Bosch TES50129RW VeroCafe Machine à café Expresso automatique Noir: J

J: Bosch TES50129RW VeroCafe Machine à café Expresso automatique Noir

54

pl

Akcesoria

Ekologiczna utylizacja

J

Poniższeakcesoriamożnazakupićw

Tourządzeniejestoznaczonezgodniez

sklepachlubpoprzezdziałserwisu.

DyrektywąEuropejską2012/19/UEoraz

polskąUstawązdnia29lipca2005r.

„Ozużytymsprzęcieelektrycznymi

Akcesoria Numer katalogowy

elektronicznym”(Dz.U.z2005r.Nr180,

Handel/

poz.1495)symbolemprzekreślonego

Serwis

konteneranaodpady.Takieoznakowanie

Tabletkiczyszczące TCZ6001

informuje,żesprzętten,pookresiejego

00310575

użytkowanianiemożebyćumieszczany

Odkamieniaczw

TCZ8002

łączniezinnymiodpadamipochodzącymiz

tabletkach

00576694

gospodarstwadomowego.Użytkownikjest

Filtrwody TCZ7003

zobowiązanydooddaniagoprowadzącym

00575491

zbieraniezużytegosprzętuelektrycznego

Zestawpielęgnacyjny TCZ8004

ielektronicznego.Prowadzącyzbieranie,

00576331

wtymlokalnepunktyzbiórki,sklepyoraz

gminnejednostki,tworząodpowiedni

systemumożliwiającyoddanietego

sprzętu.Właciwepostępowaniezezużytym

sprzętemelektrycznymielektronicznym

przyczyniasiędouniknięciaszkodliwych

dlazdrowialudziiśrodowiskanaturalnego

konsekwencji,wynikającychzobecności

skadnikówniebezpiecznychorazniewłaści-

wegoskładowaniaiprzetwarzaniatakiego

sprzętu.

Gwarancja

Dlaurządzeniaobowiązująwarunki

gwarancjiwydanejprzeznaszeprzed-

stawicielstwohandlowewkrajuzakupu.

DokładneinformacjeotrzymaciePaństwo

wkażdejchwiliwpunkciehandlowym,w

którymdokonanozakupuurządzenia.W

celuskorzystaniazusługgwarancyinych

koniecznejestprzedłożeniedowodukupna

urządzenia.Warunkigwarancjiregulowane

sąodpowiednimiprzepisamiKodeksu

cywilnegoorazRozporządzeniemRady

Ministrówzdnia30.05.1995roku„Wspra-

wieszczególnychwarunkówzawieraniai

wykonywaniaumówrzeczyruchomychz

udziałemkonsumentów”.

Zmianyzastrzeżone.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pl

55

Samodzielne rozwiązywanie prostych problemów

Problem Przyczyna Pomoc

Młynekniemielikawy

Kawaziarnistaniewpada

Puknąćlekkowpojemnikna

ziarnistej.

domłynka(ziarnazabardzo

kawęziarnistą(1).Wmiarę

oleiste).

możliwościzmienićgatunek

kawy

Przyopróżnionympojemniku

nakawęziarnistą(1)przetrzeć

gosuchąszmatką.

Niemożliwypobórgorącej

Spieniaczmleka(6)jest

Wyczyścićspieniaczmleka(6)

wody

zabrudzony.

,patrzrozdział„Konserwacjai

codzienneczyszczenie”

Zbytmałolubcałkowity

Spieniaczmleka(6) jest

Wyczyścićspieniaczmleka(6)

brakpiankimlecznej.

zabrudzony.

,patrzrozdział„Konserwacjai

codzienneczyszczenie”

Nieodpowiednie mleko� Stosowaćmlekoozawartości

tłuszczuconajmniej1,5%.

Spieniaczmleka(6)jest

Elementyspieniaczamleka

nieprawidłowozmontowany.

nawilżyćipołączyćmocnoze

sobą.

Urządzeniejest

Odkamienićurządzeniezgod-

zakamienione.

niezinstrukcją.

Kawawypływatylko

Ustawionozbytdrobnysto-

Ustawićstopieńzmieleniana

kroplamilubniewypływa

pieńzmielenialubzastoso-

grubszylubzastosowaćgrubiej

wcale�

wanakawajestzbytdrobno

zmielonąkawę.

zmielona.

Urządzeniejestmocno

Odkamienićurządzeniezgod-

zakamienione.

niezinstrukcją.

Kawaniemakremowej

Niewłaściwygatunekkawy. Użyćgatunkukawyowyższym

pianki�

udzialeziarenwgatunku

robusta.

Kawaziarnistaniemaaro-

Zastosowaćkawęświeżo

matukawyświeżopalonej.

paloną.

Stopieńzmielenianiejest

Ustawićstopieńzmieleniana

dostosowanydokawy

drobny.

ziarnistej.

Kawajestza„kwaśna”. Ustawionozbytgrubystopień

Ustawićstopieńzmieleniana

zmielenialubzastosowana

drobniejszylubzastosować

kawamielonaniejestodpo-

drobniejzmielonąkawę.

wiedniodrobnozmielona.

Niewłaściwygatunekkawy. Zastosowaćciemniejpaloną

mieszankę.

Jeśli problem nie może zostać rozwiązany, należy koniecznie skontaktować się z

infolinią! Numery telefonów znajdują się na ostatnich stronach instrukcji.

TES501.. | 02/2014

56

pl

Problem Przyczyna Pomoc

Kawajestza„gorzka”. Stopieńzmieleniaustawiono

Ustawićstopieńzmieleniana

nazbyt drobnylubzastoso-

grubszylubzastosowaćgrubiej

wanakawamielonajest zbyt

zmielonąkawę.

drobnozmielona.

Niewłaściwygatunekkawy. Zmienićgatunekkawy.

Filtrwodynietrzymasięw

Filtrwodyjestniewłaściwie

Filtrwodywcisnąćprostoi

pojemnikunawodę(16).

zamocowany.

mocnowcelupołączeniaz

pojemnikiem�

Pojemniknawodęniejest

Włożyćprawidłowopojemnik

WskaźnikLED

D miga�

włożonyprawidłowolubltr

nawodę.

wodyjestzużyty.

JeślidiodaLEDnadalmiga,

włożyćnowyltrwodyiwyko-

naćpłukanie,patrzrozdział

„Filtrwody”.

Wodazawierająca

Napełnićpojemniknawodę

dwutlenekwęglawpojem-

świeżąwodązkranu.

nikunawodę.

Fusyniesązbiteisąza

Stopieńzmieleniausta-

Ustawićstopieńzmielenia

wilgotne.

wiononazbytdrobnylub

kawynadrobniejszylubużyć2

zbytgrubybądźużytozbyt

płaskichłyżeczek/miarekkawy.

małokawymielonej.

Brudnajednostka

Wyczyścićjednostkę

WskaźnikLED

I miga�

zaparzania(5)�

zaparzania(5)�

Zbytdużokawymielonejw

Wyczyścićjednostkę

jednostcezaparzania(5)�

zaparzania(5)� Napnić

maksymalniedwiemapłaskimi

łkamikawymielonej.

Mechanizmjednostkizapa-

Wyjąćioczyścićjed-

rzaniamautrudnioneruchy.

nostkęzaparzania,patrz

rozdział„Konserwacjai

codzienneczyszczenie“.

Brakjednostkizaparzania

Wyłączyćurdzenieprzy

(5) lubniezostałaona

ożonejjednostcezaparzania

rozpoznana.

(5),odczekaćtrzysekundyi

ponowniewłączyć.

Dużewahaniawjakości

Urdzeniejest

Odkamienićurządzenie

kawyijakościpianki

zakamienione.

zgodniezinstrukcją.

mlecznej.

Kroplewodynawewnętrz-

Skapnik(8)zbytwcześnie

Skapnik(8)wyjmowaćdopiero

nymdnieurządzeniaprzy

wyjęty.

pokilkusekundachodostat-

wyjętymskapniku(8).

niegopobranianapoju.

Jeśli problem nie może zostać rozwiązany, należy koniecznie skontaktować się z

infolinią! Numery telefonów znajdują się na ostatnich stronach instrukcji.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pl

57

Problem Przyczyna Pomoc

Ustawieniafabryczne

Dokonanowłasnych

Włączyćurządzeniewyłączni-

zostałyzmienioneipowinny

ustawień,któreniesąjuż

kiemzasilaniaO / I (9)� Trzymać

zostaćznówaktywowane

potrzebne.

wciśniętyprzyciskserwisowy

(„Reset”).

(12)orazprzyciskprzygotowa-

niapary(11)iwłączyćurzą-

dzeniewyłącznikiemzasilania

O / I(9).Następniepotwierdzić

przyciskiemstart(10).

Ustawieniafabrycznesąznów

aktywne.

WskaźnikiLED

migają.

Wurządzeniuwystąpiła

Proszęzadzwonićnagorącą

usterka.

liniępomocyserwisowej.

WskaźnikiLED

migają.

Nieprawidłowenapięcie. Eksploatowaćurządzenietylko

przynapięciu

220-240V.

WskaźnikiLED

migają.

Temperaturaotoczeniajest

Eksploatowaćurządzenie

zbytniska.

wtemperaturze>5°C.

Jeśli problem nie może zostać rozwiązany, należy koniecznie skontaktować się z

infolinią! Numery telefonów znajdują się na ostatnich stronach instrukcji.

Dane techniczne

Zasilanieelektryczne(napięcie–częstotliwość) 220-240V–50/60Hz

Mocnagrzewania 1600W

Maksymalneciśnieniepompy,statyczne 15bar

Maksymalnapojemnośćpojemnikanawodę(bezltra). 1,7l

Maksymalnapojemnośćpojemnikanakawęziarnistą 300 g

Długośćprzewodu 100 cm

Wymiary(wys.xszer.xgłęb.) 385x280x479mm

Ciężar,niewypełniony 9,3kg

Rodzajmłynka Ceramiczny

TES501.. | 02/2014

58

nl

Inhoud

Overzicht

Leveringsomvang �������������������������������������58

(ziedeoverzichtsafbeeldingen A, B, C, D

Overzicht ��������������������������������������������������58

en Evoorindegebruiksaanwijzing)

Veiligheidsaanwijzingen����������������������������59

Bedieningselementen �������������������������������61

1 Bonenreservoir

Vóórheteerstegebruik ����������������������������62

2 Aromadeksel

Waterlter �������������������������������������������������64

3 Draaischakelaarvoorinstelling

Instellingen �����������������������������������������������65

maaljnheid

Kofezettenmetkofebonen ��������������������66

4 Ladevoorgemalenkofe

Kofezettenmetgemalenkofe ��������������67

(voorgemalenkofe/reinigingstablet)

Heetwatertappen ������������������������������������67

5 Zetmodule(afbeelding E)

Melkschuimbereiden��������������������������������67

a) Zetmodule

Onderhoudendagelijksereiniging ����������� 68

b) Luikje

Tipsvoorenergiebesparing ����������������������70

c) Uitwerphendelvoorzetgroep

Onderhoudsprogramma ���������������������������70

d) Grendel

Vorstbeveiliging ���������������������������������������72

e) Afdekplaatje

Accessoires ����������������������������������������������72

6 Melkschuimer (afbeelding C)

Afval���������������������������������������������������������72

afneembaar

Garantie ���������������������������������������������������� 72

a) Stoomventiel

Zelfeenvoudigeproblemenverhelpen �����73

b) Metalenhuls

Technischespecicaties ���������������������������75

c) Functiebuis

d) Functiekern

e) Luchtopening

7 Kofetap(inhoogteverstelbaar)

8 Lekschaal (afbeelding D)

Bestekofeliefhebber,

a) Afdekplaat

b) Kofedikreservoir

Gefeliciteerdmetuwnieuwe

c) Lekschaalkofetap

espressoautomaatvanBosch.

d) Lekplaatkofetap

e) Vlotter

9 NetspanningschakelaarO / I

10 StarttoetsC

Leveringsomvang

11 StoomtoetsB

(ziedeoverzichtsafbeeldingvoorinde

12 ServicetoetsA

gebruiksaanwijzing)

13 Draaiknop“Kofesterkte”

14 Draaiknop“Drankkeuze”

a EspressoautomaatTES501

15 Indicatie-LED’s

b Gebruiksaanwijzing

16 Afneembarewatertank

c Teststrookjevoorwaterhardheid

17 Dekselvanwatertank

d Maatschepje

18 Maatschepje

(aanbrenghulpvoorwaterlter)

19 Opbergvakjevoormaatschepje

20 Aansluitsnoermetopbergvak

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

nl

59

Veiligheidsaanwijzingen

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd

in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand

anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee.

Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale

huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare,

niet-commerciële toepassingen. Hiertoe behoren bijvoorbeeld

ook het gebruik in personeelskeukens van winkels, kantoren,

landbouw- en andere industriële bedrijven, alsmede het

gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke

accommodaties.

¡ Gevaar voor elektrische schokken!

Sluithetapparaataan,engebruikhetconformdeinformatieop

hettypeplaatje.Omgevaarlijkesituatiestevermijdenmogen

reparatiesaanhetapparaat,zoalsvervangingvaneenbeschadigd

aansluitsnoer,alleendooronzeservicedienstwordenuitgevoerd.

Ditapparaatmagdoorkinderenvan8jaarenouderendoor

personenmetverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijke

vermogensofgebrekaanervaringen/ofkenniswordengebruikt

indienditondertoezichtgebeurtofindienzijoverhetveiligegebruik

vanhetapparaatzijngeïnstrueerdendehieruitvoortvloeiende

gevarenhebbenbegrepen.Kinderenonderde8moetenvanhet

apparaatenaansluitsnoerwordenweggehoudenenmogenhet

apparaatnietbedienen.Kinderenmogennietmethetapparaat

spelen.Reinigingengebruikersonderhoudmogennietdoor

kinderenwordenuitgevoerd,tenzijdekinderen8jaarofouderzijn

enzijdezewerkzaamhedenondertoezichtuitvoeren.

TES501.. | 02/2014

60

nl

Dompelhetapparaatofaansluitsnoernooitonderinwater.Gebruik

hetapparaatuitsluitendindienhetaansluitsnoerenhetapparaat

geenbeschadigingenvertonen.Trekbijstoringendirectdestekker

uithetstopcontactofschakeldenetspanninguit.

¡ Verstikkingsgevaar!

Laatkinderennietmetverpakkingsmateriaalspelen.

¡ Gevaar voor brandwonden!

Deuittredendestoomiszeerheetenkanvloeistofomhoogspuiten.

Raakdehulsnietaanenrichtdezenietoppersonen.

Deuitloopvandemelkschuimer(6)wordtzeerheet.Nagebruik

eerstlatenafkoelenenpasdaarnaaanraken.

Gebruikditapparaatalleenwanneerdemelkschuimer(6)volledigis

gemonteerdengeïnstalleerd.

¡ Gevaar voor letsel!

Steekuwvingersnietinhetmaalmechanisme.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

nl

61

Indicatie-LED’s

Bedieningselementen

Hetbrandenofknipperenvandedesbetref-

Netspanningschakelaar O / I

fendeLED’sgeefthetvolgendeaan:

Metbehulpvandenetspanningschakelaar

O / I(9)schakeltuhetapparaatinofuit

Dbrandt Dewatertankisleegenmoet

(doorinschakeling/onderbrekingvande

weerwordengevuld.

stroomtoevoer).

Belangrijk: Gebruikdeservicetoets(12)

Dknippert Hetwaterlterisversletenen

voorhetuitschakelen.

moetwordenvervangen.

Belangrijk:hetknipperen

Servicetoets

A

tijdenshetingebruiknemen

Alsukortopdeservicetoets(12)drukt,

betekentnietdathetltermoet

wordthetapparaatgespoeldenvervolgens

wordenvervangen(zie„Appa-

uitgeschakeld.Alsdeservicetoets(12)

raatingebruiknemen“).

knippert,moethetonderhoudsprogramma

wordenuitgevoerd.Drukindatgevallang

Ebrandt Hetbonenreservoirisleegen

opdeservicetoets(12)omhetonderhouds-

moetweerwordengevuld.

programmatestarten.Tijdensdeuitvoering

vanhetonderhoudsprogrammaknippert

Fbrandt Hetstoomventielmoetworden

deservicetoets(12).Zodrahetprogramma

geopendofgesloten.

voltooidis,dooftdetoets.

Fknippert Afhankelijkvandeinstelling

Stoomtoets B

komterstoomofheetwateruit

Alsuopdestoomtoets(11)drukt,wordter

demelkopschuimer.

stoomtenbehoevevandemelkschuimbe-

reidinggeproduceerd.

Gbrandt Alsmetdedraaiknop“Kofe-

sterkte”destandG is gese-

Starttoets C

lecteerd,brandthetsymbool

Alsuopdestarttoets(10)drukt,wordtde

zolangervoorgemalenkofe

drankbereidinggestart.Alsutijdensde

wordtafgenomen.

drankbereidingnogmaalsopdezetoets

drukt,wordtdeafnamevoortijdiggestopt.

Hbrandt Delekschaalisafwezigofniet

correctaangebracht.Brengde

lekschaal aan�

Hknippert Deschalenzijnvol.Maakde

schalenleegenbrengdeze

opnieuwaan.

Ibrandt Hetluikjevandezetmoduleis

open.Sluithetluikje.

Iknippert Verwijderdezetmoduleen

reinigdeze.

