Bosch GNA 16 (SDS) Professional: Svenska

Svenska: Bosch GNA 16 (SDS) Professional

background image

 Svenska | 

35

Bosch Power Tools

1 619 929 J61 | (25.7.11)

Skub matriceholderen 

4

 forsigtigt hen over stemplet 

3

 tilbage 

i huset. Drej matriceholderen i en af de tre mulige positioner 

(se „Snitretning skiftes“, side 34). Spænd skruen 

2

 godt fast.

Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol 

holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et auto-

riseret serviceværksted for Bosch-elektroværktøj.

El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid 

angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.

Kundeservice og kunderådgivning

Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og 

vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedel-

stegninger og informationer om reservedele findes også un-

der:

www.bosch-pt.com

Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare 

spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter 

og tilbehør.

Dansk

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855

Fax: +45 (4489) 87 55

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Bortskaffelse

El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø-

venlig måde.

Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige hus-

holdningsaffald!

Gælder kun i EU-lande:

Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF 

om affald af elektrisk og elektronisk udstyr 

skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se-

parat og genbruges iht. gældende miljøfor-

skrifter.

Ret til ændringer forbeholdes.

Svenska

Säkerhetsanvisningar

Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg

Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-

ningar och instruktioner.  

Fel som upp-

står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktio-

nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga 

personskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna 

elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg 

(sladdlösa).

Arbetsplatssäkerhet

f

Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. 

Oordning på arbets-

platsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor.

f

Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning 

med brännbara vätskor, gaser eller damm. 

Elverktygen 

alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.

f

Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga 

personer på betryggande avstånd. 

Om du störs av obe-

höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.

Elektrisk säkerhet

f

Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. 

Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 

adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade 

elverktyg. 

Oförändrade stickproppar och passande vägg-

uttag reducerar risken för elstöt.

f

Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, 

värmeelement, spisar och kylskåp. 

Det finns en större 

risk för elstöt om din kropp är jordad.

f

Skydda elverktyget mot regn och väta. 

Tränger vatten in 

i ett elverktyg ökar risken för elstöt.

f

Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att 

bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att 

dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på 

avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga 

maskindelar. 

Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar 

risken för elstöt.

f

När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd 

endast förlängningssladdar som är avsedda för utom-

husbruk. 

Om en lämplig förlängningssladd för utomhus-

bruk används minskar risken för elstöt.

f

Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att 

undvika elverktygets användning i fuktig miljö. 

Fel-

strömsskyddet minskar risken för elstöt.

Personsäkerhet

f

Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd 

elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du 

är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller 

mediciner. 

Under användning av elverktyg kan även en 

kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.

f

Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-

ögon. 

Användning av personlig skyddsutrustning som 

t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skydds-

hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ 

och användning risken för kroppsskada.

f

Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverk-

tyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till 

vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar 

upp eller bär elverktyget. 

Om du bär elverktyget med 

fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg 

till nätströmmen kan olycka uppstå.

f

Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan 

du kopplar på elverktyget. 

Ett verktyg eller en nyckel i en 

roterande komponent kan medföra kroppsskada.

f

Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står 

stadigt och håller balansen. 

I detta fall kan du lättare kon-

trollera elverktyget i oväntade situationer.

VARNING

OBJ_BUCH-480-002.book  Page 35  Monday, July 25, 2011  9:39 AM

background image

36

 | Svenska 

1 619 929 J61 | (25.7.11)

Bosch Power Tools

f

Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande klä-

der eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna 

på avstånd från rörliga delar. 

Löst hängande kläder, 

långt hår och smycken kan dras in av roterande delar.

f

När elverktyg används med dammutsugnings- och 

-uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monte-

rade och används på korrekt sätt. 

Användning av damm-

utsugning minskar de risker damm orsakar.

Korrekt användning och hantering av elverktyg

f

Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt 

arbete avsett elverktyg. 

Med ett lämpligt elverktyg kan 

du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.

f

Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre 

användas. 

Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är 

farligt och måste repareras.

f

Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort bat-

teriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut 

eller elverktyget lagras. 

Denna skyddsåtgärd förhindrar 

oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

f

Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverkty-

get inte användas av personer som inte är förtrogna 

med dess användning eller inte läst denna anvisning. 

Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer.

f

Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga 

komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom-

ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan 

leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. 

Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i 

bruk. 

Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.

f

Håll skärverktygen skarpa och rena. 

Omsorgsfullt skötta 

skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm 

och går lättare att styra.

f

Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. 

enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren 

och arbetsmomenten. 

Om elverktyget används på ett sätt 

som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå.

Service

f

Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-

tyget och endast med originalreservdelar. 

Detta garan-

terar att elverktygets säkerhet upprätthålls.

Säkerhetsanvisning för nibblare

f

Säkra arbetsstycket. 

Ett arbetsstycke som är fastspänt i 

en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk-

rare än med handen.

Produkt- och kapacitetsbeskrivning

Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar 

och instruktioner. 

Fel som uppstår till följd av 

att säkerhetsanvisningarna och instruktio-

nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand 

och/eller allvarliga personskador.

Fäll upp sidan med illustration av elverktyget och håll sidan 

uppfälld när du läser bruksanvisningen.

Ändamålsenlig användning

Elverktyget är avsett för skärning av plåtar utan materialdefor-

mering och lämplig för raka snitt, urtag och snäva kurvor.

Illustrerade komponenter

Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av 

elverktyget på grafiksida.

