Bosch GSR 6-60 TE Professional: Português

Português: Bosch GSR 6-60 TE Professional

OBJ_BUCH-137-006.book Page 22 Monday, March 21, 2011 10:51 AM

22 | Português

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Português

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Indicações de segurança

Caracas 107

Tel.: +58 (02) 207 45 11

Indicações gerais de advertência para ferramen-

México

tas eléctricas

Robert Bosch S.A. de C.V.

ATENÇÃO

Devem ser lidas todas as indicações de

Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286

advertência e todas as instruções. O

Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62

desrespeito das advertências e instruções apresentadas

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves le-

Argentina

sões.

Robert Bosch Argentina S.A.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futu-

Av. Córdoba 5160

ra referência.

C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires

O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indica-

Atención al Cliente

ções de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas ope-

Tel.: +54 (0810) 555 2020

radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Perú

Segurança da área de trabalho

Autorex Peruana S.A.

f Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem

República de Panamá 4045,

iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente-

Lima 34

mente iluminadas podem levar a acidentes.

Tel.: +51 (01) 475-5453

f Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas

E-Mail: vhe@autorex.com.pe

com risco de explosão, nas quais se encontrem líqui-

Chile

dos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas

EMASA S.A.

produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.

Irarrázaval 259 – Ñuñoa

f Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra-

Santiago

menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac-

Tel.: +56 (02) 520 3100

ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.

E-Mail: emasa@emasa.cl

Segurança eléctrica

Eliminación

f A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber

na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira

Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y

alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com

embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que

ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra.

respete el medio ambiente.

Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!

risco de um choque eléctrico.

Sólo para los países de la UE:

f Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-

Conforme a la Directiva Europea

perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos,

2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y

fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho-

electrónicos inservibles, tras su transposi-

que eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.

ción en ley nacional, deberán acumularse

f Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A

por separado las herramientas eléctricas

infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o

para ser sometidas a un reciclaje ecológico.

risco de choque eléctrico.

f Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Ja-

Reservado el derecho de modificación.

mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléc-

trica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma-

C

T

O

C

E

R

T

I

F

da. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos

O

D

U

C

I

A

O

D

R

P

afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos

MR

C

danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho-

E

R

T

C

T

I

F

I

E

D

P

R

O

D

U

que eléctrico.

f Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre,

só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para

áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão

apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho-

que eléctrico.

2 609 932 794 | (21.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-137-006.book Page 23 Monday, March 21, 2011 10:51 AM

Português | 23

f Se não for possível evitar o funcionamento da ferra-

f Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do

menta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado

alcance de crianças. Não permita que pessoas que não

um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um

estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te-

disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque

nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra-

eléctrico.

mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por

pessoas inesperientes.

Segurança de pessoas

f Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar

f Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru-

se as partes móveis do aparelho funcionam perfeita-

dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não

mente e não emperram, e se há peças quebradas ou da-

utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati-

nificadas que possam prejudicar o funcionamento da

gado ou sob a influência de drogas, álcool ou medica-

ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas

mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen-

sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes

ta eléctrica, pode levar a lesões graves.

têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramen-

f Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre

tas eléctricas.

óculos de protecção. A utilização de equipamento de pro-

f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra-

tecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sa-

mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos

patos de segurança antiderrapantes, capacete de segu-

de corte afiados emperram com menos frequência e po-

rança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e

dem ser conduzidas com maior facilidade.

aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

f Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramen-

f Evitar uma colocação em funcionamento involuntária.

tas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Con-

Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desli-

siderar as condições de trabalho e a tarefa a ser execu-

gada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou

tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras

ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la.

tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situ-

Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta

ações perigosas.

eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de

rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

Serviço

f Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-

f Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-

tes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou

al especializado e qualificado e só com peças de reposi-

chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-

ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento

mento pode levar a lesões.

seguro do aparelho.

f Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir-

Indicações de segurança para aparafusadoras

me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais

fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inespe-

f Ao executar trabalhos durante os quais a ferramenta

radas.

eléctrica pode atingir cabos eléctricos ou o próprio ca-

bo de rede, só deverá segurar a ferramenta eléctrica

f Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias.

pelas superfícies isoladas do punho. O contacto com um

Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-

cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as pe-

tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou

ças metálicas da ferramenta eléctrica e levar a um choque

jóias podem ser agarrados por peças em movimento.

eléctrico.

f Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de

f Segurar a ferramenta eléctrica com firmeza. Ao apertar

recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-

ou soltar parafusos podem ocorrer, por instantes, altos

lizados correctamente. A utilização de uma aspiração de

momentos de reacção.

pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

f Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctri-

fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada

cas

está mais firme do que segurada com a mão.

f Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta

f Espere a ferramenta eléctrica parar completamente,

eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e

antes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode em-

mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropri-

perrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta eléc-

ada na área de potência indicada.

trica.

f Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interrup-

tor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode

Descrição do produto e da potência

mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser repa-

rada.

Devem ser lidas todas as indicações de ad-

f Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador

vertência e todas as instruções. O desres-

antes de executar ajustes no aparelho, de substituir

peito das advertências e instruções apresen-

acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se-

tadas abaixo pode causar choque eléctrico,

gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc-

incêndio e/ou graves lesões.

trica.

Bosch Power Tools 2 609 932 794 | (21.3.11)

OBJ_BUCH-137-006.book Page 24 Monday, March 21, 2011 10:51 AM

24 | Português

Abrir a página basculante contendo a apresentação do apare-

3 Luva de ajuste para limitador da profundidade de apara-

lho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a ins-

fusamento

trução de serviço.

4 Limitador da profundidade de aparafusamento

5 Clip para fixação do cinto

Utilização conforme as disposições

6 Tecla de fixação para o interruptor de ligar-desligar

O aparelho é destinado para apertar e soltar parafusos.

7 Interruptor de ligar-desligar

Componentes ilustrados

8 Comutador do sentido de rotação

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-

9 Punho (superfície isolada)

sentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas.

10 Porta-pontas universal*

1 Bit de aparafusamento*

*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume

de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no

2 Luva de encosto

nosso programa de acessórios.

Dados técnicos

Berbequim aparafusador GSR 6-25 TE

GSR 6-45 TE

GSR 6-60 TE

Professional

Professional

Professional

N° do produto

3 601 D45 0.. 3 601 D45 1.. 3 601 D45 2..

Potência nominal consumida

W701701 701

Potência útil

W327327 327

-1

N° de rotações em ponto morto

min

0–2500 0–4500 0–6000

-1

Número de rotações nominal

min

0–1700 0–3000 0–4500

Fixação da ferramenta

¼" Sextavado

¼" Sextavado

¼" Sextavado

interior

interior

interior

máx. Ø de aparafusamento

mm 6 66

Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003

kg 1,5 1,4 1,4

Classe de protecção

/II /II /II

As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos

dos países.

Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais

pode variar.

Informação sobre ruídos/vibrações

Valores de medição para ruídos, averiguados conforme EN 60745. 3 601 ... D45 0.. D45 1.. D45 2..

O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente

Nível de pressão acústica

dB(A)

81

79

81

Nível de potência acústica

dB(A)

92

90

92

Incerteza K=

dB(A)

3

3

3

Usar protecção auricular!

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas

conforme EN 60745:

Parafusos:

2

Valor de emissão de vibrações a

h

=

m/s

<2,5

<2,5

3,3

2

Incerteza K =

m/s

1,5

1,5

1,5

O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço

Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também

foi medido de acordo com um processo de medição normali-

deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho

zado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com-

está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto

paração de aparelhos. Ele também é apropriado para uma

pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío-

avaliação provisória da carga de vibrações.

do de trabalho.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi-

Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se-

pais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for uti-

gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-

lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de tra-

ções, como por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctri-

balho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível

cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e

de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmen-

organização dos processos de trabalho.

te a carga de vibrações para o período completo de trabalho.

2 609 932 794 | (21.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-137-006.book Page 25 Monday, March 21, 2011 10:51 AM

Português | 25

Declaração de conformidade

Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar o interrup-

tor de ligar-desligar 7 ou se estiver travado com a tecla de fi-

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-

xação 6, deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 7

duto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes nor-

por instantes e em seguida soltar novamente.

mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-

posições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE.

Ajustar o número de rotações

Processo técnico em:

O número de rotações da ferramenta eléctrica ligada pode ser

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

regulada sem escalonamento, dependendo de quanto premir

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

o interruptor de ligar-desligar 7.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 7 pro-

Senior Vice President

Head of Product

porciona um número de rotações baixo. Aumentando a pres-

Engineering

Certification

são, é aumentado o n° de rotações.

Ajustar a profundidade de aparafusamento (veja figura B)

Com a luva de ajuste 3 é possível pré-seleccionar a profundi-

dade de aparafusamento da cabeça de aparafusamento na

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

peça a ser trabalhada em 8 níveis para cada revolução. Cada

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

nível corresponde a uma alteração da profundidade de apara-

02.03.2011

fusamento 0,25 mm.

Girar a luva de ajuste 3 no sentido dos ponteiros do relógio re-

Montagem

sulta numa profundidade de aparafusamento maior, girar no

sentido contrário dos ponteiros do relógio, uma profundida-

Troca de ferramenta (veja figura A)

de de aparafusamento menor.

f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-

O ajuste necessário deveria ser determinado através de um

rá puxar a ficha de rede da tomada.

aparafusamento de ensaio.

Retirar o limitador de profundidade 4 pela frente. Puxar o bit

Indicações de trabalho

de aparafusamento 1 para fora. Se necessário, também é

possível puxar o porta-bit universal 10 para fora e substituí-

f A ferramenta eléctrica só deve ser colocada sobre o pa-

lo.

rafuso quando estiver desligada. Ferramentas de traba-

lho em rotação podem escorregar.

Recolocar o limitador de profundidade 4 após a mudança da

ferramenta.

Conduzir o parafuso para o bit de aparafusamento 1. O para-

fuso é mantido pela força magnética do porta-bit universal

10. Premir fortemente a ponta do parafuso contra o material

Funcionamento

a ser aparafusado, até o limitador de profundidade de apara-

fusamento 4 encostar na peça a ser trabalhada.

Colocação em funcionamento

Ligar a ferramenta eléctrica. O parafuso é atarraxado na peça

f Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren-

a ser trabalhada, até ser alcançada a profundidade de apara-

te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica-

fusamento ajustada. O accionamento é desacoplado; a ad-

ção da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas

missão da ferramenta não gira mais. Controlar a profundida-

marcadas para 230 V também podem ser operadas

de de aparafusamento e, se necessário, reajustar.

com 220 V.

Para soltar parafusos, deverá colocar o comutador do sentido

Ajustar o sentido de rotação

de rotação 8 na marcha à esquerda e retirar o limitador de

Com o comutador de sentido de rotação 8 é possível alterar o

profundidade de aparafusamento 4 pela frente sem girar a lu-

sentido de rotação da ferramenta eléctrica. Com o interruptor

va de ajuste.

de ligar-desligar pressionado 7 isto no entanto não é possível.

Também é possível trabalhar com o limitador de profundida-

Rotação à direita: Premir o comutador do sentido de rotação

de de aparafusamento 4 montado, quando adaptar a profun-

8 completamente para a esquerda, para atarraxar parafusos.

didade de aparafusamento.

Rotação à esquerda: Premir o comutador do sentido de rota-

Clip para fixação do cinto

ção 8 completamente para a direita, para desatarraxar para-

A sua ferramenta eléctrica está equipada com um clip para fi-

fusos.

xação do cinto 5, com o qual pode ser, pendurada, por exem-

Ligar e desligar

plo, num cinto. Desta forma terá ambas as mãos livres e a fer-

ramenta eléctrica estará sempre ao alcance.

Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctrica

deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 7 e manter

pressionado.

Manutenção e serviço

Para fixar o interruptor de ligar-desligar 7 deverá premir a te-

cla de fixação 6.

Manutenção e limpeza

f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-

rá puxar a ficha de rede da tomada.

Bosch Power Tools 2 609 932 794 | (21.3.11)