TES501.. | 02/2014

62

nl

Draaiknop “Kofesterkte”

Vóór het eerste gebruik

Metdezedraaiknop(13)

Algemeen

kandekofesterkteworden

Vulhetwaterreservoiruitsluitendmet

ingesteldofbereidingmet

zuiver,koudwaterzonderkoolzuurenhet

voorgemalenkofeworden

bonenreservoiruitsluitendmetgeroosterde

geselecteerd.

bonen(bijvoorkeurespressobonenof

bonenmelangesvoorvolautomatischekof-

h

Zeer mild

emachines).Gebruikgeengeglaceerde,

Mild

gekarameliseerdeofmetanderesuikerhou-

totenmet

Normaal

dendeadditievenbehandeldekofebonen,

g

Sterk

aangeziendezedezetmodulekunnendoen

G

Voorgemalenkofe

verstoppen.

Bijditapparaatisdehardheidvanhet

Draaiknop “Drankkeuze”

waterinstelbaar.Affabriekishetapparaat

opwaterhardheid4ingesteld.Controleer

Metdezedraaiknop(14)

dedaadwerkelijkewaterhardheidmethet

wordendegewenstedrank

meegeleverdeteststrookje.Alsdezecon-

en hoeveelheid geselec-

troleeenanderewaardedan4aangeeft,

teerd.Bovendienkunnen

moethetapparaatnaingebruiknameopde

hiermeedegebruikersinstel-

desbetreffendewaardewordengeprogram-

lingenwordengewijzigd.

meerd(zie“Waterhardheid”inhethoofdstuk

“Instellingen”).

a

Kleineespresso

Espresso

Apparaat in gebruik nemen

totenmet

Kleinecafécrème

1� Verwijderhetaanwezigebeschermfolie.

Cafécrème

2� Plaatsdeespressoautomaatopeen

c

Grotecafécrème

vlakke,waterbestendigeondergrond

metvoldoendedraagvermogen.Zorg

b

2 x kleine espresso

datdeventilatiesleuvenvanhetappa-

2 x espresso

raatvrijblijven.

totenmet

2xkleinecafécrème

2xcafécrème

Belangrijk:Gebruikhetapparaatalleen

d

2xgrotecafécrème

invorstvrijeruimten.Alshetapparaatbij

temperaturenonder0°Cisgetransporteerd

Melkopschuimer

ofopgeslagen,dientutenminste3uurte

Demelkopschuimer(6)kanworden

wachtenalvorenshetapparaatingebruikte

geopenddoordezeuittetrekkenen

nemen�

wordengeslotendoordezeintedrukken.

3� Trekdestekkeruithetsnoervak(20)en

sluitdezeaanopeenstopcontact.Stel

desnoerlengteafdoorhetsnoerietsin

hetvakterugteduwenofverdernaar

buitentetrekken.Plaatshetapparaat

hiervoorbijvoorbeeldmetdeachterzijde

tegendetafelrandentrekhetsnoer

omlaagofschuifhetomhoog

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

nl

63

4. Monteerdemelkopschuimer.Gebruik

Apparaat uitschakelen

hetapparaatalleenwanneerdemelkop-

Hetespressoapparaatisingesteldmet

schuimer(6)vollediggeassembleerden

standaardinstellingenvooreenoptimale

gemonteerdis.

werking.Hetapparaatschakeltzichna

eengeselecteerdetijdautomatischuit

(raadpleeghetgedeelte“Automatische

uitschakeling”inhethoofdstuk“Instellingen”

voorinformatieoverhetinstellenvandeze

duur).

Uitzondering:alseralleenheetwaterof

stoomisafgenomen,wordthetapparaat

zonderspoelinguitgeschakeld.

5� Klaphetdekselvandewatertank(17)

omhoog�

Omhetapparaateerderuitteschakelen,

6. Verwijderdewatertank(16),spoel

kuntuopdeServicetoets(12)drukken.Het

detankvervolgensuitenvuldeze

apparaatwordtdangespoeldenvervolgens

metvers,koudwater.Neemhierbijde

uitgeschakeld.

markering maxinacht.

7. Brengdewatertank(16)rechtstandig

Opmerking:Alsuhetapparaatvoorde

aanendrukdezehelemaalomlaag.

eerstekeergebruiktnadathetonderhouds-

8� Sluithiernahetdeksel(17)vande

programmaisuitgevoerdofnadathet

watertank.

apparaatlangeretijdnietisgebruikt,dient

9� Vulhetbonenreservoir(1)metkofe-

udeeerstedrankniettedrinkenaangezien

bonen(raadpleeghoofdstuk“Kofezet-

dezenogniethetvollearomaheeft.

tenmetgemalenkofe”voorinformatie

overhetgebruikvanvoorgemalen

Nadeingebruiknamevandeespressoau-

kofe).

tomaatzultupaseenjnporigeenstabiele

10� Schakelhetapparaatinmetdenet-

“crème”verkrijgennadaterenkelekopjes

spanningschakelaar O / I (9)� De LED

D

zijnafgenomen.

knippertendeLEDFbrandt.

11� Plaatseenbakjeonderdetapvande

Bijlangduriggebruikkunnenerzichwater-

melkopschuimer(6).

druppelsbijdeventilatiesleuvenvoordoen.

12� Trekdemelkopschuimer(6)voorzichtig

Ditiseennormaalverschijnsel.

uitomdezeteopenen.Hetapparaat

spoeltdemelkopschuimer(6)numet

water.DeLEDFknippert.

13� Zodra de LED Fbrandt,druktudemelk-

opschuimer(6)inomdezetesluiten.

Hetapparaatwordtnuopgewarmden

gespoeld.Hierbijlooptwatwateruitde

kofetap.ZodradetoetsenA(12),B (11)

en C(10)branden,ishetapparaatklaar

voorgebruik.

TES501.. | 02/2014

64

nl

Info:doorhetspoelenvanhetlterwordt

Waterlter

tegelijkertijddeinstellingvoordeindicatie

Hetgebruikvaneenwaterlterkankalk-

Filtervervangen(=LED

Dknippert)

afzettingenverminderen.Voordatueen

geactiveerd.

nieuwwaterlterkuntgebruiken,dientu

hetltertespoelen.Gahiervooralsvolgt

AlsdeindicatieFiltervervangenverschijnt

tewerk:

ofhetltertweemaandenisgebruikt,isde

1� Drukhetwaterltermetbehulpvan

werkingvanhetlteruitgeput.Omhygiëni-

hetmaatschepje(18)indelegewater-

sche redenen en om verkalking (en schade

tankvast.

aanhetapparaat)tevoorkomen,dientu

hetlterindatgevaltevervangen.Vervan-

gingslterszijnindehandelofviadeser-

vicedienst(zie“Accessoires”)verkrijgbaar.

Alsugeennieuwlteraanbrengt,dientude

instellingvoorhetltervolgenshethoofd-

stuk“Waterhardheid”aantepassen.

Info:metdelterindicatorkuntudemaand

markerenwaarinuhetlterhebtaange-

bracht.Ookkuntudemaandmarkeren

waarinuhetlterweermoetvervangen

(uiterlijknatweemaanden).

2� Vuldewatertank(16)totdemarkering

maxmetwater.

3� Zetdedraaiknop

(13)instand

4. HouddetoetsenB (11) en A(12)ten

minste5secondengelijktijdigingedrukt.

De LED “uit”of “aan”lichtop.

5� Drukopdestarttoets(10)om“aan”inte

stellen.

6. Houddestarttoets(10)tenminste

Info:alshetapparaatlangeretijd(bijvoor-

5secondeningedruktomdeplaatsing

beeldtijdenseenvakantie)nietisgebruikt,

tebevestigen.AlleLED’slichtenkortop.

moethetaangebrachteltervóórgebruik

7. De LED DknippertendeLEDF

worden doorgespoeld� Neem hiervoor een

brandt.

kopjeheetwaterafengooiditweg.

8� Plaatseenkanmeteeninhoudvan

0,5literonderdetapvandemelkop-

schuimer(6).

9� Opendemelkopschuimer(6)doordeze

uittetrekken.LEDFknippert.

10� Erstroomtwaterdoorhetlteromditte

spoelen�

11� Zodra de LED Fbrandt,sluitude

melkopschuimer(6)doordezeinte

drukken.

12� Maakhetreservoirleeg.

Hetapparaatisweerklaarvoorgebruik.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

nl

65

Belangrijk:gabijgebruikvaneenwater-

Instellingen

lter(zie“Accessoires”)alsvolgttewerk,

Ukuntdiverseinstellingenopuwindividu-

zie“Waterlter”.

elewensenafstemmen.

Ukunthetvolgendeinstellen:

Opmerking:alsernietbinnen90seconden

opeentoetswordtgedrukt,wordthet

Waterhardheid

apparaatweeringereedheidgeschakeld

Bijditapparaatisdehardheidvanhetwater

zonderdatdeinstellingwordtopgeslagen.

instelbaar.Dewaterhardheidmoetcorrect

Deeerderopgeslagenwaterhardheidblijft

wordeningesteldomervoortezorgendat

danbehouden.

apparaatbijtijdsmeldtdathetmoetworden

ontkalkt.Affabriekishetapparaatopwater-

Automatische uitschakeling

hardheid4ingesteld.

Hierkanwordeningesteldhoelangnade

Ukuntdehardheidvanhetwater

laatstedrankbereidinghetapparaatauto-

vaststellenmethetmeegeleverdetest-

matischmoetwordenuitgeschakeld.Deze

strookjeofopvragenbijhetplaatselijke

tijdkanop15minutentot4uurworden

drinkwaterbedrijf.

ingesteld.Devoorafingesteldetijdsduur

Dompelhetteststrookjekortonderinwater,

kantenbehoevevandeenergiebesparing

schudhetvoorzichtigafenleesnaeen

wordenverkort.

minuuthetresultaataf.

1� Zetdedraaiknop

(13)instand

2� HouddetoetsenB (11) en A (12)

Niveau Waterhardheidsgraad

tenminste5secondengelijktijdig

Duits(°dH) Frans(°fH)

ingedrukt.Hetaantalbrandende

1

1-7

1-13

LED’sgeeftdeingesteldetijdvoorde

2

8-14

14-25

uitschakelingaan.

3

15-21

26-38

3� Druknetzovaakopdestarttoets(10)

4

22-30

39-54

totdegewensteuitschakeltijdoplicht:

Gaalsvolgttewerkalsueenandere

D=15minuten

waterhardheiddandevooringestelde

D en E=30minuten

waardewiltinvoerenofalsueenwaterlter

D,E en F=45minuten

aanbrengt:

D,E,F en G=1uur

D,E,F,G en H=2uren

1� Zetdedraaiknop

D,E,F,G,H en I=4uren

(13)instand

4. Druktenminste5secondenopdestart-

2� HouddetoetsenB (11) en A(12)ten

toets(10).DeingesteldeLED’slichten

minste5secondengelijktijdigingedrukt.

kortopendegeselecteerdeuitschakel-

HetaantalbrandendeLED’sgeeftde

tijdwordtopgeslagen.

ingesteldewaterhardheidaan.

3� Druknetzovaakopdestarttoets(10)

Opmerking:alsernietbinnen90seconden

totdegewenstewaterhardheidwordt

opeentoetswordtgedrukt,wordthetappa-

aangegeven.Voorwaterhardheid3

raatweeringereedheidgeschakeldzonder

bijvoorbeeldmoetendeLED’sD,E en

datdeinstellingwordtopgeslagen.Deeer-

Foplichten.

deropgeslagentijdvoordeuitschakeling

4. Druktenminste5secondenopdestart-

blijftdanbehouden.

toets(10).DeingesteldeLED’slichten

kortopendegeselecteerdewaterhard-

heidwordtopgeslagen.

TES501.. | 02/2014

66

nl

Zettemperatuur instellen

Info: Denieuweinstellingispasmerkbaar

Ookdezettemperatuurkanworden

vanafdetweedekopkofe.

ingesteld.

1� Zetdedraaiknop

Tip: Stelbijdonkergebrandeboneneen

(13)instand

jnere,enbijlichtereboneneengrovere

2� HouddetoetsenB (11) en A(12)ten

maling in�

minste5secondengelijktijdigingedrukt.

HetaantalbrandendeLED’sgeeftde

ingesteldezettemperatuuraan.

Kofezetten met

3� Druknetzovaakopdestarttoets(10)

kofebonen

totdegewenstetemperatuuroplicht:

LED D=laag

LED D en E=gemiddeld

Dezeespressoautomaatgebruikttelkens

LED

D,E en F=hoog

wanneerukofezeteenversmaalsel.

4. Druktenminste5secondenopdestart-

toets(10).DeingesteldeLED’slichten

Tip:gebruikbijvoorkeurespressobonenof

kortopendegeselecteerdetempera-

bonenmengselsvoorautomaten.Bewaar

tuurwordtopgeslagen.

debonenvooreenoptimalekwaliteit

gekoeldofdiepgevroren,enineenafgeslo-

Opmerking:alsernietbinnen90seconden

tenverpakking.Dekofebonenkunnenook

opeentoetswordtgedrukt,wordthet

inbevrorentoestandwordengemaald.

apparaatweeringereedheidgeschakeld

zonderdatdeinstellingwordtopgeslagen.

Belangrijk:vuldewatertank(16)elkedag

Deeerderopgeslagenzettemperatuurblijft

metverswater.Omhetapparaattekunnen

danbehouden.

gebruiken,moetdewatertank(16)steeds

voldoendewaterbevatten.

Instellen van de maaljnheid

Metdedraaischakelaar(3)voordemaal-

Erkunnenverscheidenekofedrankenop

jnheidkuntudegewenstekorrelgrootte

simpelewijzemetéénknopindrukworden

vandegemalenkofeboneninstellen.

gezet.

¡

Let op!

Bereiden

Versteldemaaljnheidalleenterwijlhet

Zorgervoordathetapparaatklaarvoor

maalwerkdraait!Hetapparaatkananders

gebruikis.

beschadigdraken.Reiknietinhetmaalwerk.

1� Plaatseenoftweevoorverwarmde

kopjesonderdekofetap(7).

Steldedraaischakelaar(3)bijdraaiend

Tip:verwarmhetkopjevooreenkleine

maalwerkinopeenjnermaalsel(door

espressoaltijdvoor,bijvoorbeeldmet

a:linksomtedraaien)ofopeengrover

heetwater.

maalsel (door b:rechtsomtedraaien).

2� Selecteermetdebovenstedraaiknop

(14)degewenstekofeengewenste

a b

hoeveelheid�

3� Selecteermetdeonderstedraaiknop

(13)degewenstesterktevandekofe.

4. Drukopdestarttoets(10).

Dekofewordtgezetenloopthiernainde

kopje/kopjes.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

nl

67

Doornogmaalsopdestarttoets (10)te

2� Opendemelkopschuimer(6)doordeze

drukken,kanhetkofezettenvoortijdig

uittetrekken.Hetapparaatwarmtop.

wordenbeëindigd.

Vervolgensloopterca.40seconden

langheetwateruitdetapvandemelk-

opschuimer(6).

3� Drukdemelkopschuimer(6)inomde

Kofezetten met

procedurevoortijdigtestoppen.

gemalen kofe

Dezeautomaatkanookmetvoorgemalen

Melkschuim bereiden

kofe(geenoploskofe)wordengebruikt.

¡

Verbrandingsgevaar!

Belangrijk:vuldewatertank(16)elkedag

Demelkopschuimer(6)wordtzeerheet.

metverswater.Omhetapparaattekunnen

Raakalleenhetkunststofgedeeltevande

gebruiken,moetdewatertank(16)steeds

melkopschuimer(6)aan.

voldoendewaterbevatten.

Tip:schuimeerstdemelkopenneemdan

Bereiden

paskofeofschuimdemelkafzonderlijkop

1� Opendeladevoorgemalenkofe(4).

voegdezevervolgenstoeaandekofe.

2� Vuldelademetmaximaal2afgestreken

maatschepjeskofe.

Zorgervoordathetapparaatklaarvoor

Opgelet:vuldeladenietmethele

gebruikis.

bonenofoploskofe.

1� DrukoptoetsB (11)�

3� Sluitdeladevoorgemalenkofe(4).

DetoetsBknippertenhetapparaat

4. Zetdeonderstedraaiknop(13)ophet

warmtnuca.20secondenlangop.

symboolG

2� WachttotdetoetsendeLEDFbrandt

5� Drukopdestarttoets(10).

endompeldemelkopschuimervervol-

Dekofewordtgezetenloopthierna

genstotdebodemvaneenkopjeofglas

in de kopje�

datvooreenderdemetmelkisgevuld.

3� Opendemelkopschuimer(6)doordeze

uittetrekken.

Heet water tappen

¡

Verbrandingsgevaar!

¡

Verbrandingsgevaar!

Deuittredendestoomiszeerheetenkan

Demelkopschuimer(6)wordtzeerheet.

vloeistofomhoogspuiten.Raakdehulsniet

Raakalleenhetkunststofgedeeltevande

aanenrichtdezenietoppersonen.

melkopschuimer(6)aan.

4. Schuimdemelkop.

Voordaterwarmwaterwordtafgenomen,

5� Sluitdemelkopschuimer(6)doordeze

moetdemelkschuimerzijngereinigd.

intedrukken.

Zorgervoordathetapparaatklaarvoor

gebruikis.

Tip:Gebruikvooreenoptimaalmelkschuim

1� Zeteenvoorverwarmdkopje

bijvoorkeurkoudemelkmeteenvetgehalte

ofglasonderdetapvande

vantenminste1,5%.

melkopschuimer(6).

Belangrijk:Reinigdemelkopschuimer(6)

naelkgebruikaltijdmetlauwwarmwater.

Opgedroogdemelkrestenzijnnamelijk

moeilijkverwijderbaar.

TES501.. | 02/2014

Оглавление