Bosch GEX 125-150 AVE Professional – страница 6

Инструкция к Bosch GEX 125-150 AVE Professional

background image

 Česky | 

101

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Zvyšuje-li se v průběhu času neustále počet kmitů při běhu 

naprázdno, je brusný talíř poškozený a musí se vyměnit nebo 

je opotřebovaná brzda brusného talíře. Opotřebovaná brzda 

brusného talíře musí být vyměněna v autorizovaném 

servisním středisku pro elektronářadí Bosch.

Pracovní pokyny

f

Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku 

ze zásuvky.

f

Počkejte, až se stroj zastaví, než jej odložíte. 

f

Elektronářadí není vhodné pro stacionární provoz. 

Nesmí být např. upnuto do svěráku nebo upevněno na 

pracovní stůl.

Broušení ploch

Elektronářadí zapněte, posaďte celou brousící plochou na 

opracovávaný podklad a pohybujte jím s mírným tlakem po 

obrobku.

Výkon úběru a brusný obraz jsou určeny v podstatě volbou 

brusného listu, předvoleným stupněm počtu kmitů a 

přítlakem.

Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný výkon a šetří 

elektronářadí.

Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost 

brusných papírů.

Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu brusného 

výkonu, ale k silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného 

listu.

Brusný list, který byl použit pro kov, už nepoužívejte pro jiné 

materiály.

Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch.

Hrubé broušení

Natáhněte brusný list hrubé zrnitosti.

Elektronářadí přitlačte jen lehce tak, aby běželo s vyšším 

počtem kmitů a dosáhlo se vyššího úběru materiálu.

Jemné broušení

Natáhněte brusný list jemnější zrnitosti.

Lehkou obměnou přítlaku popř. změnou stupně počtu kmitů 

můžete redukovat počet kmitů brusného talíře, přičemž 

excentrický pohyb zůstane zachován.

Pohybujte elektronářadím s mírným tlakem plošně krouživě 

nebo střídavě v podélném a příčném směru po obrobku. 

Elektronářadím nehraňte, aby se zabránilo probroušení 

opracovávaného obrobku, např. dýhy.

Po ukončení pracovního pochodu elektronářadí vypněte.

Leštění

Pro přeleštění omšelých laků nebo zaleštění škrábanců (např. 

akrylátového skla) lze elektronářadí vybavit příslušnými 

leštícími nástroji jako leštícím návlekem z beránčí vlny, leštící 

plstí nebo leštící houbou (příslušenství).

Při leštění zvolte nízký počet kmitů (stupeň 1

2), aby se 

zamezilo nadměrnému zahřátí povrchu.

Leštěnku naneste na o něco menší plochu, než chcete leštit. 

Lešticí prostředek zapracovávejte pomocí vhodného lešticího 

nástroje křížovými nebo kruhovými pohyby a s mírným 

tlakem.

Lešticí prostředek nenechávejte na povrchu vyschnout, 

povrch se jinak může poškodit. Leštěnou plochu nevystavujte 

přímému slunečnímu záření.

Leštící nástroje pravidelně čistěte, aby se zajistily dobré 

výsledky leštění. Leštící nástroje vyperte jemným pracím 

prostředkem a v teplé vodě, nepoužívejte žádná ředidla.

Tabulka použití

Údaje v následující tabulce jsou doporučené hodnoty.

Pro opracování nejvýhodnější kombinace se nejlépe nechá 

zjistit praktickou zkouškou.

Údržba a servis

Údržba a čištění

f

Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku 

ze zásuvky.

f

Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste 

pracovali dobře a bezpečně.

Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli 

zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo 

autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k 

poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému 

servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně 

prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového 

štítku elektronářadí.

Zákaznická a poradenská služba

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě 

Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a 

informace k náhradním dílům naleznete i na:

www.bosch-pt.com

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách 

ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.

Použití

Zrnitost 

(hrubé broušení/

jemné broušení)

Stupe

ň

 počtu 

kmitů 

Mezibrus laku

120/400

5/6

Lak/lazura

40/80

5/6

Měkké dřevo

40/240

5/6

Tvrdé dřevo

60/320

5/6

Dýha

240/320

5/6

Hliník

80/240

5

Ocel

60/240

5

Odrezení oceli

40/120

6

Nerezová ocel

120/240

5

Kámen

80/200

6

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 101  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

102

 | Slovensky 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Czech Republic

Robert Bosch odbytová s.r.o.

Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 Mikulov

Tel.: +420 (519) 305 700

Fax: +420 (519) 305 705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch.cz

Zpracování odpadů

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k 

opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 2002/96/ES o 

starých elektrických a elektronických 

zařízeních a jejím prosazení v národních 

zákonech musejí být už neupotřebitelná 

elektronářadí rozebraná shromážděna a 

dodána k opětovnému zhodnocení 

nepoškozujícímu životní prostředí.

Změny vyhrazeny.

Slovensky

Bezpečnostné pokyny

Všeobecné výstražné upozornenia a 

bezpečnostné pokyny

Prečítajte si všetky Výstražné 

upozornenia a bezpečnostné pokyny. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov 

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah 

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké 

poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Pojem 

ručné elektrické náradie

 používaný v nasledujúcom 

texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo 

siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie 

napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

Bezpečnosť na pracovisku

f

Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. 

Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať 

za následok pracovné úrazy.

f

Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom 

výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, 

plyny alebo horľavý prach. 

Ručné elektrické náradie 

vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.

f

Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa 

počas používania ručného elektrického náradia 

zdržiavali v blízkosti pracoviska. 

Pri odpútaní pozornosti 

zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.

Elektrická bezpečnosť

f

Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia 

musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom 

prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým 

náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. 

Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko 

zásahu elektrickým prúdom.

f

Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými 

povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie 

telesá, sporáky a chladničky. 

Keby by bolo Vaše telo 

uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým 

prúdom.

f

Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a 

vlhkosti. 

Vniknutie vody do ručného elektrického náradia 

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f

Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na 

nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho 

zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním 

za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra 

nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu 

s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-

čiastkami ručného elektrického náradia. 

Poškodené 

alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu 

elektrickým prúdom.

f

Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, 

používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú 

schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. 

Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na 

používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu 

elektrickým prúdom.

f

Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického 

náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač 

pri poruchových prúdoch. 

Použitie ochranného spínača 

pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým 

prúdom.

Bezpečnosť osôb

f

Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci 

s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. 

Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, 

keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, 

alkoholu alebo liekov. 

Malý okamih nepozornosti môže 

mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.

f

Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy 

ochranné okuliare. 

Nosenie osobných ochranných 

pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná 

pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, 

podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho 

použitia znižujú riziko poranenia.

f

Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného 

elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím 

zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením 

akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-

ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je 

ručné elektrické náradie vypnuté. 

Ak budete mať pri pre-

nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, 

alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú 

sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.

POZOR

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 102  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Slovensky | 

103

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

f

Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho 

nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. 

Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v 

rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže 

spôsobiť vážne poranenia osôb.

f

Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte 

si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. 

Takto budete môcť ručné elektrické náradie v 

neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.

f

Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké 

odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby 

so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti 

rotujúcich súčiastok náradia. 

Voľný odev, dlhé vlasy 

alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami 

ručného elektrického náradia.

f

Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať 

odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie 

prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne 

používané. 

Používanie odsávacieho zariadenia a 

zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia 

zdravia prachom.

Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a 

manipulácia s ním

f

Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. 

Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre 

daný druh práce. 

Pomocou vhodného ručného 

elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-

nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.

f

Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, 

ktoré má pokazený vypínač. 

Náradie, ktoré sa už nedá 

zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do 

opravy odborníkovi.

f

Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo 

prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako 

odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej 

šnúry zo zásuvky. 

Toto preventívne opatrenie zabraňuje 

neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.

f

Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte 

tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať 

pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú 

dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto 

Pokyny. 

Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy, 

keď ho používajú neskúsené osoby.

f

Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. 

Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú 

alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené 

niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne 

ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického 

náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené 

súčiastky vymeniť. 

Veľa nehôd bolo spôsobených 

nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

f

Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. 

Starostlivo 

ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú 

menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.

f

Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, 

nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných 

upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci 

zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, 

ktorú budete vykonávať. 

Používanie ručného 

elektrického náradia na iný účel ako na predpísané 

použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.

Servisné práce

f

Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len 

kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne 

náhradné súčiastky. 

Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť 

náradia zostane zachovaná.

Bezpečnostné pokyny pre brúsky

f

Používajte ručné elektrické náradie len na brúsenie 

nasucho. 

Vniknutie vody do ručného elektrického náradia 

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f

Dajte pozor na to, aby neboli odletujúcimi iskrami 

ohrozené žiadne osoby. Z blízkosti miesta práce 

odstráňte všetky horľavé materiály. 

Pri brúsení kovov 

odletuje prúd iskier.

f

Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte sa 

prehrievaniu brúsených obrobkov a brúsky. Zásobník 

na prach vždy pred prestávkou v práci vyprázdnite. 

Brúsny prach v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v 

papierovom vrecu (prípadne vo filtračnom vrecku resp. 

filtri vysávača) sa môže za nepriaznivých okolností ako 

napr. pri odletovaní iskier kovov, sám od seba zapáliť. 

Osobitné nebezpečenstvo hrozí najmä vtedy, ak je 

zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu alebo s inými 

chemickými látkami a brúsený materiál je po dlhej práci 

horúci.

f

Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma 

rukami a zabezpečte si stabilný postoj. 

Pomocou dvoch 

rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.

f

Zabezpečte obrobok. 

Obrobok upnutý pomocou 

upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako 

obrobok pridržiavaný rukou.

Popis produktu a výkonu

Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a 

bezpečnostné pokyny. 

Zanedbanie 

dodržiavania Výstražných upozornení a 

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže 

mať za následok zásah elektrickým prúdom, 

spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a 

nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod 

na používanie.

Používanie podľa určenia

Toto ručné elektrické náradie je určené na brúsenie nasucho, 

a to na brúsenie dreva, plastov, kovov a stierkovacej hmoty 

ako aj lakovaných povrchov.

Tie typy ručného elektrického náradia, ktoré sú vybavené 

elektronickou reguláciou, sú vhodné aj na leštenie.

Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné na stacionárne 

používanie.

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 103  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

104

 | Slovensky 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Technické údaje

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na 

vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto 

Návodu na používanie.

1

Prídavná rukoväť*

2

Skrutka pre prídavnú rukoväť*

3

Nastavovacie koliesko predvoľby frekvencie vibrácií

4

Vypínač

5

Aretačné tlačidlo vypínača

6

Filtračná vložka (Microfilter System)*

7

Kompletný zásobník na prach (Microfilter System)*

8

Brúsny tanier

9

Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)

10

Brúsny list*

11

Skrutka pre brúsny tanier

12

Odsávací nátrubok

13

Odsávacia hadica*

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do 

základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v 

našom programe príslušenstva.

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.

Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: 

Akustický tlak 82 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 

93 dB(A). Nepresnosť merania K=1,5 dB.

Používajte chrániče sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií a

h

 (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:

Excentrická brúska

GEX 125 AVE

Professional

GEX 150 AVE

Professional

GEX 125-150 AVE

Professional

Vecné číslo

3 601 C7B 0..

3 601 C7B 1..

3 601 C7B 1..

Brúsny tanier je súčasťou základnej výbavy

Priemer 125 mm

Priemer 150 mm

z

z

z

z

Predvoľba frekvencie kmitov

z

z

z

Menovitý príkon

W

400

400

400

Počet voľnobežných obrátok n

0

min

-1

5500

12000

5500

12000

5500

12000

Počet voľnobežných kmitov

min

-1

11000

24000

11000

24000

11000

24000

Priemer kmitov

mm

4

4

4

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003

kg

2,4

2,4

2,4

Trieda ochrany

/

II

/

II

/

II

Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre 

niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.