1

Strömställare Till/Från

2

Skruv för matrishållare

3

Stans

4

Matrishållare

5

Matris

6

Gummiring för räfflad skruv

7

Räfflad skruv för matris

I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i 

standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe-

hör som finns.

Tekniska data

Buller-/vibrationsdata

Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745.

Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå når i typiska fall 

79 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB.

Ljudnivån under arbetet kan överskrida 80 dB(A).

Använd hörselskydd!

Totala vibrationsemissionsvärden a

h

 (vektorsumma ur tre 

riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745:

a

h

=9 m/s

2

, K<3 m/s

2

.

Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning 

har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i 

EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg. 

Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibra-

tionsbelastningen.

Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga 

användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används 

Nibblare

GNA 16

Professional

Produktnummer

0 601 529 2..

Upptagen märkeffekt

W

350

Avgiven effekt

W

160

Tomgångsslagtal n

0

min

-1

2200

Lastslagtal

min

-1

1600

max. plåttjocklek*

mm

1,6

Skärspårbredd

mm

5

minsta kurvradie

mm

40

Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003

kg

1,7

Skyddsklass

/

II

* relaterad till stålplåt upp till 400 N/mm

2

Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande 

spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.

Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handels-

beteckningarna för enskilda elverktyg kan variera.

OBJ_BUCH-480-002.book  Page 36  Monday, July 25, 2011  9:39 AM

background image

 Svenska | 

37

Bosch Power Tools

1 619 929 J61 | (25.7.11)

för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller inte 

underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid kan 

vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt.

För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de 

tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, men 

inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen 

för den totala arbetsperioden.

Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot 

vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och 

insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av 

arbetsförloppen.

Försäkran om överensstämmelse

Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt 

som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande 

normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestäm-

melserna i direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG.

Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 08.06.2011

Drift

Driftstart

f

Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans 

spänning överensstämmer med uppgifterna på elverk-

tygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även 

anslutas till 220 V.

In- och urkoppling

För 

inkoppling

 av elverktyget tryck på strömställare Till/

Från 

1

.

För 

låsning

 av strömställaren Till/Från 

1

 håll den nedtryckt 

och skjut bakåt.

För 

frånkoppling

 av elverktyget släpp strömställare Till/

Från 

1

. Vid låst strömställare Till/Från 

1

 tryck först in och 

släpp sedan upp strömställaren.

Ändring av skärriktning

För ändring av skärriktning kan matrishållaren 

4

 vridas i tre 

steg om 90° var. Skärning bakåt (mot motorhuset) är inte 

möjligt.

För vridning av matrishållaren 

4

 ska skruven 

2

 lossas så 

mycket att matrishållaren går att vrida. Vrid den om 90° mot 

elverktygets längdaxel åt höger eller vänster.

Se till att skruven 

2

 griper in i borrhålet på matrishållaren 

4

Dra åter fast skruven 

2

.

Arbetsanvisningar

f

Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på 

elverktyget.

f

Elverktyget är inte avsett för stationär användning. 

Det 

får t.ex. inte spännas fast i ett skruvstycke eller fästas på 

en arbetsbänk.

f

Använd skyddshandskar under arbetet och se upp för 

nätsladden. 

På de skurna plåtarna uppstår vassa grader 

som kan leda till personskada eller skada på nätsladden.

f

Var försiktig vid hantering med skärspånen. 

Spånen har 

skarpa spetsar som kan orsaka personskada.

Elverktyget ska vara tillslaget när det förs mot arbetsstycket. 

Håll elverktyget lodrätt mot plåtens yta och snedvrid det inte.

Materialet skärs när stansen körs nedåt. För elverktyget jämnt 

och med lätt frammatning i skärriktningen. En för kraftig fram-

matning reducerar betydligt elverktygets livslängd och kan 

dessutom skada elverktyget.

Elverktyget arbetar lugnare om det vid skärning lyfts upp en 

aning. Om stansen vid skärning kommer i kläm ska elverktyget 

frånkopplas, stansen smörjas och plåten avspännas. Bruka 

inte våld, risk finns för att stansen och matrisen skadas.

Maximal plåttjocklek

Den maximala plåttjockleken d

max

 är beroende av materialets 

hårdhet.

Med elverktyget kan plåtar upp till nedan angiven tjocklek skä-

ras rakt och utan deformation:

Smörjning/kylning av stans

För att stansen 

3

 ska kunna användas under en lång tid bör ett 

smörjmedel med god kylfunktion (t.ex. skärolja) användas.

Smörj plåtens yta längs planerad skärlinje. Vid skärning under 

en längre tid och arbeten med hög nötning (t.ex. skärning av 

aluminium) ska skärverktyget i regelbundna intervaller dop-

pas i en behållare med smörjmedel.

Skärning efter rits eller schablon

Raka snitt underlättas om elverktyget styrs längs en linjal.

Konturer kan skäras om elverktyget styrs längs en schablon.

För inre urskärning krävs en förborrning på 21 mm diameter.

Underhåll och service

Underhåll och rengöring

f

Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på 

elverktyget.

f

Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena 

för bra och säkert arbete.

Rengör och inolja stansen 

3

 och matrisen 

5

 var tredje drift-

timme.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

Material

max. hållfasthet

[N/mm

2

]

d

max

[mm]

Stål

400

1,6

600

1,0

800

0,7

Aluminium

200

2,0

OBJ_BUCH-480-002.book  Page 37  Monday, July 25, 2011  9:39 AM