
kaugjuhtimispuldiga juhitav mootoril töötav pöördalus
–
Tööpiirkond
1)
– ilma laserkiire sihttahvlita
10 m
10 m
– laserkiire sihttahvliga
20m
20m
1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda kitsendada.
Pinnalaserit saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 12 järgi.
Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 156 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
156 | Eesti
Pinnalaser GSL 2 GSL 2 Set
Nivelleerumistäpsus
±0,3 mm/m ±0,3 mm/m
Nivelleerumisvahemik üldjuhul
±4° ±4°
Nivelleerumisaeg üldjuhul
<5s <5s
Töötemperatuur
–10 °C...+50 °C –10 °C...+50 °C
Hoiutemperatuur
–20°C...+70 °C –20°C...+70 °C
Suhteline õhuniiskus max.
90% 90%
Laseri klass
3R 3R
Laseri tüüp
630 –670 nm, <5 mW 630 –670 nm, <5 mW
C
6
11
Patareid (alkaline)
4x1,5VLR06 (AA)
4x1,5VLR06 (AA)
Aku (Li-Ion)
10,8 V
10,8 V
Tööaeg
– Patareid (alkaline)
15 h
15 h
– Aku (Li-Ion) (1,3 Ah)
15 h
15 h
– Aku (Li-Ion) (1,5 Ah)
25h
25h
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
1,4 kg 1,4 kg
Mõõtmed (pikkusx laiusx kõrgus)
210 x 195x205 mm 210 x 195x205 mm
Kaitseaste
IP 54 (tolmu- ja pritsmekindel) IP 54 (tolmu- ja pritsmekindel)
1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda kitsendada.
Pinnalaserit saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 12 järgi.
Kaugjuhtimispult RC 2
Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke pa-
tareid seadmest välja. Patareid võivad pikemal seismisel
Tootenumber
3 601 K69 C00
korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda.
Tööpiirkond
2)
20m
Töötemperatuur
–10 °C ...+50 °C
Akuga kasutamine (vtjoonistC)
Hoiutemperatuur
–20°C...+70 °C
Kasutage üksnes Boschi originaalseid liitium-ioon-aku-
sid, mille pinge vastab mõõteseadme andmesildile
Patareid
3 x 1,5 V LR03 (AAA)
märgitud pingele. Muude akude kasutamine võib põhjus-
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
50 g
tada vigastuste ja tulekahju ohu.
2) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad
Märkus: Mõõteseadme jaoks sobimatute akude kasutamine
tööpiirkonda kitsendada.
võib põhjustada häireid mõõteseadme töös või mõõteseadet
Kaugjuhtimispulti saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri
kahjustada.
22 järgi.
Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit
mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa-
Montaaž
dimisseadmes täiesti täis.
Kasutage üksnes lisatarvikute leheküljel loetletud aku-
Pinnalaserite energiavarustus
laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on kohan-
Mõõteseadet võib kasutada standardsete patareide või Bosc-
datud mõõteseadmes kasutatava liitium-ioon-aku laadimi-
hi liitium-ioon-akuga.
seks.
Kasutamine patareidega (vt joonist B)
Liitium-ioon-akut saab laadida igal ajal, ilma et aku kasutusiga
Mõõteseadmes on soovitav kasutada leelis-mangaan-patarei-
lüheneks. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
sid.
Aku on varustatud NTC-temperatuurikontrolliga, mis lubab
Patareide sissepanekuks ja väljavõtmiseks tuleb kõrguse re-
akut laadida vaid temperatuuril 0 °C kuni 45 °C. Seeläbi saa-
gulaator viia madalaimasse asendisse. Selleks pöörake kõrgu-
vutatakse aku pikk kasutusiga.
se reguleerimise nuppu 9 lõpuni vastupäeva.
Aku 23 paigaldamiseks ja eemaldamiseks tuleb kõrguse regu-
Patareikorpuse kaane 7 avamiseks vajutage lukustusele 6 ja
laator viia madalaimasse asendisse. Selleks pöörake kõrguse
tõmmake patareikorpuse kaas lahti. Asetage patareid kohale.
reguleerimise nuppu 9 lõpuni vastupäeva.
Jälgige seejuures patareide õiget polaarsust vastavalt
Aku 23 paigaldamiseks vajutage lukustusele 6 ja avage pata-
patareikorpuse kaane siseküljel toodud sümbolitele.
reikorpuse kaas 7. Lükake laetud aku lõpuni patareikorpuses-
Vahetage alati välja kõik patareid ühekorraga. Kasutage üks-
se ja sulgege patareikorpuse kaas.
nes ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid.
1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 157 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
Eesti | 157
Kasutamine 1,5-Ah-akuga: Et patareikorpuse kaant 7 oleks
Sisse-/väljalülitus
võimalik sulgeda, peate eemaldama patareikorpuse kaane si-
Mõõteseadme sisselülitamiseks lükake lüliti (sisse/välja) 8
seküljel oleva vahtplastvooderduse.
asendisse „On“. Mõõteseade saadab kohe pärast sisselülita-
Aku 23 eemaldamiseks vajutage lukustusele 6 ja avage pata-
mist laserkiire väljumisavadest 1 välja laserkiired.
reikorpuse kaas 7. Tõmmake aku patareikorpusest välja.
Ärge suunake laserkiirt inimeste ega loomade peale
(eelkõige mitte nende silmade kõrgusel) ja ärge vaada-
Laetuse astme näit
ke ka ise otse laserkiire suunas (ka mitte suurema va-
Aku laetuse astme näidu 5 kolm rohelist LED-tuld näitavad pa-
hemaa tagant).
tareide või aku 23 laetuse astet.
Mõõteseadme väljalülitamiseks lükake lüliti (sisse/välja) 8
LED Mahtuvus
asendisse „Off“. Väljalülitumisel lukustub pendliüksus.
Pidev tuli 3 x roheline 2/3
Kui mõõteseadet ca 30 minuti jooksul ei liigutata ega kaugjuh-
timispuldiga juhita, lülitub mõõteseade patareide või aku
Pidev tuli 2 x roheline 1/3
säästmiseks automaatselt välja.
Pidev tuli 1 x roheline <1/3
Pärast automaatset väljalülitumist lülitage mõõteseade lülitist
Vilkuv tuli 1 x roheline Reserv
8 välja ja vajaduse korral uuesti sisse.
GSL 2 Set: Pärast automaatset väljalülitumist saate mõõte-
Kaugjuhtimispuldi energiavarustus (GSL 2 Set)
seadet uuesti sisse lülitada, vajutades mis tahes nupule kaug-
Kaugjuhtimispuldis on soovitatav kasutada leelis-mangaan-
juhtimispuldil.
patareisid.
Ärge jätke sisselülitatud seadet järelevalveta ja lüli-
Patareikorpuse kaane 20 avamiseks vajutage lukustusele 21
tage seade pärast kasutamist välja. Laserkiir võib teisi
ja võtke patareikorpuse kaas maha. Asetage patareid kohale.
inimesi pimestada.
Jälgige seejuures patareide õiget polaarsust vastavalt pata-
Kui seadme töökeskkonna temperatuur ületab 50 °C, lülitub
reikorpuse kaane siseküljel toodud sümbolitele.
seade laserdioodi kaitseks välja. Pärast jahutamist on mõõte-
Vahetage alati välja kõik patareid ühekorraga. Kasutage üks-
seade taas töövalmis ja selle võib uuesti sisse lülitada.
nes ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid.
Akuga kasutamine: Liitium-ioon-akut kaitseb „Electronic
Kui Te kaugjuhtimispulti pikemat aega ei kasuta, võtke
Cell Protection (E
CP)“ täieliku tühjenemise eest. Tühjenenud
patareid välja. Patareid võivad pikemal seismisel korro-
aku korral lülitab mõõteseadme välja kaitselüliti.
deeruda või iseeneslikult tühjeneda.
Kui mõõteseade lülitub tühjenenud aku tõttu automaatselt
välja, siis lülitage mõõteseade lülitist (sisse/välja) 8 välja. Laa-
dige akut, enne kui lülitate mõõteseadme uuesti sisse. Vasta-
Kasutamine
sel korral võite akut kahjustada.
Pinnalaseri kasutuselevõtmine
Mõõteseadme automaatne nivelleerumine
Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päikese-
Automaatne nivelleerumine tasakaalustab kõrvalekalded au-
kiirguse eest.
tomaatse nivelleerumise vahemikus ±4° automaatselt. Nivel-
Ärge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel ja väga mada-
leerumine on lõppenud, kui laserkiired enam ei liigu.
latel temperatuuridel, samuti vältige temperatuurikõi-
Kui automaatne nivelleerumine ei ole võimalik, nt kuna mõõte-
kumisi. Ärge jätke seadet näiteks pikemaks ajaks autosse.
seadme aluspind kaldub horisontaaltasandist kõrvale rohkem
Suuremate temperatuurikõikumiste korral laske mõõte-
kui 4°, hakkavad laserkiired vilkuma.
seadmel enne kasutuselevõttu keskkonna temperatuuriga
Seadke mõõteseade horisontaalasendisse ja oodake ära au-
kohaneda. Äärmuslikel temperatuuridel ja temperatuuri-
tomaatne nivelleerumine. Niipea kui mõõteseade on auto-
kõikumiste korral võib seadme mõõtetäpsus väheneda.
maatse nivelleerumise vahemikus ±4°, põlevad laserkiired
Vältige mõõteseadmele avalduvaid tugevaid lööke ja
pidevalt.
mõõteseadme kukkumist. Pärast tugevaid väliseid mõju-
Töö ajal esinevate põrutuste või asendi muutumiste korral ni-
tusi tuleks mõõteseadme nivelleerumistäpsust lasta kont-
velleerub mõõteseade automaatselt uuesti; kui asendi muu-
rollida Boschi volitatud remonditöökojas.
tus on suurem, siis võib nivelleerumine toimuda teistsugusel
Transportimisel lülitage mõõteseade välja. Pendliüksus
kõrgusel. Pärast uut nivelleerumist kontrollige kahe laserkiire
võib seadme tugeval rappumisel kahjustuda ja seetõttu lu-
kattumist võrdluspunktis (vt „Mõõteseadme kõrguse väljare-
kustub see väljalülitamisel.
guleerimine“, lk 157), et vältida kõrgusviga.
Mõõteseadme kohaleseadmine
Mõõteseadme kõrguse väljareguleerimine
Asetage mõõteseade kontrollitaval pinnal stabiilsele alusele.
Mõõteseade tekitab kaks laserkiirt, mis on nähtaval mõõte-
Ümbritseva keskkonna temperatuur võib mõjutada nivellee-
seadmest vähemalt 50 cm kaugusel. Laserkiired tuleb selles
rumistäpsust. Eeskätt just pinnalt lähtuvad temperatuurieri-
võrdluspunktis, kus laserkiired on pinnal esimest korda näh-
nevused võivad laserkiirt kõrvale kallutada. Kuna temperatuu-
tavad, kohakuti viia. Selleks pöörake kõrguse reguleerimise
ride erinevus on pinna lähedal kõige suurem, tuleks mõõte-
nuppu 9 päripäeva või vastupäeva seni, kuni mõlemad laser-
seade alati üles seada kontrollitava pinna keskpunkti.
kiired võrdluspunktis kattuvad ja näha on vaid üks kiir.
Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 158 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
158 | Eesti
Kui laserkiiri ei saa kõrguse reguleerimise nupust kohakuti
Mõõtetulemuste hindamine (vt jooniseid D – G)
viia, on mõõteseade pinnast tunduvalt kõrgemal või madala-
Kahe laserkiire kaudu näidatakse, kas tasand on võrdluspunk-
mal. Asetage mõõteseade mõnda teise pinnal olevasse punk-
tiga samal kõrgusel (vt „Mõõteseadme kõrguse väljareguleeri-
ti, kus kõrguste vahe on väiksem, ja viige laserkiired seal ko-
mine“, lk 157):
hakuti.
– Kõik punktid, kus mõlemad laserkiired on kohakuti, on
võrdluspunktiga samal kõrgusel.
Kaugjuhtimispuldi kasutuselevõtt (GSL 2 Set)
– Kui kõrvuti on näha kaks laserkiirt või kui laserkiired on kat-
Kaitske kaugjuhtimispulti niiskuse ja otsese päikese-
kenud, siis esineb tasandi kõrguses võrdluspunktiga võr-
kiirguse eest.
reldes kõrvalekalle.
Ärge hoidke kaugjuhtimispulti väga kõrgetel ja väga
Kõrvalekalde mõõtmiseks asetage laserkiire sihttahvel 10
madalatel temperatuuridel, samuti vältige tempera-
kontrollitavasse kohta. Keerake laserkiire sihttahvlit nii, et va-
tuurikõikumisi. Ärge jätke pulti näiteks pikemaks ajaks
sak laserkiir läheb mööda laserkiire sihttahvli vasakut võrd-
autosse. Suuremate temperatuurikõikumiste korral laske
lusjoont. Lükake laserkiire sihttahvli ülsaoa üles või alla, kuni
kaugjuhtimispuldil enne kasutuselevõttu keskkonna tem-
laserkiire sihttahvli ots 11 puudutab mõõdetavat kohta. La-
peratuuriga kohaneda.
serkiire sihttahvli parema laserkiire asendist saate võtta võrd-
Kaugjuhtimispulti saab kasutada seni, kuni patarei pinge on
luspunkti ja mõõtepunkti kõrguste erinevuse lugemi.
piisav.
Kui laserkiired lähevad eri suundadesse konstantse nurga all,
Kaugjuhtimispuldi signaalid peaksid tabama vastuvõtuvälja 4
siis on pind kaldus.
otse eest ja diagonaalselt ülalt. Kui kaugjuhtimispulti ei ole
võimalik suunata otse vastuvõtuväljale, siis tööpiirkond kitse-
Tööjuhised
neb. Signaali peegeldumise kaudu (nt seintelt) saab tööpiir-
Veenduge, et laserkiired on täies ulatuses kohakuti. La-
konda ka kaudse signaali puhul uuesti laiendada.
serkiirte laius muutub kaugusega.
Mõõteseadet saab kaugjuhtimispuldist sisse lülitada vaid pä-
Mõõteseadme transportimine
rast mõõteseadme automaatset väljalülitumist, kui lüliti (sis-
Mõõteseadme transportimist hõlbustab käepide 3. Vajaduse
se/välja) 8 on veel asendis „On“. Kaugjuhtimispuldist ei saa
korral lükake käepide üles.
seadet välja lülitada.
Laserkiire nähtavust parandavad prillid (lisatarvik)
Mõõtmine
Laserkiire nähtavust parandavad prillid elimineerivad ümbrit-
Manuaalne pööramine (GSL 2)
seva valguse. Tänu sellele võtab silm laserkiire punast valgust
paremini vastu.
Pöörake mõõteseadme ülaosa selle koha poole, mida soovite
kontrollida. Oodake pärast pööramist, kuni mõõteseade on
Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille
nivelleerunud ja laserkiired enam ei liigu. Alles seejärel kont-
kaitseprillidena. Prillid muudavad laserkiire paremini
rollige, kas laserkiired on kohakuti.
nähtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest.
Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille
Automaatne pööramine (GSL 2 Set)
päikseprillide ega kaitseprillidena mootorsõidukit juh-
Pinna kontrollimiseks pöörake mõõteseadme ülaosa kaugjuh-
tides. Laserkiire nähtavust parandavad prillid ei anna täie-
timispuldiga. Käega pööramine ei ole võimalik.
likku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide erista-
Valida saab järgmiste pöörlemisviiside vahel:
mise võimet.
Vajutage nupule 19, et käivitada kiiret, pidevat
Juhised aku käsitsemiseks
pöörlemist päripäeva. Uuel vajutamisel nupule 19
Kaitske akut niiskuse ja vee eest.
pöörlemine lõpeb.
Hoidke akut temperatuuril 0 °C kuni 50 °C. Ärge jätke akut
Vajutage nupule 14, et käivitada kiiret, pidevat
suvel näiteks autosse.
pöörlemist vastupäeva. Uuel vajutamisel nupule 14
Kui aku kasutusaeg pärast laadimist on tunduvalt lühenenud, on
pöörlemine lõpeb.
aku kasutusressurss ammendunud ja aku tuleb välja vahetada.
Vajutage nupule 18, et käivitada aeglast, pidevat
Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise
pöörlemist päripäeva. Uuel vajutamisel nupule 18
juhiseid.
pöörlemine lõpeb.
Vajutage nupule 15, et käivitada aeglast, pidevat
Hooldus ja teenindus
pöörlemist vastupäeva. Uuel vajutamisel nupule 15
pöörlemine lõpeb.
Hooldus ja puhastus
Vajutage nupule 17, et käivitada ühekordset, lühi-
Enne mis tahes tööde tegemist mõõteseadme kallal (nt
kest pöörlemist päripäeva. Igaks edasiseks üksi-
kokkupanek, hooldus vmt), samuti enne aiatööriista
kuks liigutuseks vajutage nupule 17 uuesti.
transporti ja hoiulepanekut võtke aku või patareid
Vajutage nupule 16, et käivitada ühekordset, lühi-
seadmest välja. Tahtmatul vajutamisel lülitile (sisse/välja)
kest pöörlemist vastupäeva. Igaks edasiseks üksi-
tekib vigastuste oht.
kuks liigutuseks vajutage nupule 16 uuesti.
Hoidke ja transportige pinnalaserit vaid komplekti kuuluvas
kohvris.
1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 159 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
Latviešu | 159
Hoidke pinnalaser ja kaugjuhtimispult alati puhtad.
Akud/patareid:
Ärge kastke pinnalaserit vette ega teistesse vedelikesse.
Li-ioon:
Pühkige seade puhtaks niiske, pehme lapiga. Ärge kasutage
Järgige palun juhiseid punktis „Trans-
puhastusvahendeid ega lahusteid.
port“, lk 159.
Puhastage regulaarselt laseri väljumisava ümber olevat pinda
ja eemaldage ebemed.
Pinnalaser ja kaugjuhtimispult on hoolikalt valmistatud ja tes-
titud. Kui need peaksid sellest hoolimata rikki minema, tuleb
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
need lasta parandada Boschi elektriliste tööriistade volitatud
remonditöökojas. Ärge avage pinnalaserit ja kaugjuhtimispul-
ti ise.
Päringute tegemisel ja varuosade tellimisel tehke alati teata-
vaks pinnalaseri või kaugjuhtimispuldi andmesildil olev 10-
Latviešu
kohaline tootenumber.
Remonditöökotta toimetage seade kohvrisse pakitult.
Drošības noteikumi
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Virsmas lāzers
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
Lai varētu droši un netraucēti strādāt ar
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
mērinstrumentu, rūpīgi izlasiet un ievēro-
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
jiet visus šeit sniegtos norādījumus. Seko-
www.bosch-pt.com
jiet, lai brīdinošās uzlīmes uz mērinstru-
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-
menta būtu labi salasāmas. PĒC IZLASĪŠA-
tes meeleldi abi.
NAS SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
Eesti Vabariik
Ievērībai! Veicot citas, nekā lietošanas pamācībā ap-
Mercantile Group AS
rakstītās apkalpošanas vai regulēšanas operācijas vai
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
rīkojoties ar mērinstrumentu lietošanas pamācībā ne-
Pärnu mnt. 549
paredzētā veidā, lietotājs var saņemt veselībai kaitīgu
76401 Saue vald, Laagri
starojuma devu.
Tel.: 679 1122
Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar divām brīdino-
Faks: 679 1129
šām uzlīmēm (grafiskajā lappusē parādītajā mērinstru-
menta attēlā tās ir apzīmētas ar numuru 2).
Transport
Kasutatavate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatakse ohtlike
ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on lubatud
kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.
Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või eks-
pedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehti-
vaid erinõudeid. Veetava toote ettevalmistamisel tuleb kaasa-
ta ohtlike ainete veo asjatundja.
Akude veol peab akude korpus olema vigastusteta. Katke lah-
tised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei lii-
guks.
Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.
Ja brīdinošo uzlīmju teksts nav jūsu valsts valodā, tad
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
pirms pirmās lietošanas pārlīmējiet tai pāri kopā ar
Pinnalaseri, kaugjuhtimispuldi, akude/patareide, lisa-
mērinstrumentu piegādātās uzlīmes jūsu valsts valodā.
tarvikute ja pakendite puhul tuleb tagada keskkonna-
Nevērsiet lāzera staru citu personu vai dzīvnieku vir-
säästlik ringlussevõtt.
zienā un neskatieties lāzera starā. Šis mērinstruments
Ärge käidelge pinnalasereid, kaugjuhtimispulte ja akusid/pa-
izstrā
dā 3R klases lāzera starojumu atbilstoši standartam
tareisid koos olmejäätmetega!
IEC60825-1. Tiešs skatiens lāzera starā – arī no liela
attāluma – var izraisīt redzes traucējumus.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles. Lāzera
2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikasead-
skatbrilles kalpo, lai uzlabotu lāzera stara redzamību, taču
mete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile
tās nespēj pasargāt no lāzera starojuma.
2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutus-
Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saulesbrilles un kā
ressursi ammendanud akud/patareid eraldi
aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekļus. Lāzera skat-
kokku koguda ja keskkonnasäästlikult kor-
brilles nenodrošina pilnvērtīgu redzes aizsardzību no ultra-
duskasutada.
violetā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju.
Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)
OBJ_BUCH-1545-005.book Page 160 Monday, December 10, 2012 11:06 AM
160 | Latviešu
Nodrošiniet, lai mērinstrumentu remontētu tikai kvali-
lojiet tās ar ūdeni un griezieties pie
ārsta. Šķidrais elek-
ficēts speciālists, nomaiņai izmantojot vienīgi oriģinā-
trolīts var izraisīt ādas kairinājumu vai pat apdegumus.
lās rezerves daļas. Tas ļaus saglabāt vajadzīgo darba dro-
Bojājuma gadījumā vai nepareizas apiešanās dēļ no
šības līmeni, strādājot ar mērinstrumentu.
akumulatora var izplūst tvaiki. Šādā gadījumā ielaidiet
Nepieļaujiet lāzera stara atstarošanos no gludām virs-
telpā svaigu gaisu un, ja sajūtat elpošanas traucēju-
mām, piemēram, no loga vai spoguļa. Arī atstarotais lā-
mus, griezieties pie ārsta. Tvaiki var izsaukt elpošanas
zera stars var būt kaitīgs acīm.
ceļu kairinājumu.
Ar mērinstrumentu drīkst strādāt tikai personas, kas
Uzlādējiet akumulatorus vienīgi uzlādes ierīcēs, ko šim
prot apieties ar lāzera iekārtām. Atbilstoši standarta
nolūkam ir ieteikusi ražotājfirma. Ja uzlādes ierīce, kas ir
EN 60825-1 prasībām, mērinstrumenta lietotājam jā
būt
piemērota tikai noteikta tipa akumulatoru uzlādei, tiek lieto-
informētam arī par lāzera starojuma bioloģisko iedarbību
ta cita tipa akumulatoru uzlādei, tas var izraisīt aizdegšanos.
uz acīm un ādu un par pareizu aizsardzības līdzekļu izvēli
Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch mērinstru-
un lietošanu, novēršot lāzera starojuma kaitīgo iedarbību.
mentu, kuram tas ir paredzēts. Tikai tā akumulatoru ie-
Nestrādājiet ar mērinstrumentu sprādzienbīstamās
spējams pasargāt no bīstamas pārslodzes.
vietās, kur atrodas viegli degoši šķidrumi, gāzes vai pu-
Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru
tekļi. Mērinstrumentā var rasties dzirksteles, kas var izrai-
spriegums atbilst uz mērinstrumenta marķējuma plāk-
sīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
snītes norādītajai vērtībai. Lietojot citus akumulatorus,
Vienmēr novietojiet mērinstrumentu tā, lai lāzera stari
piemēram, pakaļdarinājumus un pārveidotus vai citās fir-
izplatītos iespējami lielākā attālumā no acu augstuma
mās ražotus akumulatorus, tie var eksplodēt, radot savai-
virs vai zem tā. Tā tiek nodrošināta acu aizsardz
ība pret
nojumus un materiālo vērtību bojājumus.
bojājumiem.
Netuviniet mērinstrumentu un lāzera
Iezīmējiet telpas daļu, kurā tiek lietots mērinstru-
mērķplāksni 10 sirds stimulatoriem. Mē-
ments, ar piemērotām brīdinošajām zīmēm par lāzera
rinstrumenta un lāzera mērķplāksnes mag-
starojumu. Tā tiek novērsta nepiederošu personu nonāk-
nēti veido magnētisko lauku, kas var ietek-
šana vietās ar paaugstinātu bīstamību.
mēt sirds stimulatoru darbību.
Neuzglabājiet mērinstrumentu vietās, kur tam var pie-
kļūt nepilnvarotas personas. Personas, kas nav iepazinu-
Netuviniet mērinstrumentu un lāzera mēr
ķplāksni 10
šās ar mērinstrumenta lietošanu, var nodarīt kaitējumu sev
magnētiskajiem datu nesējiem un ierīcēm, kuru darbī-
un arī citām personām.
bu ietekmē magnētiskais lauks. Mērinstrumenta un lāze-
ra mērķplāksnes magnētu iedarbība var izraisīt neatgrieze-
Lietojot mērinstrumentu ar 3R klases lāzeru, ievērojiet
niskus informācijas zudumus.
nacionālos priekšrakstus un noteikumus. Šo priekšraks-
tu neievērošana var izraisīt savainojumus.
Tālvadības pults (GSL 2 Set)
Parūpējieties, lai telpas daļ
a lāzera starojuma izplatīša-
Izlasiet un ievērojiet visus šeit sniegtos no-
nās tuvumā būtu nosegta vai iežogota. Lāzera starojuma
rādījumus. PĒC IZLASĪŠANAS SAGLABĀJIET
ierobežošana kontrolējamā attālumā ļauj novērst acu bojā-
ŠOS NORĀDĪJUMUS.
jumus tuvumā esošajām personām.
Pirms jebkuras darbības ar mērinstrumentu (piemēram,
pirms tā montāžas, apkalpošanas u.c.), kā arī pirms mē-
Nodrošiniet, lai tālvadības pultij nepieciešamo remon-
rinstrumenta transportēšanas un novietošanas uzglabā-
tu veiktu kvalificēts speciālists, nomaiņai lietojot vienī-
šanai laikā izņemiet no tā akumulatoru vai baterijas. Ne-
gi oriģinālās rezerves daļas. Tikai tā iespējams saglabāt
jauši nospiežot ieslēdzēju, var gūt savainojumu.
nepieciešamo tālvadības pults funkcionalitāti.
Neatveriet akumulatoru. Tas var būt par cēloni īsslēgu-
Nestrādājiet ar tālvadības pulti sprādzienbīstamās vie-
mam.
tās, kur atrodas viegli degoši šķidrumi, gāzes vai pu-
Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram,
tekļi. Tālvadības pultī var rasties dzirksteles, kas var izrai-
no ilgstošas atrašanās saules staros vai uguns
sīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
tuvumā, kā ar
ī no ūdens un mitruma. Tas var iz-
raisīt sprādzienu.
Izstrādājuma un tā darbības apraksts
Ja akumulators netiek lietots, nepieļaujiet tā kontaktu
saskaršanos ar papīra saspraudēm, monētām, atslēgām,
Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar virsmas lāzera un tālvadī-
naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšme-
bas pults attēlu un turēt šo lappusi atvērtu laikā, kamēr tiek la-
tiem, kas varētu radīt īsslēgumu starp akumulatora kon-
sīta lietošanas pamācība.
taktiem. Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var būt
Pielietojums
par cēloni apdegumiem vai izraisīt aizdegšanos.
Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst šķidrs
Virsmas lāzers
elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta saskaršanos ar ādu.
Mērinstruments ir paredzēts grīdu virsmas līmeniskuma pār-
Ja šķidrais elektrolīts nejauši nonāk uz ādas, noskalo-
baudei.
jiet to ar ūdeni. Ja šķidrais elektrolīts nonāk acīs, izska-
Mērinstruments ir piemērots lietošanai telpās.
1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools