Bosch GEX 125-150 AVE Professional – страница 5

Инструкция к Bosch GEX 125-150 AVE Professional

background image

 EëëçíéêÜ | 

81

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Áíáññüöçóç óêüíçò/ñïêáíéäéþí

f

Ç óêüíç áðü ïñéóìÝíá õëéêÜ. ð.÷. áðü ìïëõâäïý÷åò 

ìðïãéÝò, áðü ìåñéêÜ åßäç îýëïõ, áðü ïñõêôÜ õëéêÜ êáé áðü 

ìÝôáëëá ìðïñåß íá åßíáé áíèõãéåéíÞ. Ç åðáöÞ ìå ôç óêüíç 

Þ/êáé ç åéóðíïÞ ôçò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé áëëåñãéêÝò 

áíôéäñÜóåéò Þ/êáé áóèÝíåéåò ôùí áíáðíåõóôéêþí ïäþí ôïõ 

÷ñÞóôç Þ ôõ÷üí ðáñåõñéóêïìÝíùí áôüìùí.

ÏñéóìÝíá åßäç óêüíçò, ð.÷. óêüíç áðü îýëï âåëáíéäéÜò Þ 

ïîéÜò èåùñïýíôáé óáí êáñêéíïãüíá, éäéáßôåñá óå 

óõíäõáóìü ìå äéÜöïñá óõìðëçñùìáôéêÜ õëéêÜ ðïõ 

÷ñçóéìïðïéïýíôáé óôçí êáôåñãáóßá îýëùí (åíþóåéò 

÷ñùìßïõ, îõëïðñïóôáôåõôéêÜ ìÝóá). Ç êáôåñãáóßá 

áìéáíôïý÷ùí õëéêþí åðéôñÝðåôáé ìüíï óå åéäéêÜ 

åêðáéäåõìÝíá Üôïìá.

Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáôÜ ôï äõíáôü ãéá ôï åêÜóôïôå õëéêü 

ôçí êáôÜëëçëç áíáññüöçóç.

Íá öñïíôßæåôå ãéá ôïí êáëü áåñéóìü ôïõ ÷þñïõ åñãáóßáò.

Óáò óõìâïõëåýïõìå íá öïñÜôå ìÜóêåò áíáðíåõóôéêÞò 

ðñïóôáóßáò ìå ößëôñï êáôçãïñßáò P2.

Íá ôçñåßôå ôéò äéáôÜîåéò ðïõ éó÷ýïõí óôç ÷þñá óáò ãéá ôá 

äéÜöïñá õðü êáôåñãáóßá õëéêÜ.

f

Íá áðïöåýãåôå ôç äçìéïõñãßá óõóóþñåõóçò óêüíçò 

óôï ÷þñï ðïõ åñãÜæåóôå. 

Ïé óêüíåò áíáöëÝãïíôáé åýêïëá.

ÅíóùìáôùìÝíç áíáññüöçóç ìå êïõôß óêüíçò 

(âëÝðå åéêüíåò C

G)

ÐåñÜóôå ôï êïõôß óêüíçò 

7

 åðÜíù óôï óôÞñéãìá åîüäïõ áÝñá 

12

 ãõñßæïíôÜò ôï ìÝ÷ñé ïé åãêïðÝò ôïõ êïõôéïý óêüíçò íá 

áêïõìðÞóïõí óôï óôÞñéãìá åîüäïõ êáé ôï êïõôß óêüíçò íá 

áóöáëßóåé áéóèçôÜ.

Ç óôÜèìç ðëÞñùóçò ôïõ êïõôéïý óêüíçò 

7

 ìðïñåß íá åëåã÷èåß 

Üíåôá äéá ìÝóïõ ôïõ äéáöáíïýò äï÷åßïõ.

Ãéá íá áäåéÜóåôå ôï êïõôß óêüíçò 

7

 áöáéñÝóôå ôï áðü ôï ðßóù 

ìÝñïò, ãõñßæïíôÜò ôï ôáõôü÷ñïíá åëáöñÜ.

Îåâéäþóôå ôï óôïé÷åßï ößëôñïõ 

6

 êáé áöáéñÝóôå ôï áðü ôï êïõôß 

óêüíçò 

7

. ÁäåéÜóôå ôï êïõôß óêüíçò.

×ôõðÞóåôå åëáöñÜ ôï óôïé÷åßï ößëôñïõ 

6

 åðÜíù óå ìéá óôåñåÞ 

åðéöÜíåéá ãéá íá îåêïëëÞóåé ç óêüíç. Êáèáñßóôå ôá åëÜóìáôá 

ôïõ óôïé÷åßïõ ößëôñïõ 

6

 ìå ìéá ìáëáêÞ âïýñôóá.

Õðüäåéîç: 

Ãéá íá åîáóöáëßæåôå ôçí Üñéóôç áíáññüöçóç 

óêüíçò íá áäåéÜæåôå Ýãêáéñá ôï êïõôß óêüíçò 

7

 êáé íá 

êáèáñßæåôå ôáêôéêÜ ôï óôïé÷åßï ößëôñïõ 

6

.

¼ôáí åñãÜæåóôå óå êÜèåôåò åðéöÜíåéåò íá êñáôÜôå ôï 

çëåêôñéêü åñãáëåßï êáôÜ ôÝôïéï ôñüðï, þóôå ôï êïõôß óêüíçò 

7

íá äåß÷íåé ðñïò ôá êÜôù.

ÅîùôåñéêÞ áíáññüöçóç (âëÝðå åéêüíá H)

ÐåñÜóôå Ýíáí óùëÞíá áíáññüöçóçò 

13

 åðÜíù óôï óôÞñéãìá 

åîüäïõ áÝñá 

12

. ÙèÞóôå ôï óùëÞíá áíáññüöçóçò (üðùò 

öáßíåôáé óôçí åéêüíá) åðÜíù óôï óôÞñéãìá åîüäïõ áÝñá êáôÜ 

ôÝôïéï ôñüðï, þóôå ôá áíïßãìáôá óôï óôÞñéãìá åîüäïõ áÝñá íá 

ðáñáìåßíïõí åëåõèÝñá. ¸ôóé, êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò ëåßáíóçò, 

áðïöåýãåôáé ôï âýæáãìá ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ åðÜíù óôï 

õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï êáé ç ìåßùóç ôçò ðïéüôçôáò ôçò 

åðéöÜíåéáò ôïõ êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ.

ÓõíäÝóôå ôï óùëÞíá áíáññüöçóçò 

13

 ó’ Ýíáí áðïññïöçôÞñá 

óêüíçò (åéäéêü åîÜñôçìá). Ìéá åðéóêüðçóç ó÷åôéêÜ ìå ôç 

óýíäåóç óå äéÜöïñïõò áðïññïöçôÞñåò óêüíçò èá âñåßôå óôï 

ôÝëïò áõôþí ôùí ïäçãéþí.

Ï áðïññïöçôÞñáò óêüíçò ðñÝðåé íá åßíáé êáôÜëëçëïò ãéá ôï 

åêÜóôïôå õðü êáôåñãáóßá õëéêü.

Ãéá ôçí áíáññüöçóç éäéáßôåñá áíèõãéåéíÞò, êáñêéíïãüíïõ Þ 

îçñÞò óêüíçò ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôå åéäéêïýò 

áðïññïöçôÞñåò óêüíçò.

¼ôáí åñãÜæåóôå óå êÜèåôåò åðéöÜíåéåò íá êñáôÜôå ôï 

çëåêôñéêü åñãáëåßï êáôÜ ôÝôïéï ôñüðï, þóôå ï óùëÞíáò 

áíáññüöçóçò íá äåß÷íåé ðñïò ôá êÜôù.

Ðñüóèåôç ëáâÞ

Ç ðñüóèåôç ëáâÞ 

1

 êáèéóôÜ äõíáôü ôïí Üíåôï ÷åéñéóìü êáé ôçí 

Üñéóôç êáôáíïìÞ ôçò äýíáìçò ôïõ ÷åéñéóôÞ, éäéáßôåñá êáôÜ ôç 

ëåßáíóç ìå õøçëÞ áöáßñåóç õëéêïý.

Ç ðñüóèåôç ëáâÞ 

1

 óôåñåþíåôáé óôï ðåñßâëçìá ìå ôç âßäá 

2

.

Ëåéôïõñãßá

Åêêßíçóç

f

ÐñïóÝîôå ôçí ôÜóç äéêôýïõ! 

Ôá óôïé÷åßá ôçò ôÜóçò ôçò 

ðçãÞò ñåýìáôïò ðñÝðåé íá ôáõôßæïíôáé ìå ôá áíôßóôïé÷á 

óôïé÷åßá åðÜíù óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ çëåêôñéêïý 

åñãáëåßïõ.

ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá êé åêôüò ëåéôïõñãßáò

Ãéá íá 

èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá

 ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðáôÞóôå ôï 

äéáêüðôç ON/OFF 

4

.

Ãéá íá 

ìáíäáëþóåôå

 ôï äéáêüðôç ON/OFF êñáôÞóôå ôïí 

ðáôçìÝíï êáé ðáôÞóôå åðßóçò êáé ôï ðëÞêôñï ìáíäÜëùóçò 

5

.

Ãéá íá 

èÝóåôå åêôüò ëåéôïõñãßáò

 ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï 

áöÞóôå ôï äéáêüðôç ON/OFF 

4

 åëåýèåñï. Áí ï äéáêüðôçò 

ON/OFF 

4

 åßíáé ìáíäáëùìÝíïò ðáôÞóôå ôïí ðñþôá êáé 

áêïëïýèùò áöÞóôå ôïí åëåýèåñï.

ÐñïåðéëïãÞ áñéèìïý ôáëáíôþóåùí

Ìå ôïí ôñï÷ßóêï ðñïåðéëïãÞò áñéèìïý ôáëáíôþóåùí 

3

ìðïñåßôå íá ðñïåðéëÝîåôå ôïí áðáéôïýìåíï áñéèìü 

ôáëáíôþóåùí áêüìç êáé êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò ëåéôïõñãßáò ôïõ 

çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ.

Ï áðáéôïýìåíïò áñéèìüò ôáëáíôþóåùí åîáñôÜôáé áðü ôï õðü 

êáôåñãáóßá õëéêü êáé ôéò óõíèÞêåò åñãáóßáò êáé ìðïñåßôå íá ôï 

åîáêñéâþóåôå ìå ðñáêôéêÞ äïêéìÞ.

ÌåôÜ áðü ìéá ó÷åôéêÜ ìåãÜëçò äéÜñêåéáò åñãáóßá èá ðñÝðåé íá 

áöÞíåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï íá åñãáóôåß ÷ùñßò öïñôßï êáé 

õðü ôï ìÝãéóôï áñéèìü ôáëáíôþóåùí ãéá 3 ëåðôÜ ðåñßðïõ ãéá íá 

êñõþóåé.

ÖñÝíï äßóêïõ ëåßáíóçò

¸íá åíóùìáôùìÝíï öñÝíï äßóêïõ ëåßáíóçò ìåéþíåé ôïí áñéèìü 

óôñïöþí óôç ëåéôïõñãßá ÷ùñßò öïñôßï, þóôå Ýôóé íá 

áðïöåýãåôáé ï ó÷çìáôéóìüò áõëáêþóåùí óôçí åðéöÜíåéá ôïõ 

õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ üôáí áêïõìðÜôå ôï çëåêôñéêü 

åñãáëåßï åðÜíù ó’ áõôü.

1

2 ÷áìçëüò áñéèìüò ôáëáíôþóåùí

3

4 ìÝôñéïò áñéèìüò ôáëáíôþóåùí

5

6 õøçëüò áñéèìüò ôáëáíôþóåùí

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 81  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

82

 | EëëçíéêÜ 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Óå ðåñßðôùóç ðïõ ìå ôçí ðÜñïäï ôïõ ÷ñüíïõ ï áñéèìüò 

ôáëáíôþóåùí óôç ëåéôïõñãßá ÷ùñßò öïñôßï áõîÜíåé óõíå÷þò, 

ôüôå ï äßóêïò ëåßáíóçò Ý÷åé õðïóôåß âëÜâç êáé ðñÝðåé íá 

áíôéêáôáóôáèåß Þ, áíÜëïãá, Ý÷åé öèáñåß ôï öñÝíï äßóêïõ ëåßáí-

óçò. ¸íá ôõ÷üí öèáñìÝíï öñÝíï äßóêïõ ëåßáíóçò ðñÝðåé íá 

áíôéêáôáóôáèåß áðü Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êáôÜóôçìá Service 

ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch.

Õðïäåßîåéò åñãáóßáò

f

ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå 

åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.

f

Ðñéí áðïèÝóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðåñéìÝíåôå 

ðñþôá íá óôáìáôÞóåé åíôåëþò íá êéíåßôáé. 

f

Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï äåí ðñïïñßæåôáé ãéá óôáèåñÞ 

÷ñÞóç. 

Ð.÷. äåí åðéôñÝðåôáé íá óöé÷ôåß óå ìéá ìÝããåíç Þ íá 

óôåñåùèåß óå Ýíá ôñáðÝæé åñãáóßáò.

Ëåßáíóç åðéöáíåéþí

ÈÝóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå ëåéôïõñãßá, áêïõìðÞóôå ôï ìå 

üëç ôçí åðéöÜíåéá ëåßáíóçò åðÜíù óôçí õðü êáôåñãáóßá 

åðéöÜíåéá êáé ìåôáêéíåßôå ôï åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï 

áóêþíôáò ìÝôñéá ðßåóç.

Ç áöáßñåóç õëéêïý êáé ç ëåéáíôéêÞ åéêüíá êáèïñßæïíôáé êõñßùò 

áðü ôçí åðéëïãÞ ôïõ öýëëïõ ëåßáíóçò, ôçí ðñïåðéëåãìÝíç 

âáèìßäá ôáëáíôþóåùí êáé ôçí áóêïýìåíç ðßåóç.

Ìüíï Üøïãá öýëëá ëåßáíóçò Ý÷ïõí êáëÞ ëåéáíôéêÞ áðüäïóç 

êáé ðñïóôáôåýïõí ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.

Ç äéÜñêåéá æùÞò ôùí öýëëùí ëåßáíóçò áõîÜíåôáé üôáí 

åñãÜæåóèå áóêþíôáò ïìïéüìïñöç ðßåóç.

Ç õðåñâïëéêÞ áýîçóç ôçò ðßåóçò äåí ïäçãåß óå áýîçóç ôçò 

áöáßñåóçò õëéêïý áëëÜ óå éó÷õñüôåñç öèïñÜ ôïõ çëåêôñéêïý 

åñãáëåßïõ êáé ôïõ öýëëïõ ëåßáíóçò.

Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíá öýëëï ëåßáíóçò ìå ôï ïðïßï åß÷áôå 

êáôåñãáóôåß ìÝôáëëá ãéá ôçí êáôåñãáóßá Üëëùí õëéêþí.

×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ôá ãíÞóéá åîáñôÞìáôá ëåßáíóçò áðü ôçí 

Bosch.

Îå÷üíôñéóìá

ÐåñÜóôå Ýíá öýëëï ëåßáíóçò ìå ÷ïíôñÞ êüêêùóç.

ÐéÝóôå åëáöñÜ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ãéá íá åñãáóôåß ìå 

õøçëüôåñï áñéèìü ôáëáíôþóåùí êáé ãéá íá åðéôåõ÷èåß Ýôóé 

ìåãáëýôåñç áöáßñåóç õëéêïý.

Ëåðôïëåßáíóç

ÐåñÜóôå Ýíá öýëëï ëåßáíóçò ìå ëåðôÞ êüêêùóç.

ÌÝóù åëáöñéÜò ìåôáôñïðÞò ôçò ðßåóçò Þ, áíôßóôïé÷á, ìå 

áëëáãÞ ôçò âáèìßäáò ôáëáíôþóåùí ìðïñåßôå íá ìåéþóåôå ôïí 

áñéèìü ôáëáíôþóåùí ôïõ äßóêïõ ëåßáíóçò, ÷ùñßò íá ìåôáôñáðåß 

ç Ýêêåíôñç êßíçóç.

Íá ìåôáêéíåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åðÜíù óôï õðü 

êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï áóêþíôáò ìÝôñéá ðßåóç, åêôåëþíôáò 

êõêëéêÝò Þ êÜèåôá äéáóôáõñïýìåíåò åðßðåäåò êéíÞóåéò. Ìçí 

ëïîåýåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ãéá íá ìçí êüøåôå ôï õðü 

êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï, ð.÷. êáðëáìÜäåò.

Ìüëéò ôåëåéþóåôå ôç ëåßáíóç èÝóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åêôüò 

ëåéôïõñãßáò.

Óôßëâùóç

Ãéá íá óôéëâþóåôå âåñíßêéá îåèùñéáóìÝíá áðü ôïí êáéñü Þ ãéá 

êáëýøåôå ãñáôæïõíéÝò (ð.÷. óå áêñõëéêü ãõáëß) ìðïñåßôå íá 

åîïðëßóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìå áíÜëïãá êáôÜëëçëá 

åñãáëåßá óôßëâùóçò, ð.÷. ìÜëëéíï óêïýöï, êåôóÝ Þ óðüããï 

ëåßáíóçò (åéäéêÜ åîáñôÞìáôá).

ÊáôÜ ôç óôßëâùóç íá åðéëÝãåôå Ýíá ÷áìçëü áñéèìü 

ôáëáíôþóåùí (âáèìßäá 1

2), ãéá íá åìðïäßæåôå ôçí 

õðåñèÝñìáíóç ôçò åðéöÜíåéáò.

Áëåßøôå ôï ìÝóï óôßëâùóçò êáëýðôïíôáò ìéá åðéöÜíåéá ëßãï 

ìéêñüôåñç áðü åêåßíç ðïõ èÝëåôå íá óôéëâþóåôå. Óôéëâþóôå ìå 

Ýíá êáôÜëëçëï åîÜñôçìá óôßëâùóçò äéåîÜãïíôáò óôáõñùôÝò ¹ 

êõêëéêÝò êéíÞóåéò, áóêþíôáò ïìïéüìïñöç ðßåóç.

Íá ìçí áöÞóåôå ôï õëéêü óôßëâùóçò íá îåñáèåß åðÜíù óôçí 

åðéöÜíåéá åðåéäÞ áõôÞ ìðïñåß íá õðïóôåß æçìéÜ. Ìçí åêèÝóåôå 

ôçí õðü óôßëâùóç åðéöÜíåéá óå Üìåóç çëéáêÞ áêôéíïâïëßá.

Íá êáèáñßæåôå ôáêôéêÜ ôá åñãáëåßá óôßëâùóçò ãéá íá 

åîáóöáëßæåôå Üñéóôá ëåéáíôéêÜ áðïôåëÝóìáôá. Íá îåðëÝíåôå ôá 

åñãáëåßá óôßëâùóçò ìå Þðéá áðïññõðáíôéêÜ êáé æåóôü íåñü. 

Ìçí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå äéáëýôåò.

Ðßíáêáò åöáñìïãþí

Ôá óôïé÷åßá óôïí ðßíáêá ðïõ áêïëïõèåß áðïôåëïýí ìüíï 

ðñïôåéíüìåíåò ôéìÝò.

Ï âÝëôéóôïò óõíäõáóìüò ãéá ôçí åêÜóôïôå êáôåñãáóßá ðñÝðåé 

íá åîáêñéâþíåôáé ìå ðñáêôéêÞ äïêéìÞ.

ÓõíôÞñçóç êáé Service

ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò

f

ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå 

åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.

f

Äéáôçñåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï êáé ôéò ó÷éóìÝò 

áåñéóìïý êáèáñÝò ãéá íá ìðïñåßôå íá åñãÜæåóèå êáëÜ 

êáé áóöáëþò.

Ìéá ôõ÷üí áíáãêáßá áíôéêáôÜóôáóç ôïõ çëåêôñéêïý êáëùäßïõ 

ðñÝðåé íá äéåîá÷èåß áðü ôçí Bosch Þ áðü Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï 

êáôÜóôçìá Service ôçò Bosch, ãéá íá áðïöåõ÷èåß Ýôóé êÜèå 

äéáêéíäýíåõóç ôçò áóöÜëåéáò.

×ñÞóç

Êüêêùóç (×ïíäñïåéäÞò  ëåßáíóç/ Ëåðôïëåßáíóç)

Âáèìßäá áñ.  ôáëáíôþóåùí 

EíäéÜìåóç ëåßáíóç âåñíéêéþí

120/400

5/6

Âåñíßêé/ÅöõÜëùìá

40/80

5/6

Ìáëáêü îýëï

40/240

5/6

Óêëçñü îýëï

60/320

5/6

ÊáðëáìÜò

240/320

5/6

Áëïõìßíéï

80/240

5

×Üëõâáò

60/240

5

Îåóêïýñéáóìá ÷Üëõâá

40/120

6

Áíïîåßäùôïò ÷Üëõâáò

120/240

5

ÐÝôñùìá

80/200

6

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 82  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Türkçe | 

83

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Áí ðáñ’ üëåò ôéò åðéìåëçìÝíåò ìåèüäïõò êáôáóêåõÞò êé åëÝã÷ïõ 

ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óôáìáôÞóåé êÜðïôå íá ëåéôïõñãåß, ôüôå ç 

åðéóêåõÞ ôïõ ðñÝðåé íá áíáôåèåß ó’ Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï 

óõíåñãåßï ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch.

¼ôáí æçôÜôå äéáóáöçôéêÝò ðëçñïöïñßåò êáèþò êáé üôáí 

ðáñáããÝëíåôå áíôáëëáêôéêÜ ðñÝðåé íá áíáöÝñåôå ïðùóäÞðïôå 

ôï 10øÞöéï áñéèìü åõñåôçñßïõ ðïõ áíáãñÜöåôáé óôçí 

ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ.

Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí

To Service áðáíôÜ óôéò åñùôÞóåéò óáò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åðéóêåõÞ 

êáé ôç óõíôÞñçóç ôïõ ðñïúüíôïò óáò êáèþò êáé ãéá ôá áíôßóôïé÷á 

áíôáëëáêôéêÜ. ËåðôïìåñÞ ó÷Ýäéá êáé ðëçñïöïñßåò ãéá ôá 

áíôáëëáêôéêÜ èá âñåßôå óôçí çëåêôñïíéêÞ äéåýèõíóç:

www.bosch-pt.com

Ç ïìÜäá óõìâïýëùí ôçò Âosch óáò õðïóôçñßæåé åõ÷áñßóôùò 

üôáí Ý÷åôå åñùôÞóåéò ó÷åôéêÝò ìå ôçí áãïñÜ, ôç ÷ñÞóç êáé ôç 

ñýèìéóç ôùí ðñïúüíôùí êáé áíôáëëáêôéêþí.

ÅëëÜäá

Robert Bosch A.E.

Åñ÷åßáò 37

19400 Êïñùðß – ÁèÞíá

Tel.: +30 (0210) 57 01 270

Fax: +30 (0210) 57 01 283

www.bosch.com

www.bosch-pt.gr

ABZ Service A.E.

Tel.: +30 (0210) 57 01 380

Fax: +30 (0210) 57 01 607

Áðüóõñóç

Ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá, ôá åîáñôÞìáôá êáé ïé óõóêåõáóßåò ðñÝðåé 

íá áíáêõêëþíïíôáé ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí.

Ìçí ñß÷íåôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá óôá áðïññßììáôá ôïõ 

óðéôéïý óáò!

Ìüíï ãéá ÷þñåò ôçò ÅÅ:

Óýìöùíá ìå ôçí ÊïéíïôéêÞ Ïäçãßá 

2002/96/EÊ ó÷åôéêÜ ìå ôéò ðáëáéÝò 

çëåêôñéêÝò êáé çëåêôñïíéêÝò óõóêåõÝò êáé ôç 

ìåôáöïñÜ ôçò ïäçãßáò áõôÞò óå åèíéêü 

äßêáéï äåí åßíáé ðëÝïí õðï÷ñåùôéêü ôá 

Ü÷ñçóôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá íá óõëëÝãïíôáé 

îå÷ùñéóôÜ ãéá íá áíáêõêëùèïýí ìå ôñüðï 

öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí.

Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí.

Türkçe

Güvenlik Talimat

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini 

okuyun. 

Açklanan uyarlara ve talimat 

hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik çarpmalarna, 

yangnlara ve/veya ağr yaralanmalara neden olunabilir.

Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini ileride kullanmak 

üzere saklayn.

Uyar ve talimat hükümlerinde kullanlan 

Elektrikli El Aleti

kavram, akm şebekesine bağl (şebeke bağlant kablosu ile) 

aletlerle akü ile çalşan aletleri (akm şebekesine bağlants 

olmayan aletler) kapsamaktadr.

Çalşma yeri güvenliği

f

Çalştğnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. 

Çalştğnz 

yer düzensiz ise ve iyi aydnlatlmamşsa kazalar ortaya 

çkabilir.

f

Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya 

tozlarn bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile 

çalşmayn. 

Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutuş-

masna neden olabilecek kvlcmlar çkarrlar.

f

Elektrikli el aleti ile çalşrken çocuklar ve başkalarn 

uzakta tutun. 

Dikkatiniz dağlacak olursa aletin kontrolünü 

kaybedebilirsiniz.

Elektrik Güvenliği

f

Elektrikli el aletinin bağlant fişi prize uymaldr. Fişi 

hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmş 

elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayn. 

Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma 

tehlikesini azaltr.

f

Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar 

gibi topraklanmş yüzeylerle bedensel temasa 

gelmekten kaçnn. 

Bedeniniz topraklandğ anda büyük 

bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çkar.

f

Aleti yağmur altnda veya nemli ortamlarda 

brakmayn. 

Suyun elektrikli el aleti içine szmas elektrik 

çarpma tehlikesini artrr.

f

Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşmayn, 

kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan çekerek fişi 

çkarmayn. Kabloyu sdan, yağdan, keskin kenarl 

cisimlerden veya aletin hareketli parçalarndan uzak 

tutun. 

Hasarl veya dolaşmş kablo elektrik çarpma 

tehlikesini artrr.

f

Bir elektrikli el aleti ile açk havada çalşrken, mutlaka 

açk havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu 

kullann. 

Açk havada kullanlmaya uygun uzatma 

kablosunun kullanlmas elektrik çarpma tehlikesini azaltr.

f

Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalştrlmas 

şartsa, mutlaka arza akm koruma şalteri kullann. 

Arza akm koruma şalterinin kullanm elektrik çarpma 

tehlikesini azaltr.

Kişilerin Güvenliği

f

Dikkatli olun, ne yaptğnza dikkat edin, elektrikli el 

aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. 

Yorgunsanz, aldğnz haplarn, ilaçlarn veya alkolün 

etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. 

Aleti 

kullanrken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara 

neden olabilir.

f

Daima kişisel koruyucu donanm ve bir koruyucu 

gözlük kullann. 

Elektrikli el aletinin türü ve kullanmna 

uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkablar, koru-

yucu kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm 

kullanm yaralanma tehlikesini azalttr.

UYARI

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 83  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

84

 | Türkçe 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

f

Aleti yanlşlkla çalştrmaktan kaçnn. Akm ikmal 

şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alp 

taşmadan önce elektrikli el aletinin kapal olduğundan 

emin olun. 

Elektrikli el aletini parmağnz şalter üzerinde 

dururken taşrsanz ve alet açkken fişi prize sokarsanz 

kazalara neden olabilirsiniz.

f

Elektrikli el aletini çalştrmadan önce ayar aletlerini 

veya anahtarlar aletten çkarn. 

Aletin dönen parçalar 

içinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara 

neden olabilir.

f

Çalşrken bedeniniz anormal durumda olmasn. 

Çalşrken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her 

zaman koruyun. 

Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda 

daha iyi kontrol edebilirsiniz.

f

Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve 

tak takmayn. Saçlarnz, giysileriniz ve 

eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarndan uzak 

tutun. 

Bol giysiler, uzun saçlar veya taklar aletin hareketli 

parçalar tarafndan tutulabilir.

f

Toz emme donanm veya toz tutma tertibat 

kullanrken, bunlarn bağl olduğundan ve doğru 

kullanldğndan emin olun. 

Toz emme donanmnn 

kullanm tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.

Elektrikli el aletlerinin özenle kullanm ve bakm

f

Aleti aşr ölçede zorlamayn. Yaptğnz işe uygun 

elektrikli el aletleri kullann. 

Uygun performansl 

elektrikli el aleti ile, belirlenen çalşma alannda daha iyi ve 

güvenli çalşrsnz.

f

Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. 

Açlp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve 

onarlmaldr.

f

Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya 

aküyü çkarmadan önce, herhangi bir aksesuar 

değiştirirken veya aleti elinizden brakrken fişi 

prizden çekin. 

Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlşlkla 

çalşmasn önler.

f

Kullanm dş duran elektrikli el aletlerini çocuklarn 

ulaşamayacağ bir yerde saklayn. Aleti kullanmay 

bilmeyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan 

kişilerin aletle çalşmasna izin vermeyin. 

Deneyimsiz 

kişiler tarafndan kullanldğnda elektrikli el aletleri 

tehlikelidir.

f

Elektrikli el aletinizin bakmn özenle yapn. Elektrikli 

el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini 

engelleyebilecek bir durumun olup olmadğn, 

hareketli parçalarn kusursuz olarak işlev görüp 

görmediklerini ve skşp skşmadklarn, parçalarn 

hasarl olup olmadğn kontrol edin. Aleti kullanmaya 

başlamadan önce hasarl parçalar onartn. 

Birçok iş 

kazas elektrikli el aletlerinin kötü bakmndan kaynaklanr.

f

Kesici uçlar daima keskin ve temiz tutun. 

Özenle bakm 

yaplmş keskin kenarl kesme uçlarnn malzeme içinde 

skşma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olanağ 

sağlarlar.

f

Elektrikli el aletini, aksesuar, uçlar ve benzerlerini, bu 

özel tip alet için öngörülen talimata göre kullann. Bu 

srada çalşma koşullarn ve yaptğnz işi dikkate aln. 

Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alann 

dşnda kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir.

Servis

f

Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal 

yedek parça kullanma koşulu ile onartn. 

Bu sayede 

aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.

Zmpara makineleri için güvenlik talimat

f

Bu elektrikli el aletini sadece kuru zmpara/taşlama 

işleri için kullann. 

Elektrikli el aletinin içine szabilecek 

su, elektrik çarpma tehlikesini önemli ölçüde artrr.

f

Kvlcmlarn kimse için tehlike oluşturmamasna 

dikkat edin. Çalşma yerinizin yaknndaki yanc 

malzemeleri uzaklaştrn. 

Metaller taşlanrken kvlcm 

çkar.

f

Dikkat! Yangn tehlikesi! Zmparalanan malzemenin ve 

zmpara makinesinin aşr ölçüde snmamasna dikkat 

edin. İşe ara vermeden önce her defasnda toz 

haznesini boşaltn. 

Toz torbas, mikro filtre, kağt toz 

torbasndaki (veya filtre torbas ve elektrik süpürgesinin 

filtresindeki) zmpara tozu, elverişsiz koşullarda, örneğin 

metaller taşlanrken çkan kvlcmlar nedeniyle kendiliğin-

den tutuşabilir. Zmpara tozu lak, poliüretan veya diğer 

kimyasal maddelerle karşrsa ve zmparalanan malzeme 

uzun süre çalşmadan dolay snrsa tehlike daha da artar.

f

Çalşrken elektrikli el aletini iki elinizle skca tutun ve 

duruş pozisyonunuzun güvenli olmasna dikkat edin. 

Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanlr.

f

İş parçasn emniyete aln. 

Bir germe tertibat veya 

mengene ile sabitlenen iş parças elle tutmaya oranla daha 

güvenli tutulur.

Ürün ve işlev tanm

Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini 

okuyun. 

Açklanan uyarlara ve talimat 

hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik 

çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr 

yaralanmalara neden olunabilir.

Lütfen aletin resminin göründüğü sayfay açn ve bu kullanm 

klavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfay açk tutun.

Usulüne uygun kullanm

Bu elektrikli el alet; ahşap, plastik, metal, macun ve lakl 

yüzeylerde kuru taşlama/zmparalama işleri için 

geliştirilmiştir.

Elektronik kontrollü aletler polisaj işlerine de uygundur.

Bu elektrikli el aleti sabit olarak kullanlmaya uygun değildir.

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 84  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Türkçe | 

85

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Teknik veriler

Şekli gösterilen elemanlar

Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki 

elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr.

1

Ek tutamak*

2

Ek tutamak vidas*

3

Titreşim says ön seçim ayar şalteri

4

Açma/kapama şalteri

5

Açma/kapama şalteri tespit tuşu

6

Filtre eleman (Microfilter System)*

7

Komple toz kutusu (Microfilter System)*

8

Zmpara tablas

9

Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)

10

Zmpara kağd*

11

Zmpara tablas vidas

12

Üfleme rakoru

13

Emme hortumu*

*Şekli gösterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat 

kapsamnda değildir. Aksesuarn tümünü aksesuar programmzda 

bulabilirsiniz.

Gürültü/Titreşim bilgisi

Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit 

edilmektedir.

Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak 

şöyledir: Ses basnc seviyesi 82 dB(A); gürültü emisyonu 

seviyesi 93 dB(A). Tolerans K=1,5 dB.

Koruyucu kulaklk kullann!

Toplam titreşim değerleri a

h

 (üç yönün vektör toplam) ve tolerans K, EN 60745 uyarnca:

Eksantrik zmpara

GEX 125 AVE

Professional

GEX 150 AVE

Professional

GEX 125-150 AVE

Professional

Ürün kodu

3 601 C7B 0..

3 601 C7B 1..

3 601 C7B 1..

Teslimat kapsamndaki zmpara tablas

Çap 125 mm

Çap 150 mm

z

z

z

z

Titreşim says ön seçimi

z

z

z

Giriş gücü

W

400

400

400

Boştaki devir says n

0

dev/dak

5500

12000

5500

12000

5500

12000

Boştaki titreşim says

dev/dak

11000

24000

11000

24000

11000

24000

Titreşim dairesi çap

mm

4

4

4

Ağrlğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre

kg

2,4

2,4

2,4

Koruma snf

/

II

/

II

/

II

Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farkl gerilimlerde ve farkl ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.

Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir.

Kullanm

Titreşim says 

kademesi

Bastrma kuvveti

[N]

a

h

[m/s

2

]

K

[m/s

2

]

EN 60745’e göre zmpara makinesi için ölçüm (180’lik kum kalnlğndaki zmpara kağd ile):

Maksimum kazmal zmparalama

6

50

2,5

1,5

Lak ara zmparas

5

6

10

20

2,5

1,5

Yumuşak ahşap ince zmparalama

5

6

0

10

2,5

1,5

Sert ahşap ince zmparalama

5

6

10

20

2,5

1,5

Kaplama ince zmparalama

5

6

10

20

2,5

1,5

Eski boya ve cilann kaznmas

5

6

30

40

2,5

1,5

Metal zmparalama

5

6

30

40

2,5

1,5

Macun zmparalama

5

6

20

30

2,5

1,5

Ahşap ve kaplama kenarlarnn zmparalanmas

3

4

0

10

5,5

1,5

Kenarlarda lak ara zmparas

3

4

0

10

5,5

1,5

Termoplastiklerin zmparalanmas

1

2

0

10

7,5

1,5

EN 60745’e göre polisaj için ölçüm (kuzu yünü kapak ile):

Polisaj

1

0

10

3,5

2,5

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 85  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

86

 | Türkçe 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre 

normlandrlmş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve 

elektrikli el aletlerinin karşlaştrlmasnda kullanlabilir. Bu 

değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine 

uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm 

alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanm 

alanlarnda kullanlrken, farkl uçlarla kullanlrken veya 

yetersiz bakmla kullanlrken, titreşim seviyesi belirtilen 

değerden farkl olabilir. Bu da toplam çalşma süresi içindeki 

titreşim yükünü önemli ölçüde artrabilir.

Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin 

kapal olduğu veya çalştğ halde kullanlmadğ süreler de 

dikkate alnmaldr. Bu, toplam çalşma süresi içindeki 

titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.

Titreşimin kullancya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik 

önlemleri aln. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçlarn bakm, 

ellerin scak tutulmas, iş aşamalarnn organize edilmesi.

Uygunluk beyan

Tek sorumlu olarak 

Teknik veriler

 bölümünde tanmlanan 

ürünün aşağdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu 

beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT 

yönetmelik hükümleri uyarnca EN 60745.

Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT):

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 04.10.2011

Montaj

f

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi prizden çekin.

Zmpara kağdnn seçilmesi

İşlenen malzemeye ve istenen üst yüzey kazma performansna göre çok farkl zmpara kağtlar vardr:

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

Malzeme

Kullanm

Kum kalnlğ

Boya

Lak

Dolgu maddesi

Macun

Boyalarn kaznmas için

Kaba

40

60

Astar boyalarn zmparas için (örneğin frça izlerinin, boya 

damlalarnn ve akntlarn giderilmesi için)

Orta

80

100

120

Laklamadan önce emprenyenin son perdah için

İnce

180

240

320

400

Expert for Wood

Her türlü ahşap malzeme 

(örneğin sert ahşap, 

yumuşak ahşap, yonga 

levha ve yap levhalar)

Best for Wood

Sert ahşap

Yonga levhalar

Yap levhalar

Metal malzeme

Örneğin pürüzlü, planyalanmamş dilme ve tahtalarn ön 

zmparas için

Kaba

40

60

Plan zmpara ve küçük iç diş bükeylikleri bulunan yüzeylerin 

işlenmesi için

Orta

80

100

120

Ahşabn son ve ince zmparas için

İnce

180

240

320

400

Otomobil boyas

Taş

Marmer

Granit

Seramik

Cam

Pleksiglas

Cam elyafl plastik

Ön zmpara için

Kaba

80

Kenar krklarnn zmparalanmas için

Orta

100

120

Biçimlendirmede ince zmapar için

İnce

180

240

320

400

Parlatc zmpara ve kenar yuvarlama

Çok ince 

ve hassas

600

1200

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 86  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Türkçe | 

87

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Zmpara kağdnn değiştirilmesi (Baknz: Şekil A)

Zmpara kağdn 

10

 çkarmak için yan taraftan kaldrn ve 

zmpara tablasndan 

8

 çekerek çkarn.

Yeni bir zmpara kağt takmadan önce zmpara tablasndaki 

8

kirleri, örneğin bir frça ile temizleyin.

Zmpara tablasnn 

8

 yüzeyi ptrak tutturmaldr, bu sayede 

ptrak tutturmal zmpara kağtlarn hzla ve basit biçimde 

tespit edebilirsiniz.

Zmpara kağdn 

10

 zmpara tablasnn 

8

 alt tarafna skca 

bastrn.

Toz emme işlevinin optimum düzeyde olabilmesi için zmpara 

kağdndaki deliklerin zmpara tablasndaki deliklere denk 

gelmesine dikkat edin.

Zmpara tablas seçimi

Yaplan işe göre elektrikli el aleti farkl sertlikteki zmpara 

tablas ile donatlabilir:

Ekstra yumuşak zmpara tablas: Dş bükey yüzeylerde de 

polisaj ve hassas zmpara işlerine uygun.

Yumuşak zmpara tablas: Bütün zmpara işlerine uygun, 

çok yönlü olarak kullanlabilir.

Sert zmpara tablas: Düz yüzeylerdeki yüksek kazma 

performans gerektiren işlere uygun.

Zmpara tablasnn değiştirilmesi 

(Baknz: Şekil B)

Açklama: 

Hasar gören zmpara tablasn 

8

 hemen değiştirin.

Zmpara kağdn veya polisaj ucunu çkarn. Viday 

11

 tam 

olarak sökün ve zmpara tablasn 

8

 çkarn. Yeni zmpara 

tablasn 

8

 yerine yerleştirin ve viday tekrar skn.

Açklama: 

Zmpara tablasn takarken sürücünün dişlerinin 

zmpara tablasnn oluklarn kavramasna dikkat edin.

Açklama: 

Hasar gören zmpara tablas tutucusu sadece 

Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir müşteri servisi 

tarafndan değiştirilmelidir.

Toz ve talaş emme

f

Kurşun içeren boyalar, baz ahşap türleri, mineraller ve 

metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çkan toz sağlğa 

zararl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu-

mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun 

yaknndaki kişilerin nefes alma yollarndaki hastalklara 

neden olabilir.

Kayn veya meşe gibi baz ağaç tozlar kanserojen etkiye 

sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanlan 

katk maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile 

birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar 

tarafndan işlenmelidir.

Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir 

toz emme tertibat kullann.

Çalşma yerinizi iyi bir biçimde havalandrn.

P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi 

kullanmanz tavsiye ederiz.

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik 

hükümlerine uyun.

f

Çalştğnz yerde tozun birikmesini önleyin. 

Tozlar 

kolayca alevlenebilir.

Toz kutusu ile alete entegre emme 

(Baknz: Şekiller C

G)

Toz kutusunu 

7

 üfleme rakoruna 

12

 takn. Toz kutusunu, 

oluklar üfleme rakoru uçlarna dayanacak ve hissedilir 

biçimde kilitleme yapacak biçimde çevirin.

Toz kutusunun 

7

 doluluk seviyesi saydam hazne nedeniyle 

rahatça kontrol edilebilir.

Toz kutusunu 

7

 boşaltmak için kutuyu hafifçe döndürerek 

aşağ doğru çekin ve çkarn.

Filtre elemann 

6

 sökün ve toz kutusundan 

7

 çekerek çkarn. 

Toz kutusunu boşaltn.

Filtre elemann 

6

 sert bir zemine hafifçe vurarak tozlarn 

dökülmesini sağlayn. Filtre elemannn lamellerini 

6

 yumuşak 

bir frça ile temizleyin.

Açklama: 

Toz emme performansn optimum düzeyde 

tutabilmek için toz kutusunu 

7

 zamannda boşaltn ve filtre 

elemann 

6

 düzenli aralklarla temizleyin.

Dikey yüzeylerde çalşrken elektrikli el aletini toz kutusu 

7

aşağy gösterecek biçimde tutun.

Harici toz emme (Baknz: Şekil H)

Bir emme hortumunu 

13

 üfleme rakoruna 

12

 takn. Emme 

hortumunu (şekilde gösterildiği gibi) üfleme rakoruna, üfleme 

rakorunun yan delikleri açk kalacak biçimde itin. Bu yolla 

zmpara işlemi esnasnda elektrikli el aletinin iş parçasna 

çekilmesi ve iş parças yüzey kalitesinin düşmesi önlenir.

Emme hortumunu 

13

 bir elektrik süpürgesi (aksesuar) 

bağlayn. Bağlanabilecek elektrik süpürgelerinin genel 

görünüşünü bu talimatn sonunda bulabilirsiniz.

Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmaldr.

Özellikle sağlğa zararl, kanserojen veya kuru tozlar 

emdirirken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik 

süpürgesi) kullann.

Dikey yüzeylerde çalşrken elektrikli el aletini emme hortumu 

aşağy gösterecek biçimde tutun.

Ek tutamak

Ek tutamak 

1

 özellikle yüksek kazma işleminin gerekli olduğu 

çalşmalarda aletin rahat kullanmna ve optimum güç 

dağlmna olanak sağlar.

Ek tutamağ 

1

 vida 

2

 ile gövdeye tespit edin.

İşletim

Çalştrma

f

Şebeke gerilimine dikkat edin! 

Akm kaynağnn gerilimi 

elektrikli el aletinin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlere 

uymaldr.

Açma/kapama

Elektrikli el aletini 

çalştrmak

 için açma/kapama şalterine 

4

basn.

Açma/kapama şalterini 

sabitlemek

 için şalteri basl tutun ve 

tespit tuşuna 

5

 basn.

Elektrikli el aletini 

kapatmak

 için açma/kapama şalterini 

4

brakn. Açma/kapama şalteri 

4

 kilitli durumda iken şaltere 

önce basn sonra brakn.

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 87  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

88

 | Türkçe 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Titreşim says ön seçimi

Ayar düğmesi yardm ile yaptğnz işe gerekli olan titreşim 

saysn 

3

 alet çalşrken de önceden seçerek 

ayarlayabilirsiniz.

Çalşrken gerekli olan titreşim says işlenen malzemeye ve 

çalşma koşullarna bağl olup, en iyi biçimde deneyerek tespit 

edilebilir.

Düşük titreşim says ile uzun süre çalştktan sonra elektrikli el 

aletini soğutmak üzere yaklaşk 3 dakika süreyle boşta ve 

maksimum titreşim saysnda çalştrmalsnz.

Zmpara tablas freni

Alete entegre zmpara tablas freni boşta çalşrken titreşim 

saysn düşürür. Bu sayede elektrikli el aleti iş parças üzerine 

yerleştirilirken çizikler oluşmas önlenir.

Boşta çalşrken titreşim says sürekli olarak yükselirse 

zmpara tablas veya zmpara tablas freni ypranmş 

demektir. Bu gibi durumlarda zmpara tablas 

değiştirilmelidir. Ypranan zmpara tablas freni Bosch 

elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilmelidir.

Çalşrken dikkat edilecek hususlar

f

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan 

önce her defasnda fişi prizden çekin.

f

Elinizden brakmadan önce elektrikli el aletinin tam 

olarak durmasn bekleyin. 

f

Bu elektrikli el aleti sabit olarak kullanlmaya uygun 

değildir. 

Bu alet örneğin bir vidal mengeneye veya 

çalşma tezgahna tespit edilemez.

Yüzey zmparalama

Elektrikli el aletini açn, bütün zmpara yüzeyini işlenen yüzeye 

yerleştirin ve iş parças üzerinde makul bir bastrma kuvveti ile 

hareket ettirin.

Kazma performans ve zmpara kalitesi esas olarak seçilen 

titreşim kademesine ve bastrma kuvvetine bağldr.

Sadece kusursuz zmpara kağtlar iyi bir performans sağlar ve 

elektrikli el aletini korurlar.

Zmpara kağtlarnn kullanm ömrünü uzatmak için eşit ve 

makul bastrma kuvveti ile çalşmaya dikkat edin.

Çalşrken aşr ölçüde bastrma yüksek bir zmpara 

performans sağlamaz, tam tersine elektrikli el aletinin ve 

zmpara kağdnn önemli ölçüde ypranmasna neden olur.

Metal malzeme için kullandğnz zmpara kağtlarn başka 

malzemeler için kullanmayn.

Sadece orijinal Bosch zmpara aksesuar kullann.

Kaba zmpara

Büyük kum iriliğindeki zmpara kağdn seçin.

Yüksek titreşim says ile çalşabilmek ve yüksek kazma 

performans sağlayabilmek için elektrikli el aletine hafifçe 

bastrn.

Hassas ve ince zmpara

Küçük kum iriliğindeki zmpara kağdn seçin.

Bastrma kuvvetini biraz değiştirerek veya titreşim kade-

mesini değiştirerek zmpara tablas titreşim saysn azaltabi-

lirsiniz ve bu esnada eksantrik hareket değişmeden kalr.

Elektrikli el aletini iş parças üzerinde hafif bastrma kuvveti ile 

dairesel olarak veya uzunlamasna/enine hareket ettirin. 

Örneğin kaplamal malzemeyi işlerken delme yapmamanz 

için elektrikli el aletini açlandrmayn.

Kesme işi sona erince elektrikli el aletini kapatn.

Polisaj

Bozulmuş lakl yüzeyleri parlatmak veya çizikleri gidermek için 

(örneğin akrilglasta) elektrikli el aletine polisaj yünü, polisaj 

keçesi veya polisaj süngeri (aksesuar) takabilirsiniz.

Polisaj yaparken üst yüzeyin aşr ölçüde snmamas için 

düşük bir titreşim kademesi seçin (Kademe 1

2).

Polisaj maddesini polisaj yapmak istediğiniz yüzeyden daha 

küçük bir yüzeye sürün. Polisaj maddesini uygun bir polijak 

ucu kullanarak, çapraz veya dairesel hareketlerle ve makul bir 

bastrma kuvveti ile işleyin.

Polisaj maddesinin yüzeyde kurumasna izin vermeyin, aksi 

takdirde yüzey hasar görebilir. Polisaj yaplacak yüzeyi 

doğrudan güneş şnna maruz brakmayn.

İyi polisaj sonucu elde edebilmek için polisaj uçlarn düzenli 

olarak temizleyin. Polisaj uçlarn scak su ve yumuşak temizlik 

maddesi ile ykayn, çözücü madde kullanmayn.

Uygulama tablosu

Aşağdaki tablodaki veriler tavsiye edilen değerlerdir.

İşlem için uygun kombinasyon en iyi biçimde deneyerek 

bulunur.

Bakm ve servis

Bakm ve temizlik

f

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan 

önce her defasnda fişi prizden çekin.

f

İyi ve güvenli çalşabilmek için elektrikli el aletini ve 

havalandrma deliklerini daima temiz tutun.

1

2

Düşük titreşim says

3

4

Orta  titreşim  says

5

6

Yüksek titreşim says

Kullanm

Kum kalnlğ

(Kaba zmpara/

ince zmpara)

Titreşim says 

kademes

Lak ara zmparas

120/400

5/6

Lak/cila

40/80

5/6

Yumuşak ahşap

40/240

5/6

Sert ahşap

60/320

5/6

Kaplama

240/320

5/6

Alüminyum

80/240

5

Çelikte

60/240

5

Çelikten pas kazma

40/120

6

Paslanmaz çelik

120/240

5

Taş

80/200

6

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 88  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Polski | 

89

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Yedek bağlant kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye 

düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin 

edilmelidir.

Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine 

rağmen elektrikli el aleti arza yapacak olursa, onarm Bosch 

elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yaplmaldr.

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka 

aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.

Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ

Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek 

parçalarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte görünüşler 

ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:

www.bosch-pt.com

Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürünün özellikleri, 

bu ürünün kullanm ve ayar işlemleri hakkndaki sorularnz ile 

yedek parçalarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.

Türkçe

Bosch San. ve Tic. A.S.

Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22

Polaris Plaza

80670 Maslak/Istanbul

Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88

Tasfiye

Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu 

bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanm merkezine 

gönderilmelidir.

Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayn!

Sadece AB üyesi ülkeler için:

2002/96/AT yönetmeliği ve bunun ulusal 

hukuka uyarlanmş hükümleri uyarnca 

kullanm ömrünü tamamlamş elektrikli ve 

elektronik aletler ayr ayr toplanmak ve 

çevre dostu tasfiye için geri dönüşüm 

merkezine yollanmak zorundadr.

Değişiklik haklarmz sakldr.

Polski

Wskazówki bezpieczeństwa

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla 

elektronarzędzi

Należy przeczytać wszystkie 

wskazówki i przepisy. 

Błędy w 

przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować 

porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Użyte w poniższym tekście pojęcie 

elektronarzędzie

 odnosi 

się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z 

przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-

mulatorami (bez przewodu zasilającego).

Bezpieczeństwo miejsca pracy

f

Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i 

dobrze oświetlone. 

Nieporządek w miejscu pracy lub 

nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną 

wypadków.

f

Nie należy pracować tym elektronarzędziem w 

otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują 

się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. 

Podczas pracy 

elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą 

spowodować zapłon.

f

Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, 

aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-

piecznej odległości. 

Odwrócenie uwagi może 

spowodować utratę kontroli nad narzędziem.

Bezpieczeństwo elektryczne

f

Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. 

Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie 

wolno używać wtyków adapterowych w przypadku 

elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. 

Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

f

Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami 

jak rury, grzejniki, piece i lodówki. 

Ryzyko porażenia 

prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.

f

Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i 

wilgocią. 

Przedostanie się wody do elektronarzędzia 

podwyższa ryzyko porażenia prądem.

f

Nigdy nie należy używać przewodu do innych 

czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, 

trzymając je za przewód, ani używać przewodu do 

zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtycz-

ki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy 

chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy-

mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych 

części urządzenia. 

Uszkodzone lub splątane przewody 

zwiększają ryzyko porażenia prądem.

f

W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym 

niebem, należy używać przewodu przedłużającego, 

dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. 

Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do 

pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f

Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania 

elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć 

wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. 

Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-

wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

Bezpieczeństwo osób

f

Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować 

ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z 

rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest 

się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, 

alkoholu lub lekarstw. 

Moment nieuwagi przy użyciu 

elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych 

urazów ciała.

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 89  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

90

 | Polski 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

f

Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze 

okulary ochronne. 

Noszenie osobistego wyposażenia 

ochronnego 

 maski przeciwpyłowej, obuwia 

z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego 

lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i 

zastosowania elektronarzędzia) 

 zmniejsza ryzyko 

obrażeń ciała.

f

Należy unikać niezamierzonego uruchomienia 

narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub 

podłączeniem do akumulatora, a także przed podnie-

sieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy 

upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. 

Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia 

elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego 

narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.

f

Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć 

narzędzia nastawcze lub klucze. 

Narzędzie lub klucz, 

znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą 

doprowadzić do obrażeń ciała.

f

Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. 

Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie 

równowagi. 

W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola 

elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

f

Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić 

luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i 

rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych 

części. 

Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą 

zostać wciągnięte przez ruchome części.

f

Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń 

odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić 

się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. 

Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć 

zagrożenie pyłami.

Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi

f

Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać 

należy elektronarzędzia, które są do tego 

przewidziane. 

Odpowiednio dobranym 

elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie 

wydajności lepiej i bezpieczniej.

f

Nie należy używać elektronarzędzia, którego 

włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. 

Elektronarzędzie, 

którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpie-

czne i musi zostać naprawione.

f

Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po 

zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć 

wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. 

Ten środek 

ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się 

elektronarzędzia.

f

Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w 

miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy 

udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub 

nie przeczytały niniejszych przepisów. 

Używane przez 

niedoświadczone osoby elektronarzędzia są 

niebezpieczne.

f

Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. 

Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia 

działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie 

są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który 

miałby wpływ na prawidłowe działanie 

elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed 

użyciem urządzenia oddać do naprawy. 

Wiele 

wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą 

konserwację elektronarzędzi.

f

Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących. 

O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia 

tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane 

narzędzia łatwiej się też prowadzi.

f

Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. 

należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. 

Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-

wanej pracy. 

Niezgodne z przeznaczeniem użycie 

elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych 

sytuacji.

Serwis

f

Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie 

wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu 

oryginalnych części zamiennych. 

To gwarantuje, że 

bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy 

z szlifierkami

f

Elektronarzędzie należy używać jedynie do szlifowania 

na sucho. 

Przeniknięcie wody do elektronarzędzia 

podwyższa ryzyko porażenia prądem.

f

Należy zadbać o to, aby powstające przy pracy iskry nie 

stanowiły dla nikogo zagrożenia. Wszystkie znajdujące 

się w pobliżu łatwopalne materiały należy usunąć. 

Przy 

szlifowaniu metali powstają iskry.

f

Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Należy unikać 

przegrzania się szlifowanego materiału i szlifierki. 

Przed przestojami w pracy należy zawsze opróżnić 

pojemnik na pył. 

W niesprzyjających warunkach, np. pod 

wpływem iskrzenia powstałego podczas szlifowania 

metali, może dojść do samozapalenia się pyłu 

szlifierskiego w workach, mikrofiltrach, papierowych 

pojemnikach na pył, a także w pojemnikach i adapterach 

systemu odpylającego. Zwiększone niebezpieczeństwo 

istnieje, gdy pył taki zmieszany jest z resztkami lakieru, 

poliuretanu lub innymi chemicznymi materiałami, a 

materiał szlifowany jest po długiej obróbce rozgrzany.

f

Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno 

w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. 

Elektronarzędzie prowadzone oburącz jest 

bezpieczniejsze.

f

Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. 

Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu 

mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie 

go w ręku.

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 90  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Polski | 

91

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Opis urządzenia i jego zastosowania

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i 

przepisy. 

Błędy w przestrzeganiu poniższych 

wskazówek mogą spowodować porażenie 

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i 

pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Elektronarzędzie jest przeznaczone do szlifowania na sucho 

drewna, tworzywa sztucznego, metalu, masy szpachlowej 

oraz lakierowanych powierzchni.

Elektronarzędzia z elektroniczną regulacją mogą być również 

stosowane do polerowania.

Elektronarzędzie nie jest dostosowane do zastosowań 

stacjonarnych.

Dane techniczne

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi 

się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.

1

Uchwyt dodatkowy*

2

Śruba do uchwytu dodatkowego*

3

Gałka nastawcza ilości drgań

4

Włącznik/wyłącznik

5

Przycisk blokady włącznika/wyłącznika

6

Element filtrowy (Microfilter System)*

7

Pojemnik na pyły kompletny (Microfilter System)*

8

Talerz szlifierski

9

Rękojeść (pokrycie gumowe)

10

Papier ścierny*

11

Śruba do mocowania talerza szlifierskiego

12

Króciec wydmuchowy

13

Wąż odsysający*

*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji 

użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia 

standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia 

dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.

Informacja na temat hałasu i wibracji

Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą 

EN 60745.

Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez 

urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia 

akustycznego 82 dB(A); poziom mocy akustycznej 93 dB(A). 

Niepewność pomiaru K=1,5 dB.

Stosować środki ochrony słuchu!

Wartości łączne drgań a

h

 (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745 

wynoszą:

Szlifierka mimośrodowa

GEX 125 AVE

Professional

GEX 150 AVE

Professional

GEX 125-150 AVE

Professional

Numer katalogowy

3 601 C7B 0..

3 601 C7B 1..

3 601 C7B 1..

Talerz szlifierski w wyposażeniu standardowym

Średnica 125 mm

Średnica 150 mm

z

z

z

z

Wstępny wybór ilości drgań

z

z

z

Moc znamionowa

W

400

400

400

Prędkość obrotów bez obciążenia n

0

min

-1

5500

12000

5500

12000

5500

12000

Ilość drgań bez obciążenia

min

-1

11000

24000

11000

24000

11000

24000

Przekrój obwodu drgania

mm

4

4

4

Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003

kg

2,4

2,4

2,4

Klasa ochrony

/

II

/

II

/

II

Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla 

danego kraju dane te mogą się różnić.

Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi 

mogą się różnić.

Zastosowanie

Stopień prędkości 

oscylacyjnej

Siła docisku

[N]

a

h

[m/s

2

]

K

[m/s

2

]

Pomiar zgodny z normą EN 60745 dla szlifierek (papier szlifierski o ziarnistości 180):

Szlifowanie z maksymalną wydajnością usuwania materiału 

6

50

2,5

1,5

Szlifowanie przygotowujące powierzchnię do lakierowania

5

6

10

20

2,5

1,5

Szlifowanie dokładne drewna miękkiego

5

6

0

10

2,5

1,5

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 91  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

92

 | Polski 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony 

został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą 

pomiarową i może zostać użyty do porównywania 

elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny 

ekspozycji na drgania.

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla 

podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli 

elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z 

innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie 

wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać 

od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować 

podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu 

pracy.

Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć 

pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub 

gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. 

W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) 

ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.

Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, 

mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji 

na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi 

roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, 

ustalenie kolejności operacji roboczych.

Deklaracja zgodności

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, 

przedstawiony w 

Dane techniczne

, odpowiada 

wymaganiom następujących norm i dokumentów 

normatywnych: EN 60745

zgodnie z wymaganiami 

dyrektyw: 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.

Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 04.10.2011

Montaż

f

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

Wybór papieru ściernego

W zależności od rodzaju obrabianego materiału i pożądanego stopnia usuwania materiału, do dyspozycji stoją różne rodzaje 

papieru ściernego:

Szlifowanie dokładne drewna miękkiego

5

6

10

20

2,5

1,5

Szlifowanie dokładne forniru

5

6

10

20

2,5

1,5

Zdzieranie starych farb i lazur

5

6

30

40

2,5

1,5

Szlifowanie metali

5

6

30

40

2,5

1,5

Szlifowanie mas szpachlowych

5

6

20

30

2,5

1,5

Szlifowanie drewna i krawędzi fornirowanych

3

4

0

10

5,5

1,5

Szlifowanie międzywarstwowe powłok lakierniczych na krawędziach

3

4

0

10

5,5

1,5

Szlifowanie termoplastycznych tworzyw sztucznych

1

2

0

10

7,5

1,5

Pomiar zgodny z normą EN 60745 dla polerek (z pokrywą z wełny jagnięcej):

Polerowanie

1

0

10

3,5

2,5

Zastosowanie

Stopień prędkości 

oscylacyjnej

Siła docisku

[N]

a

h

[m/s

2

]

K

[m/s

2

]

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

Materiał

Zastosowanie

Uziarnienie

Farba

Lakier

Masa wypełniająca

Masa szpachlowa

Do usuwania farby

grubo-

ziarniste

40

60

Do szlifowania farby podkładowej (np. usuwanie śladów 

pędzla, zacieków i smug)

średnio-

ziarniste

80

100

120

Do szlifowania wykańczającego farb z dużą zawartością 

pigmentu przed lakierowaniem

drobno-

ziarniste

180

240

320

400

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 92  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Polski | 

93

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Wymiana papieru ściernego (zob. rys. A)

Aby zdjąć papier ścierny 

10

, należy odchylić go z jednej 

strony, a następnie pociągnąć, zdejmując go z talerza 

8

.

Przed założeniem nowego papieru ściernego, należy oczyścić 

talerz szlifierski 

8

 z zanieczyszczeń i kurzu, używając do tego 

np. pędzelka.

Powierzchnia talerza szlifierskiego 

8

 wykonana jest z tkaniny 

do mocowania na rzepy, aby możliwe było szybkie i łatwe 

przymocowanie arkuszy papieru ściernego na rzepy.

Nałożyć papier ścierny 

10

 na spód talerza szlifierskiego 

8

 i 

mocno go docisnąć.

Aby zagwarantować optymalne odsysanie pyłu, należy 

zwrócić uwagę na to, aby otwory w papierze ściernym 

pokrywały się z otworami w talerzu szlifierskim.

Wybór talerza szlifierskiego

W zależności od zastosowania elektronarzędzie można 

wyposażyć w talerze szlifierskie o różnej twardości.

Talerz szlifierski bardzo miękki: dostosowany do 

polerowania i delikatnego szlifowania 

 również 

powierzchni wypukłych.

Talerz szlifierski miękki: o uniwersalnym zastosowaniu 

dostosowany do wszystkich prac szlifierskich.

Talerz szlifierski twardy: Zapewniający wysoką wydajność 

szlifowania równych powierzchni.

Wymiana talerza szlifierskiego (zob. rys. B)

Wskazówka: 

Uszkodzony talerz szlifierski 

8

 należy 

natychmiast wymienić.

Zdjąć papier ścierny lub narzędzie polerskie. Wykręcić 

całkowicie śrubę 

11

 i zdjąć talerz szlifierski 

8

. Nałożyć nowy 

talerz 

8

 i mocno dokręcić śrubę.

Wskazówka: 

Podczas zakładania nowego talerza 

szlifierskiego zwrócić uwagę na to, aby uzębienie zabieraka 

chwytało w otwory w talerzu szlifierskim.

Wskazówka: 

Wymiany uszkodzonego elementu mocującego 

należy dokonać w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy 

Bosch.

Odsysanie pyłów/wiórów

f

Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok 

malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków 

drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą 

stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt 

fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może 

wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu 

oddechowego operatora lub osób znajdujących się w 

pobliżu.

Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane 

są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z 

substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty 

do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być 

obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony 

personel.

W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu 

dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.

Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska 

pracy.

Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochła-

niaczem klasy P2.

Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym 

kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z 

materiałami przeznaczonymi do obróbki.

f

Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku 

pracy. 

Pyły mogą się z łatwością zapalić.

Expert for Wood

Wszystkie tworzywa 

drewniane (np. drewno 

twarde i miękkie, płyty 

wiórowe i budowlane)

Best for Wood

Drewno twarde

Płyta wiórowa

Płyty konstrukcyjne

Tworzywa metalowe

Do szlifowania wstępnego, np. chropowatych, 

nieostruganych belek i desek

grubo-

ziarniste

40

60

Do szlifowania płaskiego i do wyrównania mniejszych 

nierówności

średnio-

ziarniste

80

100

120

Do szlifowania wykończeniowego drewna

drobno-

ziarniste

180

240

320

400

Lakier samochodowy

Kamień

Marmur

Granit

Ceramika

Szkło

Pleksiglas

Tworzywa sztuczne 

wzmocnione włóknem 

szklanym

Do szlifowania zgrubnego

grubo-

ziarniste

80

Do szlifowania kształtowego i ścierania krawędzi

średnio-

ziarniste

100

120

Do szlifowania wykończeniowego przy kształtowaniu

drobno-

ziarniste

180

240

320

400

Do szlifowania nabłyszczającego i zaokrąglania krawędzi

bardzo 

drobno-

ziarniste

600

1200

Materiał

Zastosowanie

Uziarnienie

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 93  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

94

 | Polski 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Samoodsysanie z pojemnikiem  na  pyły  (zob. rys. C

G)

Nasunąć pojemnik na pył/wióry 

7

 na króciec wydmuchowy 

12

. Nalepy go przy tym w ten sposób obrócić, aby otwory w 

pojemniku na pył/wióry przylegały do wypustów na króćcu 

wydmuchowym 

 i aby pojemnik na pył w sposób wyczu-

walny zaskoczył w zapadce.

Przezroczyste ścianki pojemnika na pyły 

7

 umożliwiają łatwe 

sprawdzanie stanu napełnienia pojemnika.

Aby opróżnić pojemnik na pył/wióry 

7

 należy pociągnąć go do 

tyłu ruchem obrotowym.

Nakręcić filtr 

6

 i wyciągnąć go z pojemnika na pył/wióry 

7

Opróżnić pojemnik na pył/wióry.

Opróżnić filtr 

6

 i 

odkleić

 pył od ścianek, ostukując lekko filtr 

po uprzednim położeniu na stabilnym podłożu. Płytki filtra 

6

należy czyścić za pomocą miękkiej szczotki.

Wskazówka: 

Aby zagwarantować optymalne odsysanie pyłu, 

należy odpowiednio wcześnie opróżniać pojemnik na pyły 

7

 i 

regularnie czyścić filtr 

6

.

Podczas obróbki pionowych płaszczyzn, elektronarzędzie 

należy trzymać w taki sposób, by pojemnik na pyły 

7

skierowany był ku dołowi.

Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. H)

Nasunąć wąż do odsysania pyłu 

13

 na króciec wydmuchowy 

12

. Wąż do odsysania pyłu nasunąć w taki sposób na króciec 

wydmuchowy (por. rysunek), aby nie zasłonić bocznych 

otworów na króćcu wydmuchowym. W przeciwnym wypadku 

może się zdarzyć, że elektronarzędzie podczas obróbki 

zassie

 obrabiany element i uszkodzi powierzchnię 

obrabianego elementu.

Połączyć wąż 

13

 z odkurzaczem (osprzęt). Sposoby 

przyłączenia do różnych odkurzaczy umieszczone zostały na 

końcu niniejszej instrukcji.

Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego 

materiału.

Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów 

rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.

Podczas obróbki pionowych płaszczyzn, elektronarzędzie 

należy trzymać w taki sposób, aby pojemnik na pyły 

skierowany był ku dołowi.

Uchwyt dodatkowy

Uchwyt dodatkowy 

1

 umożliwia wygodne użytkowanie 

narzędzia oraz optymalne rozłożenie sił, szczególnie w 

przypadku intensywnego usuwania materiału.

Zamocować uchwyt dodatkowy 

1

 za pomocą śruby 

2

 na 

obudowie.

Praca

Uruchamianie

f

Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! 

Napięcie 

źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce 

znamionowej elektronarzędzia.

Włączanie/wyłączanie

W celu 

włączenia

 elektronarzędzia nacisnąć włącznik/ 

wyłącznik 

4

.

Aby 

zablokować

 włącznik/wyłącznik należy po wciśnięciu 

przytrzymać go w tej pozycji i dodatkowo wcisnąć przycisk 

blokady 

5

.

W celu 

wyłączenia

 elektronarzędzia zwolnić włącznik/ 

wyłącznik 

4

. Przy zablokowanym włączniku/wyłączniku 

4

nacisnąć go najpierw i następnie zwolnić.

Wstępny wybór ilości drgań

Pokrętłem wstępnego wyboru ilości drgań 

3

 można nastawić 

wstępnie potrzebną ilość drgań, również podczas pracy.

Wymagana ilość drgań zależna jest od materiału i warunków 

pracy i można ją wykryć w praktycznej próbie.

W przypadku dłużej trwającej obróbki z niską prędkością 

oscylacyjną, należy 

 w celu ochłodzenia elektronarzędzia 

uruchomić je na biegu jałowym na ok. 3 min., z maksymalną 

prędkością oscylacyjną

Hamulec talerza szlifierskiego

Wbudowany hamulec talerza szlifierskiego obniża liczbę 

oscylacji podczas biegu jałowego, co zapobiega powstawaniu 

rowków w obrabianej powierzchni podczas szlifowania.

Jeżeli z upływem czasu prędkość oscylacyjna na biegu 

jałowym rośnie, oznacza to, że talerz szlifierski jest 

uszkodzony i musi zostać wymieniony na nowy, lub że 

hamulec talerza uległ zużyciu. Wymianę zużytego hamulca 

talerza szlifierskiego należy zlecić w autoryzowanym punkcie 

serwisowym firmy Bosch.

Wskazówki dotyczące pracy

f

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu 

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

f

Przed odłożeniem elektronarzędzia należy odczekać aż 

do momentu, gdy znajduje się ono w bezruchu. 

f

Elektronarzędzie nie jest przystosowane do prac 

stacjonarnych. 

Nie wolno go mocować na przykład w 

imadle ani na stole roboczym.

Szlifowanie powierzchni

Włączyć elektronarzędzie, przyłożyć całą powierzchnią 

szlifującą do powierzchni obrabianej oraz przesuwać je przy 

średnim nacisku po części obrabianej.

Wydajność usuwania materiału i końcowy wygląd 

oszlifowanej powierzchni uzależnione są w głównej mierze od 

rodzaju użytego papieru ściernego, wstępnie ustawionej 

prędkości oscylacyjnej narzędzia i siły nacisku przy obróbce.

Jedynie papier ścierny, znajdujący się w nienagannym stanie 

zapewnia wysoką wydajność usuwania materiału i oszczędza 

elektronarzędzie.

1

2

niska prędkość oscylacyjna

3

4

średnia prędkość oscylacyjna

5

6

wysoka prędkość oscylacyjna

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 94  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Polski | 

95

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Należy pracować z równomiernym naciskiem, aby przedłużyć 

żywotność papieru ściernego.

Nadmierny nacisk nie prowadzi do zwiększenia wydajności 

szlifowania, lecz do silniejszego zużycia się elektronarzędzia i 

papieru ściernego.

Nie należy używać papieru ściernego, którym obrabiano 

metal do obróbki innych materiałów.

Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do szlifowania 

firmy Bosch.

Szlifowanie zgrubne

Założyć papier ścierny z grubym uziarnieniem.

Naciskać lekko elektronarzędzie przy obróbce, aby osiągnąć 

wyższą prędkość oscylacyjną oraz usunąć więcej warstw 

materiału.

Szlifowanie wykończeniowe

Założyć papier ścierny z drobnym uziarnieniem.

Modyfikując lekko nacisk na obrabiany materiał lub 

zmieniając stopień prędkości obrotowej, można zredukować 

liczbę oscylacji talerza szlifierskiego, zachowując jedno-

cześnie jego ruch mimośrodowy.

Przesuwać elektronarzędzie przy średnim nacisku ruchem 

okrężnym po całej powierzchni lub naprzemiennie wzdłuż i 

wszerz części obrabianej. Nie przechylać elektronarzędzia, 

aby nie przetrzeć części obrabianej, np. fornirów.

Po zakończeniu pracy wyłączyć elektronarzędzie.

Polerowanie

Aby nadać połysk zwietrzałemu lakierowi lub usunąć 

zadrapania (np. ze szkła akrylowego) urządzenie można 

wyposażyć w odpowiednie narzędzia polerskie, takie jak 

pokrywa z wełny jagnięcej, filc polerski lub gąbkę polerską 

(osprzęt).

Do polerowania należy wybrać niską prędkość oscylacyjną 

(stopień 1

2), aby zapobiec nadmiernemu nagrzaniu się 

powierzchni.

Politurę należy nałożyć na nieco mniejszą powierzchnię niż 

planowana. Środek polerski należy wcierać za pomocą 

odpowiedniego narzędzia polerskiego wykonując ruchy 

obrotowe lub krzyżowe i stosując umiarkowany docisk.

Nie należy dopuścić do tego, aby środek polerski wysechł na 

obrabianej powierzchni, gdyż może to spowodować 

uszkodzenie powierzchni. Powierzchni przeznaczonej do 

obróbki nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie 

promieni słonecznych.

Należy regularnie czyścić narzędzie polerskie, aby 

zagwarantować dobre wyniki polerowania. Prać narzędzia 

polerskie łagodnym środkiem piorącym i ciepłą wodą. Nie 

stosować rozpuszczalników.

Tabela zastosowań

Dane w następującej tabeli są wartościami zalecanymi.

Kombinację, która jest najkorzystniejsza dla danego rodzaju 

obróbki, można ustalić drogą praktycznych prób.

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

f

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu 

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

f

Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, 

elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy 

utrzymywać w czystości.

Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu 

przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w 

autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy 

elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia 

bezpieczeństwa.

Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli 

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien 

przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy 

Bosch.

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części 

zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru 

katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce 

znamionowej.

Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji 

nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych 

prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki 

techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można 

znaleźć pod adresem:

www.bosch-pt.com

Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w 

razie pytań związanych z zakupem produktu, jego 

zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.

Zastosowanie

Ziarno (szlifowanie 

zgrubne/szlifowanie 

wykończeniowe)

Stopień prędkości 

oscylacyjnej 

Szlifowanie przygotowujące 

powierzchnię do lakierowania

120/400

5/6

Lakier/lazura

40/80

5/6

Drewno miękkie

40/240

5/6

Drewno twarde

60/320

5/6

Fornir

240/320

5/6

Aluminium

80/240

5

Stal

60/240

5

Odrdzewianie stali

40/120

6

Stal nierdzewna

120/240

5

Kamień

80/200

6

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 95  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

96

 | Česky 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Polska

Robert Bosch Sp. z o.o.

Serwis Elektronarzędzi

Ul. Szyszkowa 35/37

02-285 Warszawa

Tel.: +48 (022) 715 44 60

Faks: +48 (022) 715 44 41

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 

(w cenie połączenia lokalnego)

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com

www.bosch.pl

Usuwanie odpadów

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać 

utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony 

środowiska.

Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z 

gospodarstwa domowego!

Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z europejską wytyczną 

2002/96/WE o starych, zużytych 

narzędziach elektrycznych i elektronicznych 

i jej stosowania w prawie krajowym, 

wyeliminowane niezdatne do użycia elektro-

narzędzia należy zbierać osobno i doprowa-

dzić do ponownego użytkowania zgodnego z 

zasadami ochrony środowiska.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

Česky

Bezpečnostní upozornění

Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí

Čtěte všechna varovná upozornění a 

pokyny. 

Zanedbání při dodržování 

varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah 

elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 

uschovejte.

Ve varovných upozorněních použitý pojem 

elektronářadí

 se 

vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým 

kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru 

(bez síťového kabelu).

Bezpečnost pracovního místa

f

Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. 

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést 

k úrazům.

f

S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém 

explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo 

prach. 

Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach 

nebo páry zapálit.

f

Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí 

daleko od Vašeho pracovního místa. 

Při rozptýlení 

můžete ztratit kontrolu nad strojem.

Elektrická bezpečnost

f

Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se 

zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem 

upravena. Společně s elektronářadím s ochranným 

uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. 

Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko 

zásahu elektrickým proudem.

f

Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako 

např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. 

Je-li Vaše 

tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým 

proudem.

f

Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. 

Vniknutí vody do 

elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým 

proudem.

f

Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či 

zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze 

zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých 

hran nebo pohyblivých dílů stroje. 

Poškozené nebo 

spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým 

proudem.

f

Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte 

pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé 

i pro venkovní použití. 

Použití prodlužovacího kabelu, jež 

je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu 

elektrickým proudem.

f

Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve 

vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. 

Nasazení 

proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým 

proudem.

Bezpečnost osob

f

Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a 

přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. 

Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni 

nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. 

Moment 

nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným 

poraněním.

f

Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné 

brýle. 

Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska 

proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod-

rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu 

nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

f

Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. 

Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej 

uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo 

akumulátor. 

Máte-li při nošení elektronářadí prst na 

spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu 

zapnutý, pak to může vést k úrazům.

f

Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací 

nástroje nebo šroubováky. 

Nástroj nebo klíč, který se 

nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

f

Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si 

bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. 

Tím můžete 

elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

VAROVÁNÍ

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 96  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Česky | 

97

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

f

Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo 

šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od 

pohybujících se dílů. 

Volný oděv, šperky nebo dlouhé 

vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

f

Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, 

přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. 

Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

Svědomité zacházení a používání elektronářadí

f

Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu 

určené elektronářadí. 

S vhodným elektronářadím budete 

pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

f

Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je 

vadný. 

Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je 

nebezpečné a musí se opravit.

f

Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů 

příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku 

ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. 

Toto 

preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí 

elektronářadí.

f

Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah 

dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem 

nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. 

Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými 

osobami.

f

Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda 

pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, 

zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je 

omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte 

před nasazením stroje opravit. 

Mnoho úrazů má příčinu 

ve špatně udržovaném elektronářadí.

f

Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. 

Pečlivě 

ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se 

méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

f

Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací 

nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte 

přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. 

Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést 

k nebezpečným situacím.

Servis

f

Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze 

kvalifikovaným odborným personálem a pouze s 

originálními náhradními díly. 

Tím bude zajištěno, že 

bezpečnost stroje zůstane zachována.

Bezpečnostní upozornění pro brusky

f

Elektronářadí používejte pouze pro suché broušení. 

Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje riziko 

elektrického úderu.

f

Dbejte na to, aby nebyly žádné osoby ohroženy 

odletem jisker. Odstraňte z blízkosti hořlavé materiály. 

Při broušení kovů vzniká odlet jisker.

f

Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí 

broušeného materiálu a brusky. Před pracovními 

přestávkami vždy vyprázdněte nádobu s prachem. 

Brusný prach v prachovém sáčku, mikrofiltru, papírovém 

sáčku (nebo ve filtračním sáčku popř. filtru vysavače) se 

může za nepříznivých podmínek jako je odlet jisker při 

broušení kovů, samovznítit. Zvláštní nebezpečí vzniká, je-li 

brusný prach smíchán se zbytky polyuretanů nebo jinými 

chemickými látkami a broušený materiál je po dlouhé práci 

horký.

f

Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a 

zajistěte si bezpečný postoj. 

Oběma rukama je 

elektronářadí vedeno bezpečněji.

f

Zajistěte obrobek. 

Obrobek pevně uchycený upínacím 

přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší 

rukou.

Popis výrobku a specifikací

Čtěte všechna varovná upozornění a 

pokyny. 

Zanedbání při dodržování varovných 

upozornění a pokynů mohou mít za následek 

úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká 

poranění.

Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a 

nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.

Určené použití

Elektronářadí je určeno pro suché broušení dřeva, umělé 

hmoty, kovu, tmelu a též lakovaných povrchů.

Elektronářadí s elektronickou regulací je vhodné i k leštění.

Elektronářadí není vhodné pro stacionární používání.

Technická data

Excentrická bruska

GEX 125 AVE

Professional

GEX 150 AVE

Professional

GEX 125-150 AVE

Professional

Objednací číslo

3 601 C7B 0..

3 601 C7B 1..

3 601 C7B 1..

Brusný talíř v obsahu dodávky

průměr 125 mm

průměr 150 mm

z

z

z

z

Předvolba počtu kmitů

z

z

z

Jmenovitý příkon

W

400

400

400

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 97  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

98

 | Česky 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Zobrazené komponenty

Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení 

elektronářadí na grafické straně.

1

Přídavná rukojeť*

2

Šroub přídavné rukojeti*

3

Nastavovací kolečko předvolby počtu kmitů

4

Spínač

5

Aretační tlačítko spínače

6

Filtrační prvek (Microfilter System)*

7

Prachový box kompletní (Microfilter System)*

8

Brusný talíř

9

Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)

10

Brusný list*

11

Šroub brusného talíře

12

Výfukové hrdlo

13

Odsávací hadice*

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu 

obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem 

programu příslušenství.

Informace o hluku a vibracích

Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.

Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina 

akustického tlaku 82 dB(A); hladina akustického výkonu 

93 dB(A). Nepřesnost K=1,5 dB.

Noste chrániče sluchu!

Celkové hodnoty vibrací a

h

 (vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny podle EN 60745:

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena 

podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být 

použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro 

předběžný odhad zatížení vibracemi.

Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití 

elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro 

jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s 

nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může 

zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.

Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny 

i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není 

nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu 

zřetelně zredukovat.

Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně 

obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a 

nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace 

pracovních procesů. 

Počet otáček při běhu naprázdno n

0

min

-1

5500

12000

5500

12000

5500

12000

Počet kmitů při volnoběhu

min

-1

11000

24000

11000

24000

11000

24000

Průměr oscilační kružnice

mm

4

4

4

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003

kg

2,4

2,4

2,4

Třída ochrany

/

II

/

II

/

II

Excentrická bruska

GEX 125 AVE

Professional

GEX 150 AVE

Professional

GEX 125-150 AVE

Professional

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.

Použití

Stupeň počtu 

kmitů

Přítlačná síla

[N]

a

h

[m/s

2

]

K

[m/s

2

]

Měření podle EN 60745 pro brusky (s brusným papírem zrnitosti 180):

Broušení s maximálním úběrem

6

50

2,5

1,5

Mezibrus laku

5

6

10

20

2,5

1,5

Jemné broušení měkkého dřeva

5

6

0

10

2,5

1,5

Jemné broušení tvrdého dřeva

5

6

10

20

2,5

1,5

Jemné broušení dýhy

5

6

10

20

2,5

1,5

Odbroušení starých barev a lazur

5

6

30

40

2,5

1,5

Broušení kovu

5

6

30

40

2,5

1,5

Broušení tmelu

5

6

20

30

2,5

1,5

Broušení hran dřeva a dýhy

3

4

0

10

5,5

1,5

Mezibrus laku na hranách

3

4

0

10

5,5

1,5

Broušení termoplastu

1

2

0

10

7,5

1,5

Měření podle EN 60745 pro leštičky (s návlekem z beránčí vlny):

Leštění

1

0

10

3,5

2,5

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 98  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

 Česky | 

99

Bosch Power Tools

2 609 932 821 | (26.10.11)

Prohlášení o shodě

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci 

Technická data

 popsaný výrobek je v souladu s 

následujícími normami nebo normativními dokumenty: 

EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU, 

2004/108/ES, 2006/42/ES.

Technická dokumentace (2006/42/ES) u:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 04.10.2011

Montáž

f

Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Volba brusného listu

Podle opracovávaného materiálu a požadovaného úběru povrchu jsou k dispozici různé brusné listy:

Výměna brusného listu (viz obr. A)

Pro sejmutí brusného listu 

10

 jej na straně nadzdvihněte a 

stáhněte jej z brusného talíře 

8

.

Před nasazením nového brusného listu odstraňte nečistotu a 

prach z brusného talíře 

8

, např. pomocí štětce.

Povrch brusného talíře 

8

 sestává z tkaniny suchého zipu; 

přilnutím suchého zipu můžete brusný list rychle a jednoduše 

upevnit.

Brusný list 

10

 pevně přitlačte na spodní stranu brusného 

talíře 

8

.

Pro zaručení optimálního odsávání prachu dbejte na to, aby 

výseky v brusném listu souhlasily s otvory na brusném talíři.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

Materiál

Použití

Zrnitost

Barva

Lak

Plnivo

Tmel

K odbroušení barvy

hrubý

40

60

K broušení přednatíraných barev (např. odstranění tahů 

stětcem, kapek barvy a stékané barvy)

střední

80

100

120

Ke konečnému broušení podkladů pro lakování

jemný

180

240

320

400

Expert for Wood

Veškeré dřevěné 

materiály (např. tvrdé 

dřevo, měkké dřevo, 

dřevotřískové desky, 

stavební desky)

Best for Wood

Tvrdé dřevo

Dřevotřískové desky

Stavební desky

Kovové materiály

K předbroušení např. drsných, nehoblovaných trámů a 

prken

hrubý

40

60

K rovinnému broušení a ke srovnání malých nerovností

střední

80

100

120

Ke konečnému a jemnému broušení dřeva

jemný

180

240

320

400

Autolak

Kámen

Mramor

Žula

Keramika

Sklo

Plexisklo

Umělé hmoty se 

skelnými vlákny

Pro předbroušení

hrubý

80

Pro vybroušení tvaru a sražení hran

střední

100

120

Pro jemné vybroušení při tvarování

jemný

180

240

320

400

Pro lesklé vybroušení a zaoblení hran

velmi 

jemný

600

1200

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 99  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM

background image

100

 | Česky 

2 609 932 821 | (26.10.11)

Bosch Power Tools

Volba brusného talíře

Podle použití lze elektronářadí vybavit brusnými talíři různé 

tvrdosti:

Brusný talíř zvláště měkký: vhodný pro leštění a citlivé 

broušení i na klenutých plochách.

Brusný talíř měkký: vhodný pro všechný brousicí práce, 

univerzálně použitelný.

Brusný talíř tvrdý: vhodný pro vysoký brusný výkon na 

rovinných površích.

Výměna brusného talíře (viz obr. B)

Upozornění: 

Poškozený brusný talíř 

8

 ihned vyměňte.

Stáhněte brusný list příp. leštící nástroj. Šroub 

11

vyšroubujte zcela ven a brusný talíř 

8

 odejměte. Nasaďte nový 

brusný talíř 

8

 a šroub opět pevně utáhněte.

Upozornění: 

Při nasazování brusného talíře dbejte na to, aby 

ozubení unašeče zabíralo do vybrání brusného talíře.

Upozornění: 

Poškozený nosič brusného talíře smí být 

vyměněn pouze v autorizovaném servisním středisku pro 

elektronářadí Bosch.

Odsávání prachu/třísek

f

Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé 

druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. 

Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat 

alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest 

obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.

Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán 

za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami 

pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na 

dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat 

pouze specialisté.

Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné 

odsávání prachu.

Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.

Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou 

filtru P2.

Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané 

materiály.

f

Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. 

Prach se 

může lehce vznítit.

Vlastní odsávání pomocí prachového boxu 

(viz obrázky C

G)

Prachový box 

7

 nasuňte na výfukové hrdlo 

12

. Otočte jej 

přitom tak, aby vybrání prachového boxu dosedaly na hroty 

na výfukovém hrdle a prachový box citelně zaskočil.

Stav naplnění prachového boxu 

7

 lze lehce kontrolovat díky 

transparentnímu zásobníku.

Pro vyprázdnění prachový box 

7

 lehkým otáčením stáhněte 

dozadu.

Rozšroubujte filtrační prvek 

6

 a vytáhněte jej z prachového 

boxu 

7

. Prachový box vyprázdněte.

Filtrační prvek 

6

 na pevné podložce lehce vyklepejte, aby se 

prach uvolnil. Lamely filtračního prvku 

6

 očistěte měkkým 

kartáčem.

Upozornění: 

Pro zaručení optimálního odsávání prachu 

prachový box 

7

 včas vyprazdňujte a filtrační prvek 

6

pravidelně čistěte.

Při práci na svislých plochách držte elektronářadí tak, aby 

prachový box 

7

 ukazoval dolů.

Externí odsávání (viz obr. H)

Nastrčte odsávací hadici 

13

 na výfukové hrdlo 

12

. Odsávací 

hadici nasuňte (jak je vyobrazeno na obrázku) na výfukové 

hrdlo tak, aby boční otvory na výfukovém hrdle zůstaly volné. 

Tím se zamezí, aby se elektronářadí během broušení pevně 

přisálo k obrobku a tak se negativně ovlivnila kvalita povrchu 

obrobku.

Odsávací hadici 

13

 spojte s vysavačem (příslušenství). 

Přehled přípojek na různé vysavače naleznete na konci tohoto 

návodu.

Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.

Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo 

suchého prachu použijte speciální vysavač.

Při práci na svislých plochách držte elektronářadí tak, aby 

odsávací hadice ukazovala dolů.

Přídavná rukojeť

Přídavná rukojeť 

1

 umožňuje pohodlnou manipulaci a 

optimální rozdělení síly především u vysokého úběru 

broušení.

Přídavnou rukojeť 

1

 upevněte pomocí šroubu 

2

 na těleso.

Provoz

Uvedení do provozu

f

Dbejte síťového napětí! 

Napětí zdroje proudu musí 

souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.

Zapnutí – vypnutí

zapnutí

 elektronářadí stlačte spínač 

4

.

Pro 

aretaci

 podržte spínač stlačený a navíc stlačte aretační 

tlačítko 

5

.

vypnutí

 elektronářadí spínač 

4

 uvolněte. Při zaaretovaném 

spínači 

4

 tento nejprve stlačte a potom jej uvolněte.

Předvolba počtu kmitů

Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu kmitů 

3

můžete předvolit požadovaný počet kmitů i během provozu.

Potřebný počet kmitů je závislý na materiálu a pracovních 

podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.

Po delší práci s malým počtem kmitů byste měli elektronářadí 

kvůli ochlazení nechat ca. 3 minuty běžet naprázdno s 

maximálním počtem kmitů.

Brzda brusného talíře

Integrovaná brzda brusného talíře snižuje počet kmitů při 

běhu naprázdno tak, aby se při nasazení elektronářadí na 

obrobek zabránilo tvorbě rýh.

1

2

nízký počet kmitů

3

4

střední  počet  kmitů

5

6

vysoký  počet  kmitů

OBJ_BUCH-1330-003.book  Page 100  Wednesday, October 26, 2011  11:52 AM