Bosch GSL 2 PROFESSIONAL – страница 8

Инструкция к Уровню Bosch GSL 2 PROFESSIONAL

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 141 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

Srpski | 141

Čim je neka baterija upotrebljena sa dovoljnim naponom,

ciljne tablice lasera uvis odnosno nadole, se dok vrh 11 ciljne

daljinska komanda je spremna za rad.

tablice lasera na naleže na mesto koje treba meriti. Na poziciji

Signali daljinske komande bi trebli da dostignu prijemno

desne laserske linije na ciljnoj tablici lasera možete očitati

sočivo 4 u direktnom pravcu spreda i ukoso od gore. Ako se

visinsku razliku izmedju referentne tačke i merne tačke u mm.

daljinska komanda ne može usmeriti direktno na prijemno

Ako se obe laserske linije udaljavaju na podnoj površini jedna

sočivo, sužava se radno područje. Putem refleksije signala (na

od druge u konstantnom uglu, onda je površina poda pod

primer na zidovima) može se domet ponovo poboljšati i kod

nagibom.

direktnog signala.

Uključivanje mernog alata sa daljinskom komandom je

Uputstva za rad

moguće samo posle automatskog isključivanja mernog alata,

Pazite na to da se cela širina laserskih linija pokrivaju

kada je prekidač za uključivanje-isključivanje 8 još u poziciji

jedna preko druge. Širina laserskih linija menja se sa

„On“. Isključivanje sa daljinskom komandom nije moguće.

rastojanjem.

Transport mernog alata

Radnja merenja

Za lakši transport mernog alata služi ručka 3. Preklopite uvis

Manuleno okretanje (GSL 2)

ručku ako je potrebno.

Okrenite gornji deo mernog alata na mestu koje bi želeli

Laserske naočare za gledanje (pribor)

kontrolisati. Čekajte posle okretanja dok se merni alat ne

niveliše i laserske linije se više ne pokreću. Tek onda

Laserske naočare za gledanje filtriraju okolnu svetlost. Tako

prekontrolišite da li se laserske linije preklapaju.

izgleda crveno svetlo lasera svetlije za oko.

Ne koristite laserske naočare za posmatranje kao

Automatsko okretanje (GSL 2 Set)

zaštitne naočare. Laserske naočare za posmatranje služe

Okrenite gornji deo mernog alata pomoću daljinske komande,

za bolje prepoznavanje laserskog zraka, one ne štite od

da bi prekontrolisali površinu. Okretanje rukom nije moguće.

laserskog zračenja.

Sledeće vrste rotacija stoje na izboru:

Ne upotrebljavajte laserske naočare za posmatranje

Pritisnite taster 19, da bi startovali brzu, kontinuiranu

kao naočare za sunce ili u putnom saobraćaju. Laserske

rotaciju u pravcu kazaljke na satu. Ponovnim

naočare za posmatranje ne pružaju punu UV zaštitu i

pritiskivanjem tastera 19 završava se rotacija.

smanjuju opažanje boja.

Pritisnite taster 14, da bi startovali brzu

Uputstva za optimalan rad sa akumulatorom

kontinuiranu rotaciju suprotno od kazaljke na satu.

Zaštitite akumulatro od vlage i vode.

Ponovno pritiskivanje tastera 14 završava rotaciju.

Čuvajte akumulator samo u području temperature od 0 °C do

Pritisnite taster 18, da bi startovali laganu,

50 °C. Ne ostavljajte akumulator na primer u leto u autu.

kontinuiranu rotaciju u pravcu kazaljke na satu.

Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje, da je

Ponovno pritiskivanje tastera 18 završava rotaciju.

akumulator istrošen i da se mora zameniti.

Pritisnite taster 15, da bi startovali laganu,

Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta.

kontinuiranu rotaciju suprotno od kazaljke na satu.

Ponovo pritiskivanje tastera 15 završava rotaciju.

Pritisnite taster 17 za jednokratnu kratku rotaciju u

Održavanje i servis

pravcu kazaljke na satu. Za dalje pojedinačno

Održavanje i čišćenje

kretanje pritisnite ponovo taster 17.

Izvadite akumulator odnosno bateriju pre svih radova

Pritisnite taster 16 za jednokratnu, kratku rotaciju

na mernom alatu (na primer montaži, održavanju itd.)

suprotno od kazaljke na satu. Za dalje pojedinačno

kao i kod transporta i čuvanja mernog alata. Pri slučaj-

pokretanje pritisnite ponovo taster 16.

nom aktiviranju prekidača za usključivanje-isključivanje

postoji opasnost od požara.

Vrednovanje mernih rezultata (pogledajte slike D G)

Čuvajte i transportujte površinski laser samo u isporučenom

Obe laserske linije pokazuju, da li površina leži na istoj visini

koferu.

kao referentna tačka(pogledajte „Centriranje mernog alata po

visini“, Strana 140).

Održavajte površinski laser i daljinsku komandu uvek čiste.

Sve tačke na kojima obe laserske linije leže jedna preko

Ne uranjajtre površinski laser i daljinsku komandu u vodu ili

druge i pokrivaju se, nalaze se na istoj visini kao i referentna

druge tečnosti.

tačka.

Brišite zaprljanja sa vlažnom, mekom krpom. Ne upotreblja-

Ako se dve linije vide jedna pored druge ili su laserske linije

vajte nikakva sredstva za čišćenje ili rastvarače.

prekinute, onda visina površine poda na ovom mestu

Čistite redovno posebno površine na izlaznom otvoru lasera i

odstupa u odnosu na referentnu tačku.

pazite pritom na dlačice.

Da bi izmerili odstupanje podne površine, postavite ciljnu

Ako bi površinski laser ili daljinska komanda i pored brižljivog

tablicu lasera 10 na mesto koje treba kontrolisati. Okrenite

postupka proizvodnje i kontrole nekada otkazao, popravku

ciljnu tablicu lasera tako, da leva laserska linija prolazi tačno na

mora vršiti neki stručan servis za Bosch-električne alate. Ne

levoj referentnoj liniji ciljne tablice lasera. Pomerajte gornji deo

otvarajre sami površinski laser i daljinsku komandu.

Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 142 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

142 | Slovensko

Navedite kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova

neizostavno broj predmeta sa 10 mesta prema tipskoj tablici

Slovensko

površinskog lasera odnosno daljinske komande.

Šaljite površinski laser u slučaju popravke u koferu.

Varnostna navodila

Servisna služba i savetovanje o upotrebi

Površinski laser

Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i

održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane

Da bi z merilnim orodjem delali brez nevar-

crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na

nosti in varno, morate prebrati in upošteva-

našoj adresi:

ti vsa navodila. Opozorilne tablice nikoli ne

www.bosch-pt.com

smejo biti nerazpoznavne. TA NAVODILA

Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako

DOBRO SHRANITE.

imate pitanja o našim proizvodima i priboru.

Bodite previdni v primeru izvajanja opravil ali nasta-

vitev, ki niso opisana v teh navodilih, lahko pride do ne-

Srpski

varnega izpostavljanja laserskemu sevanju.

Bosch-Service

Dimitrija Tucovića 59

Merilno orodje se dobavi z dvema opozorilnima tabla-

11000 Beograd

ma (na prikazu merilnega orodja na grafični strani

Tel.: (011) 2448546

označeni s številko 2).

Fax: (011) 2416293

E-Mail: asboschz@EUnet.yu

Transport

Upotrebljivi Li-jonski akumulatori podležu propisima o

opasnim materijama. Akumulatore može da prenosi korisnik

na ulici bez daljih pakovanja.

Pri slanju preko trećih osoba (na primer: Vazdušni transport ili

špedicija) mora se obratiti pažnja na posebne propise za

pakovanje sa označavanjem. Ovde se mora pozvati kod

pripreme komada za slanje i ekspert za opasne materije.

Šaljite akumulatore samo ako je kućićšte neoštećeno.

Če besedila opozorilnih tabel ni v Vašem jeziku, ga pred

Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulator tako da se

prvim zagonom prelepite z ustreznimi priloženimi na-

ne pokreće u paketu.

lepkami v Vašem nacionalnem jeziku.

Molimo da obratite pažnju i na eventualne dalje nacionalne

propise.

Laserskega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali in sa-

mi ne glejte v laserski žarek. Merilno orodje ustvarja la-

Uklanjanje djubreta

sersko žarčenje laserskega razreda 3R v skladu z

Površinski laser, daljinska komanda, akumulatori/

IEC60825-1. Direktni pogled v laserski žarek tudi iz ve-

baterije, pribor i pakovanja treba odvoziti na reciklažu

čje razdalje lahko poškoduje oči.

koja odgovara zaštiti čovekove sredine.

Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte name-

Ne bacajte površinski laser, daljinsku komandu i akumula-

sto zaščitnih očal. Očala za vidnost laserskega žarka so

tore/baterije u kućno djubre!

namenjena boljšemu razpoznavanju laserskega žarka, ven-

dar oči ne varujejo pred laserskim sevanjem.

Samo za EU-zemlje:

Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte name-

Prema evropskoj smernici 2002/96/EG ne

sto sončnih očal oziroma med vožnjo v cestnem prome-

moraju više neupotrebljivi električni

tu. Očala za vidnost laserskega žarka ne zagotavljajo po-

uredjaji a prema evropskoj smernici

polne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zaznavanja

2006/66/EG ne moraju akumulatori/

barv.

baterije u kvaru ili istrošeni odvojeno da se

sakupljaju i odvoze na reciklažu koja

Merilno orodje lahko popravlja samo kvalificirano stro-

odgovara zaštiti čovekove sredine.

kovno osebje z origialnimi nadomestnimi deli. Na ta na-

čin bo ohranjena varnost merilnega orodja.

Akku/baterije:

Izogibajte se odbojem laserskih žarkov na gladkih po-

Li-jonska:

vršinah, na primer na oknih ali ogledalih. Poškodbe oči

Molimo da obratite pažnju na uputstva

lahko nastanejo tudi zaradi gledanja v odboj laserskega

u odeljku „Transport“, stranici 142.

žarka.

Merilno orodje lahko uporabljajo samo osebe, ki roko-

vanje z laserskimi napravami dobro poznajo. Po

EN 60825-1 spada sem med drugim tudi poznavanje bio-

Zadržavamo pravo na promene.

1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 143 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

Slovensko | 143

loškega delovanju laserja na oko in kožo in pravilna upora-

Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z va-

ba laserske zaščite zaradi odvračanja nevarnosti.

šim merilnim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska

Z merilnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je ne-

baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.

varnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekočine,

Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije

plini ali prah. Merilno orodje lahko povzroči iskrenje, ki

Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici va-

lahko vname prah ali hlape.

šega merilnega orodja. Pri uporabi drugih akumulator-

Postavite merilno orodje vselej tako, da laserski žarki

skih baterij, na primer ponaredkov, predelanih akumula-

potekajo daleč nad ali pod višino oči. S tem zagotovite,

torskih baterij ali akumulatorskih baterij tujih podjetij ob-

da ne pride do poškodb oči.

staja nevarnost poškodb in materialnih škod zaradi eksplo-

zij akumulatorskih baterij.

Označite območje uporabe merilnega orodja s primer-

Poskrbite za to, da se merilno orodje in

nimi opozorilnimi tablami za laser. Tako preprečite, da bi

laserska ciljna tabla 10 ne nahajata v bli-

se neudeležene osebe znašle v območju nevarnosti.

žini srčnih spodbujevalnikov. Magneti

Merilnega orodja ne sklediščite na mestih, kjer bi nepo-

merilnega orodja in laserske ciljne table

oblaščene osebe imele dostopa do njega. Osebe, ki niso

ustvarjajo polje, ki lahko vpliva da delovanje

seznanjene s pravili uporabe merilnega orodja, lahko ško-

srčnih spodbujevalnikov.

dujejo sebi in drugim ljudem.

Merilno orodje in laserska ciljna tabla 10 se ne smeta

Pri uporabi merilnega orodja laserskega razreda 3R

nahajati v bližini magnetnih nosilcev podatkov in na

upoštevajte morebitne nacionalne predpise. Neupošte-

magnet občutljivih naprav. Zaradi vplivanja magnetov

vanje teh predpisov lahko privede do poškodb.

merilnega orodja in laserske ciljne table lahko pride do ne-

Poskrbite za to, da bo področje laserskega žarčenja do-

popravljivih izgub podatkov.

bro nadzorovano ali izolirano. Omejitev laserskega žar-

čenja na nadzorovana področja prepreči poškodbe oči ne-

Daljinski upravljalec (GSL 2 Set)

udeleženih oseb.

Vsa navodila morate prebrati in jih upošte-

Odstranite akumulatorsko baterijo oz. baterije pred

vati. TA NAVODILA DOBRO SHRANITE.

vsakim opravilom na merilnem orodju (npr. njegovo

montažo, vzdrževanje), njegovim transportom in skla-

diščenjem iz merilnega orodja. Pri nenamernem pritisku

Popravilo daljinskega upravljalca samo z originalni-

vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost poškodbe.

mi rezervnimi deli smejo izvajati le kvalificirani stro-

Ne odpirajte akumulatorske baterije. Obstaja nevarnost

kovnjaki. S tem je zagotovljeno, da se ohrani funkcional-

kratkega stika.

nost daljinskega upravljalca.

Zaščitite akumulatorsko baterijo pred vročino,

Z daljinskim upravljalcem ne smete delati v okolju, kjer

npr. tudi pred stalnim sončnim obsevanjem,

je nevarnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive te-

ognjem, vodo in vlažnostjo. Obstaja nevarnost

kočine, plini ali prah. Daljinski upravljalec lahko povzroči

eksplozije.

iskrenje, ki lahko vname prah ali hlape.

Neuporabljene akumulatorske baterije se ne smejo na-

hajati v bližini pisarniških sponk, kovancev, ključev, že-

Opis in zmogljivost izdelka

bljev, vijakov ali drugih majhnih kovinskih predmetov,

ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik

Prosimo, da odprite dvojno grafično stran s slikami površin-

med kontakti akumulatorja lahko posledično povzroči ope-

skega laserja in daljinskega upravljalca in jo pustite odprto,

kline ali požar.

medtem ko berete navodilo za uporabo.

Pri napačni uporabi lahko iz akumulatorske baterije iz-

stopi tekočina. Preprečite kontakt z njo. Pri naključ-

Uporaba v skladu z namenom

nem stiku izperite z vodo. Ob stiku tekočine z očmi mo-

Površinski laser

rate poleg tega poiskati zdravniško pomoč. Izstopajoča

Merilno orodje je namenjeno za preverjanje ravnosti talnih

tekočina akumulatorske baterije lahko povzroči draženje

površin.

kože ali opekline.

Merilno orodje je primerno je za uporabo v notranjih prosto-

Pri poškodbi in nepravilni uporabi akumulatorske bate-

rih.

rije lahko izstopijo škodljivi hlapi. Poskrbite za dovaja-

nje svežega zraka in pri težavah pojdite k zdravniku. Ti

Daljinski upravljalec (GSL 2 Set)

hlapi lahko povzročijo draženje dihalnih poti.

Daljinski upravljalec je namenjen za krmiljenje površinskih

Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnih napra-

laserjev v notranjih prostorih.

vah, ki jih priporoča proizvajalec. Za polnilno napravo, ki

je primerna na določeno vrsto akumulatorskih baterij, ob-

staja nevarnost požara v primeru, če jo uporabljate z drugi-

mi akumulatorskimi baterijami.

Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 144 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

144 | Slovensko

Komponente na sliki

Daljinski upravljalec

Oštevilčenje prikazanih komponent se nanaša na prikaz povr-

13 Izstopna odprtina za infrardeč žarek

šinskega laserja in daljinskega upravljalca na grafičnih straneh.

14 Tipka za hitro vrtenje proti smeri urnega kazalca

Površinski laser

15 Tipka za počasno vrtenje proti smeri urnega kazalca

1 Izstopna odprtina laserskega žarka

16 Tipka za postopno vrtenje proti smeri urnega kazalca

2 Opozorilna ploščica laserja

17 Tipka za postopno vrtenje v smeri urnega kazalca

3 Ročaj

18 Tipka za počasno vrtenje v smeri urnega kazalca

4 Sprejemna leča daljinskega krmilnika (GSL 2 Set)

19 Tipka za hitro vrtenje v smeri urnega kazalca

5 Prikaz stanja napolnjenosti

20 Pokrov predaljčka za baterije vkl. z daljinskim upra-

6 Aretiranje pokrova predalčka za baterije

vljalcem

7 Pokrov predalčka za baterije

21 Aretiranje pokrova predalčka za baterije daljinskega

upravljalca

8 Vklopno/izklopno stikalo

22 Serijska številka

9 Vrtljiv gumb višinske nastavitve

10 Laserska ciljna tabla

Pribor/nadomestni deli

11 Merilna konica laserske ciljne table

24 Očala za vidnost laserskega žarka*

12 Serijska številka površinskega laserja

25 Kovček

23 Akum. baterija*

* Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave.

Tehnični podatki

Površinski laser GSL 2 GSL 2 Set

Številka artikla

3 601 K64 000 3 601 K64 001

3 601 K64 070

3 601 K64 0R0

Daljinsko vodeno motorna vrtljiva osnova

Delovno območje

1)

brez laserske ciljne table

10 m

10 m

z lasersko ciljno tablo

20m

20m

Točnost niveliranja

±0,3 mm/m ±0,3 mm/m

Področje samoniveliranja tipično

±4° ±4°

Čas niveliranja tipično

<5s <5s

Delovna temperatura

–10 °C...+50 °C –10 °C...+50 °C

Temperatura skladiščenja

2C...+70 °C 2C...+70 °C

Relativna zračna vlaga maks.

90% 90%

Laserski razred

3R 3R

Tip laserja

630 670 nm, <5 mW 630 670 nm, <5 mW

C

6

11

Baterije (alkalijsko-manganove)

4x1,5VLR06 (AA)

4x1,5VLR06 (AA)

Akumulatorske baterije (litij-ionske)

10,8 V

10,8 V

Trajanje obratovanja

Baterije (alkalijsko-manganove)

15 h

15 h

Akumulatorske baterije (litij-ionske) (1,3 Ah)

15 h

15 h

Akumulatorske baterije (litij-ionske) (1,5 Ah)

25h

25h

Teža po EPTA-Procedure 01/2003

1,4 kg 1,4 kg

Mere (dolžina x širina x višina)

210 x 195x205 mm 210 x 195x205 mm

Vrsta zaščite

IP 54 (zaščita pred prahom

IP 54 (zaščita pred prahom

in vodnimi curki)

in vodnimi curki)

1) Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na primer direktno sončno sevanje) zmanjša.

Za nedvoumno identificiranje površinskega laserja velja serijska številka 12 na tipski tablici.

1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 145 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

Slovensko | 145

Daljinski upravljalec RC 2

Akumulatorska baterija je opremljena z nadzorom temperatu-

re NTC, ki dovoljuje polnjenje le v temperaturnem območju

Številka artikla

3 601 K69 C00

med 0 °C und 45 °C. Zaradi tega ima akumulatorska baterija

Delovno območje

2)

20m

visoko življenjsko dobo.

Delovna temperatura

–10 °C ...+50 °C

Za vstavljanje in odstranitev akumulatorske baterije 23 mora-

Temperatura skladiščenja

2C...+70 °C

te višinsko nastavitev merilnega orodja namestiti v najnižji po-

Bateriji

3 x 1,5 V LR03 (AAA)

ložaj. V ta namen zavrtite glavo 9 višinske nastavitve do prislo-

na v smeri proti urnemu kazalcu.

Teža po EPTA-Procedure 01/2003

50 g

Če želite vstaviti akumulatorsko baterijo 23, pritisnite na are-

2) Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na pri-

mer direktno sončno sevanje) zmanjša.

tiranje 6 in odprite pokrov predalčka za baterije 7. Potisnite

napolnjeno akumulatorsko baterijo do prislona v predalček za

Za nedvoumno identificiranje daljinskega upravljalca služi serijska šte-

baterije in zaprite predalček za baterije.

vilka 22 na tipski tablici.

Delovanje z 1,5 akumulatorsko baterijo: Da boste lahko za-

prli pokrov predalčka za baterije 7, morate odstraniti blažilnik

Montaža

iz pene, ki se nahaja na notranji strani predalčka za baterije.

Oskrba z energijo površinskega laserja

Če želite odstraniti akumulatorsko baterijo 23, pritisnite na

aretiranje 6 in odprite pokrov predalčka za baterije 7. Pote-

Merilno orodje lahko upravljate ali z običajnimi baterijami ali z

gnite akumulatorsko baterijo iz predalčka za baterije.

litij-ionsko akumulatorsko baterijo Bosch.

Pogon z baterijami (glejte sliko B)

Prikaz stanja napolnjenosti

Pri uporabi merilnega orodja priporočamo uporabo alkalnih

Tri zelene svetilke LED na prikazu stanja napolnjenosti 5 pri-

manganskih baterij.

kazujejo stanje napolnitve baterij oz. akumulatorske baterije

23.

Za vstavljanje in odstranitev baterij morate višinsko nastavi-

tev merilnega orodja namestiti v najnižji položaj. V ta namen

LED Kapaciteta

zavrtite glavo 9 višinske nastavitve do prislona v smeri proti

Trajno sveti 3 x zelena 2/3

urnemu kazalcu.

Trajno sveti 2 x zelena 1/3

Če želite odpreti pokrov predalčka za baterije 7, pritisnite na

Trajno sveti 1 x zelena <1/3

aretiranje 6 in odprite pokrov predalčka. Vstavite baterije. Pri

tem pazite na pravilnost polov, ki je prikazana na notranji stra-

Utripajoča luč 1 x zelena Rezerva

ni pokrova predalčka za baterije.

Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati. Uporabite samo bateriji

Oskrba z energijo daljinskega upravljalca

istega proizvajalca in enake kapacitete.

(GSL 2 Set)

Če merilnega orodja dalj časa ne boste uporabljali, od-

Pri uporabi daljinskega upravljalca priporočamo uporabo al-

stranite iz njega bateriji. Med dolgim skladiščenjem lah-

kalnih manganskih baterij.

ko bateriji zarjavita in se samodejno izpraznita.

Če želite odpreti pokrov predalčka za baterije 20 pritisnite na

Pogon z akumulatorsko baterijo (glejte sliko C)

aretiranje 21 in snemite pokrov predalčka za baterije. Vstavi-

te baterije. Pri tem pazite na pravilnost polov, kot je prikazano

Uporabljajte samo originalne litij-ionske akumulator-

na notranji strani pokrova predalčka za baterije.

ske baterije Bosch z napetostjo, ki je navedena na tip-

ski tablici vašega merilnega orodja. Uporaba drugih aku-

Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati. Uporabite samo bateriji

mulatorskih baterij lahko vodi do poškodb in nevarnosti

istega proizvajalca in enake kapacitete.

požara.

Če daljinskega upravljalca dalj časa ne uporabljajte, vze-

Opozorilo: Uporaba akumulatorskih baterij, ki niso namenje-

mite baterije iz daljinskega upravljalca. Baterije lahko pri

na za vaše merilno orodje, lahko vodi do napačnega delovanja

daljšem skladiščenju korodirajo in se same izpraznejo.

ali poškodovanja merilnega orodja.

Opozorilo: Akumulatorska baterija je pri dobavi delno napol-

Delovanje

njena. Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno

zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v

Zagon površinskega laserja

polnilni napravi.

Zavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim sonč-

Uporabljajte le polnilne naprave, ki so navedene na

nim sevanjem.

strani pribora. Izključno te polnilne naprave so usklajene s

Ne izpostavljajte merilnega orodja ekstremnim tempe-

primernimi litij-ionskimi akumulatorskimi baterijami za va-

raturam ali ekstremnemu nihanju temperature. Poskrbi-

še merilno orodje.

te za to, da npr. ne bo ležalo dalj časa v avtomobilu. Če je me-

Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli napolnite,

rilno orodje bilo izpostavljeno večjim temperaturnim niha-

ne da bi pri tem skrajšali življenjsko dobo. Prekinitev postop-

njem, najprej pustite, da se temperatura pred uporabo urav-

ka polnjenja akumulatorske baterije ne poškoduje.

na. Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih nihanjih

se lahko poškoduje natančnost delovanja merilnega orodja.

Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 146 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

146 | Slovensko

Preprečite močne sunke v merilno orodje ali padce na

Laserske linije utripajo, če avtomatsko niveliranje ni možno,

tla. Po močnih zunanjih vplivih morate poskrbeti za to, da

npr. ker stojna ploskev merilnega orodja odstopa več kot 4°

se nivelirna natančnost merilnega orodja preveri pri poo-

od vodoravnice.

blaščenem servisu Bosch.

Merilno orodje postavite vodoravno in počakajte na samoni-

Med transportom izklopite merilno orodje. Ob izklopu

veliranje. Kakor hitro se merilno orodje nahaja znotraj samo-

se nihajna enota zablokira, saj bi se sicer pri močnem pre-

nivelirnega območja ±4°, laserski žarki trajno svetijo.

mikanju poškodovala.

Pri tresljajih ali spremembah položaja med delovanjem se me-

rilno orodje ponovno avtomatsko nivelira, pri večjih spre-

Namestitev merilnega orodja

membah položaja pa morda na drugi višini. Da bi preverili na-

Postavite merilno orodje na trdno podlogo na tla, ki jih želite

pake pri višini, preverite pri ponovnem niveliranju prekritje

preveriti.

obeh laserskih linij na referenčni točki (glejte „Naravnavanje

Na nivelirno natančnost lahko vlipa tudi temperatura okolice.

merilnega orodja v višni“, stran 146).

Še posebej temperaturne spremembe, ki potekajo od tal nav-

zgor, lahko povzročijo odklanjanje laserskega žarka. Ker je

Naravnavanje merilnega orodja v višni

temperaturna plastovitost v bližini tal največja, morate meril-

Merilno orodje ustvari dve laserski liniji, ki sta vidni na tleh

no orodje vedno postaviti v sredini talne površine, ki jo želite

nad razdaljo ca. 50 cm od merilnega orodja. Liniji se morata

preveriti.

prekrivati na tej referenčni točki, kjer sta na tleh prvič vidni. V

ta namen zavrtite gumb 9 višinske nastavitve v smeri urnega

Vklop/izklop

kazalca oz. proti smeri urnega kazalca tako dolgo, da se bosta

Za vklop merilnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo

obe laserski liniji na referenčni točki prekrili in bo vidna samo

8 v položaj „On“. Merilno orodje takoj po vklopu pošlje laser-

še ena linija.

ske žarke iz izstopnih odprtin 1.

Če obeh laserskih linij z vrtenjem všinske nastavitve ne boste

Laserskega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali (še

mogli prekriti, stoji merilno orodje občutno višje ali nižje od

posebej ne na višino oči) in sami ne glejte v laserski ža-

tal. Postavite merilno orodje na drugi točki tal z manjšo višin-

rek (tudi ne iz večje razdalje).

sko razliko in nato tam poskrbite za to, da se bosta laserski li-

Za izklop merilnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo

niji prekrili.

8 v položaj „Off“. Ob izklopu se nihajna enota zablokira.

Če merilnega orodja pribl. 30 min ne premikate oz. krmilite z

Zagon daljinskega upravljalca (GSL 2 Set)

daljinskim upravljalcem, se zaradi varovanja baterij oz. aku-

Daljinski upravljalec zaščitite pred mokroto in direk-

mulatorske baterije avtomatsko izklopi.

tnim vpadom sonca.

Izklopite merilno orodje po avtomatskem izklopu na vklo-

Daljinskega upravljalca ne izpostavljajte extermnim

pno/izklopnem stikalu 8 in ga po potrebi ponovno vklopite.

temperaturam ali temperaturnim nihanjem. Ne pustite,

GSL 2 Set: S pritiskom poljubne tipke na daljinskem upra-

da bi daljinski upravljalec dalj časa ležal v avtomobilu. Pu-

vljalcu lahko merilno orodje po avtomatskem izklopu ponovno

stite, da se temperatura daljinskega upravljalca pri večjih

vklopite.

temperaturnih nihanjih najprej uravna, preden jo vzamete

Vklopljenega merilnega orodja nikoli ne puščajte brez

v obratovanje.

nadzorstva in ga po uporabi izklopite. Laserski žarek lah-

Tako dolgo kot je vstavljena baterija z zadostno veliko napeto-

ko zaslepi druge osebe.

stjo, ostane daljinski upravljalec pripravljen za obratovanje.

Pri prekoračitvi najvišje dovoljene delovne temperature, ki

Signali daljinskega upravljalca morajo zadeti sprejemno lečo

znaša 50 °C, se orodje zaradi zaščite laserske diode izklopi.

4 v neposredni smeri od spredaj in poševno zgoraj. Če daljin-

Po ohladitvi je merilno orodje spet pripravljeno na delovanje

skega upravljalca ne morete usmeriti direktno na sprejemno

in lahko ga ponovno vklopite.

lečo, se zmanjša delovno območje. Zaradi reflekcij signala

Pogon z akumulatorsko baterijo: Litij-ionske akumulatorske

(npr. na stenah) se lahko dosegljivost tudi pri posrednem si-

baterije so zavarovane pred globoko izpraznitvijo z „Electro-

gnalu spet izboljša.

nic Cell Protection (ECP)“. Pri izpraznjeni akumulatorski bate-

Vklop merilnega orodja z daljinskim upravljalcem je možno sa-

riji bo zaščitno stikalo izklopilo merilno orodje.

mo po avtomatskem izklopu merilnega orodja, ko je vklo-

Če se merilno orodje zaradi izpraznjene akumulatorske bate-

pno/izklopno stikalo 8 še v položaju „On“. Izklop z daljinskim

rije avtomatsko izklopi, potem merilno orodje izklopite z vklo-

upravljalcem ni možen.

pno/izklopnim stikalom 8. Pred ponovnim vklopom merilnega

orodja morate napolniti akumulatorsko baterijo napolniti. V

Postopek meritve

nasprotnem primeru se lahko akumulatorska baterija poško-

duje.

Ročno vrtenje (GSL 2)

Zavrtite zgornji del merilnega orodja na stran, ki jo želite pre-

Niveliranje merilnega orodja

veriti. Po zasuku počakajte, da se merilno orodje nivelira in se

Nivelirna avtomatika avtomatsko izravna neravnine znotraj

laserski liniji prenehata premikati. Šele nato preverite, ali se

samonivelirnega območja ±4°. Niveliranje je končano takoj,

laserski liniji prekrivata.

ko se laserske linije ne premikajo več.

1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 147 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

Slovensko | 147

Avtomatsko vrtenje (GSL 2 Set)

Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte name-

Če želite preveriti površino, zavrtite zgornji del merilnega orod-

sto sončnih očal oziroma med vožnjo v cestnem prome-

ja s pomočjo daljinskega upravljalca. Vrtenje z roko ni možno.

tu. Očala za vidnost laserskega žarka ne zagotavljajo popol-

Naslednje rotacijske nastavitve so vam na razpolago:

ne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zaznavanja barv.

Pritisnite tipko 19, da bi zagnali hitro, kontinuirano

Opozorila za optimalno uporabo akumulatorske baterije

rotacijio v smeri urnega kazalca. S ponovnim priti-

Akumulatorsko baterijo morate zavarovati pred vlago in vodo.

skom tipke 19 boste končali rotacijo.

Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem

Pritisnite tipko 14, da bi zagnali hitro, kontinuirano

območju od 0 °C do 50 °C. Poleti ne pustite, da bi akumula-

rotacijo proti smeri urnega kazalca. S ponovnim

torska baterija obležala v avtomobilu.

pritiskom tipke 14 boste končali rotacijo.

Močno skrajšan čas delovanja po napolnitvi nakazuje, da je

Pritisnite tipko 18, da bi zagnali počasno, kontinui-

akumulatorska baterija izrabljena in se mora nadomestiti.

rano rotacijio v smeri urnega kazalca. S ponovnim

Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav.

pritiskom tipke 18 boste končali rotacijo.

Pritisnite tipko 15, da bi zagnali počasno, kontinui-

Vzdrževanje in servisiranje

rano rotacijo proti smeri urnega kazalca. S ponov-

Vzdrževanje in čiščenje

nim pritiskom tipke 15 boste končali rotacijo.

Odstranite akumulatorsko baterijo oz. baterije pred

Pritisnite tipko 17 za enkratno, kratko rotacijio v

vsakim opravilom na merilnem orodju (npr. njegovo

smeri urnega kazalca. Za vsako nadaljno posame-

montažo, vzdrževanje), njegovim transportom in skla-

zno premikanje ponovno pritisnite tipko 17.

diščenjem iz merilnega orodja. Pri nenamernem pritisku

Pritisnite tipko 16 za enkratno, kratko rotacijio pro-

vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost poškodbe.

ti smeri urnega kazalca. Za vsako nadaljno posa-

Površinski laser tansportirajte samo v priloženem kovčku.

mezno premikanje ponovno pritisnite tipko 16.

Poskrbite za to, da bosta površinski laser in daljinski upravlja-

Analiza merilnih rezultatov (glejte slike D G)

lec vedno čista.

Z obema laserskima linija se prikaže, ali se površina nahaja na

Površinskega laserja in daljinskega upravljalca ne smete poto-

isti višini kot referenčna točka (glejte „Naravnavanje merilne-

piti v vodo ali druge tekočine.

ga orodja v višni“, stran 146):

Umazanijo obrišite z vlažno, mehko krpo. Uporaba čistil in to-

Vse točke, kjer laserski liniji prekrivata druga drugo, se na-

pil ni dovoljena.

hajajo na isto višini kot referenčna točka.

Še posebno redno čistite površine ob izstopni odprtini laserja

Če sta razvidni dve liniji druga poleg druge ali če sta laser-

in pazite, da krpa ne bo puščala vlaken.

ski liniji prekinjeni, potem višina tal na tem mestu odstopa

od referenčne točke.

Če površinski laser in daljinski upravljalec kljub skrbnim po-

stopkom proizvodnje in preizkusov kdaj ne bi delovala, mora-

Da bi izmerili odstopanje tal, postavite lasersko cilno tablo 10

te poskrbeti za to, da se popravilo izvede s strani pooblašče-

na mesto, ki ga želite preveriti. Zavrtite lasersko ciljno tablo ta-

nega servisa za električna orodja Bosch. Površinskega laserja

ko, da bo leva laserska linija potekala natančno na levi referenč-

in daljinskega upravljalca sami ne smete odpirati.

ni liniji laserske ciljne table. Potisnite zgornji del laserske cilijne

table navzgor oz. navzdol tako, da bo konica 11 laserske ciljne

Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih delov morate

table nalegla na mesto, ki ga želite izmeriti. Na položaju desne

nujno navesti desetmestno številko izdelka s tipske tablice

laserske linije na laserski ciljni tabli lahko odčitate višinsko raz-

površinskega laserja oz. daljinskega upravljalca.

liko med referenčno točko in merilno točko v milimetrih.

V primeru potrebnega popravila nam površinski laser odpo-

Če obe laserski liniji na tleh potekata v konstantnem kotu na-

šljite v kovčku.

razen, so tla nagnjena.

Servis in svetovanje o uporabi

Navodila za delo

Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi-

Pazite na to, da bosta laserski liniji preko celotne širine

la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta-

ležali prekrivno druga na drugi. Širina laserskih linij se

vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo

spreminja z razdaljo.

tudi na spletu pod:

www.bosch-pt.com

Transport merilnega orodja

Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-

Ta lažji transport merilnega orodja služi ročaj 3. Po potrebi

ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri-

obrnite ročaj navzgor.

bora.

Očala za vidnost laserskega žarka (pribor)

Slovensko

Očala za vidnost laserskega žarka filtrirajo svetlobo okolice. S

Top Service d.o.o.

tem postane rdeča svetloba laserskega žarka svetlejša za oko.

Celovška 172

Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte name-

1000 Ljubljana

sto zaščitnih očal. Očala za vidnost laserskega žarka so

Tel.: (01) 519 4225

namenjena boljšemu razpoznavanju laserskega žarka, ven-

Tel.: (01) 519 4205

dar oči ne varujejo pred laserskim sevanjem.

Fax: (01) 519 3407

Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 148 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

148 | Hrvatski

Transport

Mjerni alat isporučuje se s dvije naljepnice upozorenja

Uporabljene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene

(na prikazu mjernog alata na stranici sa slikama, ozna-

zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumu-

čena je brojem 2).

latorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti.

Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali špedici-

ja) se morajo upoštevati posebne zahteve glede embalaže in

označitve. Pri pripravi odpreme mora biti obvezno vključen

strokovnjak za nevarne snovi.

Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je ohišje nepoško-

dovano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulator-

ske baterije tako, da se v embalaži ne premika.

Prosimo upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne pred-

pise.

Odlaganje

Ako tekst naljepnice upozorenja nije na vašem materin-

Površinski laser, daljinski upravljalec, akumulatorske

skom jeziku, prije prvog puštanja u rad na nju nalijepite

baterije/baterije, pribor in embalažo morate reciklira-

isporučenu naljepnicu na vašem materinskom jeziku.

ti v skladu z varstvom okolja.

Lasersku zraku ne usmjeravajte na ljude ili životinje i ne

Površinskega laserja, daljinskega upravljalca in akumulator-

gledajte izravno u lasersku zraku. Ovaj mjerni alat proi-

skih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne odpadke!

zvodi lasersko zračenje klase lasera 3R, prema

IEC60825-1. Izravno gledanje u lasersku zraku i sa veće

Samo za države EU:

udaljenosti može oštetiti oči.

V skladu z Direktivo 2002/96/ES se morajo

Naočale za gledanje lasera ne koristite kao zaštitne na-

električne naprave, ki niso več v uporabi ter

očale. Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepozna-

v skladu z Direktivo 2006/66/ES se morajo

vanje laserske zrake, međutim one ne mogu zaštititi od la-

okvarjene ali obrabljene akumulatorske ba-

serskog zračenja.

terije/baterije zbirati ločeno in jih okolju pri-

Naočale za gledanje lasera ne koristite kao sunčane na-

jazno reciklirati.

očale ili u cestovnom prometu. Naočale za gledanje lase-

ra ne služe za potpunu zaštitu od ultraljubičastih zraka i

Akumulatorji/baterije:

smanjuju sposobnost za razlikovanje boja.

Li-Ion:

Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificira-

Prosimo upoštevajte navodila v od-

nom stručnom osoblju i samo sa originalnim rezervnim

stavku „Transport“, stran 148.

dijelovima. Na taj će se način postići da ostane zadržana

sigurnost mjernog alata.

Izbjegavajte refleksije laserske zrake na glatkim povr-

šinama kao što je prozor i zrcalo. Oštećenje očiju je mo-

Pridržujemo si pravico do sprememb.

guće i od reflektirane laserske zrake.

Mjernim alatom smiju rukovati samo osobe koje su upu-

ćene u rukovanje laserskim uređajima. Prema

EN 60825-1 tu npr. spada poznavanje biološkog djelova-

Hrvatski

nja lasera na oči i kožu kao i ispravna primjena zaštite od la-

sera za odvraćanje od opasnosti.

Sa mjernim alatom ne radite u okolini ugroženoj ek-

Upute za sigurnost

splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi

ili prašina. U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu

Površinski laser

zapaliti prašinu ili pare.

Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se,

Mjerni alat postavite uvijek tako da je laserska zraka

kako bi se sa mjernim alatom moglo raditi

položena znatno iznad ili ispod visine očiju. Tako se po-

bezopasno i sigurno. Znakove i natpise

stiže da ne može doći do oštećenja očiju.

upozorenja na mjernom alatu održavajte

Sa prikladnim znakovima upozorenja za rad s laserom,

čitljivim. OVE UPUTE SPREMITE NA SIGUR-

označite područje u kojem se radi sa mjernim alatom.

NO MJESTO.

Na taj će se način izbjeći da promatrači uđu u opasno pod-

Oprez ako se koriste uređaji za posluživanje ili pode-

ručje.

šavanje različiti od onih ovdje navedenih ili se izvode

Mjerni alat ne spremajte na mjesta do kojih imaju pri-

drugačiji postupci, to može dovesti do opasnih izlaga-

stup neovlaštene osobe. Osobe koje nisu upoznate sa ru-

nja zračenju.

kovanjem mjernim alatom mogle bi ozlijediti svoje oči i oči

promatrača.

1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 149 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

Hrvatski | 149

Kod korištenja mjernog alata klase lasera 3R treba se

Daljinski upravljač (GSL 2 Set)

pridržavati važećih propisa. Nepridržavanje ovih propisa

Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se.

može rezultirati ozljedama.

MOLIMO SPREMITE OVE UPUTE NA SIGURNO

Područje laserskog zračenja treba se nadzirati ili treba

MJESTO.

biti zaštićeno. Ograničenjem laserskog zračenja kontroli-

rano područje izbjeći će se oštećenje očiju promatrača.

Aku-bateriju, odnosno bateriju izvadite iz mjernog ala-

Daljinski upravljač dajte na popravak kvalificiranom

ta prije svih radova na mjernom alatu (npr. montaže,

stručnom osoblju i samo sa originalnim rezervnim dije-

održavanja, itd.), kao i pri transportu i spremanju mjer-

lovima. Time će se osigurati da ostane zadržana funkcio-

nog alata. Pri nehotičnom aktiviranju prekidača za uključi-

nalna ispravnost daljinskog upravljača.

vanje/isključivanju postoji opasnost od ozljeda.

Sa daljinskim upravljačem ne radite u okolini ugroženoj

eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plino-

Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog

vi ili prašina. U daljinskom upravljaču može nastati iskre-

spoja.

nje koje može zapaliti prašinu ili pare.

Aku-bateriju zaštitite od izvora topline, npr. od

stalnog izlaganja sunčevim zraka, od vatra, vo-

de i vlage. Postoji opasnost od eksplozije.

Opis proizvoda i radova

Aku-bateriju koja se ne koristi držite dalje od uredskih

Molimo otvorite stranicu sa slikama, s prikazom površinskog

spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili ostalih

lasera i daljinskog upravljača, i ostavite ovu stranicu otvorenu

sitnih metalnih predmeta koji bi mogli prouzročiti pre-

tijekom čitanja uputa za rad.

moštenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-

baterije može rezultirati opeklinama ili požarom.

Uporaba za određenu namjenu

U slučaju pogrešne primjene, iz aku-baterije može iste-

Površinski laser

ći tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. U

slučaju kontakta isperite s vodom. Ako bi ova tekućina

Mjerni alat je namijenjen za ispitivanje ravnosti podnih povr-

ušla u oči, dodatno zatražite liječničku pomoć. Tekućina

šina.

koja bi istekla iz aku-baterije, može prouzročiti nadražaje

Mjerni alat je prikladan za primjenu u zatvorenim prostorima.

kože ili opekline.

Daljinski upravljač (GSL 2 Set)

U slučaju oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije, iz

Daljinski upravljač je predviđen za upravljanje površinskim

nje mogu izaći pare. U takvim slučajevima provjetrite

laserima u zatvorenim prostorima.

prostoriju i u slučaju zdravstvenih poteškoća zatražite

liječničku pomoć. Pare mogu nadražiti dišne putove.

Prikazani dijelovi uređaja

Aku-baterije punite samo u punjačima koje je preporu-

Numeracija prikazanih sastavnih elemenata odnosi se na pri-

čio njihov proizvođač. Za punjač koji je prikladan za odre-

kaz površinskog lasera i daljinskog upravljača na stranicama

đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi

sa slikama.

se u njemu punila neka druga aku-baterija.

Aku-baterije koristite samo u kombinaciji s njihovim

Površinski laser

Bosch mjernim alatima. Samo će se tako aku-baterija za-

1 Izlazni otvor laserske zrake

štititi od opasnog preopterećenja.

2 Znak upozorenja za laser

Koristite samo originalne Bosch aku-baterije s napo-

3 Ručka

nom navedenim na tipskoj pločici njihovog mjernog

4 Prijemna leća za daljinski upravljač (GSL 2 Set)

alata. Ako bi se koristile neke druge aku-baterije, npr. imi-

tacije, dorađene aku-baterije ili drugih proizvođača, posto-

5 Pokazivač stanja napunjenosti

ji opasnost od ozljeda kao i od materijalnih šteta od eksplo-

6 Aretiranje poklopca pretinca za baterije

diranih aku-baterija.

7 Poklopac pretinca za baterije

Mjerni alat i lasersku ciljnu ploču 10 ne

8 Prekidač za uključivanje/isključivanje

stavljajte blizu srčanih stimulatora. Ma-

9 Okretni gumb visinskog reguliranja

gnetsko polje koje proizvodi mjerni alat i la-

10 Laserska ciljna ploča

serska ciljna ploča može poremetiti funkciju

srčanih stimulatora.

11 Mjerni šiljci laserske ciljne ploče

12 Serijski broj površinskog lasera

Mjerni alat i lasersku ciljnu ploču 10 držite dalje od ma-

23 Aku-baterija*

gnetskih nosača podataka i magnetski osjetljivih ure-

đaja. Pod djelovanjem magneta mjernog alata i laserske

ciljne ploče može doći do nepovratnih gubitaka podataka.

Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 150 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

150 | Hrvatski

Daljinski upravljač

19 Tipka za brzu rotaciju u smjeru kazaljke na satu

13 Izlazni otvor za infracrvenu zraku

20 Poklopac pretinca za baterije daljinskog upravljača

14 Tipka za brzu rotaciju u smjeru suprotnom od kazaljke na

21 Zatvarač poklopca pretinca za baterije daljinskog uprav-

satu

ljača

15 Tipka za sporu rotaciju u smjeru suprotnom od kazaljke

22 Serijski broj

na satu

Pribor/rezervni dijelovi

16 Tipka za rotaciju u koracima, u smjeru suprotnom od ka-

24 Naočale za gledanje lasera*

zaljke na satu

25 Kovčeg

17 Tipka za rotaciju u koracima, u smjeru kazaljke na satu

* Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu ispo-

18 Tipka za sporu rotaciju u smjeru kazaljke na satu

ruke.

Tehnički podaci

Površinski laser GSL 2 GSL 2 Set

Kataloški br.

3 601 K64 000 3 601 K64 001

3 601 K64 070

3 601 K64 0R0

Daljinski upravljano okretno podnožje s motornim pogonom

Radno područje

1)

bez laserske ciljne ploče

10 m

10 m

s laserskom ciljnom pločom

20m

20m

Točnost niveliranja

±0,3 mm/m ±0,3 mm/m

Tipično područje samoniveliranja

±4° ±4°

Tipično vrijeme niveliranja

<5s <5s

Radna temperatura

–10 °C...+50 °C –10 °C...+50 °C

Temperatura uskladištenja

2C...+70 °C 2C...+70 °C

Relativna vlažnost max.

90% 90%

Klasa lasera

3R 3R

Tip lasera

630 670 nm, <5 mW 630 670 nm, <5 mW

C

6

11

Baterije (alkalno-manganske)

4x1,5VLR06 (AA)

4x1,5VLR06 (AA)

Aku-baterija (Li-ionska)

10,8 V

10,8 V

Vrijeme rada

Baterije (alkalno-manganske)

15 h

15 h

Aku-baterija (Li-ionska) (1,3 Ah)

15 h

15 h

Aku-baterija (Li-ionska) (1,5 Ah)

25h

25h

Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003

1,4 kg 1,4 kg

Dimenzije (dužina x širina x visina)

210 x 195x205 mm 210 x 195x205 mm

Vrsta zaštite

IP 54 (zaštićen od prašine

IP 54 (zaštićen od prašine

i prskanja vode)

i prskanja vode)

1) Radno područje može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno djelovanje sunčevih zraka).

Za jednoznačnu identifikaciju površinskog lasera služi serijski broj 12 na tipskoj pločici.

Daljinski upravljač RC 2

Kataloški br.

3 601 K69 C00

Radno područje

2)

20m

Radna temperatura

–10 °C ...+50 °C

Temperatura uskladištenja

2C...+70 °C

Baterije

3 x 1,5 V LR03 (AAA)

Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003

50 g

2) Radno područje može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno djelovanje sunčevih zraka).

Za jednoznačnu identifikaciju vašeg daljinskog upravljača služi serijski broj 22 na tipskoj pločici.

1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 151 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

Hrvatski | 151

Montaža

Pokazivač stanja napunjenosti

Tri zelene LED diode pokazivača stanja napunjenosti 5 poka-

Električno napajanje površinskog lasera

zuju stanje napunjenosti baterije odnosno aku-baterije 23.

Mjerni alat može raditi s uobičajenim baterijama ili s Bosch Li-

LED Kapacitet

ionskom aku-baterijom.

Stalno svjetli 3 x zelena 2/3

Rad s baterijama (vidjeti sliku B)

Stalno svjetli 2 x zelena 1/3

Za rad mjernog alata preporučuje se primjena alkalno-man-

Stalno svjetli 1 x zelena <1/3

ganskih baterija.

Za stavljanje i vađenje baterija, visinsko reguliranje mjernog

Treperavo svjetlo 1 x zeleno Rezerva

alata mora se dovesti u najniži položaj. U tu svrhu okrenite

Električno napajanje daljinskog upravljača

gumb visinskog reguliranja 9 do graničnika, u smjeru suprot-

(GSL 2 Set)

nom od kazaljke na satu.

Za rad daljinskog upravljača preporučuje se primjena alkalno-

Za otvaranje poklopca pretinca za baterije 7 pritisnite na are-

manganskih baterija.

tiranje 6 i otvorite prema gore poklopac pretinca za baterije.

Stavite baterije. Pazite na ispravan polaritet prema crtežu na

Za otvaranje poklopca pretinca za baterije 20 pritisnite na

unutarnjoj strani poklopca pretinca za baterije.

ustavljač 21 i skinite poklopac pretinca za baterije. Stavite ba-

terije. Pri tome pazite na ispravan polaritet prema shemi na

Zamijenite uvijek sve baterije istodobno. Koristite samo bate-

unutarnjoj strani poklopca pretinca za baterije.

rije jednog proizvođača i istog kapaciteta.

Zamijenite uvijek sve baterije istodobno. Koristite samo bate-

Izvadite baterije iz mjernog alata ako se on dulje neće

rije jednog proizvođača i istog kapaciteta.

koristiti. Baterije mogu kod duljeg uskladištenja korodirati

i same se isprazniti.

Baterije izvadite iz daljinskog upravljača ako ga nećete

dulje vrijeme koristiti. Baterije mogu kod duljeg uskladi-

Rad s aku-baterijom (vidjeti sliku C)

štenja korodirati i same se isprazniti.

Koristite samo originalnu Bosch Li-ionsku aku-bateriju,

s naponom navedenim na tipskoj pločici mjernog alata.

Rad

Uporaba drugih aku-baterija može rezultirati ozljedama i

opasnošću od požara.

Puštanje u rad površinskog lasera

Napomena: Uporaba aku-baterije koja nije prikladna za vaš

Zaštitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sun-

mjerni alat može dovesti do pogrešnih funkcija ili do oštećenja

čevih zraka.

mjernog alata.

Mjerni alat ne izlažite ekstremnim temperaturama ili

Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomično napunje-

oscilacijama temperature. Ne ostavljajte ga npr. dulje vri-

na. Kako bi se zajamčila potpuna snaga aku-baterije, prije pr-

jeme u automobilu. Kod većih temperaturnih oscilacija,

ve primjene aku-bateriju napunite do kraja u punjaču.

prije nego što ćete ga pustiti u rad, ostavite mjerni alat da

se prvo temperira. Kod ekstremnih temperatura ili oscilaci-

Koristite samo punjače navedene na stranici s pribo-

ja temperature može se smanjiti preciznost mjernog alata.

rom. Samo su ovi punjači usklađeni s Li-ionskim aku-bate-

rijama koje se koriste u vašem mjernom alatu.

Izbjegavajte snažne udarce ili padove mjernog alata.

Nakon jakih vanjskih djelovanja, točnost nivelacije mjer-

Li-ionska aku-baterija može se puniti u svakom trenutku, bez

nog alata se može ispitati u ovlaštenom Bosch servisu.

skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid procesa punjenja ne-

će oštetiti aku-bateriju.

Isključite mjerni alat ako ćete ga transportirati. Kod is-

ključivanja će se blokirati njišuća jedinica, koja bi se inače

Aku-baterija opremljena je s NTC-nadzorom temperature koji

mogla oštetiti kod većeg gibanja.

dopušta punjenje samo u temperaturnom području između

C i 45 °C. Time se postiže dugi vijek trajanja aku-baterije.

Postavljanje mjernog alata

Za stavljanje i vađenje aku-baterije 23, visinsko reguliranje

Stavite mjerni alat na ispitivanu površinu poda, na čvrstu pod-

mjernog alata mora se dovesti u najniži položaj. U tu svrhu

logu.

gumb 9 visinskog reguliranja okrenite do graničnika u smjeru

Na točnost nivelacije može utjecati temperatura okoline. Po-

suprotnom od kazaljke na satu.

sebno, temperaturne razlike koje sežu od poda prema gore,

Pri stavljanju aku-baterije 23 pritisnite na aretiranje 6 i otvori-

mogu skrenuti lasersku zraku. Budući da su temperaturne ra-

te poklopac pretinca za bateriju 7. Napunjenu aku-bateriju

zlike u visini poda najveće, mjerni alat morate uvijek postaviti

uvucite do graničnika u pretinac za bateriju i zatvorite poklo-

u sredini ispitivane površine poda.

pac pretinca za bateriju.

Uključivanje/isključivanje

Rad s aku-baterijom od 1,5 Ah: Da bi mogli zatvoriti poklo-

Za uključivanje mjernog alata pomaknite prekidač za uključi-

pac pretinca za bateriju 7, morate ukloniti uložak od pjenopla-

vanje/isključivanje 8 u položaj „On“. Mjerni alat odmah nakon

sta na unutarnjoj strani poklopca pretinca za bateriju.

uključivanja emitira laserske zrake iz izlaznih otvora 1.

Pri vađenju aku-baterije 23 pritisnite na aretiranje 6 i otvorite

Lasersku zraku ne usmjeravajte na ljude ili životinje

poklopac pretinca za bateriju 7. Izvadite aku-bateriju iz pre-

(posebno ne u visini očiju) i ne gledajte netremice u la-

tinca za bateriju.

sersku zraku (niti sa veće udaljenosti).

Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 152 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

152 | Hrvatski

Za isključivanje mjernog alata pomaknite prekidač za uključi-

osjetno više ili niže od površine poda. Postavite mjerni alat na

vanje/isključivanje 8 u položaj „Off“. Kod isključivanja će se

jednu drugu točku površine poda, s manjom visinskom razli-

blokirati njišuća jedinica.

kom i tamo linije lasera dovedite do pokrivanja.

Ako se mjerni alat ne bi pomicao cca. 30 min., odnosno ako se

s njim ne bi upravljalo preko daljinskog upravljača, on će se

Puštanje u rad daljinskog upravljača (GSL 2 Set)

automatski isključiti u svrhu čuvanja baterija, odnosno aku-

Daljinski upravljač zaštitite od vlage i izravnog sunče-

baterija.

vog zračenja.

Nakon automatskog isključivanja, mjerni alat isključite na pre-

Daljinski upravljač ne izlažite vanjskim temperaturama

kidaču za uključivanje/isključivanje 8 i prema potrebi ga po-

ili oscilacijama temperatura. Npr. ne ostavljajte ga dulje

novno uključite.

vrijeme u automobilu. Kod većih oscilacija temperature da-

GSL 2 Set: Nakon automatskog isključivanja, mjerni alat mo-

ljinski upravljač ostavite da se temperira prije nego što ga

žete ponovno uključiti pritiskom na bilo koju tipku na daljin-

pustite u rad.

skom upravljaču.

Sve dok se u daljinskom upravljaču nalazi baterija dovoljnog

Uključeni mjerni alat ne ostavljajte bez nadzora i isklju-

napona, daljinski upravljač ostaje spreman za rad.

čite mjerni alat nakon uporabe. Laserska zraka bi mogla

Signali daljinskog upravljača moraju prijemnu leću 4 doseći u

zaslijepiti ostale osobe.

izravnom smjeru s prednje strane i koso odozgo. Ako se daljin-

Kod prekoračenja max. dopuštene radne temperature od

ski upravljač ne može izravno usmjeriti na prijemnu leću, sma-

50 °C dolazi do isključivanja u svrhu zaštite laserske diode.

njit će se radno područje. Refleksijom signala (npr. na zido-

Nakon ohlađivanja je mjerni alat ponovno pripravan za rad i

vima), ponovno se može poboljšati doseg na neizravnom si-

može se ponovno uključiti.

gnalu.

Rad s aku-baterijom: Li-ionska aku-baterija zaštićena je od

Uključivanje mjernog alata s daljinskim upravljačem moguće

dubinskog pražnjenja pomoću „Electronic Cell Protection

je samo nakon automatskog isključivanja mjernog alata, ako

(ECP)“. Ako je aku-baterija ispražnjena, mjerni alat će se is-

prekidač za uključivanje/isključivanje 8 još nije u položaju

ključiti preko zaštitnog sklopa.

„On“. Isključivanje s daljinskim upravljačem nije moguće.

Ako bi se mjerni alat automatski isključio zbog ispražnjene

aku-baterije, u tom slučaju mjerni alat isključite s prekidačem

Postupak mjerenja

za uključivanje/isključivanje 8. Prije nego što ćete mjerni alat

ponovno uključiti, napunite aku-bateriju. Aku-baterija bi se

Ručna rotacija (GSL 2)

inače mogla isprazniti.

Gornji dio mjernog alata okrenite do mjesta koje želite ispitati.

Nakon okretanja pričekajte da se mjerni alat iznivelira i da se

Nivelacija mjernog alata

linije lasera više ne pomiču. Tek nakon toga provjerite da li su

Nivelacijska automatika automatski izjednačava neravnine u-

linije lasera položene uz pokrivanje.

nutar područja samonivelacije od ±4°. Nivelacija je završena

čim se linije lasera više ne pomiču.

Automatska rotacija (GSL 2 Set)

Ako nije moguća automatska nivelacija, npr. jer površina za

Za kontrolu površine gornji dio mjernog alata okrećite pomo-

postavljanje mjernog alata za više od 4° odstupa od vodorav-

ću daljinskog upravljača. Nije moguće okretanje rukom.

ne linije, zatreperit će linije lasera.

Mogu se birati slijedeće vrste rotacije:

Mjerni alat postavite u vodoravni položaj i pričekajte na samo-

Pritisnite tipku 19 za startanje brze, kontinuirane ro-

nivelaciju. Čim se mjerni alat nađe unutar područja samonive-

tacije u smjeru kazaljke na satu. Rotacija se završa-

lacije od ±4°, zatreperit će linije lasera.

va ponovnim pritiskom na tipku 19.

U slučaju vibracija ili promjena položaja tijekom rada, mjerni

Pritisnite tipku 14 za startanje brze, kontinuirane ro-

alat će se ponovno automatski iznivelirati, kod većih promje-

tacije u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Ro-

na položaja, ali po mogućnosti na drugoj visini. Nakon ponov-

tacija se završava ponovnim pritiskom na tipku 14.

ne nivelacije provjerite pokrivanje obje linije lasera na refe-

rentnoj točci (vidjeti „Izravnavanje mjernog alata po visini“,

Pritisnite tipku 18 za startanje spore, kontinuirane

stranica 152), kako biste izbjegli pogreške u visini.

rotacije u smjeru kazaljke na satu. Rotacija se zavr-

šava ponovnim pritiskom na tipku 18.

Izravnavanje mjernog alata po visini

Pritisnite tipku 15 za startanje spore, kontinuirane

Mjerni alat proizvodi dvije linije lasera, koje su počevši od uda-

rotacije u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.

ljenosti cca. 50 cm vidljive ispred mjernog alata, na površini

Rotacija se završava ponovnim pritiskom na tipku

poda. Linije lasera se moraju dovesti na pokrivanje na ovoj re-

15.

ferentnoj točci, na kojoj su prvi puta vidljive na površini poda.

U tu svrhu okrenite gumb 9 za visinsko reguliranje, u smjeru

Pritisnite tipku 17 za jednu, kratku rotaciju u smjeru

odnosno suprotno smjeru kazaljke na satu, sve dok se obje li-

kazaljke na satu. Tipku 17 ponovno pritisnite za

nije lasera ne preklope na referentnoj točci i dok nije vidljiva

svako daljnje pojedinačno gibanje.

samo jedna linija lasera.

Pritisnite tipku 16 za jednu, kratku rotaciju u smjeru

Ako se obje linije lasera okretanjem visinskog reguliranja ne

suprotnom od kazaljke na satu. Tipku 16 ponovno

mogu dovesti za pokrivanje, u tom se slučaju mjerni alat nalazi

pritisnite za svako daljnje pojedinačno gibanje.

1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 153 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

Hrvatski | 153

Vrednovanje rezultata mjerenja (vidjeti slike D G)

Površinski laser transportirajte i spremite samo u isporuče-

Preko obje linije lasera pokazat će se da li se površina nalazi na

nom kovčegu.

istoj visini kao i referentna točka (vidjeti „Izravnavanje mjer-

Površinski laser i daljinski upravljač uvijek održavajte čistim.

nog alata po visini“, stranica 152):

Površinski laser i daljinski upravljač ne uranjajte u vodu ili

Sve točke na kojima obje linije lasera podudarno leže jedna

ostale tekućine.

preko druge, nalaze se na istoj visini kao i referentna točka.

Prljavštinu obrišite vlažnom, mekom krpom. U tu svrhu ne ko-

Ako su dvije linije lasera vidljive jedna pored druge ili su li-

ristite nikakva sredstva za čišćenje i otapala.

nije lasera prekinute, u tom slučaju visina površine poda

odstupa na ovim mjestima u odnosu na referentnu točku.

Posebno redovito čistite površine na izlaznom otvoru lasera i

kod toga pazite na vlakanca.

Za mjerenje odstupanja površine poda, lasersku ciljnu ploču

10 postavite na ispitivano mjesto. Lasersku ciljnu ploču okre-

Ako bi površinski laser ili daljinski upravljač unatoč brižljivih

nite tako da lijeva linija lasera bude točno položena na lijevoj

postupaka proizvodnje i ispitivanja ipak prestao raditi, popra-

referentnoj liniji laserske ciljne ploče. Pomaknite gornji dio la-

vak prepustite ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.

serske ciljne ploče prema gore, odnosno dolje, sve dok vrh 11

Ne otvarajte sami površinski laser i daljinski upravljač.

laserske ciljne ploče ne nalegne na mjerno mjesto. Na položa-

Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, nei-

ju desne linije lasera, na laserskoj ciljnoj ploči, može se očitati

zostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj s tipske plo-

visinska razlika između referentne točke i mjerne točke u mm.

čice površinskog lasera odnosno daljinskog upravljača.

Položite obje linije lasera na površinu poda, pod konstantnim

Površinski laser pošaljite na popravak u njegovom kovčegu.

kutom odmaknuta jedne od druge, u tom je slučaju površina

poda nagnuta.

Servisiranje i savjetovanje o primjeni

Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i

Upute za rad

održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove-

Pazite da ukupna širina linije lasera podudarno leži jedna

ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći

preko druge. Širina linije lasera mijenja se s udaljenošću.

na adresi:

Transport mjernog alata

www.bosch-pt.com

Za lakši transport mjernog alata služi ručka 3. Prema potrebi

Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od-

ručku preklopite prema gore.

govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.

Naočale za gledanje lasera (pribor)

Hrvatski

Naočale za gledanje lasera filtriraju okolno svjetlo. Zbog toga

Robert Bosch d.o.o

se crveno svjetlo lasera za oči pojavljuje kao svjetlije.

Kneza Branimira 22

10040 Zagreb

Naočale za gledanje lasera ne koristite kao zaštitne na-

Tel.: (01) 2958051

očale. Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepozna-

Fax: (01) 2958050

vanje laserske zrake, međutim one ne mogu zaštititi od la-

serskog zračenja.

Transport

Naočale za gledanje lasera ne koristite kao sunčane na-

Li-ionske aku-baterije koje se koriste, podliježu zahtjevima

očale ili u cestovnom prometu. Naočale za gledanje lase-

propisa za transport opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može

ra ne služe za potpunu zaštitu od ultraljubičastih zraka i

bez posebnih mjera zaštite transportirati cestovnim transpor-

smanjuju sposobnost za razlikovanje boja.

tom.

Upute za optimalno manipuliranje s aku-baterijom

Ako transport obavlja treća strana (npr. zračni transport ili

Aku-bateriju zaštitite od vlage i vode.

špedicija), treba se pridržavati posebnih zahtjeva na ambala-

Aku-bateriju spremite samo u prostoriji s temperaturnim po-

žu i označavanje. Kod pripreme pošiljke za transport treba za-

dručjem od 0 °C do 50 °C. Aku-bateriju npr. ljeti ne ostavljaj-

tražiti savjet stručnjaka za transport opasnih tvari.

te u automobilu.

Aku-baterije transportirajte ako njihovo kućište nije ošteće-

Znatno skraćenje trajanja rada nakon punjenja pokazuje da je

no. Oblijepite izložene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako

aku-baterija istrošena i da se mora zamijeniti.

da se ne može pomicati u ambalaži.

Molimo pridržavajte se eventualno važećih propisa zemlje ko-

Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.

risnika.

Održavanje i servisiranje

Zbrinjavanje

Održavanje i čišćenje

Površinski laser, daljinski upravljač, aku-bateriju/ba-

terije, pribor i ambalažu trebate odvesti u reciklažno

Aku-bateriju, odnosno bateriju izvadite iz mjernog ala-

dvorište na ekološki prihvatljivo zbrinjavanje u otpad.

ta prije svih radova na mjernom alatu (npr. montaže,

održavanja, itd.), kao i pri transportu i spremanju mjer-

Površinski laser, daljinski upravljač i aku-bateriju/baterije ne

nog alata. Pri nehotičnom aktiviranju prekidača za uključi-

bacajte u kućni otpad.

vanje/isključivanju postoji opasnost od ozljeda.

Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 154 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

154 | Eesti

Samo za zemlje EU:

Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille

Prema europskim smjernicama

päikseprillide ega kaitseprillidena mootorsõidukit juh-

2002/96/EG neuporabivi električni uređaji

tides. Laserkiire nähtavust parandavad prillid ei anna täie-

i prema europskim smjernicama

likku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide erista-

2006/66/EG neispravne ili istrošene aku-

mise võimet.

baterije moraju se odvojeno sakupljati i do-

Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala

vesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.

asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii taga-

Aku-baterije/baterije:

te mõõteseadme ohutu töö.

Li-ion:

Vältige laserkiire peegeldumist siledatelt pindadelt,

Molimo pridržavajte se uputa u poglav-

näiteks aknalt või peeglilt. Ka peegelduv laserkiir võib sil-

lju „Transport“ na stranici 153.

ma kahjustada.

Mõõteseadme kasutamine on lubatud üksnes isikutele,

kes oskavad laserseadmeid käsitseda. Vastavalt stan-

dardile EN 60825-1 peavad nad muuhulgas omama tead-

misi laseri bioloogilisest toimest silmadele ja nahadele, sa-

Zadržavamo pravo na promjene.

muti laserkaitse õigest kasutamisest, et ära hoida ohtusid.

Ärge kasutage mõõteseadet plahvatusohtlikus kesk-

konnas, kus leidub süttivaid vedelikke, gaase või tol-

mu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel

Eesti

võib tolm või aur süttida.

Seadke mõõteseade alati sellisesse asendisse, et laser-

Ohutusnõuded

kiired kulgevad Teie silmade tasandist tunduvalt kõrge-

malt või madalamalt. Nii hoiate ära silmade kahjustamise.

Pinnalaser

Mõõteseadme kasutamise piirkond tähistage laseri

Mõõteseadmega ohutu ja turvalise töö taga-

eest hoiatavate siltidega. Sellega tõkestate kõrvaliste isi-

miseks lugege läbi kõik juhised ning järgige

kute juurdepääsu ohtlikku piirkonda.

neid. Ärge katke mõõteseadmel olevaid

Ärge hoidke mõõteseadet kohtades, kuhu võivad kõrva-

hoiatussilte kunagi kinni. HOIDKE KÕIK

lised isikud ligi pääseda. Isikud, kes ei oska mõõteseadet

JUHISED HOOLIKALT ALLES.

käsitseda, võivad kahjustada nii ennast kui ka teisi inimesi.

Ettevaatust siin nimetatud käsitsus- või justeerimis-

Laseriklassi 3R kuuluva mõõteseadme kasutamisel pi-

seadmetest erinevate seadmete kasutamine või teiste

dage kinni kehtivatest siseriiklikest eeskirjadest.

Nen-

meetodite rakendamine võib põhjustada ohtliku kiirgu-

de eeskirjade eiramine võib kaasa tuua vigastusi.

se tekke.

Hoolitsege selle eest, et laserkiirte kulgemise ala oleks

Mõõteseade väljastatakse kahe hoiatussildiga (sead-

piiratud. Laserkiire kulgemine piiratud alas hoiab ära kõr-

me jooniste leheküljel tähistatud numbritega 2).

valiste isikute silmade juhusliku kahjustamise.

Enne mis tahes tööde tegemist mõõteseadme kallal (nt

kokkupanek, hooldus vmt), samuti enne aiatööriista

transporti ja hoiulepanekut võtke aku või patareid

seadmest välja. Tahtmatul vajutamisel lülitile (sisse/välja)

tekib vigastuste oht.

Ärge avage akut. Esineb lühise oht.

Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päi-

kesekiirguse, tule, vee ja niiskuse eest. Esineb

plahvatusoht.

Kasutusvälisel ajal hoidke akut eemal kirjaklambritest,

müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest ja teistest

Kui hoiatussiltide tekst on võõrkeelne, katke need en-

väikestest metallesemetest, mis võivad aku kontaktid

ne seadme esmakordset kasutuselevõttu seadme tar-

omavahel ühendada. Lühis aku kontaktide vahel tekitab

nekomplektis sisalduvate eestikeelsete kleebistega.

põlengu ohu.

Ärge juhtige laserkiirt inimeste või loomade poole ning

Vale kasutuse puhul võib akust välja voolata akuvede-

ärge vaadake otse laserkiire suunas. Mõõteseade teki-

likku. Vältige sellega kokkupuudet. Kui akuvedelikku

tab klassi 3R kuuluva laserkiire vastavalt standardile

peaks sattuma nahale, peske vastavat kohta veega. Kui

IEC60825-1. Pilgu suunamine otse laserkiire sisse ka

akuvedelikku satub silma, pöörduge lisaks arsti poole.

suurema vahemaa tagant võib silmi kahjustada.

Akuvedelik võib põhjustada nahaärritust või söövitust.

Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille

Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust

kaitseprillidena. Prillid muudavad laserkiire paremini

eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral

nähtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest.

pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.

1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 155 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

Eesti | 155

Laadige akut üksnes tootja poolt ette nähtud akulaadi-

Kaugjuhtimispult (GSL 2 Set)

misseadmega. Ühte tüüpi akude jaoks sobiv akulaadija

Kaugjuhtimispult on ette nähtud pinnalaserite juhtimiseks si-

võib teist tüüpi akude laadimisel põhjustada põlengu ohu.

setingimustes.

Kasutage akut üksnes koos Boschi mõõteseadmega.

Vaid nii on aku kaitstud ohtliku liigpinge eest.

Seadme osad

Kasutage üksnes Boschi originaalakusid, mille pinge

Pinnalaseri ja kaugjuhtimispuldi osade numeratsiooni aluseks

vastab mõõteseadme andmesildil toodud pingele. Muu-

on jooniste lehekülgedel toodud numbrid.

de akude, nt järeletehtud või parandatud akude või teiste

tootjate akude kasutamine põhjustab plahvatuse ja sellest

Pinnalaser

tulenevalt vigastuste ja varalise kahju ohu.

1 Laserkiire väljumisava

Ärge asetage mõõteseadet ja komplekti

2 Laseri hoiatussilt

kuuluvat laserkiire sihttahvlit 10

3 Käepide

südamestimulaatorite lähedusse. Mõõte-

seadme magnetid ja laserkiire sihttahvel te-

4 Kaugjuhtimispuldi signaali vastuvõtuväli (GSL 2 Set)

kitavad välja, mis võib südame-

5 Laetuse astme näit

stimulaatorite tööd häirida.

6 Patareikorpuse kaane lukustus

Hoidke mõõteseadet ja komplekti kuuluvat laserkiire

7 Patareikorpuse kaas

sihttahvlit 10 eemal magnetilistest andmekandjatest

8 Lüliti (sisse/välja)

ja magnetiliselt tundlikest seadmetest. Mõõteseadme

magnetite ja laserkiire sihttahvli toime võib andmed pöör-

9 Pöördnupp kõrguse reguleerimiseks

dumatult hävitada.

10 Laserkiire sihttahvel

11 Laserkiire sihttahvli mõõtmisots

Kaugjuhtimispult (GSL 2 Set)

12 Pinnalaseri seerianumber

Lugege kõik juhised läbi ja järgige neid.

HOIDKE KÕIK JUHISED HOOLIKALT ALLES.

23 Aku*

Kaugjuhtimispult

13 Infrapunakiire väljumise ava

Laske kaugjuhtimispulti parandada üksnes vastava ala

14 Nupp kiireks pööramiseks vastupäeva

asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii taga-

15 Nupp aeglaseks pööramiseks vastupäeva

te kaugjuhtimispuldi töökindluse.

16 Nupp järk-järguliseks pööramiseks vastupäeva

Ärge kasutage kaugjuhtimispulti plahvatusohtlikus

keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase

17 Nupp järk-järguliseks pööramiseks päripäeva

või tolmu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille

18 Nupp aeglaseks pööramiseks päripäeva

toimel võib tolm või aur süttida.

19 Nupp kiireks pööramiseks päripäeva

20 Kaugjuhtimispuldi patareikorpuse kaas

Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus

21 Kaugjuhtimispuldi patareikorpuse kaane lukustus

Voltige lahti kasutusjuhendi ümbris, kust leiate pinnalaseri ja

22 Seerianumber

kaugjuhtimispuldi joonised, ning jätke see kasutusjuhendi lu-

gemise ajaks avatuks.

Lisatarvikud/varuosad

Nõuetekohane kasutus

24 Laserkiire nähtavust parandavad prillid*

Pinnalaser

25 Kohver

* Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel

Mõõteseade on ette nähtud pinna ühetasasuse kontrollimiseks.

kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.

Mõõteseade sobib kasutamiseks sisetingimustes.

Tehnilised andmed

Pinnalaser GSL 2 GSL 2 Set

Tootenumber

3 601 K64 000 3 601 K64 001

3 601 K64 070

3 601 K64 0R0

kaugjuhtimispuldiga juhitav mootoril töötav pöördalus

Tööpiirkond

1)

ilma laserkiire sihttahvlita

10 m

10 m

laserkiire sihttahvliga

20m

20m

1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda kitsendada.

Pinnalaserit saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 12 järgi.

Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 156 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

156 | Eesti

Pinnalaser GSL 2 GSL 2 Set

Nivelleerumistäpsus

±0,3 mm/m ±0,3 mm/m

Nivelleerumisvahemik üldjuhul

±4° ±4°

Nivelleerumisaeg üldjuhul

<5s <5s

Töötemperatuur

–10 °C...+50 °C –10 °C...+50 °C

Hoiutemperatuur

2C...+70 °C 2C...+70 °C

Suhteline õhuniiskus max.

90% 90%

Laseri klass

3R 3R

Laseri tüüp

630 670 nm, <5 mW 630 670 nm, <5 mW

C

6

11

Patareid (alkaline)

4x1,5VLR06 (AA)

4x1,5VLR06 (AA)

Aku (Li-Ion)

10,8 V

10,8 V

Tööaeg

Patareid (alkaline)

15 h

15 h

Aku (Li-Ion) (1,3 Ah)

15 h

15 h

Aku (Li-Ion) (1,5 Ah)

25h

25h

Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi

1,4 kg 1,4 kg

Mõõtmed (pikkusx laiusx kõrgus)

210 x 195x205 mm 210 x 195x205 mm

Kaitseaste

IP 54 (tolmu- ja pritsmekindel) IP 54 (tolmu- ja pritsmekindel)

1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda kitsendada.

Pinnalaserit saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 12 järgi.

Kaugjuhtimispult RC 2

Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke pa-

tareid seadmest välja. Patareid võivad pikemal seismisel

Tootenumber

3 601 K69 C00

korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda.

Tööpiirkond

2)

20m

Töötemperatuur

–10 °C ...+50 °C

Akuga kasutamine (vtjoonistC)

Hoiutemperatuur

2C...+70 °C

Kasutage üksnes Boschi originaalseid liitium-ioon-aku-

sid, mille pinge vastab mõõteseadme andmesildile

Patareid

3 x 1,5 V LR03 (AAA)

märgitud pingele. Muude akude kasutamine võib põhjus-

Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi

50 g

tada vigastuste ja tulekahju ohu.

2) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad

Märkus: Mõõteseadme jaoks sobimatute akude kasutamine

tööpiirkonda kitsendada.

võib põhjustada häireid mõõteseadme töös või mõõteseadet

Kaugjuhtimispulti saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri

kahjustada.

22 järgi.

Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit

mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa-

Montaaž

dimisseadmes täiesti täis.

Kasutage üksnes lisatarvikute leheküljel loetletud aku-

Pinnalaserite energiavarustus

laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on kohan-

Mõõteseadet võib kasutada standardsete patareide või Bosc-

datud mõõteseadmes kasutatava liitium-ioon-aku laadimi-

hi liitium-ioon-akuga.

seks.

Kasutamine patareidega (vt joonist B)

Liitium-ioon-akut saab laadida igal ajal, ilma et aku kasutusiga

Mõõteseadmes on soovitav kasutada leelis-mangaan-patarei-

lüheneks. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.

sid.

Aku on varustatud NTC-temperatuurikontrolliga, mis lubab

Patareide sissepanekuks ja väljavõtmiseks tuleb kõrguse re-

akut laadida vaid temperatuuril 0 °C kuni 45 °C. Seeläbi saa-

gulaator viia madalaimasse asendisse. Selleks pöörake kõrgu-

vutatakse aku pikk kasutusiga.

se reguleerimise nuppu 9 lõpuni vastupäeva.

Aku 23 paigaldamiseks ja eemaldamiseks tuleb kõrguse regu-

Patareikorpuse kaane 7 avamiseks vajutage lukustusele 6 ja

laator viia madalaimasse asendisse. Selleks pöörake kõrguse

tõmmake patareikorpuse kaas lahti. Asetage patareid kohale.

reguleerimise nuppu 9 lõpuni vastupäeva.

Jälgige seejuures patareide õiget polaarsust vastavalt

Aku 23 paigaldamiseks vajutage lukustusele 6 ja avage pata-

patareikorpuse kaane siseküljel toodud sümbolitele.

reikorpuse kaas 7. Lükake laetud aku lõpuni patareikorpuses-

Vahetage alati välja kõik patareid ühekorraga. Kasutage üks-

se ja sulgege patareikorpuse kaas.

nes ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid.

1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 157 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

Eesti | 157

Kasutamine 1,5-Ah-akuga: Et patareikorpuse kaant 7 oleks

Sisse-/väljalülitus

võimalik sulgeda, peate eemaldama patareikorpuse kaane si-

Mõõteseadme sisselülitamiseks lükake lüliti (sisse/välja) 8

seküljel oleva vahtplastvooderduse.

asendisse „On“. Mõõteseade saadab kohe pärast sisselülita-

Aku 23 eemaldamiseks vajutage lukustusele 6 ja avage pata-

mist laserkiire väljumisavadest 1 välja laserkiired.

reikorpuse kaas 7. Tõmmake aku patareikorpusest välja.

Ärge suunake laserkiirt inimeste ega loomade peale

(eelkõige mitte nende silmade kõrgusel) ja ärge vaada-

Laetuse astme näit

ke ka ise otse laserkiire suunas (ka mitte suurema va-

Aku laetuse astme näidu 5 kolm rohelist LED-tuld näitavad pa-

hemaa tagant).

tareide või aku 23 laetuse astet.

Mõõteseadme väljalülitamiseks lükake lüliti (sisse/välja) 8

LED Mahtuvus

asendisse „Off“. Väljalülitumisel lukustub pendliüksus.

Pidev tuli 3 x roheline 2/3

Kui mõõteseadet ca 30 minuti jooksul ei liigutata ega kaugjuh-

timispuldiga juhita, lülitub mõõteseade patareide või aku

Pidev tuli 2 x roheline 1/3

säästmiseks automaatselt välja.

Pidev tuli 1 x roheline <1/3

Pärast automaatset väljalülitumist lülitage mõõteseade lülitist

Vilkuv tuli 1 x roheline Reserv

8 välja ja vajaduse korral uuesti sisse.

GSL 2 Set: Pärast automaatset väljalülitumist saate mõõte-

Kaugjuhtimispuldi energiavarustus (GSL 2 Set)

seadet uuesti sisse lülitada, vajutades mis tahes nupule kaug-

Kaugjuhtimispuldis on soovitatav kasutada leelis-mangaan-

juhtimispuldil.

patareisid.

Ärge jätke sisselülitatud seadet järelevalveta ja lüli-

Patareikorpuse kaane 20 avamiseks vajutage lukustusele 21

tage seade pärast kasutamist välja. Laserkiir võib teisi

ja võtke patareikorpuse kaas maha. Asetage patareid kohale.

inimesi pimestada.

Jälgige seejuures patareide õiget polaarsust vastavalt pata-

Kui seadme töökeskkonna temperatuur ületab 50 °C, lülitub

reikorpuse kaane siseküljel toodud sümbolitele.

seade laserdioodi kaitseks välja. Pärast jahutamist on mõõte-

Vahetage alati välja kõik patareid ühekorraga. Kasutage üks-

seade taas töövalmis ja selle võib uuesti sisse lülitada.

nes ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid.

Akuga kasutamine: Liitium-ioon-akut kaitseb „Electronic

Kui Te kaugjuhtimispulti pikemat aega ei kasuta, võtke

Cell Protection (E

CP)“ täieliku tühjenemise eest. Tühjenenud

patareid välja. Patareid võivad pikemal seismisel korro-

aku korral lülitab mõõteseadme välja kaitselüliti.

deeruda või iseeneslikult tühjeneda.

Kui mõõteseade lülitub tühjenenud aku tõttu automaatselt

välja, siis lülitage mõõteseade lülitist (sisse/välja) 8 välja. Laa-

dige akut, enne kui lülitate mõõteseadme uuesti sisse. Vasta-

Kasutamine

sel korral võite akut kahjustada.

Pinnalaseri kasutuselevõtmine

Mõõteseadme automaatne nivelleerumine

Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päikese-

Automaatne nivelleerumine tasakaalustab kõrvalekalded au-

kiirguse eest.

tomaatse nivelleerumise vahemikus ±4° automaatselt. Nivel-

Ärge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel ja väga mada-

leerumine on lõppenud, kui laserkiired enam ei liigu.

latel temperatuuridel, samuti vältige temperatuurikõi-

Kui automaatne nivelleerumine ei ole võimalik, nt kuna mõõte-

kumisi. Ärge jätke seadet näiteks pikemaks ajaks autosse.

seadme aluspind kaldub horisontaaltasandist kõrvale rohkem

Suuremate temperatuurikõikumiste korral laske mõõte-

kui 4°, hakkavad laserkiired vilkuma.

seadmel enne kasutuselevõttu keskkonna temperatuuriga

Seadke mõõteseade horisontaalasendisse ja oodake ära au-

kohaneda. Äärmuslikel temperatuuridel ja temperatuuri-

tomaatne nivelleerumine. Niipea kui mõõteseade on auto-

kõikumiste korral võib seadme mõõtetäpsus väheneda.

maatse nivelleerumise vahemikus ±4°, põlevad laserkiired

Vältige mõõteseadmele avalduvaid tugevaid lööke ja

pidevalt.

mõõteseadme kukkumist. Pärast tugevaid väliseid mõju-

Töö ajal esinevate põrutuste või asendi muutumiste korral ni-

tusi tuleks mõõteseadme nivelleerumistäpsust lasta kont-

velleerub mõõteseade automaatselt uuesti; kui asendi muu-

rollida Boschi volitatud remonditöökojas.

tus on suurem, siis võib nivelleerumine toimuda teistsugusel

Transportimisel lülitage mõõteseade välja. Pendliüksus

kõrgusel. Pärast uut nivelleerumist kontrollige kahe laserkiire

võib seadme tugeval rappumisel kahjustuda ja seetõttu lu-

kattumist võrdluspunktis (vt „Mõõteseadme kõrguse väljare-

kustub see väljalülitamisel.

guleerimine“, lk 157), et vältida kõrgusviga.

Mõõteseadme kohaleseadmine

Mõõteseadme kõrguse väljareguleerimine

Asetage mõõteseade kontrollitaval pinnal stabiilsele alusele.

Mõõteseade tekitab kaks laserkiirt, mis on nähtaval mõõte-

Ümbritseva keskkonna temperatuur võib mõjutada nivellee-

seadmest vähemalt 50 cm kaugusel. Laserkiired tuleb selles

rumistäpsust. Eeskätt just pinnalt lähtuvad temperatuurieri-

võrdluspunktis, kus laserkiired on pinnal esimest korda näh-

nevused võivad laserkiirt kõrvale kallutada. Kuna temperatuu-

tavad, kohakuti viia. Selleks pöörake kõrguse reguleerimise

ride erinevus on pinna lähedal kõige suurem, tuleks mõõte-

nuppu 9 päripäeva või vastupäeva seni, kuni mõlemad laser-

seade alati üles seada kontrollitava pinna keskpunkti.

kiired võrdluspunktis kattuvad ja näha on vaid üks kiir.

Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 158 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

158 | Eesti

Kui laserkiiri ei saa kõrguse reguleerimise nupust kohakuti

Mõõtetulemuste hindamine (vt jooniseid D G)

viia, on mõõteseade pinnast tunduvalt kõrgemal või madala-

Kahe laserkiire kaudu näidatakse, kas tasand on võrdluspunk-

mal. Asetage mõõteseade mõnda teise pinnal olevasse punk-

tiga samal kõrgusel (vt „Mõõteseadme kõrguse väljareguleeri-

ti, kus kõrguste vahe on väiksem, ja viige laserkiired seal ko-

mine“, lk 157):

hakuti.

Kõik punktid, kus mõlemad laserkiired on kohakuti, on

võrdluspunktiga samal kõrgusel.

Kaugjuhtimispuldi kasutuselevõtt (GSL 2 Set)

Kui kõrvuti on näha kaks laserkiirt või kui laserkiired on kat-

Kaitske kaugjuhtimispulti niiskuse ja otsese päikese-

kenud, siis esineb tasandi kõrguses võrdluspunktiga võr-

kiirguse eest.

reldes kõrvalekalle.

Ärge hoidke kaugjuhtimispulti väga kõrgetel ja väga

Kõrvalekalde mõõtmiseks asetage laserkiire sihttahvel 10

madalatel temperatuuridel, samuti vältige tempera-

kontrollitavasse kohta. Keerake laserkiire sihttahvlit nii, et va-

tuurikõikumisi. Ärge jätke pulti näiteks pikemaks ajaks

sak laserkiir läheb mööda laserkiire sihttahvli vasakut võrd-

autosse. Suuremate temperatuurikõikumiste korral laske

lusjoont. Lükake laserkiire sihttahvli ülsaoa üles või alla, kuni

kaugjuhtimispuldil enne kasutuselevõttu keskkonna tem-

laserkiire sihttahvli ots 11 puudutab mõõdetavat kohta. La-

peratuuriga kohaneda.

serkiire sihttahvli parema laserkiire asendist saate võtta võrd-

Kaugjuhtimispulti saab kasutada seni, kuni patarei pinge on

luspunkti ja mõõtepunkti kõrguste erinevuse lugemi.

piisav.

Kui laserkiired lähevad eri suundadesse konstantse nurga all,

Kaugjuhtimispuldi signaalid peaksid tabama vastuvõtuvälja 4

siis on pind kaldus.

otse eest ja diagonaalselt ülalt. Kui kaugjuhtimispulti ei ole

võimalik suunata otse vastuvõtuväljale, siis tööpiirkond kitse-

Tööjuhised

neb. Signaali peegeldumise kaudu (nt seintelt) saab tööpiir-

Veenduge, et laserkiired on täies ulatuses kohakuti. La-

konda ka kaudse signaali puhul uuesti laiendada.

serkiirte laius muutub kaugusega.

Mõõteseadet saab kaugjuhtimispuldist sisse lülitada vaid pä-

Mõõteseadme transportimine

rast mõõteseadme automaatset väljalülitumist, kui lüliti (sis-

Mõõteseadme transportimist hõlbustab käepide 3. Vajaduse

se/välja) 8 on veel asendis „On“. Kaugjuhtimispuldist ei saa

korral lükake käepide üles.

seadet välja lülitada.

Laserkiire nähtavust parandavad prillid (lisatarvik)

Mõõtmine

Laserkiire nähtavust parandavad prillid elimineerivad ümbrit-

Manuaalne pööramine (GSL 2)

seva valguse. Tänu sellele võtab silm laserkiire punast valgust

paremini vastu.

Pöörake mõõteseadme ülaosa selle koha poole, mida soovite

kontrollida. Oodake pärast pööramist, kuni mõõteseade on

Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille

nivelleerunud ja laserkiired enam ei liigu. Alles seejärel kont-

kaitseprillidena. Prillid muudavad laserkiire paremini

rollige, kas laserkiired on kohakuti.

nähtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest.

Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille

Automaatne pööramine (GSL 2 Set)

päikseprillide ega kaitseprillidena mootorsõidukit juh-

Pinna kontrollimiseks pöörake mõõteseadme ülaosa kaugjuh-

tides. Laserkiire nähtavust parandavad prillid ei anna täie-

timispuldiga. Käega pööramine ei ole võimalik.

likku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide erista-

Valida saab järgmiste pöörlemisviiside vahel:

mise võimet.

Vajutage nupule 19, et käivitada kiiret, pidevat

Juhised aku käsitsemiseks

pöörlemist päripäeva. Uuel vajutamisel nupule 19

Kaitske akut niiskuse ja vee eest.

pöörlemine lõpeb.

Hoidke akut temperatuuril 0 °C kuni 50 °C. Ärge jätke akut

Vajutage nupule 14, et käivitada kiiret, pidevat

suvel näiteks autosse.

pöörlemist vastupäeva. Uuel vajutamisel nupule 14

Kui aku kasutusaeg pärast laadimist on tunduvalt lühenenud, on

pöörlemine lõpeb.

aku kasutusressurss ammendunud ja aku tuleb välja vahetada.

Vajutage nupule 18, et käivitada aeglast, pidevat

Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise

pöörlemist päripäeva. Uuel vajutamisel nupule 18

juhiseid.

pöörlemine lõpeb.

Vajutage nupule 15, et käivitada aeglast, pidevat

Hooldus ja teenindus

pöörlemist vastupäeva. Uuel vajutamisel nupule 15

pöörlemine lõpeb.

Hooldus ja puhastus

Vajutage nupule 17, et käivitada ühekordset, lühi-

Enne mis tahes tööde tegemist mõõteseadme kallal (nt

kest pöörlemist päripäeva. Igaks edasiseks üksi-

kokkupanek, hooldus vmt), samuti enne aiatööriista

kuks liigutuseks vajutage nupule 17 uuesti.

transporti ja hoiulepanekut võtke aku või patareid

Vajutage nupule 16, et käivitada ühekordset, lühi-

seadmest välja. Tahtmatul vajutamisel lülitile (sisse/välja)

kest pöörlemist vastupäeva. Igaks edasiseks üksi-

tekib vigastuste oht.

kuks liigutuseks vajutage nupule 16 uuesti.

Hoidke ja transportige pinnalaserit vaid komplekti kuuluvas

kohvris.

1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 159 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

Latviešu | 159

Hoidke pinnalaser ja kaugjuhtimispult alati puhtad.

Akud/patareid:

Ärge kastke pinnalaserit vette ega teistesse vedelikesse.

Li-ioon:

Pühkige seade puhtaks niiske, pehme lapiga. Ärge kasutage

Järgige palun juhiseid punktis „Trans-

puhastusvahendeid ega lahusteid.

port“, lk 159.

Puhastage regulaarselt laseri väljumisava ümber olevat pinda

ja eemaldage ebemed.

Pinnalaser ja kaugjuhtimispult on hoolikalt valmistatud ja tes-

titud. Kui need peaksid sellest hoolimata rikki minema, tuleb

Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.

need lasta parandada Boschi elektriliste tööriistade volitatud

remonditöökojas. Ärge avage pinnalaserit ja kaugjuhtimispul-

ti ise.

Päringute tegemisel ja varuosade tellimisel tehke alati teata-

vaks pinnalaseri või kaugjuhtimispuldi andmesildil olev 10-

Latviešu

kohaline tootenumber.

Remonditöökotta toimetage seade kohvrisse pakitult.

Drošības noteikumi

Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine

Virsmas lāzers

Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse

Lai varētu droši un netraucēti strādāt ar

ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe

mērinstrumentu, rūpīgi izlasiet un ievēro-

varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:

jiet visus šeit sniegtos norādījumus. Seko-

www.bosch-pt.com

jiet, lai brīdinošās uzlīmes uz mērinstru-

Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-

menta būtu labi salasāmas. PĒC IZLASĪŠA-

tes meeleldi abi.

NAS SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.

Eesti Vabariik

Ievērībai! Veicot citas, nekā lietošanas pamācībā ap-

Mercantile Group AS

rakstītās apkalpošanas vai regulēšanas operācijas vai

Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus

rīkojoties ar mērinstrumentu lietošanas pamācībā ne-

Pärnu mnt. 549

paredzētā veidā, lietotājs var saņemt veselībai kaitīgu

76401 Saue vald, Laagri

starojuma devu.

Tel.: 679 1122

Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar divām brīdino-

Faks: 679 1129

šām uzlīmēm (grafiskajā lappusē parādītajā mērinstru-

menta attēlā tās ir apzīmētas ar numuru 2).

Transport

Kasutatavate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatakse ohtlike

ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on lubatud

kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.

Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või eks-

pedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehti-

vaid erinõudeid. Veetava toote ettevalmistamisel tuleb kaasa-

ta ohtlike ainete veo asjatundja.

Akude veol peab akude korpus olema vigastusteta. Katke lah-

tised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei lii-

guks.

Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.

Ja brīdinošo uzlīmju teksts nav jūsu valsts valodā, tad

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

pirms pirmās lietošanas pārlīmējiet tai pāri kopā ar

Pinnalaseri, kaugjuhtimispuldi, akude/patareide, lisa-

mērinstrumentu piegādātās uzlīmes jūsu valsts valodā.

tarvikute ja pakendite puhul tuleb tagada keskkonna-

Nevērsiet lāzera staru citu personu vai dzīvnieku vir-

säästlik ringlussevõtt.

zienā un neskatieties lāzera starā. Šis mērinstruments

Ärge käidelge pinnalasereid, kaugjuhtimispulte ja akusid/pa-

izstrā

dā 3R klases lāzera starojumu atbilstoši standartam

tareisid koos olmejäätmetega!

IEC60825-1. Tiešs skatiens lāzera starāarī no liela

attāluma var izraisīt redzes traucējumus.

Üksnes EL liikmesriikidele:

Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile

Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles. Lāzera

2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikasead-

skatbrilles kalpo, lai uzlabotu lāzera stara redzamību, taču

mete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile

tās nespēj pasargāt no lāzera starojuma.

2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutus-

Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saulesbrilles un kā

ressursi ammendanud akud/patareid eraldi

aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekļus. Lāzera skat-

kokku koguda ja keskkonnasäästlikult kor-

brilles nenodrošina pilnvērtīgu redzes aizsardzību no ultra-

duskasutada.

violetā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju.

Bosch Power Tools 1 618 C00 75G | (10.12.12)

OBJ_BUCH-1545-005.book Page 160 Monday, December 10, 2012 11:06 AM

160 | Latviešu

Nodrošiniet, lai mērinstrumentu remontētu tikai kvali-

lojiet tās ar ūdeni un griezieties pie

ārsta. Šķidrais elek-

ficēts speciālists, nomaiņai izmantojot vienīgi oriģinā-

trolīts var izraisīt ādas kairinājumu vai pat apdegumus.

lās rezerves daļas. Tas ļaus saglabāt vajadzīgo darba dro-

Bojājuma gadījumā vai nepareizas apiešanās dēļ no

šības līmeni, strādājot ar mērinstrumentu.

akumulatora var izplūst tvaiki. Šādā gadījumā ielaidiet

Nepieļaujiet lāzera stara atstarošanos no gludām virs-

telpā svaigu gaisu un, ja sajūtat elpošanas traucēju-

mām, piemēram, no loga vai spoguļa. Arī atstarotais lā-

mus, griezieties pie ārsta. Tvaiki var izsaukt elpošanas

zera stars var būt kaitīgs acīm.

ceļu kairinājumu.

Ar mērinstrumentu drīkst strādāt tikai personas, kas

Uzlādējiet akumulatorus vienīgi uzlādes ierīcēs, ko šim

prot apieties ar lāzera iekārtām. Atbilstoši standarta

nolūkam ir ieteikusi ražotājfirma. Ja uzlādes ierīce, kas ir

EN 60825-1 prasībām, mērinstrumenta lietotājam jā

būt

piemērota tikai noteikta tipa akumulatoru uzlādei, tiek lieto-

informētam arī par lāzera starojuma bioloģisko iedarbību

ta cita tipa akumulatoru uzlādei, tas var izraisīt aizdegšanos.

uz acīm un ādu un par pareizu aizsardzības līdzekļu izvēli

Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch mērinstru-

un lietošanu, novēršot lāzera starojuma kaitīgo iedarbību.

mentu, kuram tas ir paredzēts. Tikai tā akumulatoru ie-

Nestrādājiet ar mērinstrumentu sprādzienbīstamās

spējams pasargāt no bīstamas pārslodzes.

vietās, kur atrodas viegli degoši šķidrumi, gāzes vai pu-

Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru

tekļi. Mērinstrumentā var rasties dzirksteles, kas var izrai-

spriegums atbilst uz mērinstrumenta marķējuma plāk-

sīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos.

snītes norādītajai vērtībai. Lietojot citus akumulatorus,

Vienmēr novietojiet mērinstrumentu tā, lai lāzera stari

piemēram, pakaļdarinājumus un pārveidotus vai citās fir-

izplatītos iespējami lielākā attālumā no acu augstuma

mās ražotus akumulatorus, tie var eksplodēt, radot savai-

virs vai zem tā. Tā tiek nodrošināta acu aizsardz

ība pret

nojumus un materiālo vērtību bojājumus.

bojājumiem.

Netuviniet mērinstrumentu un lāzera

Iezīmējiet telpas daļu, kurā tiek lietots mērinstru-

mērķplāksni 10 sirds stimulatoriem. Mē-

ments, ar piemērotām brīdinošajām zīmēm par lāzera

rinstrumenta un lāzera mērķplāksnes mag-

starojumu. Tā tiek novērsta nepiederošu personu nonāk-

nēti veido magnētisko lauku, kas var ietek-

šana vietās ar paaugstinātu bīstamību.

mēt sirds stimulatoru darbību.

Neuzglabājiet mērinstrumentu vietās, kur tam var pie-

kļūt nepilnvarotas personas. Personas, kas nav iepazinu-

Netuviniet mērinstrumentu un lāzera mēr

ķplāksni 10

šās ar mērinstrumenta lietošanu, var nodarīt kaitējumu sev

magnētiskajiem datu nesējiem un ierīcēm, kuru darbī-

un arī citām personām.

bu ietekmē magnētiskais lauks. Mērinstrumenta un lāze-

ra mērķplāksnes magnētu iedarbība var izraisīt neatgrieze-

Lietojot mērinstrumentu ar 3R klases lāzeru, ievērojiet

niskus informācijas zudumus.

nacionālos priekšrakstus un noteikumus. Šo priekšraks-

tu neievērošana var izraisīt savainojumus.

Tālvadības pults (GSL 2 Set)

Parūpējieties, lai telpas daļ

a lāzera starojuma izplatīša-

Izlasiet un ievērojiet visus šeit sniegtos no-

nās tuvumā būtu nosegta vai iežogota. Lāzera starojuma

rādījumus. PĒC IZLASĪŠANAS SAGLABĀJIET

ierobežošana kontrolējamā attālumā ļauj novērst acu bojā-

ŠOS NORĀDĪJUMUS.

jumus tuvumā esošajām personām.

Pirms jebkuras darbības ar mērinstrumentu (piemēram,

pirms tā montāžas, apkalpošanas u.c.), kā arī pirms mē-

Nodrošiniet, lai tālvadības pultij nepieciešamo remon-

rinstrumenta transportēšanas un novietošanas uzglabā-

tu veiktu kvalificēts speciālists, nomaiņai lietojot vienī-

šanai laikā izņemiet no tā akumulatoru vai baterijas. Ne-

gi oriģinālās rezerves daļas. Tikai tā iespējams saglabāt

jauši nospiežot ieslēdzēju, var gūt savainojumu.

nepieciešamo tālvadības pults funkcionalitāti.

Neatveriet akumulatoru. Tas var būt par cēloni īsslēgu-

Nestrādājiet ar tālvadības pulti sprādzienbīstamās vie-

mam.

tās, kur atrodas viegli degoši šķidrumi, gāzes vai pu-

Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram,

tekļi. Tālvadības pultī var rasties dzirksteles, kas var izrai-

no ilgstošas atrašanās saules staros vai uguns

sīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos.

tuvumā, kā ar

ī no ūdens un mitruma. Tas var iz-

raisīt sprādzienu.

Izstrādājuma un tā darbības apraksts

Ja akumulators netiek lietots, nepieļaujiet tā kontaktu

saskaršanos ar papīra saspraudēm, monētām, atslēgām,

Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar virsmas lāzera un tālvadī-

naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšme-

bas pults attēlu un turēt šo lappusi atvērtu laikā, kamēr tiek la-

tiem, kas varētu radīt īsslēgumu starp akumulatora kon-

sīta lietošanas pamācība.

taktiem. Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var būt

Pielietojums

par cēloni apdegumiem vai izraisīt aizdegšanos.

Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst šķidrs

Virsmas lāzers

elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta saskaršanos ar ādu.

Mērinstruments ir paredzēts grīdu virsmas līmeniskuma pār-

Ja šķidrais elektrolīts nejauši nonāk uz ādas, noskalo-

baudei.

jiet to ar ūdeni. Ja šķidrais elektrolīts nonāk acīs, izska-

Mērinstruments ir piemērots lietošanai telpās.

1 618 C00 75G | (10.12.12) Bosch Power Tools