Bosch GEX 125-150 AVE Professional – страница 6
Инструкция к Bosch GEX 125-150 AVE Professional

Česky |
101
Bosch Power Tools
2 609 932 821 | (26.10.11)
Zvyšuje-li se v průběhu času neustále počet kmitů při běhu
naprázdno, je brusný talíř poškozený a musí se vyměnit nebo
je opotřebovaná brzda brusného talíře. Opotřebovaná brzda
brusného talíře musí být vyměněna v autorizovaném
servisním středisku pro elektronářadí Bosch.
Pracovní pokyny
f
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
f
Počkejte, až se stroj zastaví, než jej odložíte.
f
Elektronářadí není vhodné pro stacionární provoz.
Nesmí být např. upnuto do svěráku nebo upevněno na
pracovní stůl.
Broušení ploch
Elektronářadí zapněte, posaďte celou brousící plochou na
opracovávaný podklad a pohybujte jím s mírným tlakem po
obrobku.
Výkon úběru a brusný obraz jsou určeny v podstatě volbou
brusného listu, předvoleným stupněm počtu kmitů a
přítlakem.
Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný výkon a šetří
elektronářadí.
Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost
brusných papírů.
Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu brusného
výkonu, ale k silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného
listu.
Brusný list, který byl použit pro kov, už nepoužívejte pro jiné
materiály.
Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch.
Hrubé broušení
Natáhněte brusný list hrubé zrnitosti.
Elektronářadí přitlačte jen lehce tak, aby běželo s vyšším
počtem kmitů a dosáhlo se vyššího úběru materiálu.
Jemné broušení
Natáhněte brusný list jemnější zrnitosti.
Lehkou obměnou přítlaku popř. změnou stupně počtu kmitů
můžete redukovat počet kmitů brusného talíře, přičemž
excentrický pohyb zůstane zachován.
Pohybujte elektronářadím s mírným tlakem plošně krouživě
nebo střídavě v podélném a příčném směru po obrobku.
Elektronářadím nehraňte, aby se zabránilo probroušení
opracovávaného obrobku, např. dýhy.
Po ukončení pracovního pochodu elektronářadí vypněte.
Leštění
Pro přeleštění omšelých laků nebo zaleštění škrábanců (např.
akrylátového skla) lze elektronářadí vybavit příslušnými
leštícími nástroji jako leštícím návlekem z beránčí vlny, leštící
plstí nebo leštící houbou (příslušenství).
Při leštění zvolte nízký počet kmitů (stupeň 1
–
2), aby se
zamezilo nadměrnému zahřátí povrchu.
Leštěnku naneste na o něco menší plochu, než chcete leštit.
Lešticí prostředek zapracovávejte pomocí vhodného lešticího
nástroje křížovými nebo kruhovými pohyby a s mírným
tlakem.
Lešticí prostředek nenechávejte na povrchu vyschnout,
povrch se jinak může poškodit. Leštěnou plochu nevystavujte
přímému slunečnímu záření.
Leštící nástroje pravidelně čistěte, aby se zajistily dobré
výsledky leštění. Leštící nástroje vyperte jemným pracím
prostředkem a v teplé vodě, nepoužívejte žádná ředidla.
Tabulka použití
Údaje v následující tabulce jsou doporučené hodnoty.
Pro opracování nejvýhodnější kombinace se nejlépe nechá
zjistit praktickou zkouškou.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
f
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli
zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo
autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a
informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Použití
Zrnitost
(hrubé broušení/
jemné broušení)
Stupe
ň
počtu
kmitů
Mezibrus laku
120/400
5/6
Lak/lazura
40/80
5/6
Měkké dřevo
40/240
5/6
Tvrdé dřevo
60/320
5/6
Dýha
240/320
5/6
Hliník
80/240
5
Ocel
60/240
5
Odrezení oceli
40/120
6
Nerezová ocel
120/240
5
Kámen
80/200
6
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 101 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

102
| Slovensky
2 609 932 821 | (26.10.11)
Bosch Power Tools
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních
zákonech musejí být už neupotřebitelná
elektronářadí rozebraná shromážděna a
dodána k opětovnému zhodnocení
nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem
„
ručné elektrické náradie
“
používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo
siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie
napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
f
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
f
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach.
Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
f
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia
zdržiavali v blízkosti pracoviska.
Pri odpútaní pozornosti
zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
f
Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým
náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
f
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie
telesá, sporáky a chladničky.
Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
vlhkosti.
Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho
zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním
za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra
nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu
s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú
schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na
používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač
pri poruchových prúdoch.
Použitie ochranného spínača
pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Bezpečnosť osôb
f
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov.
Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
f
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných
pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná
pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu,
podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho
použitia znižujú riziko poranenia.
f
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím
zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením
akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-
ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je
ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači,
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú
sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
POZOR
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 102 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

Slovensky |
103
Bosch Power Tools
2 609 932 821 | (26.10.11)
f
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v
rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
f
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy
alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
ručného elektrického náradia.
f
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie
prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané.
Používanie odsávacieho zariadenia a
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia
zdravia prachom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
f
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre
daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného
elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
f
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá
zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
f
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako
odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej
šnúry zo zásuvky.
Toto preventívne opatrenie zabraňuje
neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
f
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať
pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto
Pokyny.
Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy,
keď ho používajú neskúsené osoby.
f
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú
alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického
náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené
súčiastky vymeniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
f
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť,
ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané
použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Servisné práce
f
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne
náhradné súčiastky.
Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť
náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre brúsky
f
Používajte ručné elektrické náradie len na brúsenie
nasucho.
Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f
Dajte pozor na to, aby neboli odletujúcimi iskrami
ohrozené žiadne osoby. Z blízkosti miesta práce
odstráňte všetky horľavé materiály.
Pri brúsení kovov
odletuje prúd iskier.
f
Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte sa
prehrievaniu brúsených obrobkov a brúsky. Zásobník
na prach vždy pred prestávkou v práci vyprázdnite.
Brúsny prach v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v
papierovom vrecu (prípadne vo filtračnom vrecku resp.
filtri vysávača) sa môže za nepriaznivých okolností ako
napr. pri odletovaní iskier kovov, sám od seba zapáliť.
Osobitné nebezpečenstvo hrozí najmä vtedy, ak je
zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu alebo s inými
chemickými látkami a brúsený materiál je po dlhej práci
horúci.
f
Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
rukami a zabezpečte si stabilný postoj.
Pomocou dvoch
rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
f
Zabezpečte obrobok.
Obrobok upnutý pomocou
upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako
obrobok pridržiavaný rukou.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a
nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod
na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je určené na brúsenie nasucho,
a to na brúsenie dreva, plastov, kovov a stierkovacej hmoty
ako aj lakovaných povrchov.
Tie typy ručného elektrického náradia, ktoré sú vybavené
elektronickou reguláciou, sú vhodné aj na leštenie.
Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné na stacionárne
používanie.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 103 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

104
| Slovensky
2 609 932 821 | (26.10.11)
Bosch Power Tools
Technické údaje
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na
vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto
Návodu na používanie.
1
Prídavná rukoväť*
2
Skrutka pre prídavnú rukoväť*
3
Nastavovacie koliesko predvoľby frekvencie vibrácií
4
Vypínač
5
Aretačné tlačidlo vypínača
6
Filtračná vložka (Microfilter System)*
7
Kompletný zásobník na prach (Microfilter System)*
8
Brúsny tanier
9
Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
10
Brúsny list*
11
Skrutka pre brúsny tanier
12
Odsávací nátrubok
13
Odsávacia hadica*
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do
základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v
našom programe príslušenstva.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 82 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
93 dB(A). Nepresnosť merania K=1,5 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a
h
(suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
Excentrická brúska
GEX 125 AVE
Professional
GEX 150 AVE
Professional
GEX 125-150 AVE
Professional
Vecné číslo
3 601 C7B 0..
3 601 C7B 1..
3 601 C7B 1..
Brúsny tanier je súčasťou základnej výbavy
–
Priemer 125 mm
–
Priemer 150 mm
z
–
–
z
z
z
Predvoľba frekvencie kmitov
z
z
z
Menovitý príkon
W
400
400
400
Počet voľnobežných obrátok n
0
min
-1
5500
–
12000
5500
–
12000
5500
–
12000
Počet voľnobežných kmitov
min
-1
11000
–
24000
11000
–
24000
11000
–
24000
Priemer kmitov
mm
4
4
4
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg
2,4
2,4
2,4
Trieda ochrany
/
II
/
II
/
II
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre
niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
Použitie
Stupeň frekvencie
kmitov
Sila prítlaku
[N]
a
h
[m/s
2
]
K
[m/s
2
]
Meranie podľa EN 60745 pre brúsky (pomocou brúsneho papiera so zrnitosťou 180):
Brúsenie s maximálnym úberom
6
50
2,5
1,5
Medzistupeň obrusovania lakov
5
–
6
10
–
20
2,5
1,5
Jemné brúsenie mäkkého dreva
5
–
6
0
–
10
2,5
1,5
Jemné brúsenie tvrdého dreva
5
–
6
10
–
20
2,5
1,5
Jemné brúsenie dyhy
5
–
6
10
–
20
2,5
1,5
Obrusovanie starých farieb a lazúr
5
–
6
30
–
40
2,5
1,5
Brúsenie kovov
5
–
6
30
–
40
2,5
1,5
Brúsenie stierky
5
–
6
20
–
30
2,5
1,5
Brúsenie hrán dreva a dyhy
3
–
4
0
–
10
5,5
1,5
Medzistupeň brúsenia laku na hranách
3
–
4
0
–
10
5,5
1,5
Brúsenie termoplastov
1
–
2
0
–
10
7,5
1,5
Meranie podľa EN 60745 pre leštičky (s návlekom z jahňacej kožušiy):
Leštenie
1
0
–
10
3,5
2,5
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 104 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

Slovensky |
105
Bosch Power Tools
2 609 932 821 | (26.10.11)
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy
používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v
takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie
použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými
nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To
môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej
pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas
ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej
doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického
náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných
úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok
„
Technické údaje
“
sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745
podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES,
2006/42/ES.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 04.10.2011
Montáž
f
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Výber brúsneho listu
Podľa druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné brúsne listy:
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
Materiál
Použitie
Zrnitosť
–
Farba
–
Lak
–
Výplňová hmota
–
Stierka
Na obrúsenie farby
hrubý
40
60
Na obrusovanie pôvodných farebných náterov (napr. na
odstraňovanie náterov štetcom, kvapôčok farby a stečenín
farby)
stredný
80
100
120
Na dokončovacie brúsenie pri lakovaní
jemný
180
240
320
400
Expert for Wood
–
Všetky drevené
materiály (napr. tvrdé
drevo, mäkké drevo,
drevotrieskové dosky,
stavebné platne)
Best for Wood
–
Tvrdé drevo
–
Drievotrieskové dosky
–
Panely (stavebné dosky)
–
Kovové materiálny
Na predbrúsenie napr. drsných nehobľovaných hranolov a
dosák
hrubý
40
60
Na rovinné brúsenie a na zarovnávanie drobných nerovností stredný
80
100
120
Na dokončovacie a jemné brúsenie dreva
jemný
180
240
320
400
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 105 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

106
| Slovensky
2 609 932 821 | (26.10.11)
Bosch Power Tools
Výmena brúsneho listu (pozri obrázok A)
Ak chcete odobrať (demontovať) brúsny list
10
, nadvihnite
ho od brúsneho taniera
8
z bočnej strany.
Pred nasadením nového brúsneho listu odstráňte z brúsneho
taniera
8
nečistotu a prach, napr. pomocou nejakého štetca.
Povrchová plocha brúsneho taniera
8
je vyrobená z
velkronovej tkaniny, aby sa dali brúsne listy upínať rýchlo a
jednoducho.
Brúsny list
10
pritlačte pevne na dolnú stranu brúsneho
taniera
8
.
Na zabezpečenie optimálneho odsávania prachu dajte pozor
na to, aby sa výrezy na brúsnom liste prekrývali s otvormi na
brúsnom tanieri.
Voľba brúsneho taniera
Podľa spôsobu použitia sa dá ručné elektrické náradie vybaviť
brúsnymi taniermi rozdielneho stupňa tvrdosti:
–
Brúsny tanier mimoriadne mäkký: Vhodný na leštenie a na
citlivé brúsenie, a to aj na oblých plochách.
–
Mäkký brúsny tanier: vhodný na všetky druhy brúsnych
prác, univerzálne použiteľný.
–
Tvrdý brúsny tanier: Vhodný na brúsenie s veľkým
výkonom na rovných plochách.
Výmena brúsneho taniera (pozri obrázok B)
Upozornenie:
Poškodený brúsny tanier
8
okamžite vymeňte.
Stiahnite (demontujte) z taniera brúsny list, resp. leštiaci
nástroj. Úplne vyskrutkujte skrutku
11
a brúsny tanier
8
demontujte. Nasaďte nový brúsny tanier
8
a skrutku opäť
utiahnite.
Upozornenie:
Pri nasadzovaní brúsneho taniera dávajte
pozor na to, aby ozubenia unášača zapadli do výrezov
brúsneho taniera.
Upozornenie:
Poškodený držiak brúsneho taniera smie
vymieňať len autorizovaná servisná opravovňa ručného
elektrického náradia Bosch.
Odsávanie prachu a triesok
f
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva,
minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s
takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích
ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v
blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z
bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to
predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa
používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje
azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení
pracovníci.
–
Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné.
–
Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
–
Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s
filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa
konkrétneho obrábaného materiálu.
f
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
pracovisku.
Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach
(pozri obrázky C
–
G)
Nasuňte zásobník na prach
7
na odsávací nátrubok
12
.
Otočte ho pritom tak, aby výrezy zásobníka na prach priliehali
na hroty na odsávacom nátrubku a aby zásobník na prach
počuteľne zaskočil.
Vďaka tomu, že zásobník na prach
7
je vyrobený z
priehľadného materiálu, dá sa stav naplnenia zásobníka
jednoducho kontrolovať.
Ak chcete zásobník na prach
7
vyprázdniť, potiahnite ho s
miernym pootočením smerom dozadu.
Odskrutkujte filtračnú vložku
6
a vytiahnite ju zo zásobníka na
prach
7
. Vyprázdnite zásobník na prach.
Vyklepte filtračnú vložku
6
zľahka na nejakej pevnej podložke,
aby ste j zbavili prachu. Vyčistite lamely filtračnej vložky
6
pomocou nejakej mäkkej kefy.
Upozornenie:
Aby ste zabezpečili optimálne odsávanie
prachu, zavčasu vyprázdňujte zásobník na prach
7
a
pravidelne čistite filtračnú vložku
6
.
Pri práci na zvislých plochách držte ručné elektrické náradie
vždy tak, aby zásobník na prach
7
smeroval na dolnú stranu.
Externé odsávanie (pozri obrázok H)
Nasuňte odsávaciu hadicu
13
na vyfukovacie hrdlo
–
odsávací nátrubok
12
. Nasuňte odsávaciu hadicu (podľa
obrázka) na vyfukovacie hrdlo
–
odsávací nátrubok tak, aby
zostali bočné otvory na odsávacom nátrubku voľné. Tým sa
zabráni tomu, aby sa ručné elektrické náradie počas brúsenia
–
Automobilový lak
–
Kameň
–
Mramor
–
Granit
–
Keramika
–
Sklo
–
Plexisklo
–
Plasty zosilnené skleným
vláknom
Na predbrúsenie
hrubý
80
Na tvarovacie brúsenie a obrusovanie hrán
stredný
100
120
Na jemné brúsenie pri tvarovaní
jemný
180
240
320
400
Veľmi jemné leštiace brúsenie a zaokrúhľovanie hrán
veľmi
jemný
600
1200
Materiál
Použitie
Zrnitosť
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 106 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

Slovensky |
107
Bosch Power Tools
2 609 932 821 | (26.10.11)
prisalo na obrobok, čo by mohlo mať negatívny vplyv na
kvalitu povrchovej plochy obrobka.
Spojte odsávaciu hadicu
13
s nejakým vysávačom
(príslušenstvo). Prehľad pripojení rozličných typov
vysávačov nájdete na konci tohto Návodu na používanie.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného
materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie,
rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte
špeciálny vysávač.
Pri práci na zvislých plochách držte ručné elektrické náradie
vždy tak, aby odsávacia hadica smerovala na dolnú stranu.
Prídavná rukoväť
Prídavná rukoväť
1
umožňuje pohodlnú pracovnú
manipuláciu a optimálne rozdeľovanie sily predovšetkým pri
veľkom úbere.
Prídavnú rukoväť
1
upevnite pomocou skrutky
2
na teleso
náradia.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f
Prekontrolujte napätie siete!
Napätie zdroja
elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom
štítku ručného elektrického náradia.
Zapínanie/vypínanie
Na
zapnutie
ručného elektrického náradia stlačte vypínač
4
.
Na
aretáciu
vypínača podržte vypínač stlačený a okrem toho
stlačte súčasne aretačné tlačidlo
5
.
Na
vypnutie
ručného elektrického náradia uvoľnite vypínač
4
. Ak je vypínač zaaretovaný
4
vypínač najprv stlačte a potom
ho uvoľnite.
Predvoľba frekvencie vibrácií
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby frekvencie
vibrácií
3
môžete nastaviť požadovanú frekvenciu vibrácií aj
počas prevádzky ručného elektrického náradia.
Potrebná hodnota frekvencie vibrácií závisí od materiálu a
pracovných podmienok a dá sa zistiť praktickou skúškou.
Po dlhšie trvajúcej práci s malou frekvenciou vibrácií nechajte
ručné elektrické náradie približne 3 minúty bežať na voľnobeh
s maximálnou frekvenciou kmitov.
Brzda brúsneho taniera
Integrovaná brzda brúsneho taniera znižuje počet obrátok pri
voľnobehu náradia takým spôsobom, že po priložení náradia
na obrobok sa zabraňuje tvoreniu rýh.
Ak počas chodu náradia pri voľnobehu počet obrátok vždy
narastá, je brúsny tanier poškodený a treba ho vymeniť za
nový, alebo brzda brúsneho taniera je už opotrebovaná.
Opotrebovanú brzdu brúsneho taniera musíte dať vymeniť v
autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického
náradia Bosch.
Pokyny na používanie
f
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického
náradia, až potom ho odložte.
f
Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné na
stacionárnu prevádzku.
To znamená, že sa napr. nesmie
upnúť do zveráka ani upevniť na pracovný stôl.
Brúsenie plôch
Zapnite ručné elektrické náradie, položte ho celou brúsnou
plochou na obrábaný podklad a miernym prítlakom ním
pohybujte po obrobku.
Úber a kvalita brúsenej plochy závisia v zásadnej miere od
výberu brúsneho listu (zrnitosti), od predvoleného stupňa
frekvencie kmitov a od prítlaku.
Dobrý brúsny výkon a šetrenie ručného elektrického náradia
môžete dosiahnuť len pomocou bezchybných brúsnych
listov.
Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili životnosť
brúsnych listov.
Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie
brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu
ručného elektrického náradia a brúsneho listu.
Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu,
už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov.
Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch.
Hrubé brúsenie
Založte brúsny list s hrubou zrnitosťou.
Ručné elektrické náradie pritláčajte iba veľmi jemne, aby
bežalo na vyššiu frekvenciu kmitov a aby ste dosiahli väčší
úber materiálu.
Jemné brúsenie
Založte brúsny list s jemnejšou zrnitosťou.
Miernou zmenou prítlaku resp. zmenou stupňa frekvencie
kmitov sa dá vhodným spôsobom redukovať frekvencia
kmitov brúsneho taniera, pričom jeho excentrický pohyb
zostáva zachovaný.
Pohybujte ručným elektrickým náradím plošne po obrobku
miernym prítlakom a krúživými pohybmi alebo striedavo v
pozdĺžnom a v priečnom smere. Dajte pozor na to, aby ste
ručné elektrické náradie nezahranili, aby ste sa vyhli
prebrúseniu obrábaného obrobku, napr. pri brúsení
dyhovaných povrchov.
Po skončení práce ručné elektrické náradie vypnite.
Leštenie
Ak potrebujete leštiť zvetrané lakované povrchy alebo
preleštiť povrchy s ryhami (napr. akrylové sklo), môžete
náradie vybaviť potrebnými leštiacimi nástrojmi, ako je
napríklad hubica z jahňacej vlny, leštiaca plsť alebo leštiaca
huba (príslušenstvo).
Pri leštení nastavujte nízku frekvenciu kmitov (stupeň 1
–
2),
aby ste zabránili nadmiernemu zahrievaniu povrchovej
plochy materiálu.
1
–
2
nízka frekvencia kmitov
3
–
4
stredná frekvencia kmitov
5
–
6
vysoká frekvencia kmitov
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 107 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

108
| Magyar
2 609 932 821 | (26.10.11)
Bosch Power Tools
Naneste politúru na plochu o niečo menšiu, ako plocha, ktorú
budete chcieť leštiť. Zapracujte leštiaci prostriedok pomocou
vhodného leštiaceho nástroja krížovými alebo kruhovými
pohybmi a miernym prítlakom.
Nenechajte leštiaci prostriedok na povrchovej plochy
vyschnúť, pretože by to mohlo povrchovú plochu poškodiť.
Plochu, ktorú budete leštiť, nevystavujte účinkom priameho
slnečného žiarenia.
Leštiace nástroje pravidelne čistite, aby ste si dlhodobo
zabezpečili dobré leštiace výsledky. Leštiace nástroje vyperte
pomocou jemného pracieho prostriedku a v teplej vode,
nepoužívajte v žiadnom prípade riedidlá.
Tabuľka s príkladmi používania
Údaje v nasledujúcej tabuľke sú odporúčanými hodnotami.
Najvhodnejšia kombinácia pre konkrétnu pracovnú úlohu sa
dá najlepšie zistiť praktickou skúškou.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať
kvalitne a bezpečne.
Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma
Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko
ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo
ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať
autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia
Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre
zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam
nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád
pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia
produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na
recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho
odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
náradia zbierať separovane a treba ich
dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmeztetést
és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott
„
elektromos kéziszerszám
”
fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
f
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét.
A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
Použitie
Zrnitosť
(Brúsenie nahrubo/
Jemné brúsenie)
Stupeň frekvencie
km
itov
Medzistupeň obrusovania lakov
120/400
5/6
Lak/lazúra
40/80
5/6
Mäkké drevo
40/240
5/6
Tvrdé drevo
60/320
5/6
Dyha
240/320
5/6
Hliník
80/240
5
Oceľ
60/240
5
Odstraňovanie hrdze z ocele
40/120
6
Nehrdzavejúca oceľ
120/240
5
Kameň
80/200
6
FIGYELMEZTETÉS
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 108 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

Magyar |
109
Bosch Power Tools
2 609 932 821 | (26.10.11)
f
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető
folyadékok, gázok vagy porok vannak.
Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
f
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot
használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a
berendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
f
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon
csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
f
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését.
Az
áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
f
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől.
Ha víz hatol be egy elektromos
kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt
hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és
mozgó gépalkatrészektől.
Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
f
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra
engedélyezett hosszabbítót használjon.
A szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
f
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót.
Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
f
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos
kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy
alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne
használja a berendezést.
Egy pillanatnyi figyelmetlenség
a szerszám használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
f
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-
védő használata az elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
kockázatát.
f
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos
kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná
az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni
kezdené az elektromos kéziszerszámot.
Ha az
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt
állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balese-
tekhez vezethet.
f
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy
csavarkulcsokat.
Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs
sérüléseket okozhat.
f
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és
az egyensúlyát megtartsa.
Így az elektromos kéziszerszám
felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a
kesztyűjét a mozgó részektől.
A bő ruhát, az ékszereket
és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal
ránthatják.
f
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren-
deltetésüknek megfelelően működnek.
A porgyűjtő
berendezések használata csökkenti a munka során
keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
f
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
f
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
f
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos
kéziszerszámból, mielőtt az elektromos
kéziszerszámon beállítási munkákat végez,
tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi.
Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
f
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem
férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek
használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az
útmutatót.
Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
f
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e,
nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 109 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

110
| Magyar
2 609 932 821 | (26.10.11)
Bosch Power Tools
berendezés megrongálódott részeit a készülék
használata előtt javíttassa meg.
Sok olyan baleset
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-
szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
f
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az
adott készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja. Vegye
figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő
munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám
eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása
veszélyes helyzetekhez vezethet.
Szervíz-ellenőrzés
f
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
személyzet csak eredeti pótalkatrészek
felhasználásával javíthatja.
Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a csiszológépekhez
f
Az elektromos kéziszerszámot csak száraz csiszolásra
használja.
Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f
Ügyeljen arra, hogy a szikraszórás ne
veszélyeztethessen személyeket. Távolítsa el a
munkaterület közeléből az éghető anyagokat.
A fémek
csiszolásakor szikraszórás lép fel.
f
Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszolásra kerülő
munkadarab és a csiszológép túlmelegedését. A
munkaszünetekben mindig ürítse ki a porgyűjtő
tartályt.
A porzsákban mikroszűrőben, papírzsákban
(vagy a szűrőzsákban, illetve a porszívó szűrőjében)
található, a csiszolás közben keletkeztt por hátrányos
körülmények között (például szétrepülő szikrák) magától
meggyulladhat. Ez a veszély még tovább növekszik, ha a
csiszolás során keletkező porban lakk, poliuretán, vagy
más vegyszer is található és a megmunkálásra kerülő
munkadarab egy hosszabb időtartamú csiszolás során
felforrósodott.
f
A munka során mindig mindkét kezével tartsa az
elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról,
hogy szilárd, biztos alapon álljon.
Az elektromos
kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni.
f
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse.
Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
a kezével tartaná.
A termék és alkalmazási lehetőségei
leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így
kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám fa, műanyag, fém, spatulyázó
massza és lakkozott felületek száraz felületi csiszolására
szolgál.
Az elektronikus szabályozással felszerelt elektromos
kéziszerszámok polírozásra is alkalmazhatók.
Az elektromos kéziszerszám a stacioner üzemeltetéshez nem
használható.
Műszaki adatok
Excenteres csiszológép
GEX 125 AVE
Professional
GEX 150 AVE
Professional
GEX 125-150 AVE
Professional
Cikkszám
3 601 C7B 0..
3 601 C7B 1..
3 601 C7B 1..
A szállítmány az alábbi csiszolótányért tartalmazza:
–
Átmérő 125 mm
–
Átmérő 150 mm
z
–
–
z
z
z
Rezgésszám előválasztás
z
z
z
Névleges felvett teljesítmény
W
400
400
400
Üresjárati fordulatszám, n
0
perc
-1
5500
–
12000
5500
–
12000
5500
–
12000
Üresjárati rezgésszám
perc
-1
11000
–
24000
11000
–
24000
11000
–
24000
Rezgési kör átmérője
mm
4
4
4
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
kg
2,4
2,4
2,4
Érintésvédelmi osztály
/
II
/
II
/
II
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges
kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző
kereskedelmi megnevezése is lehet.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 110 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

Magyar |
111
Bosch Power Tools
2 609 932 821 | (26.10.11)
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-
oldalon található képére vonatkozik.
1
Pótfogantyú*
2
Csavar a pótfogantyú számára*
3
Rezgésszám-előválasztó szabályozókerék
4
Be-/kikapcsoló
5
Be-/kikapcsoló rögzítőgombja
6
Szűrőbetét (Microfilter System)*
7
Porgyűjtő doboz, komplett (Microfilter System)*
8
Csiszolótányér
9
Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
10
Csiszolólap*
11
Csavar a csiszolótányérokhoz
12
Kifúvó csőcsonk
13
Elszívó tömlő*
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem
tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban
valamennyi tartozék megtalálható.
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak
megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei:
hangnyomásszint 82 dB(A); hangteljesítményszint 93 dB(A).
Szórás K=1,5 dB.
Viseljen fülvédőt!
a
h
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K szórás az EN 60745 szabvány szerint:
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került
meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok
összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a
rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő
alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha
az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő
betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett
használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan
kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos
kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek
melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Alkalmazás
Rezgésszám
fokozat
Rányomási erő
[N]
a
h
[m/s
2
]
K
[m/s
2
]
Az EN 60745 szabványnak megfelelően a csiszológépekre (180-as szemcseméretű csiszolópapír használatával)
végrehajtott mérés:
Csiszolás a legnagyobb lemunkálási teljesítménnyel
6
50
2,5
1,5
Lakkozási közbenső csiszolás
5
–
6
10
–
20
2,5
1,5
Puhafa finomcsiszolása
5
–
6
0
–
10
2,5
1,5
Keményfa finomcsiszolása
5
–
6
10
–
20
2,5
1,5
Furnír finomcsiszolása
5
–
6
10
–
20
2,5
1,5
Régi festékek és zománcok lecsiszolása
5
–
6
30
–
40
2,5
1,5
Fémek csiszolása
5
–
6
30
–
40
2,5
1,5
Kiegyenlítő massza csiszolása
5
–
6
20
–
30
2,5
1,5
Fa- és furnírélek csiszolása
3
–
4
0
–
10
5,5
1,5
Közbenső lakkréteg lecsiszolása az éleken
3
–
4
0
–
10
5,5
1,5
Hőre lágyuló műanyagok csiszolása
1
–
2
0
–
10
7,5
1,5
Az EN 60745 szabványnak megfelelően a polírozógépekre (báránybőr sapka használatával) végrehajtott mérés:
Polírozás
1
0
–
10
3,5
2,5
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 111 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

112
| Magyar
2 609 932 821 | (26.10.11)
Bosch Power Tools
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
„
Műszaki adatok
”
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve
irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 04.10.2011
Összeszerelés
f
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
A csiszolólap kiválasztása
A megmunkálásra kerülő anyagnak és a felület kívánt lemunkálási mélységének megfelelően különböző csiszolólapok állnak
rendelkezésre:
A csiszolólap kicserélése (lásd az „A” ábrát)
A
10
csiszolap levételéhez emelje oldal kissé le, majd húzza le
a
8
csiszolótányérról a csiszolólapot.
Egy új csiszolólap felhelyezése előtt távolítson el minden
szennyeződést és port a
8
csiszolótányérről, erre például egy
ecsetet lehet használni.
A
8
csiszolótányér felülete tépőzáras szövetből áll, hogy arra
gyorsan és egyszerűen fel lehessen erősíteni a tépőzáras
csiszolólapokat.
Nyomja rá erőteljesen a
8
csiszolótányér alsó oldalára a
10
csiszolólapot.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
Anyag
Alkalmazás
Szemcsenagyság
–
Szín
–
Lakk
–
Töltőanyag
–
Spakli
Festékrétegek lecsiszolásához
durva
40
60
Az alapozó festékréteg csiszolásához (például
ecsetvonások, festékcseppek és megszáradt lecsorduló
festék eltávolítására)
közepes
80
100
120
Az alapozó rétegek végleges csiszolásához a lakkozás előtt
finom
180
240
320
400
Expert for Wood
–
Bármilyen faanyag
(például keményfa,
puhafa, faforgácslemez,
építési lemezek)
Best for Wood
–
Keményfa
–
Faforgácslemezek
–
Építési lemezek
–
Fémanyagok
Durva, gyalulatlan gerendák és lapok előzetes csiszolásához durva
40
60
Síkra csiszoláshoz és kisebb egyenetlenségek
kiegyenlítéséhez
közepes
80
100
120
Faanyagok készrecsiszolásához és finomcsiszolásához
finom
180
240
320
400
–
Autólakk
–
Kő
–
Márvány
–
Gránit
–
Kerámia
–
Üveg
–
Plexiüveg
–
Üvegszállal megerősített
műanyagok
Előcsiszoláshoz
durva
80
Alakra való csiszoláshoz és leélezéshez
közepes
100
120
Az alakra való csiszolásnál alkalmazott finomcsiszoláshoz
finom
180
240
320
400
Fényesre csiszoláshoz és élek lekerekítéséhez
igen finom
600
1200
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 112 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

Magyar |
113
Bosch Power Tools
2 609 932 821 | (26.10.11)
Az optimális porelszívás biztosítására a csiszolólap
felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a csiszolótányér és a
csiszolólap nyílásai egybeessenek.
A csiszolótányér kiválasztása
Az elektromos kéziszerszámot az alkalmazási esettől függően
különböző keménységű csiszolótányérokkal lehet felszerelni:
–
Különösen puha csiszolótányér: polírozáshoz, érzéssel
végrehajtott csiszolási munkákhoz, homorú vagy domború
felületeken is használható.
–
Puha csiszolótányér: minden csiszolási munkához
használható, univerzálisan alkalmazható.
–
Kemény csiszolótányér: Sík felületeken, magas csiszolási
teljesítmények eléréséhez használható.
A csiszolótányér kicserélése (lásd a „B” ábrát)
Megjegyzés:
A megrongálódott
8
csiszolótányért azonnal ki
kell cserélni.
Húzza le a csiszolólapot, illetve a polírozó szerszámot. Ehhez
csavarja ki teljesen a
11
csavart és vegye le a
8
csiszolótányért. Tegye fel az új
8
csiszolótányért és ismét
húzza meg szorosra a csavart.
Megjegyzés:
A csiszolótányér felhelyezésekor ügyeljen arra,
hogy a menesztőtárcsa fogai beilleszkedjenek a csiszolótalp
bemélyedéseibe.
Megjegyzés:
Ha egy csiszolótányér tartó megrongálódott,
annak kicserélésével csak egy Bosch elektromos
kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Por- és forgácselszívás
f
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és
fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a
kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő
megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy
a légutak megbetegedését vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő
hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is
vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek
szabad megmunkálniuk.
–
A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő
porelszívást.
–
Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
–
Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú
porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az
adott országban érvényes előírásokat.
f
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhessen
össze por.
A porok könnyen meggyulladhatnak.
Saját porelszívás porgyűjtő dobozzal
(lásd a
„
C
–
G
”
ábrát)
Illessze rá a
7
porgyűjtő dobozt a
12
kifúvó csőcsonkra. Ezt
forgassa el úgy, hogy a porgyűjtő doboz bemélyedései
felfeküdjenek a kifúvó csőcsonk csúcsaira és a porgyűjtő
doboz érezhetően bepattanjon a helyére.
A
7
der porgyűjtő doboz szintjét az átlátszó tartályban
könnyen lehet ellenőrizni.
A
7
porgyűjtő doboz kiürítéséhez kissé forgatva húzza le
hátrafelé a dobozt.
Csavarja ki a
6
szűrőbetétet, majd húzza ki a
7
porgyűjtő
dobozból. Ürítse ki a porgyűjtő dobozt.
Egy szilárd felületen ütögesse ki könnyedén a
6
szűrőbetétet,
hogy a por leváljon. Egy puha kefével tisztítsa meg a
6
szűrőbetét lamelláit.
Megjegyzés:
Az optimális porelszívás biztosítására idejében
ürítse ki a
7
porgyűjtő dobozt és rendszeresen tisztítsa meg a
6
szűrőbetétet.
A függőleges felületeken végzett munkákhoz tartsa úgy az
elektromos kéziszerszámot, hogy a
7
porgyűjtő doboz lefelé
mutasson.
Külső porelszívás (lásd a
„
H
”
ábrát)
Dugjon fel egy
13
elszívó tömlőt a
12
kifúvó csőcsonkra. Tolja
úgy rá az elszívó tömlőt a kifúvó csőcsonkra (lásd az ábrát),
hogy a kifúvó csőcsonk oldalsó nyílásai szabadon
maradjanak. Ez meggátolja, hogy az elektromos kéziszerszám
az elszívás következtében csiszolás közben hozzátapadjon a
munkadarabhoz és negatív befolyással legyen a munkadarab
felület minőségére.
Csatlakoztassa a
13
elszívó tömlőt egy porszívóhoz (külön
tartozék). A különböző porszívókhoz való csatlakozók
áttekintése ezen Útmutató végén található.
A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra
kerülő anyagból keletkező por elszívására.
Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy
száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott
porszívót kell használni.
A függőleges felületeken végzett munkákhoz tartsa úgy az
elektromos kéziszerszámot, hogy az elszívó tömlő lefelé
mutasson.
Pótfogantyú
Az
1
pótfogantyú kényelmes kezelést, optimális erőelosztást
és mindenek előtt magas lemunkálási teljesítményt tesz
lehetővé.
Csavarozza rá az
1
pótfogantyút a
2
csavarral a házra.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre!
Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie az elektromos
kéziszerszám típustábláján található adatokkal.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám
bekapcsolásához
nyomja be a
4
be-/kikapcsolót.
A bekapcsolt be-/kikapcsoló
reteszeléséhez
tartsa azt
benyomva és nyomja meg ezen felül az
5
reteszelő gombot.
Az elektromos kéziszerszám
kikapcsolásához
engedje el a
4
be-/kikapcsolót. Ha a
4
be-/kikapcsoló reteszelve van, akkor
azt először nyomja be, majd engedje el.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 113 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

114
| Magyar
2 609 932 821 | (26.10.11)
Bosch Power Tools
A rezgésszám előválasztása
A
3
rezgésszám előválasztó szabályozókerékkel üzemelő
készüléken is be lehet állítani a rezgésszámot.
A szükséges rezgésszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és
a munka körülményeitől függ és egy gyakorlati próbával
meghatározható.
Ha hosszabb ideig alacsony rezgésszámmal dolgozott, akkor
az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig
maximális rezgésszámmal üresjáratban járassa.
Csiszolótányér fék
A készülékbe beépített csiszolóttányérfék a rezgésszámot
üresjáratban lecsökkenti, így az elektromos kéziszerszámnak
a megmunkálásra kerülő munkadarabra való felhelyezésekor
nem keletkeznek barázdák.
Ha az üresjárati rezgésszám idővel egyre inkább
megnövekszik, ez arra utal, hogy a csiszolótányér
megrongálódott és ki kell cserélni, vagy a csiszolótányérfék
elhasználódott. Ha egy csiszolótányér-fék elhasználódott,
annak kicserélésével csak egy Bosch elektromos
kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Munkavégzési tanácsok
f
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
f
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné.
f
Az elektromos kéziszerszám rögzített helyzetben
végzett üzemre nem alkalmas.
A kéziszerszámot például
nem szabad egy satuba befogni vagy egy munkapadra
rögzíteni.
Lapos felületek csiszolása
Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot, tegye fel a teljes
csiszolófelülettel a megmunkálásra kerülő alapra és
mérsékelt nyomással mozgassa a munkadarabon.
A lemunkálási teljesítményt és a csiszolási képet lényegében
a csiszolólap kiválasztása, az előre kiválasztott rezgésszám
fokozat és az elektromos kéziszerszámra gyakorolt nyomás
határozza meg.
Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kéziszerszámot
kímélő használat mellett csak kifogástalan csiszolólapok
alkalmazásával lehet elérni.
Ügyeljen arra, hogy a berendezést egyenletes nyomással
vezesse; így a csiszolólapok élettartartama is megnövekszik.
Túl nagy nyomástól nem a lehordási teljesítmény növekszik,
hanem csak a csiszolólap és az elektromos kéziszerszám
használódik el gyorsabban.
Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen
fém megmunkálására használt, azt más anyagok
megmunkálására ne használja.
Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat
használjon.
Durvacsiszolás
Tegyen fel a szerszámra egy durvább szemcséjű
csiszolólapot.
Az elektromos kéziszerszámot csak mértékkel nyomja rá a
munkadarabra, így az nagyobb rezgésszámmal működik és
nagyobb lemunkálási teljesítményt nyújt.
Finomcsiszolás
Tegyen fel a szerszámra egy finomabb szemcséjű csiszolólapot.
Az elektromos kéziszerszámra gyakorolt nyomás enyhe
variálásával illetve a rezgésszám-fokozat átkapcsolásával a
csiszolótányér rezgésszámát le lehet csökkenteni, ekkor az
excenteres mozgás változatlanul megmarad.
Az elektromos kéziszerszámot mérsékelt nyomással egy
síkban körözve, vagy váltakozva hossz- és keresztirányba
mozgatva vezesse a munkadarabon. Ne ékelje be az
elektromos kéziszerszámot, nehogy az áthatoljon a meg-
munkálásra kerülő munkadarab (például egy furnérlemez)
egy rétegén.
A munkalépés befejezése után kapcsolja ki az elektromos
kéziszerszámot.
Polírozás
Az időjárás behatásai alatt megkopott fényezés
újrapolírozásához, vagy karcolások utánpolírozásához (pl.
akrilüvegen) az elektromos kéziszerszámot megfelelő
polírozó szerszámokkal, mint báránygyapjúból, polírozó
nemezből vagy szivacsból készült szerszámokkal (külön tar-
tozék) is fel lehet szerelni.
A polírozáshoz állítson be egy alacsony rezgésszámot (1
–
2.
fokozat), nehogy a felület túlságosan felmelegedjen.
A politúrt kissé kisebb felületre vigye fel, mint amit polírozni
szeretne. Egy erre alkalmas polírozó szerszámmal körkörös,
illetve egymást keresztező egyenes mozgással és nem túl
nagy nyomással dolgozza bele a politúrt a felületbe.
Ne várja meg, amíg a politúr a felületen kiszárad, mert ez a
felület megrongálásához vezethet. Ne tegye ki a polírozásra
kerülő felületet közvetlenül a napfény hatásának.
A polírozó szerszámokat a jó polírozási eredmények
eléréséhez rendszeresen tisztítsa meg. Enyhe mosószerrel és
meleg vízzel mossa ki a polírozó szerszámokat (hígítószert
erre a célra ne használjon).
Alkalmazási táblázat
Az alábbi táblázatban található értékek javasolt értékek.
A megmunkálás szempontjából optimális kombinációt a
legjobban gyakorlati próbákkal lehet meghatározni.
1
–
2
alacsony rezgésszám
3
–
4
közepes rezgésszám
5
–
6
magas rezgésszám
Alkalmazás
Szemcseméret
(durva csiszolás/
finom csiszolás)
Rezgésszám
fokozat
Lakkozási közbenső csiszolás
120/400
5/6
Lakk/zománc
40/80
5/6
Puhafa
40/240
5/6
Keményfa
60/320
5/6
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 114 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

Ðóññêèé |
115
Bosch Power Tools
2 609 932 821 | (26.10.11)
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
f
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan
dolgozhasson.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével
csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos
kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni,
nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és
ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna,
akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-
műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,
okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám
típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával,
valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre
szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos
robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen
találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és
tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával
kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a
csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási
szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK
európai irányelvnek és a megfelelő országos
törvényekbe való átültetésének megfelelően
a már nem használható elektromos
kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni
és a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
Ðóññêèé
Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè
Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ
Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è
èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè.
Íåñîáëþäåíèå óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî
òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ
ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
Èñïîëüçîâàííîå â íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèÿõ è óêàçàíèÿõ
ïîíÿòèå «ýëåêòðîèíñòðóìåíò» ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà
ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ ïèòàíèåì îò ñåòè (ñ ñåòåâûì øíóðîì)
è íà àêêóìóëÿòîðíûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò (áåç ñåòåâîãî
øíóðà).
Áåçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà
f
Ñîäåðæèòå ðàáî÷åå ìåñòî â ÷èñòîòå è õîðîøî
îñâåùåííûì.
Áåñïîðÿäîê èëè íåîñâåùåííûå ó÷àñòêè
ðàáî÷åãî ìåñòà ìîãóò ïðèâåñòè ê íåñ÷àñòíûì ñëó÷àÿì.
f
Íå ðàáîòàéòå ñ ýòèì ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âî
âçðûâîîïàñíîì ïîìåùåíèè, â êîòîðîì íàõîäÿòñÿ
ãîðþ÷èå æèäêîñòè, âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ãàçû èëè
ïûëü.
Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû èñêðÿò, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè
ê âîñïëàìåíåíèþ ïûëè èëè ïàðîâ.
f
Âî âðåìÿ ðàáîòû ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì íå
äîïóñêàéòå áëèçêî ê Âàøåìó ðàáî÷åìó ìåñòó äåòåé è
ïîñòîðîííèõ ëèö.
Îòâëåêøèñü, Âû ìîæåòå ïîòåðÿòü
êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
Furnír
240/320
5/6
Alumínium
80/240
5
Acélban
60/240
5
Acél rozsdátlanítása
40/120
6
Rozsdamentes acél
120/240
5
Kő
80/200
6
Alkalmazás
Szemcseméret
(durva csiszolás/
finom csiszolás)
Rezgésszám
fokozat
Сертификаты соответствия
хранятся по адресу:
ООО «Роберт Бош»
ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5
Россия, 129515, Москва
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 115 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

116
| Ðóññêèé
2 609 932 821 | (26.10.11)
Bosch Power Tools
Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü
f
Øòåïñåëüíàÿ âèëêà ýëåêòðîèíñòðóìåíòà äîëæíà
ïîäõîäèòü ê øòåïñåëüíîé ðîçåòêå. Íè â êîåì ñëó÷àå
íå èçìåíÿéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó. Íå ïðèìåíÿéòå
ïåðåõîäíûå øòåêåðû äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ñ
çàùèòíûì çàçåìëåíèåì.
Íåèçìåíåííûå øòåïñåëüíûå
âèëêè è ïîäõîäÿùèå øòåïñåëüíûå ðîçåòêè ñíèæàþò ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
f
Ïðåäîòâðàùàéòå òåëåñíûé êîíòàêò ñ çàçåìëåííûìè
ïîâåðõíîñòÿìè, êàê òî: ñ òðóáàìè, ýëåìåíòàìè
îòîïëåíèÿ, êóõîííûìè ïëèòàìè è õîëîäèëüíèêàìè.
Ïðè çàçåìëåíèè Âàøåãî òåëà ïîâûøàåòñÿ ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
f
Çàùèùàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò îò äîæäÿ è ñûðîñòè.
Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò
ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
f
Íå ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü øíóð íå ïî
íàçíà÷åíèþ, íàïðèìåð, äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè èëè
ïîäâåñêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, èëè äëÿ âûòÿãèâàíèÿ
âèëêè èç øòåïñåëüíîé ðîçåòêè. Çàùèùàéòå øíóð îò
âîçäåéñòâèÿ âûñîêèõ òåìïåðàòóð, ìàñëà, îñòðûõ
êðîìîê èëè ïîäâèæíûõ ÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ïîâðåæäåííûé èëè ñïóòàííûé øíóð ïîâûøàåò ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
f
Ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïîä îòêðûòûì
íåáîì ïðèìåíÿéòå ïðèãîäíûå äëÿ ýòîãî êàáåëè-
óäëèíèòåëè.
Ïðèìåíåíèå ïðèãîäíîãî äëÿ ðàáîòû ïîä
îòêðûòûì íåáîì êàáåëÿ-óäëèíèòåëÿ ñíèæàåò ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
f
Åñëè íåâîçìîæíî èçáåæàòü ïðèìåíåíèÿ ýëåêòðîè-
íñòðóìåíòà â ñûðîì ïîìåùåíèè, ïîäêëþ÷àéòå
ýëåêòðîèíñòðóìåíò ÷åðåç óñòðîéñòâî çàùèòíîãî
îòêëþ÷åíèÿ.
Ïðèìåíåíèå óñòðîéñòâà çàùèòíîãî
îòêëþ÷åíèÿ ñíèæàåò ðèñê ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ.
Áåçîïàñíîñòü ëþäåé
f
Áóäüòå âíèìàòåëüíûìè, ñëåäèòå çà òåì, ÷òî Âû
äåëàåòå, è ïðîäóìàííî íà÷èíàéòå ðàáîòó ñ ýëåêòðî-
èíñòðóìåíòîì. Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðó-
ìåíòîì â óñòàëîì ñîñòîÿíèè èëè åñëè Âû íàõîäèòåñü
â ñîñòîÿíèè íàðêîòè÷åñêîãî èëè àëêîãîëüíîãî
îïüÿíåíèÿ èëè ïîä âîçäåéñòâèåì ëåêàðñòâ.
Îäèí
ìîìåíò íåâíèìàòåëüíîñòè ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðó-
ìåíòîì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì.
f
Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû è
âñåãäà çàùèòíûå î÷êè.
Èñïîëüçîâàíèå ñðåäñòâ èíäè-
âèäóàëüíîé çàùèòû, êàê òî: çàùèòíîé ìàñêè, îáóâè íà
íåñêîëüçÿùåé ïîäîøâå, çàùèòíîãî øëåìà èëè ñðåäñòâ
çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà,
–
â çàâèñèìîñòè îò âèäà ðàáîòû
ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ñíèæàåò ðèñê ïîëó÷åíèÿ òðàâì.
f
Ïðåäîòâðàùàéòå íåïðåäíàìåðåííîå âêëþ÷åíèå
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ê ýëåêòðîïèòàíèþ è/èëè ê àêêó-
ìóëÿòîðó óáåäèòåñü â âûêëþ÷åííîì ñîñòîÿíèè
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Óäåðæàíèå ïàëüöà íà
âûêëþ÷àòåëå ïðè òðàíñïîðòèðîâêå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
è ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè ïèòàíèÿ âêëþ÷åííîãî
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ÷ðåâàòî íåñ÷àñòíûìè ñëó÷àÿìè.
f
Óáèðàéòå óñòàíîâî÷íûé èíñòðóìåíò èëè ãàå÷íûå
êëþ÷è äî âêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Èíñòðóìåíò èëè êëþ÷, íàõîäÿùèéñÿ âî âðàùàþùåéñÿ
÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàì.
f
Íå ïðèíèìàéòå íååñòåñòâåííîå ïîëîæåíèå êîðïóñà
òåëà. Âñåãäà çàíèìàéòå óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå è
ñîõðàíÿéòå ðàâíîâåñèå.
Áëàãîäàðÿ ýòîìó Âû ìîæåòå
ëó÷øå êîíòðîëèðîâàòü ýëåêòðîèíñòðóìåíò â
íåîæèäàííûõ ñèòóàöèÿõ.
f
Íîñèòå ïîäõîäÿùóþ ðàáî÷óþ îäåæäó. Íå íîñèòå
øèðîêóþ îäåæäó è óêðàøåíèÿ. Äåðæèòå âîëîñû,
îäåæäó è ðóêàâèöû âäàëè îò äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé.
Øèðîêàÿ îäåæäà, óêðàøåíèÿ èëè äëèííûå âîëîñû ìîãóò
áûòü çàòÿíóòû âðàùàþùèìèñÿ ÷àñòÿìè.
f
Ïðè íàëè÷èè âîçìîæíîñòè óñòàíîâêè
ïûëåîòñàñûâàþùèõ è ïûëåñáîðíûõ óñòðîéñòâ
ïðîâåðÿéòå èõ ïðèñîåäèíåíèå è ïðàâèëüíîå
èñïîëüçîâàíèå.
Ïðèìåíåíèå ïûëåîòñîñà ìîæåò
ñíèçèòü îïàñíîñòü, ñîçäàâàåìóþ ïûëüþ.
Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îáðàùåíèå ñ íèì
f
Íå ïåðåãðóæàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò. Èñïîëüçóéòå
äëÿ Âàøåé ðàáîòû ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ýòîãî
ýëåêòðîèíñòðóìåíò.
Ñ ïîäõîäÿùèì ýëåêòðîèíñòðóìåí-
òîì Âû ðàáîòàåòå ëó÷øå è íàäåæíåå â óêàçàííîì
äèàïàçîíå ìîùíîñòè.
f
Íå ðàáîòàéòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïðè
íåèñïðàâíîì âûêëþ÷àòåëå.
Ýëåêòðîèíñòðóìåíò,
êîòîðûé íå ïîääàåòñÿ âêëþ÷åíèþ èëè âûêëþ÷åíèþ,
îïàñåí è äîëæåí áûòü îòðåìîíòèðîâàí.
f
Äî íà÷àëà íàëàäêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïåðåä
çàìåíîé ïðèíàäëåæíîñòåé è ïðåêðàùåíèåì ðàáîòû
îòêëþ÷àéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó îò ðîçåòêè ñåòè è/èëè
âûíüòå àêêóìóëÿòîð.
Ýòà ìåðà ïðåäîñòîðîæíîñòè
ïðåäîòâðàùàåò íåïðåäíàìåðåííîå âêëþ÷åíèå ýëåêòðî-
èíñòðóìåíòà.
f
Õðàíèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû â íåäîñòóïíîì äëÿ
äåòåé ìåñòå. Íå ðàçðåøàéòå ïîëüçîâàòüñÿ ýëåêòðîèí-
ñòðóìåíòîì ëèöàì, êîòîðûå íå çíàêîìû ñ íèì èëè íå
÷èòàëè íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèé.
Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû
îïàñíû â ðóêàõ íåîïûòíûõ ëèö.
f
Òùàòåëüíî óõàæèâàéòå çà ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
Ïðîâåðÿéòå áåçóïðå÷íóþ ôóíêöèþ è õîä äâèæóùèõñÿ
÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, îòñóòñòâèå ïîëîìîê èëè
ïîâðåæäåíèé, îòðèöàòåëüíî âëèÿþùèõ íà ôóíêöèþ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïîâðåæäåííûå ÷àñòè äîëæíû
áûòü îòðåìîíòèðîâàíû äî èñïîëüçîâàíèÿ ýëåêòðîèí-
ñòðóìåíòà.
Ïëîõîå îáñëóæèâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ
ÿâëÿåòñÿ ïðè÷èíîé áîëüøîãî ÷èñëà íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ.
f
Äåðæèòå ðåæóùèé èíñòðóìåíò â çàòî÷åííîì è ÷èñòîì
ñîñòîÿíèè.
Çàáîòëèâî óõîæåííûå ðåæóùèå èíñòðóìåíòû
ñ îñòðûìè ðåæóùèìè êðîìêàìè ðåæå çàêëèíèâàþòñÿ è èõ
ëåã÷å âåñòè.
f
Ïðèìåíÿéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò, ïðèíàäëåæíîñòè,
ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû è ò.ï. â ñîîòâåòñòâèè ñ
íàñòîÿùèìè èíñòðóêöèÿìè. Ó÷èòûâàéòå ïðè ýòîì ðà-
áî÷èå óñëîâèÿ è âûïîëíÿåìóþ ðàáîòó.
Èñïîëüçîâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ äëÿ íåïðåäóñìî-
òðåííûõ ðàáîò ìîæåò ïðèâåñòè ê îïàñíûì ñèòóàöèÿì.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 116 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

Ðóññêèé |
117
Bosch Power Tools
2 609 932 821 | (26.10.11)
Ñåðâèñ
f
Ðåìîíò Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïîðó÷àéòå
òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó è òîëüêî ñ
ïðèìåíåíèåì îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.
Ýòèì
îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ
øëèôìàøèí
f
Èñïîëüçóéòå íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî
äëÿ ñóõîãî øëèôîâàíèÿ.
Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â
ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ
ýëåêòðîòîêîì.
f
Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ñíîï èñêð íå ïîäâåðãàë
îïàñíîñòè ëþäåé. Óáåðèòå ãîðþ÷èå ìàòåðèàëû èç
ðàáî÷åé çîíû.
Ïðè øëèôîâàíèè ìåòàëëîâ âîçíèêàåò
ñíîï èñêð.
f
Îñòîðîæíî, îïàñíîñòü ïîæàðà! Ïðåäîòâðàùàéòå
ïåðåãðåâ øëèôóåìîãî ìàòåðèàëà è øëèôîâàëüíîé
ìàøèíû. Ïåðåä ïåðåðûâîì â ðàáîòå âñåãäà
îïîðîæíÿéòå ïûëåñáîðíèê.
Øëèôîâàëüíàÿ ïûëü
ìîæåò âîñïëàìåíèòüñÿ â ñáîðíîì ìåøêå, ìèêðî-
ôèëüòðå, áóìàæíîì ìåøêå (â ôèëüòðóþùåì ìåøêå èëè
â ôèëüòðå ïûëåñîñà) ïðè íåáëàãîïðèÿòíûõ óñëîâèÿõ,
íàïðèìåð, ïðè âîçíèêíîâåíèè ñíîïà èñêð ïðè
øëèôîâàíèè ìåòàëëîâ. Îñîáàÿ îïàñíîñòü âîçíèêàåò
ïðè ïåðåìåøèâàíèè ãîðÿ÷åé îò ïðîäîëæèòåëüíîé
ðàáîòû ïûëè îò øëèôîâàíèÿ ñ îñòàòêàìè ëàêà,
ïîëèóðåòàíà èëè äðóãèõ õèìè÷åñêèõ âåùåñòâ.
f
Âñåãäà äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò âî âðåìÿ ðàáîòû
îáåèìè ðóêàìè, çàíÿâ ïðåäâàðèòåëüíî óñòîé÷èâîå
ïîëîæåíèå.
Äâóìÿ ðóêàìè Âû ðàáîòàåòå áîëåå íàäåæíî
ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
f
Çàêðåïëÿéòå çàãîòîâêó.
Çàãîòîâêà, óñòàíîâëåííàÿ â
çàæèìíîå ïðèñïîñîáëåíèå èëè â òèñêè, óäåðæèâàåòñÿ
áîëåå íàäåæíî, ÷åì â Âàøåé ðóêå.
Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã
Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî
òåõíèêå áåçîïàñíîñòè.
Óïóùåíèÿ â
îòíîøåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî
òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è
òÿæåëûõ òðàâì.
Ïîæàëóéñòà, îòêðîéòå ðàñêëàäíóþ ñòðàíèöó ñ
èëëþñòðàöèÿìè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îñòàâëÿéòå åå
îòêðûòîé, ïîêà Âû èçó÷àåòå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè.
Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ
Íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ñóõîãî
øëèôîâàíèÿ ïîâåðõíîñòåé èç äðåâåñèíû, ïëàñòèêà,
ìåòàëëà, øïàòëåâêè è ñ ëàêîêðàñî÷íûìè ïîêðûòèÿìè.
Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû ñ ýëåêòðîííûì óïðàâëåíèåì
ïðèãîäíû òàêæå è äëÿ ïîëèðîâàíèÿ.
Ýëåêòðîèíñòðóìåíò íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ñòàöèîíàðíîãî
ïðèìåíåíèÿ.
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Èçîáðàæåííûå ñîñòàâíûå ÷àñòè
Íóìåðàöèÿ ïðåäñòàâëåííûõ êîìïîíåíòîâ âûïîëíåíà ïî
èçîáðàæåíèþ íà ñòðàíèöå ñ èëëþñòðàöèÿìè.
1
Äîïîëíèòåëüíàÿ ðóêîÿòêà*
2
Âèíò äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêè*
3
Êîëåñèêî óñòàíîâêè ÷èñëà êîëåáàíèé
4
Âûêëþ÷àòåëü
5
Êíîïêà ôèêñèðîâàíèÿ âûêëþ÷àòåëÿ
6
Ôèëüòðîýëåìåíò (Microfilter System)*
7
Êîíòåéíåð äëÿ ïûëè â ñáîðå (Microfilter System)*
Ýêñöåíòðèêîâàÿ øëèôîâàëüíàÿ ìàøèíà
GEX 125 AVE
Professional
GEX 150 AVE
Professional
GEX 125-150 AVE
Professional
Òîâàðíûé ¹
3 601 C7B 0..
3 601 C7B 1..
3 601 C7B 1..
Îïîðíàÿ øëèôîâàëüíàÿ òàðåëêà â êîìïëåêòå ïîñòàâêè
–
Äèàìåòð 125 ìì
–
Äèàìåòð 150 ìì
z
–
–
z
z
z
Íàñòðîéêà ÷àñòîòû êîëåáàíèé
z
z
z
Íîì. ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü
Âò
400
400
400
×èñëî îáîðîòîâ õîëîñòîãî õîäà n
0
ìèí
-1
5500
–
12000
5500
–
12000
5500
–
12000
×èñëî êîëåáàíèé íà õîëîñòîì õîäó
ìèí
-1
11000
–
24000 11000
–
24000
11000
–
24000
Ðàçìàõ êîëåáàíèé
ìì
4
4
4
Âåñ ñîãëàñíî EPTA
-
Procedure 01/2003
êã
2,4
2,4
2,4
Êëàññ çàùèòû
/
II
/
II
/
II
Ïàðàìåòðû óêàçàíû äëÿ íîìèíàëüíîãî íàïðÿæåíèÿ [U] 230 Â. Ïðè äðóãèõ çíà÷åíèÿõ íàïðÿæåíèÿ, à òàêæå â ñïåöèôè÷åñêîì äëÿ ñòðàíû
èñïîëíåíèè èíñòðóìåíòà âîçìîæíû èíûå ïàðàìåòðû.
Ïîæàëóéñòà, ó÷èòûâàéòå òîâàðíûé íîìåð íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Òîðãîâûå íàçâàíèÿ îòäåëüíûõ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ìîãóò ðàçëè÷àòüñÿ.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 117 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

118
| Ðóññêèé
2 609 932 821 | (26.10.11)
Bosch Power Tools
8
Îïîðíàÿ øëèôîâàëüíàÿ òàðåëêà
9
Ðóêîÿòêà (ñ èçîëèðîâàííîé ïîâåðõíîñòüþ)
10
Øëèôîâàëüíàÿ øêóðêà*
11
Âèíò äëÿ øëèôîâàëüíîé ïëèòû
12
Âûäóâíîé øòóöåð
13
Âñàñûâàþùèé øëàíã*
*Èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â
ñòàíäàðòíûé îáúåì ïîñòàâêè. Ïîëíûé àññîðòèìåíò
ïðèíàäëåæíîñòåé Âû íàéäåòå â íàøåé ïðîãðàììå
ïðèíàäëåæíîñòåé.
Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè
Óðîâåíü øóìà îïðåäåëåí â ñîîòâåòñòâèè ñ åâðîïåéñêîé
íîðìîé EN 60745.
À-âçâåøåííûé óðîâåíü øóìà îò ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
ñîñòàâëÿåò îáû÷íî: óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ 82 äÁ(À);
óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè 93 äÁ(À). Íåäîñòîâåðíîñòü
K=1,5 äÁ.
Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà!
Ñóììàðíàÿ âèáðàöèÿ a
h
(âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ íàïðàâëåíèé) è ïîãðåøíîñòü K îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ EN 60745:
Óêàçàííûé â íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèÿõ óðîâåíü âèáðàöèè
èçìåðåí ïî ìåòîäèêå èçìåðåíèÿ, ïðîïèñàííîé â ñòàíäàðòå
EN 60745, è ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàí äëÿ ñðàâíåíèÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ. Îí ïðèãîäåí òàêæå äëÿ
ïðåäâàðèòåëüíîé îöåíêè âèáðàöèîííîé íàãðóçêè.
Óðîâåíü âèáðàöèè óêàçàí äëÿ îñíîâíûõ âèäîâ ðàáîòû ñ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Îäíàêî åñëè ýëåêòðîèíñòðóìåíò
áóäåò èñïîëüçîâàí äëÿ âûïîëíåíèÿ äðóãèõ ðàáîò ñ ïðèìå-
íåíèåì ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ, íå ïðåäóñìîòðåííûõ
èçãîòîâèòåëåì, èëè òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå íå áóäåò
îòâå÷àòü ïðåäïèñàíèÿì, òî óðîâåíü âèáðàöèè ìîæåò áûòü
èíûì. Ýòî ìîæåò çíà÷èòåëüíî ïîâûñèòü âèáðàöèîííóþ
íàãðóçêó â òå÷åíèå âñåé ïðîäîëæèòåëüíîñòè ðàáîòû.
Äëÿ òî÷íîé îöåíêè âèáðàöèîííîé íàãðóçêè â òå÷åíèå
îïðåäåëåííîãî âðåìåííîãî èíòåðâàëà íóæíî ó÷èòûâàòü
òàêæå è âðåìÿ, êîãäà èíñòðóìåíò âûêëþ÷åí èëè, õîòÿ è
âêëþ÷åí, íî íå íàõîäèòñÿ â ðàáîòå. Ýòî ìîæåò çíà÷èòåëüíî
ñîêðàòèòü íàãðóçêó îò âèáðàöèè â ðàñ÷åòå íà ïîëíîå
ðàáî÷åå âðåìÿ.
Ïðåäóñìîòðèòå äîïîëíèòåëüíûå ìåðû áåçîïàñíîñòè äëÿ
çàùèòû îïåðàòîðà îò âîçäåéñòâèÿ âèáðàöèè, íàïðèìåð:
òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ðàáî÷èõ
èíñòðóìåíòîâ, ìåðû ïî ïîääåðæàíèþ ðóê â òåïëå,
îðãàíèçàöèÿ òåõíîëîãè÷åñêèõ ïðîöåññîâ.
Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè
Ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ ìû çàÿâëÿåì, ÷òî îïèñàííûé â
ðàçäåëå «Òåõíè÷åñêèå äàííûå» ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò
íèæåñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì èëè íîðìàòèâíûì
äîêóìåíòàì: EN 60745 ñîãëàñíî ïîëîæåíèÿì Äèðåêòèâ
2011/65/EC, 2004/108/ÅÑ, 2006/42/EÑ.
Òåõíè÷åñêàÿ äîêóìåíòàöèÿ (2006/42/EÑ):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 04.10.2011
Ïðèìåíåíèå
Ñòóïåíü ÷èñëà
êîëåáàíèé
Ñèëà ïðèæèìà
[N]
a
h
[ì/ñ
2
]
K
[ì/ñ
2
]
Èçìåðåíèå â ñîîòâåòñòâèè ñ EN 60745 äëÿ øëèôìàøèí (ñ íàæäà÷íîé áóìàãîé ñ çåðíèñòîñòüþ 180):
Øëèôîâàíèå ñ ìàêñ. òîëùèíîé ñíèìàåìîãî ìàòåðèàëà
6
50
2,5
1,5
Ïðîìåæóòî÷íîå øëèôîâàíèå ïîêðûòîé ëàêîì ïîâåðõíîñòè
5
–
6
10
–
20
2,5
1,5
Òîíêîå øëèôîâàíèå ìÿãêèõ ïîðîä äðåâåñèíû
5
–
6
0
–
10
2,5
1,5
Òîíêîå øëèôîâàíèå òâåðäûõ ïîðîä äðåâåñèíû
5
–
6
10
–
20
2,5
1,5
Òîíêîå øëèôîâàíèå ôàíåðû
5
–
6
10
–
20
2,5
1,5
Ñíÿòèå ñòàðîé êðàñêè è ãëàçóðè
5
–
6
30
–
40
2,5
1,5
Øëèôîâàíèå ìåòàëëîâ
5
–
6
30
–
40
2,5
1,5
Ñíÿòèå øïàêëåâêè
5
–
6
20
–
30
2,5
1,5
Øëèôîâàíèå êðîìîê äðåâåñèíû è ôàíåðû
3
–
4
0
–
10
5,5
1,5
Ïðîìåæóòî÷íîå øëèôîâàíèå ïîêðûòûõ ëàêîì êðîìîê
3
–
4
0
–
10
5,5
1,5
Øëèôîâàíèå òåðìîïëàñòîâ
1
–
2
0
–
10
7,5
1,5
Èçìåðåíèå â ñîîòâåòñòâèè ñ EN 60745 äëÿ ïîëèðîâàëüíûõ ìàøèí (ñ øåðñòÿíûì êîëïàêîì):
Ïîëèðîâàíèå
1
0
–
10
3,5
2,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 118 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

Ðóññêèé |
119
Bosch Power Tools
2 609 932 821 | (26.10.11)
Ñáîðêà
f
Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç ðîçåòêè.
Âûáîð øëèôîâàëüíîé øêóðêè
 çàâèñèìîñòè îò îáðàáàòûâàåìîãî ìàòåðèàëà è íóæíîé ïðîèçâîäèòåëüíîñòè øëèôîâàíèÿ â ðàñïîðÿæåíèè èìåþòñÿ
ðàçëè÷íûå øëèôîâàëüíûå øêóðêè:
Çàìåíà øëèôîâàëüíîé øêóðêè (ñì. ðèñ. À)
Äëÿ ñíÿòèÿ øëèôîâàëüíîé øêóðêè
10
ïðèïîäíèìèòå åå
ñáîêó è ñíèìèòå ñ îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè
8
.
Ïåðåä óñòàíîâêîé íîâîé øëèôîâàëüíîé øêóðêè óäàëèòå
çàãðÿçíåíèÿ è ïûëü ñ îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè
8
,
íàïð., êèñòî÷êîé.
Ïîâåðõíîñòü îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè
8
âûïîëíåíà
èç ëèïó÷åé òêàíè, ÷òîáû ìîæíî áûëî áûñòðî è óäîáíî
çàìåíÿòü øëèôîâàëüíûå øêóðêè, îñíàùåííûå ëèïó÷êîé.
Ïðèæìèòå øëèôîâàëüíóþ øêóðêó
10
ïëîòíî ê íèæíåé
ñòîðîíå îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè
8
.
Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ îïòèìàëüíîãî îòñîñà ïûëè îòâåðñòèÿ â
øëèôîâàëüíîé øêóðêå äîëæíû ñîâïàäàòü ñ îòâåðñòèÿìè â
îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêå.
Âûáîð îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè
 çàâèñèìîñòè îò ïðèìåíåíèÿ íà ýëåêòðîèíñòðóìåíò
ìîæíî ñòàâèòü îïîðíûå øëèôîâàëüíûå òàðåëè ðàçëè÷íîé
òâåðäîñòè.
–
Ýêñòðà ìÿãêàÿ îïîðíàÿ øëèôîâàëüíàÿ òàðåëêà: äëÿ
ïîëèðîâàíèÿ è àêêóðàòíîãî øëèôîâàíèÿ, âêëþ÷àÿ è
âûïóêëûõ ïîâåðõíîñòåé.
–
Ìÿãêàÿ îïîðíàÿ øëèôîâàëüíàÿ òàðåëêà: èñïîëüçóåòñÿ
óíèâåðñàëüíî äëÿ ëþáûõ øëèôîâàëüíûõ ðàáîò.
–
Òâåðäàÿ øëèôîâàëüíàÿ òàðåëêà: îáåñïå÷èâàåò âûñîêóþ
ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ðàáîòû ïðè îáðàáîòêå ïëîñêèõ
ïîâåðõíîñòåé.
Ìàòåðèàë
Ïðèìåíåíèå
Çåðíèñòîñòü
–
Êðàñêà
–
Ëàê
–
Íàïîëíèòåëü
–
Øïàêëåâêà
Äëÿ ñîøëèôîâûâàíèÿ êðàñêè
ãðóáàÿ
40
60
Äëÿ øëèôîâàíèÿ ãðóíòîâî÷íîé êðàñêè (íàïðèìåð,
óäàëåíèå ñëåäîâ îò êèñòè, êàïëåé êðàñêè è ïîäòåêîâ)
ñðåäíÿÿ
80
100
120
Äëÿ îêîí÷àòåëüíîé øëèôîâêè ãðóíòîâêè ïåðåä
ëàêèðîâàíèåì
ìåëêàÿ
180
240
320
400
Expert for Wood
–
Âñå äðåâåñíûå ìà-
òåðèàëû (íàïðèìåð,
òâåðäûå è ìÿãêèå
äðåâåñíûå ïîðîäû,
ñòðóæå÷íûå ïëèòû,
ñòðîèòåëüíûå ïëèòû)
Best for Wood
–
Òâåðäàÿ äðåâåñèíà
–
Äðåâåñíî-ñòðóæå÷íàÿ
ïëèòà
–
Ñòðîèòåëüíûå ïëèòû
–
Ìåòàëëè÷åñêèå
ìàòåðèàëû
Äëÿ ïðåäâàðèòåëüíîãî øëèôîâàíèÿ, íàïðèìåð,
íåñòðîãàííûõ áàëîê è äîñîê
ãðóáàÿ
40
60
Äëÿ ïëîñêîãî øëèôîâàíèÿ è äëÿ âûðàâíèâàíèÿ
íåáîëüøèõ íåðîâíîñòåé
ñðåäíÿÿ
80
100
120
Äëÿ îêîí÷àòåëüíîãî è òîíêîãî øëèôîâàíèÿ äðåâåñèíû
ìåëêàÿ
180
240
320
400
–
Àâòîìîáèëüíûé ëàê
–
Êàìåíü
–
Ìðàìîð
–
Ãðàíèò
–
Êåðàìèêà
–
Ñòåêëî
–
Ïëåêñèãëàñ
–
Ñòåêëîïëàñòèêè
Äëÿ ïðåäâàðèòåëüíîãî øëèôîâàíèÿ
ãðóáàÿ
80
Äëÿ ïðîôèëüíîãî øëèôîâàíèÿ è ñêðóãëåíèÿ êðîìîê
ñðåäíÿÿ
100
120
Äëÿ òîíêîãî øëèôîâàíèÿ ïðîôèëåé
ìåëêàÿ
180
240
320
400
Øëèôîâàíèå äî áëåñêà è îêðóãëåíèå êðîìîê
î÷åíü
ìåëêàÿ
600
1200
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 119 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM

120
| Ðóññêèé
2 609 932 821 | (26.10.11)
Bosch Power Tools
Çàìåíà îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè
(ñì. ðèñ. Â)
Óêàçàíèå:
Íåìåäëåííî ìåíÿéòå ïîâðåæäåííóþ îïîðíóþ
øëèôîâàëüíóþ òàðåëêó
8
.
Ñíèìèòå øëèôîâàëüíóþ øêóðêó èëè èíñòðóìåíò äëÿ
ïîëèðîâàíèÿ. Âûâèíòèòå âèíò
11
è ñíèìèòå îïîðíóþ
øëèôîâàëüíóþ òàðåëêó
8
. Óñòàíîâèòå íîâóþ îïîðíóþ
øëèôîâàëüíóþ òàðåëêó
8
è çàòÿíèòå âèíò.
Óêàçàíèå:
Ïðè óñòàíîâêå îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè
çóáüÿ íà ïîâîäêå äîëæíû ñåñòü â ïàçû íà îïîðíîé
øëèôîâàëüíîé òàðåëêå.
Óêàçàíèå:
Ïîâðåæäåííûé äåðæàòåëü îïîðíîé øëèôîâàëü-
íîé òàðåëêè ìîæíî ìåíÿòü òîëüêî â àâòîðèçîâàííîé
ñåðâèñíîé ìàñòåðñêîé äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Bosch.
Îòñîñ ïûëè è ñòðóæêè
f
Ïûëü íåêîòîðûõ ìàòåðèàëîâ, êàê íàïð., êðàñîê ñ ñîäåð-
æàíèåì ñâèíöà, íåêîòîðûõ ñîðòîâ äðåâåñèíû,
ìèíåðàëîâ è ìåòàëëîâ, ìîæåò áûòü âðåäíîé äëÿ
çäîðîâüÿ. Ïðèêîñíîâåíèå ê ïûëè è ïîïàäàíèå ïûëè â
äûõàòåëüíûå ïóòè ìîæåò âûçâàòü àëëåðãè÷åñêèå
ðåàêöèè è/èëè çàáîëåâàíèÿ äûõàòåëüíûõ ïóòåé
îïåðàòîðà èëè íàõîäÿùåãîñÿ âáëèçè ïåðñîíàëà.
Îïðåäåëåííûå âèäû ïûëè, íàïð., äóáà è áóêà, ñ÷èòàþòñÿ
êàíöåðîãåííûìè, îñîáåííî ñîâìåñòíî ñ ïðèñàäêàìè
äëÿ îáðàáîòêè äðåâåñèíû (õðîìàò, ñðåäñòâî äëÿ çàùèòû
äðåâåñèíû). Ìàòåðèàë ñ ñîäåðæàíèåì àñáåñòà
ðàçðåøàåòñÿ îáðàáàòûâàòü òîëüêî ñïåöèàëèñòàì.
–
Ïî âîçìîæíîñòè èñïîëüçóéòå ïðèãîäíûé äëÿ
ìàòåðèàëà ïûëåîòñîñ.
–
Õîðîøî ïðîâåòðèâàéòå ðàáî÷åå ìåñòî.
–
Ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëüçîâàòüñÿ ðåñïèðàòîðíîé ìàñêîé
ñ ôèëüòðîì êëàññà Ð2.
Ñîáëþäàéòå äåéñòâóþùèå â Âàøåé ñòðàíå ïðåäïèñàíèÿ
äëÿ îáðàáàòûâàåìûõ ìàòåðèàëîâ.
f
Èçáåãàéòå ñêîïëåíèÿ ïûëè íà ðàáî÷åì ìåñòå.
Ïûëü
ìîæåò ëåãêî âîñïëàìåíÿòüñÿ.
Âíóòðåííÿÿ ñèñòåìà ïûëåîòñîñà ñ êîíòåéíåðîì äëÿ
ïûëè (ñì. ðèñ. C
–
G)
Íàñàäèòå êîíòåéíåð äëÿ ïûëè
7
íà âûäóâíîé øòóöåð
12
.
Ïîâåðíèòå åãî òàê, ÷òîáû âûðåçû â êîíòåéíåðå äëÿ ïûëè
ïðèëåãàëè íà âåðõóøêàõ ê âûäóâíîìó øòóöåðó è êîíòåéíåð
äëÿ ïûëè îùóòèìî âîøåë â çàöåïëåíèå.
Ñòåïåíü çàïîëíåíèÿ êîíòåéíåðà äëÿ ïûëè
7
ìîæíî óäîáíî
ïðîâåðèòü áëàãîäàðÿ ïðîçðà÷íûì ñòåíêàì êîíòåéíåðà.
×òîáû îïîðîæíèòü êîíòåéíåð äëÿ ïûëè
7
, ïîòÿíèòå åãî,
ñëåãêà ïîâîðà÷èâàÿ, íàçàä.
Îòêðóòèòå ôèëüòðîýëåìåíò
6
è âûòàùèòå åãî èç êîíòåéíåðà
äëÿ ïûëè
7
. Îïîðîæíèòå êîíòåéíåð äëÿ ïûëè.
Ñëåãêà âûáåéòå ôèëüòðîýëåìåíò
6
î òâåðäóþ ïîâåðõíîñòü,
÷òîáû î÷èñòèòü åãî îò ïûëè. Î÷èñòèòå ïëàñòèíêè
ôèëüòðîýëåìåíòà
6
ìÿãêîé ùåòêîé.
Óêàçàíèå:
Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ îïòèìàëüíîãî îòñîñà ïûëè
ñâîåâðåìåííî îïîðîæíÿéòå êîíòåéíåð äëÿ ïûëè
7
è
ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå ôèëüòðîýëåìåíò
6
.
Ïðè îáðàáîòêå âåðòèêàëüíûõ ïîâåðõíîñòåé äåðæèòå
ýëåêòðîèíñòðóìåíò êîíòåéíåðîì äëÿ ïûëè
7
âíèç.
Âíåøíÿÿ ñèñòåìà ïûëåîòñîñà (ñì. ðèñ. Í)
Âñòàâüòå âñàñûâàþùèé øëàíã
13
íà âûäóâíîé øòóöåð
12
.
Ïîäâèíüòå (êàê èçîáðàæåíî íà ðèñóíêå) âñàñûâàþùèé
øëàíã íà âûäóâíîì øòóöåðå òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû
áîêîâûå îòâåðñòèÿ íà âûäóâíîì øòóöåðå îñòàëèñü
îòêðûòûìè. Òàê Âû ïðåäîòâðàòèòå ïðèñàñûâàíèå
èíñòðóìåíòà ê çàãîòîâêå â ïðîöåññå øëèôîâàíèÿ è
ñíèæåíèå êà÷åñòâà ïîâåðõíîñòè çàãîòîâêè.
Ñîåäèíèòå øëàíã îòñàñûâàíèÿ
13
ñ ïûëåñîñîì
(ïðèíàäëåæíîñòè). Îáçîð âîçìîæíîñòåé ïðèñîåäèíåíèÿ ê
ðàçëè÷íûì ïûëåñîñàì Âû íàéäåòå â êîíöå íàñòîÿùåãî
ðóêîâîäñòâà.
Ïûëåñîñ äîëæåí áûòü ïðèãîäåí äëÿ îáðàáàòûâàåìîãî
ìàòåðèàëà.
Ïðèìåíÿéòå ñïåöèàëüíûé ïûëåñîñ äëÿ îòñàñûâàíèÿ îñîáî
âðåäíûõ äëÿ çäîðîâüÿ âèäîâ ïûëè
–
âîçáóäèòåëåé ðàêà èëè
ñóõîé ïûëè.
Ïðè îáðàáîòêå âåðòèêàëüíûõ ïîâåðõíîñòåé äåðæèòå
ýëåêòðîèíñòðóìåíò øëàíãîì îòñàñûâàíèÿ âíèç.
Äîïîëíèòåëüíàÿ ðóêîÿòêà
Äîïîëíèòåëüíàÿ ðóêîÿòêà
1
ïðèäàåò óäîáñòâî â ðàáîòå è
îïòèìàëüíîå ðàñïðåäåëåíèå óñèëèÿ, îñîáåííî ïðè
áîëüøîì ñúåìå ìàòåðèàëà.
Çàêðåïèòå äîïîëíèòåëüíóþ ðóêîÿòêó
1
âèíòîì
2
íà
êîðïóñå.
Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì
Âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
f
Ïðèìèòå âî âíèìàíèå íàïðÿæåíèå â ñåòè!
Íàïðÿæåíèå èñòî÷íèêà ïèòàíèÿ äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü
äàííûì íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå
Äëÿ
âêëþ÷åíèÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà íàæìèòå íà
âûêëþ÷àòåëü
4
.
Äëÿ
ôèêñèðîâàíèÿ
âûêëþ÷àòåëÿ ïðèäåðæèòå åãî íàæàòûì
è äîïîëíèòåëüíî íàæìèòå êíîïêó ôèêñèðîâàíèÿ
5
.
Äëÿ
âûêëþ÷åíèÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà îòïóñòèòå
âûêëþ÷àòåëü
4
. Ïðè çàäåéñòâîâàííîì ôèêñàòîðå ñíà÷àëà
íàæìèòå íà âûêëþ÷àòåëü
4
è ïîòîì îòïóñòèòå åãî.
Íàñòðîéêà ÷àñòîòû êîëåáàíèé
Ñ ïîìîùüþ óñòàíîâî÷íîãî êîëåñèêà
3
Âû ìîæåòå
ðåãóëèðîâàòü ÷àñòîòó êîëåáàíèé òàêæå è âî âðåìÿ ðàáîòû.
Íåîáõîäèìàÿ ÷àñòîòà êîëåáàíèé çàâèñèò îò ìàòåðèàëà è
óñëîâèé ðàáîòû è ìîæåò áûòü îïðåäåëåíà ïðàêòè÷åñêèì
ñïîñîáîì.
Ïîñëå ïðîäîëæèòåëüíîé ðàáîòû ñ íèçêèì ÷èñëîì
êîëåáàíèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñëåäóåò âêëþ÷èòü ïðèáë. íà
3 ìèí íà ìàêñèìàëüíîå ÷èñëî êîëåáàíèé íà õîëîñòîì õîäó
äëÿ îõëàæäåíèÿ.
1
–
2 íèçêîå ÷èñëî êîëåáàíèé
3
–
4 ñðåäíåå ÷èñëî êîëåáàíèé
5
–
6 âûñîêîå ÷èñëî êîëåáàíèé
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 120 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM