Bosch GLI 10,8 V-LI Professional: Eesti

Eesti: Bosch GLI 10,8 V-LI Professional

background image

 Eesti | 

147

Bosch Power Tools

6

09 9

2

A 00A | (

2

9.11.1

2

)

Eesti

Ohutusnõuded

Ohutusnõuded akulampide kasutamisel

Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. 

Ohutusnõuete ja ju-

histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked 

vigastused.

Lugege läbi kõik akuga või elektrilise tööriistaga, mille juurde aku kuulub, 

kaasasolevad juhised ja ohutusnõuded.

Akulambi käsitsemisel olge hoolikas. 

Akulamp tekitab tugevat kuumust, mis 

põhjustab suure tulekahju- ja plahvatusohu.

Ärge kasutage akulampi plahvatusohtlikus keskkonnas.

Pärast akulambi automaatset väljalülitamist ärge vajutage enam lülitile (sis-

se/välja). 

Aku võib viga saada.

Ärge suunake valguskiirt inimeste ega loomade peale ja ärge vaadake ise val-

guskiire sisse ka mitte suurema vahemaa tagant.

Kasutage üksnes Boschi originaaltarvikuid.

Kui akulamp põleb, ärge katke lambi pead kinni. 

Lambi pea soojeneb lambi põ-

lemise ajal ning kogunev kuumus võib tekitada põletusi.

Ärge kasutage akulampi liikluses. 

Akulamp ei ole ette nähtud valgustamiseks 

liikluses.

Enne mis tahes tööde tegemist akulambi kallal (nt kokkupanek, hooldus vmt), 

samuti enne lambi transporti ja hoiulepanekut võtke aku lambist välja.

Ärge lubage lastel akulampi kasutada. 

See on ette nähtud professionaalseks ka-

sutuseks. Lapsed võivad iseennast või teisi inimesi tahtmatult pimestada.

Ärge avage akut. 

Esineb lühise oht.

Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päikesekiirguse eest, 

samuti vee, tule ja niiskuse eest. 

Esineb plahvatusoht.

Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklambritest, müntidest, võt-

metest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis või-

vad kontaktid omavahel ühendada. 

Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajär-

jeks võivad olla põletused või tulekahju.

Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Vältige sellega kokkupuu-

det. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui ve-

OBJ_BUCH-1072-004.book  Page 147  Thursday, November 29, 2012  1:44 PM

background image

148

 | Eesti 

6

09 9

2

A 00A | (

2

9.11.1

2

)

Bosch  Power  Tools

delik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. 

Väljavoolav akuvedelik võib põh-

justada nahaärritusi või põletusi.

Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust eralduda aure. Õhutage 

ruumi, halva enesetunde korral pöörduge arsti poole. 

Aurud võivad ärritada 

hingamisteid.

Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadijatega. 

Akulaadija, mis so-

bib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.

Kasutage akut üksnes koos Boschi tööriistaga. 

Ainult nii on aku ohtliku liigpinge 

eest kaitstud.

Kasutage üksnes Boschi originaalakusid, mille pinge vastab akulambi andme-

sildil toodud pingele. 

Muude akude, nt järeletehtud või parandatud akude või 

teiste tootjate akude kasutamine põhjustab plahvatuse ja varalise kahju ohu.

Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus

Nõuetekohane kasutus

Akulamp on ette nähtud kuivade, ruumiliselt piiratud piirkondade käsitsi valgustami-

seks.

Seadme osad

Akulambi osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.

1

Lambi pea

2

Lüliti (sisse/välja)

3

Aku*

4

Aku vabastusklahv*

5

Vööklamber

*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusju-

hendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kata-

loogist.

Tehnilised andmed

Akulamp

GLI 10,8 V-LI

Tootenumber

6

01 D37 U..

Nimipinge

V=

10,8

Põlemisaeg ca

min/Ah

350

Töötemperatuur

°C

–10...+40

Hoiutemperatuur

°C

–15...+50

Kaal EPTA-Procedure 01/

2

003 järgi

kg

0,3

OBJ_BUCH-1072-004.book  Page 148  Thursday, November 29, 2012  1:44 PM

background image

 Eesti | 

149

Bosch Power Tools

6

09 9

2

A 00A | (

2

9.11.1

2

)

Montaaž

Aku laadimine (lisatarvik) (vt joonist A)

Kasutage üksnes lisatarvikute leheküljel nimetatud akulaadijaid. 

Üksnes need 

laadijad on kohandatud akulambi juures kasutatud liitium-ioon-aku laadimiseks.

Märkus: 

Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige aku 

enne esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes täiesti täis.

Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku kasutusiga. Laadimise 

katkestamine ei kahjusta akut.

Liitium-ioon-akut kaitseb täieliku tühjenemise eest elementide elektrooniline kaitse 

„Electronic Cell Protection (ECP)“. Tühjenenud aku korral lülitab kaitselüliti akulambi 

välja.

Pärast akulambi automaatset väljalülitamist ärge vajutage enam lülitile 

(sisse/välja). 

Aku võib kahjustuda.

Aku 

3

 eemaldamiseks vajutage vabastusklahvidele 

4

 ja tõmmake aku akulambist 

suunaga taha välja. 

Ärge rakendage seejuures jõudu.

Aku on varustatud NTC-temperatuurikontrolliga, mis lubab akut laadida üksnes 

temperatuuril 0 °C kuni 45 °C. See tagab aku pika kasutusea.

Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise juhiseid.

Kasutamine

Kasutuselevõtt

Aku paigaldamine

Kasutage üksnes Boschi originaal-liitium-ioon-akusid, mille pinge vastab 

akulambi andmesildil toodud pingele. 

Teiste akude kasutamine võib põhjustada 

vigastusi ja tulekahju ohtu.

Asetage laetud aku 

3

 pidemesse, kuni see tuntavalt kohale fikseerub ja pidemega 

ühetasa asub.

Sisse-/väljalülitus

Akulamp tekitav valguskiire, mis väljub lambi peast 1.

Akulambi 

sisselülitamiseks

 suruge lüliti (sisse/välja) 

2

 üles.

Akulambi 

väljalülitamiseks

 vajutage uuesti lülitile (sisse/välja) 

2

.

Energia säästmiseks lülitage akulamp sisse välja ainult siis, kui Te seda kasutate.

OBJ_BUCH-1072-004.book  Page 149  Thursday, November 29, 2012  1:44 PM

background image

150

 | Eesti 

6

09 9

2

A 00A | (

2

9.11.1

2

)

Bosch  Power  Tools

Kaitse täieliku tühjenemise vastu

Liitium-ioon-akut kaitseb täieliku tühjenemise eest elementide elektrooniline kaitse 

„Electronic Cell Protection (ECP)“. Tühjenenud aku korral lülitab kaitselüliti akulambi 

välja.

Tööjuhised

Vööklamber (vt joonist B)

Vööklambriga 

5

 saate akulambi riputada näiteks vööle. Nii jäävad Teil mõlemad käed 

vabaks ja akulamp on igal ajal haardeulatuses.

Hooldus ja teenindus

Hooldus ja puhastus

Kui aku enam ei tööta, pöörduge palun Boschi elektriliste tööriistade volitatud 

remonditöökotta.

Akulamp ei vaja hooldust ega sisalda osi, mida tuleb vahetada või hooldada.

Vigastuste vältimiseks puhastage akulambi plastist klaasi üksnes kuiva pehme lapiga. 

Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid.

Akulamp on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui akulamp sellest hoolimata rikki lä-

heb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandustöö-

kojas.

Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel esitage kindlasti akulambi and-

mesildil olev 10-kohaline tootenumber.

Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine

Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esi-

tatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:

www.bosch-pt.com

Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimustes meeleldi abi.

Eesti Vabariik

Mercantile Group AS

Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus

Pärnu mnt. 549

7

6

401 Saue vald, Laagri

Tel.: 

6

79 11

22

Faks: 

6

79 11

2

9

OBJ_BUCH-1072-004.book  Page 150  Thursday, November 29, 2012  1:44 PM

background image

 Eesti | 

151

Bosch Power Tools

6

09 9

2

A 00A | (

2

9.11.1

2

)

Transport

Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu 

reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maantee-

vedu.

Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või ekspedeerimine) tuleb jär-

gida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ette-

valmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.

Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid 

teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks.

Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

Akulamp, aku, lisatarvikud ja pakend tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse 

võtta.

Ärge käidelge akulampe ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega!

Üksnes EL liikmesriikidele:

Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 

2

00

2

/9

6

/EÜ elektri- ja elekt-

roonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 

2

00

6

/

66

/EÜ tuleb kasutusressursi ammendanud akulambid ning 

defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi 

kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada.

Akud/patareid:

Li-ioon:

Järgige palun juhiseid punktis „Transport“, lk 151.

Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.

OBJ_BUCH-1072-004.book  Page 151  Thursday, November 29, 2012  1:44 PM