Použitie

Stupeň frekvencie 

kmitov

Sila prítlaku

[N]

a

h

[m/s

2

]

K

[m/s

2

]

Meranie podľa EN 60745 pre brúsky (pomocou brúsneho papiera so zrnitosťou 180):

Brúsenie s maximálnym úberom

6

50

2,5

1,5

Medzistupeň obrusovania lakov

5

6

10

20

2,5

1,5

Jemné brúsenie mäkkého dreva

5

6

0

10

2,5

1,5

Jemné brúsenie tvrdého dreva

5

6

10

20

2,5

1,5

Jemné brúsenie dyhy

5

6

10

20

2,5

1,5

Obrusovanie starých farieb a lazúr

5

6

30

40

2,5

1,5

Brúsenie kovov

5

6

30

40

2,5

1,5

Brúsenie stierky

5

6

20

30

2,5

1,5

Brúsenie hrán dreva a dyhy

3

4

0

10

5,5

1,5

Medzistupeň brúsenia laku na hranách

3

4

0

10

5,5

1,5

Brúsenie termoplastov

1

2

0

10

7,5

1,5

Meranie podľa EN 60745 pre leštičky (s návlekom z jahňacej kožušiy):

Leštenie

1

0

10

3,5

2,5

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 104  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Slovensky | 

105

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná 

podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a 

možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov 

ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na 

predbežný odhad zaťaženia vibráciami.

Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy 

používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v 

takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie 

použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými 

nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa 

hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To 

môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej 

pracovnej doby.

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého 

časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas 

ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď 

náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže 

výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej 

doby.

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami 

zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné 

opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického 

náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie 

zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných 

úkonov.

Vyhlásenie o konformite

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný 

výrobok 

Technické údaje

 sa zhoduje s nasledujúcimi 

normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 

podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 

2006/42/ES.

Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 04.10.2011

Montáž

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

Výber brúsneho listu

Podľa druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné brúsne listy:

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

Materiál

Použitie

Zrnitosť

Farba

Lak

Výplňová hmota

Stierka

Na obrúsenie farby

hrubý

40

60

Na obrusovanie pôvodných farebných náterov (napr. na 

odstraňovanie náterov štetcom, kvapôčok farby a stečenín 

farby)

stredný

80

100

120

Na dokončovacie brúsenie pri lakovaní

jemný

180

240

320

400

Expert for Wood

Všetky drevené 

materiály (napr. tvrdé 

drevo, mäkké drevo, 

drevotrieskové dosky, 

stavebné platne)

Best for Wood

Tvrdé drevo

Drievotrieskové dosky

Panely (stavebné dosky)

Kovové materiálny

Na predbrúsenie napr. drsných nehobľovaných hranolov a 

dosák

hrubý

40

60

Na rovinné brúsenie a na zarovnávanie drobných nerovností stredný

80

100

120

Na dokončovacie a jemné brúsenie dreva

jemný

180

240

320

400

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 105  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

106

 | Slovensky 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Výmena brúsneho listu (pozri obrázok A)

Ak chcete odobrať (demontovať) brúsny list 

10

, nadvihnite 

ho od brúsneho taniera 

8

 z bočnej strany.

Pred nasadením nového brúsneho listu odstráňte z brúsneho 

taniera 

8

 nečistotu a prach, napr. pomocou nejakého štetca.

Povrchová plocha brúsneho taniera 

8

 je vyrobená z 

velkronovej tkaniny, aby sa dali brúsne listy upínať rýchlo a 

jednoducho.

Brúsny list 

10

 pritlačte pevne na dolnú stranu brúsneho 

taniera 

8

.

Na zabezpečenie optimálneho odsávania prachu dajte pozor 

na to, aby sa výrezy na brúsnom liste prekrývali s otvormi na 

brúsnom tanieri.

Voľba brúsneho taniera

Podľa spôsobu použitia sa dá ručné elektrické náradie vybaviť 

brúsnymi taniermi rozdielneho stupňa tvrdosti:

Brúsny tanier mimoriadne mäkký: Vhodný na leštenie a na 

citlivé brúsenie, a to aj na oblých plochách.

Mäkký brúsny tanier: vhodný na všetky druhy brúsnych 

prác, univerzálne použiteľný.

Tvrdý brúsny tanier: Vhodný na brúsenie s veľkým 

výkonom na rovných plochách.

Výmena brúsneho taniera (pozri obrázok B)

Upozornenie: 

Poškodený brúsny tanier 

8

 okamžite vymeňte.

Stiahnite (demontujte) z taniera brúsny list, resp. leštiaci 

nástroj. Úplne vyskrutkujte skrutku 

11

 a brúsny tanier 

8

demontujte. Nasaďte nový brúsny tanier 

8

 a skrutku opäť 

utiahnite.

Upozornenie: 

Pri nasadzovaní brúsneho taniera dávajte 

pozor na to, aby ozubenia unášača zapadli do výrezov 

brúsneho taniera.

Upozornenie: 

Poškodený držiak brúsneho taniera smie 

vymieňať len autorizovaná servisná opravovňa ručného 

elektrického náradia Bosch.

Odsávanie prachu a triesok

f

Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov 

obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, 

minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s 

takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať 

alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích 

ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v 

blízkosti pracoviska.

Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z 

bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to 

predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa 

používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické 

prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje 

azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení 

pracovníci.

Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre 

daný materiál vhodné.

Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.

Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s 

filtrom triedy P2.

Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa 

konkrétneho obrábaného materiálu.

f

Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom 

pracovisku. 

Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.

Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach 

(pozri obrázky C

G)

Nasuňte zásobník na prach 

7

 na odsávací nátrubok 

12

Otočte ho pritom tak, aby výrezy zásobníka na prach priliehali 

na hroty na odsávacom nátrubku a aby zásobník na prach 

počuteľne zaskočil.

Vďaka tomu, že zásobník na prach 

7

 je vyrobený z 

priehľadného materiálu, dá sa stav naplnenia zásobníka 

jednoducho kontrolovať.

Ak chcete zásobník na prach 

7

 vyprázdniť, potiahnite ho s 

miernym pootočením smerom dozadu.

Odskrutkujte filtračnú vložku 

6

 a vytiahnite ju zo zásobníka na 

prach 

7

. Vyprázdnite zásobník na prach.

Vyklepte filtračnú vložku 

6

 zľahka na nejakej pevnej podložke, 

aby ste j zbavili prachu. Vyčistite lamely filtračnej vložky 

6

pomocou nejakej mäkkej kefy.

Upozornenie: 

Aby ste zabezpečili optimálne odsávanie 

prachu, zavčasu vyprázdňujte zásobník na prach 

7

 a 

pravidelne čistite filtračnú vložku 

6

.

Pri práci na zvislých plochách držte ručné elektrické náradie 

vždy tak, aby zásobník na prach 

7

 smeroval na dolnú stranu.

Externé odsávanie (pozri obrázok H)

Nasuňte odsávaciu hadicu 

13

 na vyfukovacie hrdlo 

odsávací nátrubok 

12

. Nasuňte odsávaciu hadicu (podľa 

obrázka) na vyfukovacie hrdlo 

 odsávací nátrubok tak, aby 

zostali bočné otvory na odsávacom nátrubku voľné. Tým sa 

zabráni tomu, aby sa ručné elektrické náradie počas brúsenia 

Automobilový lak

Kameň

Mramor

Granit

Keramika

Sklo

Plexisklo

Plasty zosilnené skleným 

vláknom

Na predbrúsenie

hrubý

80

Na tvarovacie brúsenie a obrusovanie hrán

stredný

100

120

Na jemné brúsenie pri tvarovaní

jemný

180

240

320

400

Veľmi jemné leštiace brúsenie a zaokrúhľovanie hrán

veľmi 

jemný

600

1200

Materiál

Použitie

Zrnitosť

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 106  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Slovensky | 

107

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

prisalo na obrobok, čo by mohlo mať negatívny vplyv na 

kvalitu povrchovej plochy obrobka.

Spojte odsávaciu hadicu 

13

 s nejakým vysávačom 

(príslušenstvo). Prehľad pripojení rozličných typov 

vysávačov nájdete na konci tohto Návodu na používanie.

Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného 

materiálu.

Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, 

rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte 

špeciálny vysávač.

Pri práci na zvislých plochách držte ručné elektrické náradie 

vždy tak, aby odsávacia hadica smerovala na dolnú stranu.

Prídavná rukoväť

Prídavná rukoväť 

1

 umožňuje pohodlnú pracovnú 

manipuláciu a optimálne rozdeľovanie sily predovšetkým pri 

veľkom úbere.

Prídavnú rukoväť 

1

 upevnite pomocou skrutky 

2

 na teleso 

náradia.

Prevádzka

Uvedenie do prevádzky

f

Prekontrolujte napätie siete! 

Napätie zdroja 

elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom 

štítku ručného elektrického náradia.

Zapínanie/vypínanie

Na 

zapnutie

 ručného elektrického náradia stlačte vypínač 

4

.

Na 

aretáciu

 vypínača podržte vypínač stlačený a okrem toho 

stlačte súčasne aretačné tlačidlo 

5

.

Na 

vypnutie

 ručného elektrického náradia uvoľnite vypínač 

4

. Ak je vypínač zaaretovaný 

4

 vypínač najprv stlačte a potom 

ho uvoľnite.

Predvoľba frekvencie vibrácií

Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby frekvencie 

vibrácií 

3

 môžete nastaviť požadovanú frekvenciu vibrácií aj 

počas prevádzky ručného elektrického náradia.

Potrebná hodnota frekvencie vibrácií závisí od materiálu a 

pracovných podmienok a dá sa zistiť praktickou skúškou.

Po dlhšie trvajúcej práci s malou frekvenciou vibrácií nechajte 

ručné elektrické náradie približne 3 minúty bežať na voľnobeh 

s maximálnou frekvenciou kmitov.

Brzda brúsneho taniera

Integrovaná brzda brúsneho taniera znižuje počet obrátok pri 

voľnobehu náradia takým spôsobom, že po priložení náradia 

na obrobok sa zabraňuje tvoreniu rýh.

Ak počas chodu náradia pri voľnobehu počet obrátok vždy 

narastá, je brúsny tanier poškodený a treba ho vymeniť za 

nový, alebo brzda brúsneho taniera je už opotrebovaná. 

Opotrebovanú brzdu brúsneho taniera musíte dať vymeniť v 

autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického 

náradia Bosch.

Pokyny na používanie

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí 

vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

f

Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického 

náradia, až potom ho odložte. 

f

Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné na 

stacionárnu prevádzku. 

To znamená, že sa napr. nesmie 

upnúť do zveráka ani upevniť na pracovný stôl.

Brúsenie plôch

Zapnite ručné elektrické náradie, položte ho celou brúsnou 

plochou na obrábaný podklad a miernym prítlakom ním 

pohybujte po obrobku.

Úber a kvalita brúsenej plochy závisia v zásadnej miere od 

výberu brúsneho listu (zrnitosti), od predvoleného stupňa 

frekvencie kmitov a od prítlaku.

Dobrý brúsny výkon a šetrenie ručného elektrického náradia 

môžete dosiahnuť len pomocou bezchybných brúsnych 

listov.

Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili životnosť 

brúsnych listov.

Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie 

brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu 

ručného elektrického náradia a brúsneho listu.

Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu, 

už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov.

Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch.

Hrubé brúsenie

Založte brúsny list s hrubou zrnitosťou.

Ručné elektrické náradie pritláčajte iba veľmi jemne, aby 

bežalo na vyššiu frekvenciu kmitov a aby ste dosiahli väčší 

úber materiálu.

Jemné brúsenie

Založte brúsny list s jemnejšou zrnitosťou.

Miernou zmenou prítlaku resp. zmenou stupňa frekvencie 

kmitov sa dá vhodným spôsobom redukovať frekvencia 

kmitov brúsneho taniera, pričom jeho excentrický pohyb 

zostáva zachovaný.

Pohybujte ručným elektrickým náradím plošne po obrobku 

miernym prítlakom a krúživými pohybmi alebo striedavo v 

pozdĺžnom a v priečnom smere. Dajte pozor na to, aby ste 

ručné elektrické náradie nezahranili, aby ste sa vyhli 

prebrúseniu obrábaného obrobku, napr. pri brúsení 

dyhovaných povrchov.

Po skončení práce ručné elektrické náradie vypnite.

Leštenie

Ak potrebujete leštiť zvetrané lakované povrchy alebo 

preleštiť povrchy s ryhami (napr. akrylové sklo), môžete 

náradie vybaviť potrebnými leštiacimi nástrojmi, ako je 

napríklad hubica z jahňacej vlny, leštiaca plsť alebo leštiaca 

huba (príslušenstvo).

Pri leštení nastavujte nízku frekvenciu kmitov (stupeň 1

2), 

aby ste zabránili nadmiernemu zahrievaniu povrchovej 

plochy materiálu.

1

2

nízka frekvencia kmitov

3

4

stredná frekvencia kmitov

5

6

vysoká frekvencia kmitov

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 107  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

108

 | Magyar 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Naneste politúru na plochu o niečo menšiu, ako plocha, ktorú 

budete chcieť leštiť. Zapracujte leštiaci prostriedok pomocou 

vhodného leštiaceho nástroja krížovými alebo kruhovými 

pohybmi a miernym prítlakom.

Nenechajte leštiaci prostriedok na povrchovej plochy 

vyschnúť, pretože by to mohlo povrchovú plochu poškodiť. 

Plochu, ktorú budete leštiť, nevystavujte účinkom priameho 

slnečného žiarenia.

Leštiace nástroje pravidelne čistite, aby ste si dlhodobo 

zabezpečili dobré leštiace výsledky. Leštiace nástroje vyperte 

pomocou jemného pracieho prostriedku a v teplej vode, 

nepoužívajte v žiadnom prípade riedidlá.

Tabuľka s príkladmi používania

Údaje v nasledujúcej tabuľke sú odporúčanými hodnotami.

Najvhodnejšia kombinácia pre konkrétnu pracovnú úlohu sa 

dá najlepšie zistiť praktickou skúškou.

Údržba a servis

Údržba a čistenie

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí 

vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

f

Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny 

udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať 

kvalitne a bezpečne.

Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma 

Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko 

ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo 

ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.

Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len 

prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať 

autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia 

Bosch.

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok 

uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené 

na typovom štítku výrobku.

Servisné stredisko a poradenská služba pre 

zákazníkov

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy 

a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. 

Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam 

nájdete aj na web-stránke:

www.bosch-pt.com

Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád 

pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia 

produktov a príslušenstva.

Slovakia

Tel.: +421 (02) 48 703 800

Fax: +421 (02) 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

www.bosch.sk

Likvidácia

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na 

recykláciu šetriacu životné prostredie.

Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho 

odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o 

starých elektrických a elektronických 

výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom 

práve sa musia už nepoužiteľné elektrické 

náradia zbierať separovane a treba ich 

dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane 

životného prostredia.

Zmeny vyhradené.

Magyar

Biztonsági előírások

Általános biztonsági előírások az elektromos 

kéziszerszámokhoz

Olvassa el az összes 

biztonsági figyelmeztetést 

és előírást. 

A következőkben leírt előírások betartásának 

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi 

sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket 

az előírásokat.

Az alább alkalmazott 

elektromos kéziszerszám

 fogalom a 

hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó 

kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat 

(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

Munkahelyi biztonság

f

Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a 

munkahelyét. 

A rendetlenség és a megvilágítatlan 

munkaterület balesetekhez vezethet.

Použitie

Zrnitosť 

(Brúsenie nahrubo/

Jemné brúsenie)

Stupeň frekvencie 

km

itov 

Medzistupeň obrusovania lakov

120/400

5/6

Lak/lazúra

40/80

5/6

Mäkké drevo

40/240

5/6

Tvrdé drevo

60/320

5/6

Dyha

240/320

5/6

Hliník

80/240

5

Oceľ

60/240

5

Odstraňovanie hrdze z ocele

40/120

6

Nehrdzavejúca oceľ

120/240

5

Kameň

80/200

6

FIGYELMEZTETÉS

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 108  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Magyar | 

109

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

f

Ne dolgozzon a berendezéssel olyan 

robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető 

folyadékok, gázok vagy porok vannak. 

Az elektromos 

kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a 

gőzöket meggyújthatják.

f

Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a 

munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot 

használja. 

Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a 

berendezés felett.

Elektromos biztonsági előírások

f

A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie 

a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen 

módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel 

ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon 

csatlakozó adaptert. 

A változtatás nélküli csatlakozó 

dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az 

áramütés kockázatát.

f

Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, 

fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. 

Az 

áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.

f

Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől 

vagy nedvességtől. 

Ha víz hatol be egy elektromos 

kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.

f

Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, 

vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel 

a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-

lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt 

hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és 

mozgó gépalkatrészektől. 

Egy megrongálódott vagy cso-

mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.

f

Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt 

dolgozik, csak szabadban való használatra 

engedélyezett hosszabbítót használjon. 

A szabadban 

való használatra engedélyezett hosszabbító használata 

csökkenti az áramütés veszélyét.

f

Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám 

nedves környezetben való használatát, alkalmazzon 

egy hibaáram-védőkapcsolót. 

Egy hibaáram-védőkap-

csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

Személyi biztonság

f

Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit 

csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos 

kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy 

alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne 

használja a berendezést. 

Egy pillanatnyi figyelmetlenség 

a szerszám használata közben komoly sérülésekhez 

vezethet.

f

Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen 

védőszemüveget. 

A személyi védőfelszerelések, mint 

porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-

védő használata az elektromos kéziszerszám használata 

jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések 

kockázatát.

f

Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. 

Győződjön meg arról, hogy az elektromos 

kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a 

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná 

az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni 

kezdené az elektromos kéziszerszámot. 

Ha az 

elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a 

kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt 

állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balese-

tekhez vezethet.

f

Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt 

okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy 

csavarkulcsokat. 

Az elektromos kéziszerszám forgó 

részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs 

sérüléseket okozhat.

f

Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő 

testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és 

az egyensúlyát megtartsa. 

Így az elektromos kéziszerszám 

felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.

f

Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy 

ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a 

kesztyűjét a mozgó részektől. 

A bő ruhát, az ékszereket 

és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal 

ránthatják.

f

Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a 

por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges 

berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő 

módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren-

deltetésüknek megfelelően működnek. 

A porgyűjtő 

berendezések használata csökkenti a munka során 

keletkező por veszélyes hatását.

Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és 

használata

f

Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az 

arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 

Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott 

teljesítménytartományon belül jobban és 

biztonságosabban lehet dolgozni.

f

Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, 

amelynek a kapcsolója elromlott. 

Egy olyan elektromos 

kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-

ni, veszélyes és meg kell javíttatni.

f

Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból 

és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos 

kéziszerszámból, mielőtt az elektromos 

kéziszerszámon beállítási munkákat végez, 

tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra 

elteszi. 

Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a 

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

f

A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat 

olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem 

férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek 

használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem 

ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az 

útmutatót. 

Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, 

ha azokat gyakorlatlan személyek használják.

f

A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a 

mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, 

nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy 

megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással 

lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A 

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 109  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

110

 | Magyar 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

berendezés megrongálódott részeit a készülék 

használata előtt javíttassa meg. 

Sok olyan baleset 

történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem 

kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

f

Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. 

Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-

szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben 

lehet vezetni és irányítani.

f

Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, 

betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az 

adott készüléktípusra vonatkozó kezelési 

utasításoknak megfelelően használja. Vegye 

figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő 

munka sajátosságait. 

Az elektromos kéziszerszám 

eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása 

veszélyes helyzetekhez vezethet.

Szervíz-ellenőrzés

f

Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett 

személyzet csak eredeti pótalkatrészek 

felhasználásával javíthatja. 

Ez biztosítja, hogy az 

elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.

Biztonsági előírások a csiszológépekhez

f

Az elektromos kéziszerszámot csak száraz csiszolásra 

használja. 

Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, 

ez megnöveli az áramütés veszélyét.

f

Ügyeljen arra, hogy a szikraszórás ne 

veszélyeztethessen személyeket. Távolítsa el a 

munkaterület közeléből az éghető anyagokat. 

A fémek 

csiszolásakor szikraszórás lép fel.

f

Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszolásra kerülő 

munkadarab és a csiszológép túlmelegedését. A 

munkaszünetekben mindig ürítse ki a porgyűjtő 

tartályt. 

A porzsákban mikroszűrőben, papírzsákban 

(vagy a szűrőzsákban, illetve a porszívó szűrőjében) 

található, a csiszolás közben keletkeztt por hátrányos 

körülmények között (például szétrepülő szikrák) magától 

meggyulladhat. Ez a veszély még tovább növekszik, ha a 

csiszolás során keletkező porban lakk, poliuretán, vagy 

más vegyszer is található és a megmunkálásra kerülő 

munkadarab egy hosszabb időtartamú csiszolás során 

felforrósodott.

f

A munka során mindig mindkét kezével tartsa az 

elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, 

hogy szilárd, biztos alapon álljon. 

Az elektromos 

kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni.

f

A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően 

rögzítse. 

Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített 

munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak 

a kezével tartaná.

A termék és alkalmazási lehetőségei 

leírása

Olvassa el az összes biztonsági 

figyelmeztetést és előírást. 

A következőkben leírt előírások betartásának 

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy 

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így 

kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.

Rendeltetésszerű használat

Az elektromos kéziszerszám fa, műanyag, fém, spatulyázó 

massza és lakkozott felületek száraz felületi csiszolására 

szolgál.

Az elektronikus szabályozással felszerelt elektromos 

kéziszerszámok polírozásra is alkalmazhatók.

Az elektromos kéziszerszám a stacioner üzemeltetéshez nem 

használható.

Műszaki adatok

Excenteres csiszológép

GEX 125 AVE

Professional

GEX 150 AVE

Professional

GEX 125-150 AVE

Professional

Cikkszám

3 601 C7B 0..

3 601 C7B 1..

3 601 C7B 1..

A szállítmány az alábbi csiszolótányért tartalmazza:

Átmérő 125 mm

Átmérő 150 mm

z

z

z

z

Rezgésszám előválasztás

z

z

z

Névleges felvett teljesítmény

W

400

400

400

Üresjárati fordulatszám, n

0

perc

-1

5500

12000

5500

12000

5500

12000

Üresjárati rezgésszám

perc

-1

11000

24000

11000

24000

11000

24000

Rezgési kör átmérője

mm

4

4

4

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 

EPTA-eljárás) szerint

kg

2,4

2,4

2,4

Érintésvédelmi osztály

/

II

/

II

/

II

Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges 

kivitelekben ezek az adatok változhatnak.

Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző 

kereskedelmi megnevezése is lehet.

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 110  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Magyar | 

111

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Az ábrázolásra kerülő komponensek

A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek 

sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-

oldalon található képére vonatkozik.

1

Pótfogantyú*

2

Csavar a pótfogantyú számára*

3

Rezgésszám-előválasztó szabályozókerék

4

Be-/kikapcsoló

5

Be-/kikapcsoló rögzítőgombja

6

Szűrőbetét (Microfilter System)*

7

Porgyűjtő doboz, komplett (Microfilter System)*

8

Csiszolótányér

9

Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)

10

Csiszolólap*

11

Csavar a csiszolótányérokhoz

12

Kifúvó csőcsonk

13

Elszívó tömlő*

*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem 

tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban 

valamennyi tartozék megtalálható.

Zaj és vibráció értékek

A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak 

megfelelően kerültek meghatározásra.

A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: 

hangnyomásszint 82 dB(A); hangteljesítményszint 93 dB(A). 

Szórás K=1,5 dB.

Viseljen fülvédőt!

a

h

 rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K szórás az EN 60745 szabvány szerint:

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 

szabványban rögzített mérési módszerrel került 

meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok 

összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a 

rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő 

alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha 

az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő 

betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett 

használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész 

munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen 

megnövelheti.

A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell 

venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés 

kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan 

kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész 

munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen 

csökkentheti.

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a 

rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos 

kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek 

melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.

Alkalmazás

Rezgésszám 

fokozat

Rányomási erő

[N]

a

h

[m/s

2

]

K

[m/s

2

]

Az EN 60745 szabványnak megfelelően a csiszológépekre (180-as szemcseméretű csiszolópapír használatával) 

végrehajtott mérés:

Csiszolás a legnagyobb lemunkálási teljesítménnyel

6

50

2,5

1,5

Lakkozási közbenső csiszolás

5

6

10

20

2,5

1,5

Puhafa finomcsiszolása

5

6

0

10

2,5

1,5

Keményfa finomcsiszolása

5

6

10

20

2,5

1,5

Furnír finomcsiszolása

5

6

10

20

2,5

1,5

Régi festékek és zománcok lecsiszolása

5

6

30

40

2,5

1,5

Fémek csiszolása

5

6

30

40

2,5

1,5

Kiegyenlítő massza csiszolása

5

6

20

30

2,5

1,5

Fa- és furnírélek csiszolása

3

4

0

10

5,5

1,5

Közbenső lakkréteg lecsiszolása az éleken

3

4

0

10

5,5

1,5

Hőre lágyuló műanyagok csiszolása

1

2

0

10

7,5

1,5

Az EN 60745 szabványnak megfelelően a polírozógépekre (báránybőr sapka használatával) végrehajtott mérés:

Polírozás

1

0

10

3,5

2,5

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 111  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

112

 | Magyar 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Megfelelőségi nyilatkozat

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a 

Műszaki adatok

alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve 

irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU, 

2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.

A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen 

található:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 04.10.2011

Összeszerelés

f

Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a 

dugaszolóaljzatból.

A csiszolólap kiválasztása

A megmunkálásra kerülő anyagnak és a felület kívánt lemunkálási mélységének megfelelően különböző csiszolólapok állnak 

rendelkezésre:

A csiszolólap kicserélése (lásd az „A” ábrát)

10

 csiszolap levételéhez emelje oldal kissé le, majd húzza le 

8

 csiszolótányérról a csiszolólapot.

Egy új csiszolólap felhelyezése előtt távolítson el minden 

szennyeződést és port a 

8

 csiszolótányérről, erre például egy 

ecsetet lehet használni.

8

 csiszolótányér felülete tépőzáras szövetből áll, hogy arra 

gyorsan és egyszerűen fel lehessen erősíteni a tépőzáras 

csiszolólapokat.

Nyomja rá erőteljesen a 

8

 csiszolótányér alsó oldalára a 

10

csiszolólapot.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

Anyag

Alkalmazás

Szemcsenagyság

Szín

Lakk

Töltőanyag

Spakli

Festékrétegek lecsiszolásához

durva

40

60

Az alapozó festékréteg csiszolásához (például 

ecsetvonások, festékcseppek és megszáradt lecsorduló 

festék eltávolítására)

közepes

80

100

120

Az alapozó rétegek végleges csiszolásához a lakkozás előtt

finom

180

240

320

400

Expert for Wood

Bármilyen faanyag 

(például keményfa, 

puhafa, faforgácslemez, 

építési lemezek)

Best for Wood

Keményfa

Faforgácslemezek

Építési lemezek

Fémanyagok

Durva, gyalulatlan gerendák és lapok előzetes csiszolásához durva

40

60

Síkra csiszoláshoz és kisebb egyenetlenségek 

kiegyenlítéséhez

közepes

80

100

120

Faanyagok készrecsiszolásához és finomcsiszolásához

finom

180

240

320

400

Autólakk

Márvány

Gránit

Kerámia

Üveg

Plexiüveg

Üvegszállal megerősített 

műanyagok

Előcsiszoláshoz

durva

80

Alakra való csiszoláshoz és leélezéshez

közepes

100

120

Az alakra való csiszolásnál alkalmazott finomcsiszoláshoz

finom

180

240

320

400

Fényesre csiszoláshoz és élek lekerekítéséhez

igen finom

600

1200

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 112  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Magyar | 

113

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Az optimális porelszívás biztosítására a csiszolólap 

felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a csiszolótányér és a 

csiszolólap nyílásai egybeessenek.

A csiszolótányér kiválasztása

Az elektromos kéziszerszámot az alkalmazási esettől függően 

különböző keménységű csiszolótányérokkal lehet felszerelni:

Különösen puha csiszolótányér: polírozáshoz, érzéssel 

végrehajtott csiszolási munkákhoz, homorú vagy domború 

felületeken is használható.

Puha csiszolótányér: minden csiszolási munkához 

használható, univerzálisan alkalmazható.

Kemény csiszolótányér: Sík felületeken, magas csiszolási 

teljesítmények eléréséhez használható.

A csiszolótányér kicserélése (lásd a „B” ábrát)

Megjegyzés: 

A megrongálódott 

8

 csiszolótányért azonnal ki 

kell cserélni.

Húzza le a csiszolólapot, illetve a polírozó szerszámot. Ehhez 

csavarja ki teljesen a 

11

 csavart és vegye le a 

8

csiszolótányért. Tegye fel az új 

8

 csiszolótányért és ismét 

húzza meg szorosra a csavart.

Megjegyzés: 

A csiszolótányér felhelyezésekor ügyeljen arra, 

hogy a menesztőtárcsa fogai beilleszkedjenek a csiszolótalp 

bemélyedéseibe.

Megjegyzés: 

Ha egy csiszolótányér tartó megrongálódott, 

annak kicserélésével csak egy Bosch elektromos 

kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.

Por- és forgácselszívás

f

Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és 

fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a 

kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő 

megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy 

a légutak megbetegedését vonhatja maga után.

Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő 

hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is 

vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel 

azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek 

szabad megmunkálniuk.

A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő 

porelszívást.

Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.

Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú 

porvédő álarcot használni.

A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az 

adott országban érvényes előírásokat.

f

Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhessen 

össze por. 

A porok könnyen meggyulladhatnak.

Saját porelszívás porgyűjtő dobozzal 

(lásd a

C

G

ábrát)

Illessze rá a 

7

 porgyűjtő dobozt a 

12

 kifúvó csőcsonkra. Ezt 

forgassa el úgy, hogy a porgyűjtő doboz bemélyedései 

felfeküdjenek a kifúvó csőcsonk csúcsaira és a porgyűjtő 

doboz érezhetően bepattanjon a helyére.

7

 der porgyűjtő doboz szintjét az átlátszó tartályban 

könnyen lehet ellenőrizni.

7

 porgyűjtő doboz kiürítéséhez kissé forgatva húzza le 

hátrafelé a dobozt.

Csavarja ki a 

6

 szűrőbetétet, majd húzza ki a 

7

 porgyűjtő 

dobozból. Ürítse ki a porgyűjtő dobozt.

Egy szilárd felületen ütögesse ki könnyedén a 

6

 szűrőbetétet, 

hogy a por leváljon. Egy puha kefével tisztítsa meg a 

6

szűrőbetét lamelláit.

Megjegyzés: 

Az optimális porelszívás biztosítására idejében 

ürítse ki a 

7

 porgyűjtő dobozt és rendszeresen tisztítsa meg a 

6

 szűrőbetétet.

A függőleges felületeken végzett munkákhoz tartsa úgy az 

elektromos kéziszerszámot, hogy a 

7

 porgyűjtő doboz lefelé 

mutasson.

Külső porelszívás (lásd a

H

ábrát)

Dugjon fel egy 

13

 elszívó tömlőt a 

12

 kifúvó csőcsonkra. Tolja 

úgy rá az elszívó tömlőt a kifúvó csőcsonkra (lásd az ábrát), 

hogy a kifúvó csőcsonk oldalsó nyílásai szabadon 

maradjanak. Ez meggátolja, hogy az elektromos kéziszerszám 

az elszívás következtében csiszolás közben hozzátapadjon a 

munkadarabhoz és negatív befolyással legyen a munkadarab 

felület minőségére.

Csatlakoztassa a 

13

 elszívó tömlőt egy porszívóhoz (külön 

tartozék). A különböző porszívókhoz való csatlakozók 

áttekintése ezen Útmutató végén található.

A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra 

kerülő anyagból keletkező por elszívására.

Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy 

száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott 

porszívót kell használni.

A függőleges felületeken végzett munkákhoz tartsa úgy az 

elektromos kéziszerszámot, hogy az elszívó tömlő lefelé 

mutasson.

Pótfogantyú

Az 

1

 pótfogantyú kényelmes kezelést, optimális erőelosztást 

és mindenek előtt magas lemunkálási teljesítményt tesz 

lehetővé.

Csavarozza rá az 

1

 pótfogantyút a 

2

 csavarral a házra.

Üzemeltetés

Üzembe helyezés

f

Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! 

Az áramforrás 

feszültségének meg kell egyeznie az elektromos 

kéziszerszám típustábláján található adatokkal.

Be- és kikapcsolás

Az elektromos kéziszerszám 

bekapcsolásához

 nyomja be a 

4

be-/kikapcsolót.

A bekapcsolt be-/kikapcsoló 

reteszeléséhez

 tartsa azt 

benyomva és nyomja meg ezen felül az 

5

 reteszelő gombot.

Az elektromos kéziszerszám 

kikapcsolásához

 engedje el a 

4

be-/kikapcsolót. Ha a 

4

 be-/kikapcsoló reteszelve van, akkor 

azt először nyomja be, majd engedje el.

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 113  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

114

 | Magyar 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

A rezgésszám előválasztása

3

 rezgésszám előválasztó szabályozókerékkel üzemelő 

készüléken is be lehet állítani a rezgésszámot.

A szükséges rezgésszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és 

a munka körülményeitől függ és egy gyakorlati próbával 

meghatározható.

Ha hosszabb ideig alacsony rezgésszámmal dolgozott, akkor 

az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig 

maximális rezgésszámmal üresjáratban járassa.

Csiszolótányér fék

A készülékbe beépített csiszolóttányérfék a rezgésszámot 

üresjáratban lecsökkenti, így az elektromos kéziszerszámnak 

a megmunkálásra kerülő munkadarabra való felhelyezésekor 

nem keletkeznek barázdák.

Ha az üresjárati rezgésszám idővel egyre inkább 

megnövekszik, ez arra utal, hogy a csiszolótányér 

megrongálódott és ki kell cserélni, vagy a csiszolótányérfék 

elhasználódott. Ha egy csiszolótányér-fék elhasználódott, 

annak kicserélésével csak egy Bosch elektromos 

kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.

Munkavégzési tanácsok

f

Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely 

munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a 

dugaszolóaljzatból.

f

Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen 

leáll, mielőtt letenné. 

f

Az elektromos kéziszerszám rögzített helyzetben 

végzett üzemre nem alkalmas. 

A kéziszerszámot például 

nem szabad egy satuba befogni vagy egy munkapadra 

rögzíteni.

Lapos felületek csiszolása

Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot, tegye fel a teljes 

csiszolófelülettel a megmunkálásra kerülő alapra és 

mérsékelt nyomással mozgassa a munkadarabon.

A lemunkálási teljesítményt és a csiszolási képet lényegében 

a csiszolólap kiválasztása, az előre kiválasztott rezgésszám 

fokozat és az elektromos kéziszerszámra gyakorolt nyomás 

határozza meg.

Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kéziszerszámot 

kímélő használat mellett csak kifogástalan csiszolólapok 

alkalmazásával lehet elérni.

Ügyeljen arra, hogy a berendezést egyenletes nyomással 

vezesse; így a csiszolólapok élettartartama is megnövekszik.

Túl nagy nyomástól nem a lehordási teljesítmény növekszik, 

hanem csak a csiszolólap és az elektromos kéziszerszám 

használódik el gyorsabban.

Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen 

fém megmunkálására használt, azt más anyagok 

megmunkálására ne használja.

Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat 

használjon.

Durvacsiszolás

Tegyen fel a szerszámra egy durvább szemcséjű 

csiszolólapot.

Az elektromos kéziszerszámot csak mértékkel nyomja rá a 

munkadarabra, így az nagyobb rezgésszámmal működik és 

nagyobb lemunkálási teljesítményt nyújt.

Finomcsiszolás

Tegyen fel a szerszámra egy finomabb szemcséjű csiszolólapot.

Az elektromos kéziszerszámra gyakorolt nyomás enyhe 

variálásával illetve a rezgésszám-fokozat átkapcsolásával a 

csiszolótányér rezgésszámát le lehet csökkenteni, ekkor az 

excenteres mozgás változatlanul megmarad.

Az elektromos kéziszerszámot mérsékelt nyomással egy 

síkban körözve, vagy váltakozva hossz- és keresztirányba 

mozgatva vezesse a munkadarabon. Ne ékelje be az 

elektromos kéziszerszámot, nehogy az áthatoljon a meg-

munkálásra kerülő munkadarab (például egy furnérlemez) 

egy rétegén.

A munkalépés befejezése után kapcsolja ki az elektromos 

kéziszerszámot.

Polírozás

Az időjárás behatásai alatt megkopott fényezés 

újrapolírozásához, vagy karcolások utánpolírozásához (pl. 

akrilüvegen) az elektromos kéziszerszámot megfelelő 

polírozó szerszámokkal, mint báránygyapjúból, polírozó 

nemezből vagy szivacsból készült szerszámokkal (külön tar-

tozék) is fel lehet szerelni.

A polírozáshoz állítson be egy alacsony rezgésszámot (1

2. 

fokozat), nehogy a felület túlságosan felmelegedjen.

A politúrt kissé kisebb felületre vigye fel, mint amit polírozni 

szeretne. Egy erre alkalmas polírozó szerszámmal körkörös, 

illetve egymást keresztező egyenes mozgással és nem túl 

nagy nyomással dolgozza bele a politúrt a felületbe.

Ne várja meg, amíg a politúr a felületen kiszárad, mert ez a 

felület megrongálásához vezethet. Ne tegye ki a polírozásra 

kerülő felületet közvetlenül a napfény hatásának.

A polírozó szerszámokat a jó polírozási eredmények 

eléréséhez rendszeresen tisztítsa meg. Enyhe mosószerrel és 

meleg vízzel mossa ki a polírozó szerszámokat (hígítószert 

erre a célra ne használjon).

Alkalmazási táblázat

Az alábbi táblázatban található értékek javasolt értékek.

A megmunkálás szempontjából optimális kombinációt a 

legjobban gyakorlati próbákkal lehet meghatározni.

1

2

alacsony  rezgésszám

3

4

közepes rezgésszám

5

6

magas rezgésszám

Alkalmazás

Szemcseméret 

(durva csiszolás/

finom csiszolás)

Rezgésszám 

fokozat 

Lakkozási közbenső csiszolás

120/400

5/6

Lakk/zománc

40/80

5/6

Puhafa

40/240

5/6

Keményfa

60/320

5/6

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 114  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Ðóññêèé | 

115

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Karbantartás és szerviz

Karbantartás és tisztítás

f

Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely 

munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a 

dugaszolóaljzatból.

f

Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és 

annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan 

dolgozhasson.

Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével 

csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos 

kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, 

nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.

Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és 

ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, 

akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-

műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, 

okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám 

típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.

Vevőszolgálat és tanácsadás

A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, 

valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre 

szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos 

robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen 

találhatók:

www.bosch-pt.com

A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és 

tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával 

kapcsolatos kérdései vannak.

Magyarország

Robert Bosch Kft.

1103 Budapest

Gyömrői út. 120.

Tel.: +36 (01) 431-3835

Fax: +36 (01) 431-3888

Eltávolítás

Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a 

csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak 

megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.

Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási 

szemétbe!

Csak az EU-tagországok számára:

Az elhasznált villamos és elektronikus 

berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK 

európai irányelvnek és a megfelelő országos 

törvényekbe való átültetésének megfelelően 

a már nem használható elektromos 

kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni 

és a környezetvédelmi szempontoknak 

megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.

A változtatások joga fenntartva.

Ðóññêèé

Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè

Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ

Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è 

èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå 

áåçîïàñíîñòè. 

Íåñîáëþäåíèå óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî 

òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ 

ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî 

èñïîëüçîâàíèÿ.

Èñïîëüçîâàííîå â íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèÿõ è óêàçàíèÿõ 

ïîíÿòèå «ýëåêòðîèíñòðóìåíò» ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà 

ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ ïèòàíèåì îò ñåòè (ñ ñåòåâûì øíóðîì) 

è íà àêêóìóëÿòîðíûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò (áåç ñåòåâîãî 

øíóðà).

Áåçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà

f

Ñîäåðæèòå ðàáî÷åå ìåñòî â ÷èñòîòå è õîðîøî 

îñâåùåííûì. 

Áåñïîðÿäîê èëè íåîñâåùåííûå ó÷àñòêè 

ðàáî÷åãî ìåñòà ìîãóò ïðèâåñòè ê íåñ÷àñòíûì ñëó÷àÿì.

f

Íå ðàáîòàéòå ñ ýòèì ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âî 

âçðûâîîïàñíîì ïîìåùåíèè, â êîòîðîì íàõîäÿòñÿ 

ãîðþ÷èå æèäêîñòè, âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ãàçû èëè 

ïûëü. 

Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû èñêðÿò, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè 

ê âîñïëàìåíåíèþ ïûëè èëè ïàðîâ.

f

Âî âðåìÿ ðàáîòû ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì íå 

äîïóñêàéòå áëèçêî ê Âàøåìó ðàáî÷åìó ìåñòó äåòåé è 

ïîñòîðîííèõ ëèö. 

Îòâëåêøèñü, Âû ìîæåòå ïîòåðÿòü 

êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

Furnír

240/320

5/6

Alumínium

80/240

5

Acélban

60/240

5

Acél rozsdátlanítása

40/120

6

Rozsdamentes acél

120/240

5

80/200

6

Alkalmazás

Szemcseméret 

(durva csiszolás/

finom csiszolás)

Rezgésszám 

fokozat 

Сертификаты соответствия

хранятся по адресу:

ООО «Роберт Бош»

ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5

Россия, 129515, Москва

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 115  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

116

 | Ðóññêèé 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü

f

Øòåïñåëüíàÿ âèëêà ýëåêòðîèíñòðóìåíòà äîëæíà 

ïîäõîäèòü ê øòåïñåëüíîé ðîçåòêå. Íè â êîåì ñëó÷àå 

íå èçìåíÿéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó. Íå ïðèìåíÿéòå 

ïåðåõîäíûå øòåêåðû äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ñ 

çàùèòíûì çàçåìëåíèåì. 

Íåèçìåíåííûå øòåïñåëüíûå 

âèëêè è ïîäõîäÿùèå øòåïñåëüíûå ðîçåòêè ñíèæàþò ðèñê 

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

f

Ïðåäîòâðàùàéòå òåëåñíûé êîíòàêò ñ çàçåìëåííûìè 

ïîâåðõíîñòÿìè, êàê òî: ñ òðóáàìè, ýëåìåíòàìè 

îòîïëåíèÿ, êóõîííûìè ïëèòàìè è õîëîäèëüíèêàìè. 

Ïðè çàçåìëåíèè Âàøåãî òåëà ïîâûøàåòñÿ ðèñê 

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

f

Çàùèùàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò îò äîæäÿ è ñûðîñòè. 

Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò 

ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

f

Íå ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü øíóð íå ïî 

íàçíà÷åíèþ, íàïðèìåð, äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè èëè 

ïîäâåñêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, èëè äëÿ âûòÿãèâàíèÿ 

âèëêè èç øòåïñåëüíîé ðîçåòêè. Çàùèùàéòå øíóð îò 

âîçäåéñòâèÿ âûñîêèõ òåìïåðàòóð, ìàñëà, îñòðûõ 

êðîìîê èëè ïîäâèæíûõ ÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. 

Ïîâðåæäåííûé èëè ñïóòàííûé øíóð ïîâûøàåò ðèñê 

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

f

Ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïîä îòêðûòûì 

íåáîì ïðèìåíÿéòå ïðèãîäíûå äëÿ ýòîãî êàáåëè-

óäëèíèòåëè. 

Ïðèìåíåíèå ïðèãîäíîãî äëÿ ðàáîòû ïîä 

îòêðûòûì íåáîì êàáåëÿ-óäëèíèòåëÿ ñíèæàåò ðèñê 

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

f

Åñëè íåâîçìîæíî èçáåæàòü ïðèìåíåíèÿ ýëåêòðîè-

íñòðóìåíòà â ñûðîì ïîìåùåíèè, ïîäêëþ÷àéòå 

ýëåêòðîèíñòðóìåíò ÷åðåç óñòðîéñòâî çàùèòíîãî 

îòêëþ÷åíèÿ. 

Ïðèìåíåíèå óñòðîéñòâà çàùèòíîãî 

îòêëþ÷åíèÿ ñíèæàåò ðèñê ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ.

Áåçîïàñíîñòü ëþäåé

f

Áóäüòå âíèìàòåëüíûìè, ñëåäèòå çà òåì, ÷òî Âû 

äåëàåòå, è ïðîäóìàííî íà÷èíàéòå ðàáîòó ñ ýëåêòðî-

èíñòðóìåíòîì. Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðó-

ìåíòîì â óñòàëîì ñîñòîÿíèè èëè åñëè Âû íàõîäèòåñü 

â ñîñòîÿíèè íàðêîòè÷åñêîãî èëè àëêîãîëüíîãî 

îïüÿíåíèÿ èëè ïîä âîçäåéñòâèåì ëåêàðñòâ. 

Îäèí 

ìîìåíò íåâíèìàòåëüíîñòè ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðó-

ìåíòîì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì.

f

Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû è 

âñåãäà çàùèòíûå î÷êè. 

Èñïîëüçîâàíèå ñðåäñòâ èíäè-

âèäóàëüíîé çàùèòû, êàê òî: çàùèòíîé ìàñêè, îáóâè íà 

íåñêîëüçÿùåé ïîäîøâå, çàùèòíîãî øëåìà èëè ñðåäñòâ 

çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, 

 â çàâèñèìîñòè îò âèäà ðàáîòû 

ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ñíèæàåò ðèñê ïîëó÷åíèÿ òðàâì.

f

Ïðåäîòâðàùàéòå íåïðåäíàìåðåííîå âêëþ÷åíèå 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ê ýëåêòðîïèòàíèþ è/èëè ê àêêó-

ìóëÿòîðó óáåäèòåñü â âûêëþ÷åííîì ñîñòîÿíèè 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. 

Óäåðæàíèå ïàëüöà íà 

âûêëþ÷àòåëå ïðè òðàíñïîðòèðîâêå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà 

è ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè ïèòàíèÿ âêëþ÷åííîãî 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ÷ðåâàòî íåñ÷àñòíûìè ñëó÷àÿìè.

f

Óáèðàéòå óñòàíîâî÷íûé èíñòðóìåíò èëè ãàå÷íûå 

êëþ÷è äî âêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. 

Èíñòðóìåíò èëè êëþ÷, íàõîäÿùèéñÿ âî âðàùàþùåéñÿ 

÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàì.

f

Íå ïðèíèìàéòå íååñòåñòâåííîå ïîëîæåíèå êîðïóñà 

òåëà. Âñåãäà çàíèìàéòå óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå è 

ñîõðàíÿéòå ðàâíîâåñèå. 

Áëàãîäàðÿ ýòîìó Âû ìîæåòå 

ëó÷øå êîíòðîëèðîâàòü ýëåêòðîèíñòðóìåíò â 

íåîæèäàííûõ ñèòóàöèÿõ.

f

Íîñèòå ïîäõîäÿùóþ ðàáî÷óþ îäåæäó. Íå íîñèòå 

øèðîêóþ îäåæäó è óêðàøåíèÿ. Äåðæèòå âîëîñû, 

îäåæäó è ðóêàâèöû âäàëè îò äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé. 

Øèðîêàÿ îäåæäà, óêðàøåíèÿ èëè äëèííûå âîëîñû ìîãóò 

áûòü çàòÿíóòû âðàùàþùèìèñÿ ÷àñòÿìè.

f

Ïðè íàëè÷èè âîçìîæíîñòè óñòàíîâêè 

ïûëåîòñàñûâàþùèõ è ïûëåñáîðíûõ óñòðîéñòâ 

ïðîâåðÿéòå èõ ïðèñîåäèíåíèå è ïðàâèëüíîå 

èñïîëüçîâàíèå. 

Ïðèìåíåíèå ïûëåîòñîñà ìîæåò 

ñíèçèòü îïàñíîñòü, ñîçäàâàåìóþ ïûëüþ.

Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îáðàùåíèå ñ íèì

f

Íå ïåðåãðóæàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò. Èñïîëüçóéòå 

äëÿ Âàøåé ðàáîòû ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ýòîãî 

ýëåêòðîèíñòðóìåíò. 

Ñ ïîäõîäÿùèì ýëåêòðîèíñòðóìåí-

òîì Âû ðàáîòàåòå ëó÷øå è íàäåæíåå â óêàçàííîì 

äèàïàçîíå ìîùíîñòè.

f

Íå ðàáîòàéòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïðè 

íåèñïðàâíîì âûêëþ÷àòåëå. 

Ýëåêòðîèíñòðóìåíò, 

êîòîðûé íå ïîääàåòñÿ âêëþ÷åíèþ èëè âûêëþ÷åíèþ, 

îïàñåí è äîëæåí áûòü îòðåìîíòèðîâàí.

f

Äî íà÷àëà íàëàäêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïåðåä 

çàìåíîé ïðèíàäëåæíîñòåé è ïðåêðàùåíèåì ðàáîòû 

îòêëþ÷àéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó îò ðîçåòêè ñåòè è/èëè 

âûíüòå àêêóìóëÿòîð. 

Ýòà ìåðà ïðåäîñòîðîæíîñòè 

ïðåäîòâðàùàåò íåïðåäíàìåðåííîå âêëþ÷åíèå ýëåêòðî-

èíñòðóìåíòà.

f

Õðàíèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû â íåäîñòóïíîì äëÿ 

äåòåé ìåñòå. Íå ðàçðåøàéòå ïîëüçîâàòüñÿ ýëåêòðîèí-

ñòðóìåíòîì ëèöàì, êîòîðûå íå çíàêîìû ñ íèì èëè íå 

÷èòàëè íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèé. 

Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû 

îïàñíû â ðóêàõ íåîïûòíûõ ëèö.

f

Òùàòåëüíî óõàæèâàéòå çà ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. 

Ïðîâåðÿéòå áåçóïðå÷íóþ ôóíêöèþ è õîä äâèæóùèõñÿ 

÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, îòñóòñòâèå ïîëîìîê èëè 

ïîâðåæäåíèé, îòðèöàòåëüíî âëèÿþùèõ íà ôóíêöèþ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïîâðåæäåííûå ÷àñòè äîëæíû 

áûòü îòðåìîíòèðîâàíû äî èñïîëüçîâàíèÿ ýëåêòðîèí-

ñòðóìåíòà. 

Ïëîõîå îáñëóæèâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ 

ÿâëÿåòñÿ ïðè÷èíîé áîëüøîãî ÷èñëà íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ.

f

Äåðæèòå ðåæóùèé èíñòðóìåíò â çàòî÷åííîì è ÷èñòîì 

ñîñòîÿíèè. 

Çàáîòëèâî óõîæåííûå ðåæóùèå èíñòðóìåíòû 

ñ îñòðûìè ðåæóùèìè êðîìêàìè ðåæå çàêëèíèâàþòñÿ è èõ 

ëåã÷å âåñòè.

f

Ïðèìåíÿéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò, ïðèíàäëåæíîñòè, 

ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû è ò.ï. â ñîîòâåòñòâèè ñ 

íàñòîÿùèìè èíñòðóêöèÿìè. Ó÷èòûâàéòå ïðè ýòîì ðà-

áî÷èå óñëîâèÿ è âûïîëíÿåìóþ ðàáîòó. 

Èñïîëüçîâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ äëÿ íåïðåäóñìî-

òðåííûõ ðàáîò ìîæåò ïðèâåñòè ê îïàñíûì ñèòóàöèÿì.

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 116  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Ðóññêèé | 

117

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Ñåðâèñ

f

Ðåìîíò Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïîðó÷àéòå 

òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó è òîëüêî ñ 

ïðèìåíåíèåì îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé. 

Ýòèì 

îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.

Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ 

øëèôìàøèí

f

Èñïîëüçóéòå íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî 

äëÿ ñóõîãî øëèôîâàíèÿ. 

Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â 

ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ 

ýëåêòðîòîêîì.

f

Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ñíîï èñêð íå ïîäâåðãàë 

îïàñíîñòè ëþäåé. Óáåðèòå ãîðþ÷èå ìàòåðèàëû èç 

ðàáî÷åé çîíû. 

Ïðè øëèôîâàíèè ìåòàëëîâ âîçíèêàåò 

ñíîï èñêð.

f

Îñòîðîæíî, îïàñíîñòü ïîæàðà! Ïðåäîòâðàùàéòå 

ïåðåãðåâ øëèôóåìîãî ìàòåðèàëà è øëèôîâàëüíîé 

ìàøèíû. Ïåðåä ïåðåðûâîì â ðàáîòå âñåãäà 

îïîðîæíÿéòå ïûëåñáîðíèê. 

Øëèôîâàëüíàÿ ïûëü 

ìîæåò âîñïëàìåíèòüñÿ â ñáîðíîì ìåøêå, ìèêðî-

ôèëüòðå, áóìàæíîì ìåøêå (â ôèëüòðóþùåì ìåøêå èëè 

â ôèëüòðå ïûëåñîñà) ïðè íåáëàãîïðèÿòíûõ óñëîâèÿõ, 

íàïðèìåð, ïðè âîçíèêíîâåíèè ñíîïà èñêð ïðè 

øëèôîâàíèè ìåòàëëîâ. Îñîáàÿ îïàñíîñòü âîçíèêàåò 

ïðè ïåðåìåøèâàíèè ãîðÿ÷åé îò ïðîäîëæèòåëüíîé 

ðàáîòû ïûëè îò øëèôîâàíèÿ ñ îñòàòêàìè ëàêà, 

ïîëèóðåòàíà èëè äðóãèõ õèìè÷åñêèõ âåùåñòâ.

f

Âñåãäà äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò âî âðåìÿ ðàáîòû 

îáåèìè ðóêàìè, çàíÿâ ïðåäâàðèòåëüíî óñòîé÷èâîå 

ïîëîæåíèå. 

Äâóìÿ ðóêàìè Âû ðàáîòàåòå áîëåå íàäåæíî 

ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

f

Çàêðåïëÿéòå çàãîòîâêó. 

Çàãîòîâêà, óñòàíîâëåííàÿ â 

çàæèìíîå ïðèñïîñîáëåíèå èëè â òèñêè, óäåðæèâàåòñÿ 

áîëåå íàäåæíî, ÷åì â Âàøåé ðóêå.

Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã

Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî 

òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. 

Óïóùåíèÿ â 

îòíîøåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî 

òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé 

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è 

òÿæåëûõ òðàâì.

Ïîæàëóéñòà, îòêðîéòå ðàñêëàäíóþ ñòðàíèöó ñ 

èëëþñòðàöèÿìè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îñòàâëÿéòå åå 

îòêðûòîé, ïîêà Âû èçó÷àåòå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè.

Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ

Íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ñóõîãî 

øëèôîâàíèÿ ïîâåðõíîñòåé èç äðåâåñèíû, ïëàñòèêà, 

ìåòàëëà, øïàòëåâêè è ñ ëàêîêðàñî÷íûìè ïîêðûòèÿìè.

Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû ñ ýëåêòðîííûì óïðàâëåíèåì 

ïðèãîäíû òàêæå è äëÿ ïîëèðîâàíèÿ.

Ýëåêòðîèíñòðóìåíò íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ñòàöèîíàðíîãî 

ïðèìåíåíèÿ. 

Òåõíè÷åñêèå äàííûå

Èçîáðàæåííûå ñîñòàâíûå ÷àñòè

Íóìåðàöèÿ ïðåäñòàâëåííûõ êîìïîíåíòîâ âûïîëíåíà ïî 

èçîáðàæåíèþ íà ñòðàíèöå ñ èëëþñòðàöèÿìè.

1

Äîïîëíèòåëüíàÿ ðóêîÿòêà*

2

Âèíò äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêè*

3

Êîëåñèêî óñòàíîâêè ÷èñëà êîëåáàíèé

4

Âûêëþ÷àòåëü

5

Êíîïêà ôèêñèðîâàíèÿ âûêëþ÷àòåëÿ

6

Ôèëüòðîýëåìåíò (Microfilter System)*

7

Êîíòåéíåð äëÿ ïûëè â ñáîðå (Microfilter System)*

Ýêñöåíòðèêîâàÿ øëèôîâàëüíàÿ ìàøèíà

GEX 125 AVE

Professional

GEX 150 AVE

Professional

GEX 125-150 AVE

Professional

Òîâàðíûé ¹

3 601 C7B 0..

3 601 C7B 1..

3 601 C7B 1..

Îïîðíàÿ øëèôîâàëüíàÿ òàðåëêà â êîìïëåêòå ïîñòàâêè

Äèàìåòð 125 ìì

Äèàìåòð 150 ìì

z

z

z

z

Íàñòðîéêà ÷àñòîòû êîëåáàíèé

z

z

z

Íîì. ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü

Âò

400

400

400

×èñëî îáîðîòîâ õîëîñòîãî õîäà n

0

ìèí

-1

5500

12000

5500

12000

5500

12000

×èñëî êîëåáàíèé íà õîëîñòîì õîäó

ìèí

-1

11000

24000 11000

24000

11000

24000

Ðàçìàõ êîëåáàíèé

ìì

4

4

4

Âåñ ñîãëàñíî EPTA

-

Procedure 01/2003

êã

2,4

2,4

2,4

Êëàññ çàùèòû

/

II

/

II

/

II

Ïàðàìåòðû óêàçàíû äëÿ íîìèíàëüíîãî íàïðÿæåíèÿ [U] 230 Â. Ïðè äðóãèõ çíà÷åíèÿõ íàïðÿæåíèÿ, à òàêæå â ñïåöèôè÷åñêîì äëÿ ñòðàíû 

èñïîëíåíèè èíñòðóìåíòà âîçìîæíû èíûå ïàðàìåòðû.

Ïîæàëóéñòà, ó÷èòûâàéòå òîâàðíûé íîìåð íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Òîðãîâûå íàçâàíèÿ îòäåëüíûõ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ìîãóò ðàçëè÷àòüñÿ.

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 117  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

118

 | Ðóññêèé 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

8

Îïîðíàÿ øëèôîâàëüíàÿ òàðåëêà

9

Ðóêîÿòêà (ñ èçîëèðîâàííîé ïîâåðõíîñòüþ)

10

Øëèôîâàëüíàÿ øêóðêà*

11

Âèíò äëÿ øëèôîâàëüíîé ïëèòû

12

Âûäóâíîé øòóöåð

13

Âñàñûâàþùèé øëàíã*

*Èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â 

ñòàíäàðòíûé îáúåì ïîñòàâêè. Ïîëíûé àññîðòèìåíò 

ïðèíàäëåæíîñòåé Âû íàéäåòå â íàøåé ïðîãðàììå 

ïðèíàäëåæíîñòåé.

Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè

Óðîâåíü øóìà îïðåäåëåí â ñîîòâåòñòâèè ñ åâðîïåéñêîé 

íîðìîé EN 60745.

À-âçâåøåííûé óðîâåíü øóìà îò ýëåêòðîèíñòðóìåíòà 

ñîñòàâëÿåò îáû÷íî: óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ 82 äÁ(À); 

óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè 93 äÁ(À). Íåäîñòîâåðíîñòü 

K=1,5 äÁ.

Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà!

Ñóììàðíàÿ âèáðàöèÿ a

h

 (âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ íàïðàâëåíèé) è ïîãðåøíîñòü K îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ EN 60745:

Óêàçàííûé â íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèÿõ óðîâåíü âèáðàöèè 

èçìåðåí ïî ìåòîäèêå èçìåðåíèÿ, ïðîïèñàííîé â ñòàíäàðòå 

EN 60745, è ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàí äëÿ ñðàâíåíèÿ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ. Îí ïðèãîäåí òàêæå äëÿ 

ïðåäâàðèòåëüíîé îöåíêè âèáðàöèîííîé íàãðóçêè.

Óðîâåíü âèáðàöèè óêàçàí äëÿ îñíîâíûõ âèäîâ ðàáîòû ñ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Îäíàêî åñëè ýëåêòðîèíñòðóìåíò 

áóäåò èñïîëüçîâàí äëÿ âûïîëíåíèÿ äðóãèõ ðàáîò ñ ïðèìå-

íåíèåì ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ, íå ïðåäóñìîòðåííûõ 

èçãîòîâèòåëåì, èëè òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå íå áóäåò 

îòâå÷àòü ïðåäïèñàíèÿì, òî óðîâåíü âèáðàöèè ìîæåò áûòü 

èíûì. Ýòî ìîæåò çíà÷èòåëüíî ïîâûñèòü âèáðàöèîííóþ 

íàãðóçêó â òå÷åíèå âñåé ïðîäîëæèòåëüíîñòè ðàáîòû.

Äëÿ òî÷íîé îöåíêè âèáðàöèîííîé íàãðóçêè â òå÷åíèå 

îïðåäåëåííîãî âðåìåííîãî èíòåðâàëà íóæíî ó÷èòûâàòü 

òàêæå è âðåìÿ, êîãäà èíñòðóìåíò âûêëþ÷åí èëè, õîòÿ è 

âêëþ÷åí, íî íå íàõîäèòñÿ â ðàáîòå. Ýòî ìîæåò çíà÷èòåëüíî 

ñîêðàòèòü íàãðóçêó îò âèáðàöèè â ðàñ÷åòå íà ïîëíîå 

ðàáî÷åå âðåìÿ.

Ïðåäóñìîòðèòå äîïîëíèòåëüíûå ìåðû áåçîïàñíîñòè äëÿ 

çàùèòû îïåðàòîðà îò âîçäåéñòâèÿ âèáðàöèè, íàïðèìåð: 

òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ðàáî÷èõ 

èíñòðóìåíòîâ, ìåðû ïî ïîääåðæàíèþ ðóê â òåïëå, 

îðãàíèçàöèÿ òåõíîëîãè÷åñêèõ ïðîöåññîâ.

Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè

Ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ ìû çàÿâëÿåì, ÷òî îïèñàííûé â 

ðàçäåëå «Òåõíè÷åñêèå äàííûå» ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò 

íèæåñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì èëè íîðìàòèâíûì 

äîêóìåíòàì: EN 60745 ñîãëàñíî ïîëîæåíèÿì Äèðåêòèâ 

2011/65/EC, 2004/108/ÅÑ, 2006/42/EÑ.

Òåõíè÷åñêàÿ äîêóìåíòàöèÿ (2006/42/EÑ):

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 04.10.2011

Ïðèìåíåíèå

Ñòóïåíü ÷èñëà 

êîëåáàíèé

Ñèëà ïðèæèìà

[N]

a

h

[ì/ñ

2

]

K

[ì/ñ

2

]

Èçìåðåíèå â ñîîòâåòñòâèè ñ EN 60745 äëÿ øëèôìàøèí (ñ íàæäà÷íîé áóìàãîé ñ çåðíèñòîñòüþ 180):

Øëèôîâàíèå ñ ìàêñ. òîëùèíîé ñíèìàåìîãî ìàòåðèàëà

6

50

2,5

1,5

Ïðîìåæóòî÷íîå øëèôîâàíèå ïîêðûòîé ëàêîì ïîâåðõíîñòè

5

6

10

20

2,5

1,5

Òîíêîå øëèôîâàíèå ìÿãêèõ ïîðîä äðåâåñèíû

5

6

0

10

2,5

1,5

Òîíêîå øëèôîâàíèå òâåðäûõ ïîðîä äðåâåñèíû

5

6

10

20

2,5

1,5

Òîíêîå øëèôîâàíèå ôàíåðû

5

6

10

20

2,5

1,5

Ñíÿòèå ñòàðîé êðàñêè è ãëàçóðè

5

6

30

40

2,5

1,5

Øëèôîâàíèå ìåòàëëîâ

5

6

30

40

2,5

1,5

Ñíÿòèå øïàêëåâêè

5

6

20

30

2,5

1,5

Øëèôîâàíèå êðîìîê äðåâåñèíû è ôàíåðû

3

4

0

10

5,5

1,5

Ïðîìåæóòî÷íîå øëèôîâàíèå ïîêðûòûõ ëàêîì êðîìîê

3

4

0

10

5,5

1,5

Øëèôîâàíèå òåðìîïëàñòîâ

1

2

0

10

7,5

1,5

Èçìåðåíèå â ñîîòâåòñòâèè ñ EN 60745 äëÿ ïîëèðîâàëüíûõ ìàøèí (ñ øåðñòÿíûì êîëïàêîì):

Ïîëèðîâàíèå

1

0

10

3,5

2,5

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 118  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Ðóññêèé | 

119

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Ñáîðêà

f

Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç ðîçåòêè.

Âûáîð øëèôîâàëüíîé øêóðêè

 çàâèñèìîñòè îò îáðàáàòûâàåìîãî ìàòåðèàëà è íóæíîé ïðîèçâîäèòåëüíîñòè øëèôîâàíèÿ â ðàñïîðÿæåíèè èìåþòñÿ 

ðàçëè÷íûå øëèôîâàëüíûå øêóðêè:

Çàìåíà øëèôîâàëüíîé øêóðêè (ñì. ðèñ. À)

Äëÿ ñíÿòèÿ øëèôîâàëüíîé øêóðêè 

10

 ïðèïîäíèìèòå åå 

ñáîêó è ñíèìèòå ñ îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè 

8

.

Ïåðåä óñòàíîâêîé íîâîé øëèôîâàëüíîé øêóðêè óäàëèòå 

çàãðÿçíåíèÿ è ïûëü ñ îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè 

8

íàïð., êèñòî÷êîé.

Ïîâåðõíîñòü îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè 

8

 âûïîëíåíà 

èç ëèïó÷åé òêàíè, ÷òîáû ìîæíî áûëî áûñòðî è óäîáíî 

çàìåíÿòü øëèôîâàëüíûå øêóðêè, îñíàùåííûå ëèïó÷êîé.

Ïðèæìèòå øëèôîâàëüíóþ øêóðêó 

10

 ïëîòíî ê íèæíåé 

ñòîðîíå îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè 

8

.

Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ îïòèìàëüíîãî îòñîñà ïûëè îòâåðñòèÿ â 

øëèôîâàëüíîé øêóðêå äîëæíû ñîâïàäàòü ñ îòâåðñòèÿìè â 

îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêå.

Âûáîð îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè

 çàâèñèìîñòè îò ïðèìåíåíèÿ íà ýëåêòðîèíñòðóìåíò 

ìîæíî ñòàâèòü îïîðíûå øëèôîâàëüíûå òàðåëè ðàçëè÷íîé 

òâåðäîñòè.

Ýêñòðà ìÿãêàÿ îïîðíàÿ øëèôîâàëüíàÿ òàðåëêà: äëÿ 

ïîëèðîâàíèÿ è àêêóðàòíîãî øëèôîâàíèÿ, âêëþ÷àÿ è 

âûïóêëûõ ïîâåðõíîñòåé.

Ìÿãêàÿ îïîðíàÿ øëèôîâàëüíàÿ òàðåëêà: èñïîëüçóåòñÿ 

óíèâåðñàëüíî äëÿ ëþáûõ øëèôîâàëüíûõ ðàáîò.

Òâåðäàÿ øëèôîâàëüíàÿ òàðåëêà: îáåñïå÷èâàåò âûñîêóþ 

ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ðàáîòû ïðè îáðàáîòêå ïëîñêèõ 

ïîâåðõíîñòåé.

Ìàòåðèàë

Ïðèìåíåíèå

Çåðíèñòîñòü

Êðàñêà

Ëàê

Íàïîëíèòåëü

Øïàêëåâêà

Äëÿ ñîøëèôîâûâàíèÿ êðàñêè

ãðóáàÿ

40

60

Äëÿ øëèôîâàíèÿ ãðóíòîâî÷íîé êðàñêè (íàïðèìåð, 

óäàëåíèå ñëåäîâ îò êèñòè, êàïëåé êðàñêè è ïîäòåêîâ)

ñðåäíÿÿ

80

100

120

Äëÿ îêîí÷àòåëüíîé øëèôîâêè ãðóíòîâêè ïåðåä 

ëàêèðîâàíèåì

ìåëêàÿ

180

240

320

400

Expert for Wood

Âñå äðåâåñíûå ìà-

òåðèàëû (íàïðèìåð, 

òâåðäûå è ìÿãêèå 

äðåâåñíûå ïîðîäû, 

ñòðóæå÷íûå ïëèòû, 

ñòðîèòåëüíûå ïëèòû)

Best for Wood

Òâåðäàÿ äðåâåñèíà

Äðåâåñíî-ñòðóæå÷íàÿ 

ïëèòà

Ñòðîèòåëüíûå ïëèòû

Ìåòàëëè÷åñêèå 

ìàòåðèàëû

Äëÿ ïðåäâàðèòåëüíîãî øëèôîâàíèÿ, íàïðèìåð, 

íåñòðîãàííûõ áàëîê è äîñîê

ãðóáàÿ

40

60

Äëÿ ïëîñêîãî øëèôîâàíèÿ è äëÿ âûðàâíèâàíèÿ 

íåáîëüøèõ íåðîâíîñòåé

ñðåäíÿÿ

80

100

120

Äëÿ îêîí÷àòåëüíîãî è òîíêîãî øëèôîâàíèÿ äðåâåñèíû

ìåëêàÿ

180

240

320

400

Àâòîìîáèëüíûé ëàê

Êàìåíü

Ìðàìîð

Ãðàíèò

Êåðàìèêà

Ñòåêëî

Ïëåêñèãëàñ

Ñòåêëîïëàñòèêè

Äëÿ ïðåäâàðèòåëüíîãî øëèôîâàíèÿ

ãðóáàÿ

80

Äëÿ ïðîôèëüíîãî øëèôîâàíèÿ è ñêðóãëåíèÿ êðîìîê

ñðåäíÿÿ

100

120

Äëÿ òîíêîãî øëèôîâàíèÿ ïðîôèëåé

ìåëêàÿ

180

240

320

400

Øëèôîâàíèå äî áëåñêà è îêðóãëåíèå êðîìîê

î÷åíü 

ìåëêàÿ

600

1200

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 119  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

120

 | Ðóññêèé 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Çàìåíà îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè 

(ñì. ðèñ. Â)

Óêàçàíèå: 

Íåìåäëåííî ìåíÿéòå ïîâðåæäåííóþ îïîðíóþ 

øëèôîâàëüíóþ òàðåëêó 

8

.

Ñíèìèòå øëèôîâàëüíóþ øêóðêó èëè èíñòðóìåíò äëÿ 

ïîëèðîâàíèÿ. Âûâèíòèòå âèíò 

11

 è ñíèìèòå îïîðíóþ 

øëèôîâàëüíóþ òàðåëêó 

8

. Óñòàíîâèòå íîâóþ îïîðíóþ 

øëèôîâàëüíóþ òàðåëêó 

8

 è çàòÿíèòå âèíò.

Óêàçàíèå: 

Ïðè óñòàíîâêå îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè 

çóáüÿ íà ïîâîäêå äîëæíû ñåñòü â ïàçû íà îïîðíîé 

øëèôîâàëüíîé òàðåëêå.

Óêàçàíèå: 

Ïîâðåæäåííûé äåðæàòåëü îïîðíîé øëèôîâàëü-

íîé òàðåëêè  ìîæíî ìåíÿòü òîëüêî â àâòîðèçîâàííîé 

ñåðâèñíîé ìàñòåðñêîé äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Bosch.

Îòñîñ ïûëè è ñòðóæêè

f

Ïûëü íåêîòîðûõ ìàòåðèàëîâ, êàê íàïð., êðàñîê ñ ñîäåð-

æàíèåì ñâèíöà, íåêîòîðûõ ñîðòîâ äðåâåñèíû, 

ìèíåðàëîâ è ìåòàëëîâ, ìîæåò áûòü âðåäíîé äëÿ 

çäîðîâüÿ. Ïðèêîñíîâåíèå ê ïûëè è ïîïàäàíèå ïûëè â 

äûõàòåëüíûå ïóòè ìîæåò âûçâàòü àëëåðãè÷åñêèå 

ðåàêöèè è/èëè çàáîëåâàíèÿ äûõàòåëüíûõ ïóòåé 

îïåðàòîðà èëè íàõîäÿùåãîñÿ âáëèçè ïåðñîíàëà.

Îïðåäåëåííûå âèäû ïûëè, íàïð., äóáà è áóêà, ñ÷èòàþòñÿ 

êàíöåðîãåííûìè, îñîáåííî ñîâìåñòíî ñ ïðèñàäêàìè 

äëÿ îáðàáîòêè äðåâåñèíû (õðîìàò, ñðåäñòâî äëÿ çàùèòû 

äðåâåñèíû). Ìàòåðèàë ñ ñîäåðæàíèåì àñáåñòà 

ðàçðåøàåòñÿ îáðàáàòûâàòü òîëüêî ñïåöèàëèñòàì.

Ïî âîçìîæíîñòè èñïîëüçóéòå ïðèãîäíûé äëÿ 

ìàòåðèàëà ïûëåîòñîñ.

Õîðîøî ïðîâåòðèâàéòå ðàáî÷åå ìåñòî.

Ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëüçîâàòüñÿ ðåñïèðàòîðíîé ìàñêîé 

ñ ôèëüòðîì êëàññà Ð2.

Ñîáëþäàéòå äåéñòâóþùèå â Âàøåé ñòðàíå ïðåäïèñàíèÿ 

äëÿ îáðàáàòûâàåìûõ ìàòåðèàëîâ.

f

Èçáåãàéòå ñêîïëåíèÿ ïûëè íà ðàáî÷åì ìåñòå. 

Ïûëü 

ìîæåò ëåãêî âîñïëàìåíÿòüñÿ.

Âíóòðåííÿÿ ñèñòåìà ïûëåîòñîñà ñ êîíòåéíåðîì äëÿ 

ïûëè (ñì. ðèñ. C

G)

Íàñàäèòå êîíòåéíåð äëÿ ïûëè 

7

 íà âûäóâíîé øòóöåð 

12

Ïîâåðíèòå åãî òàê, ÷òîáû âûðåçû â êîíòåéíåðå äëÿ ïûëè 

ïðèëåãàëè íà âåðõóøêàõ ê âûäóâíîìó øòóöåðó è êîíòåéíåð 

äëÿ ïûëè îùóòèìî âîøåë â çàöåïëåíèå.

Ñòåïåíü çàïîëíåíèÿ êîíòåéíåðà äëÿ ïûëè 

7

 ìîæíî óäîáíî 

ïðîâåðèòü áëàãîäàðÿ ïðîçðà÷íûì ñòåíêàì êîíòåéíåðà.

×òîáû îïîðîæíèòü êîíòåéíåð äëÿ ïûëè 

7

, ïîòÿíèòå åãî, 

ñëåãêà ïîâîðà÷èâàÿ, íàçàä.

Îòêðóòèòå ôèëüòðîýëåìåíò 

6

 è âûòàùèòå åãî èç êîíòåéíåðà 

äëÿ ïûëè 

7

. Îïîðîæíèòå êîíòåéíåð äëÿ ïûëè.

Ñëåãêà âûáåéòå ôèëüòðîýëåìåíò 

6

 î òâåðäóþ ïîâåðõíîñòü, 

÷òîáû î÷èñòèòü åãî îò ïûëè. Î÷èñòèòå ïëàñòèíêè 

ôèëüòðîýëåìåíòà 

6

 ìÿãêîé ùåòêîé.

Óêàçàíèå: 

Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ îïòèìàëüíîãî îòñîñà ïûëè 

ñâîåâðåìåííî îïîðîæíÿéòå êîíòåéíåð äëÿ ïûëè 

7

 è 

ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå ôèëüòðîýëåìåíò 

6

.

Ïðè îáðàáîòêå âåðòèêàëüíûõ ïîâåðõíîñòåé äåðæèòå 

ýëåêòðîèíñòðóìåíò êîíòåéíåðîì äëÿ ïûëè 

7

 âíèç.

Âíåøíÿÿ ñèñòåìà ïûëåîòñîñà (ñì. ðèñ. Í)

Âñòàâüòå âñàñûâàþùèé øëàíã 

13

 íà âûäóâíîé øòóöåð 

12

Ïîäâèíüòå (êàê èçîáðàæåíî íà ðèñóíêå) âñàñûâàþùèé 

øëàíã íà âûäóâíîì øòóöåðå òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû 

áîêîâûå îòâåðñòèÿ íà âûäóâíîì øòóöåðå îñòàëèñü 

îòêðûòûìè. Òàê Âû ïðåäîòâðàòèòå ïðèñàñûâàíèå 

èíñòðóìåíòà ê çàãîòîâêå â ïðîöåññå øëèôîâàíèÿ è 

ñíèæåíèå êà÷åñòâà ïîâåðõíîñòè çàãîòîâêè.

Ñîåäèíèòå øëàíã îòñàñûâàíèÿ 

13

 ñ ïûëåñîñîì 

(ïðèíàäëåæíîñòè). Îáçîð âîçìîæíîñòåé ïðèñîåäèíåíèÿ ê 

ðàçëè÷íûì ïûëåñîñàì Âû íàéäåòå â êîíöå íàñòîÿùåãî 

ðóêîâîäñòâà.

Ïûëåñîñ äîëæåí áûòü ïðèãîäåí äëÿ îáðàáàòûâàåìîãî 

ìàòåðèàëà.

Ïðèìåíÿéòå ñïåöèàëüíûé ïûëåñîñ äëÿ îòñàñûâàíèÿ îñîáî 

âðåäíûõ äëÿ çäîðîâüÿ âèäîâ ïûëè 

 âîçáóäèòåëåé ðàêà èëè 

ñóõîé ïûëè.

Ïðè îáðàáîòêå âåðòèêàëüíûõ ïîâåðõíîñòåé äåðæèòå 

ýëåêòðîèíñòðóìåíò øëàíãîì îòñàñûâàíèÿ âíèç.

Äîïîëíèòåëüíàÿ ðóêîÿòêà

Äîïîëíèòåëüíàÿ ðóêîÿòêà 

1

 ïðèäàåò óäîáñòâî â ðàáîòå è 

îïòèìàëüíîå ðàñïðåäåëåíèå óñèëèÿ, îñîáåííî ïðè 

áîëüøîì ñúåìå ìàòåðèàëà.

Çàêðåïèòå äîïîëíèòåëüíóþ ðóêîÿòêó 

1

 âèíòîì 

2

 íà 

êîðïóñå.

Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì

Âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà

f

Ïðèìèòå âî âíèìàíèå íàïðÿæåíèå â ñåòè! 

Íàïðÿæåíèå èñòî÷íèêà ïèòàíèÿ äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü 

äàííûì íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.

Âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå

Äëÿ 

âêëþ÷åíèÿ

 ýëåêòðîèíñòðóìåíòà íàæìèòå íà 

âûêëþ÷àòåëü 

4

.

Äëÿ 

ôèêñèðîâàíèÿ

 âûêëþ÷àòåëÿ ïðèäåðæèòå åãî íàæàòûì 

è äîïîëíèòåëüíî íàæìèòå êíîïêó ôèêñèðîâàíèÿ 

5

.

Äëÿ 

âûêëþ÷åíèÿ

 ýëåêòðîèíñòðóìåíòà îòïóñòèòå 

âûêëþ÷àòåëü 

4

. Ïðè çàäåéñòâîâàííîì ôèêñàòîðå ñíà÷àëà 

íàæìèòå íà âûêëþ÷àòåëü 

4

 è ïîòîì îòïóñòèòå åãî.

Íàñòðîéêà ÷àñòîòû êîëåáàíèé

Ñ ïîìîùüþ óñòàíîâî÷íîãî êîëåñèêà 

3

 Âû ìîæåòå 

ðåãóëèðîâàòü ÷àñòîòó êîëåáàíèé òàêæå è âî âðåìÿ ðàáîòû.

Íåîáõîäèìàÿ ÷àñòîòà êîëåáàíèé çàâèñèò îò ìàòåðèàëà è 

óñëîâèé ðàáîòû è ìîæåò áûòü îïðåäåëåíà ïðàêòè÷åñêèì 

ñïîñîáîì.

Ïîñëå ïðîäîëæèòåëüíîé ðàáîòû ñ íèçêèì ÷èñëîì 

êîëåáàíèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñëåäóåò âêëþ÷èòü ïðèáë. íà 

3 ìèí íà ìàêñèìàëüíîå ÷èñëî êîëåáàíèé íà õîëîñòîì õîäó 

äëÿ îõëàæäåíèÿ.

1

2 íèçêîå ÷èñëî êîëåáàíèé

3

4 ñðåäíåå ÷èñëî êîëåáàíèé

5

6 âûñîêîå ÷èñëî êîëåáàíèé

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 120  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM