Bosch GNA 16 (SDS) Professional: English

English: Bosch GNA 16 (SDS) Professional

background image

 English | 

7

Bosch Power Tools

1 619 929 J61 | (25.7.11)

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

f

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den 

Netzstecker aus der Steckdose.

f

Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-

schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.

Reinigen und ölen Sie alle 3 Betriebsstunden Stempel 

3

 und 

Matrize 

5

.

Wechseln Sie Stempel und Matrize bei Verschleiß rechtzeitig, 

denn nur scharfe Werkzeuge bringen gute Schnittleistung und 

schonen das Elektrowerkzeug.

Der Stempel 

3

 und die Matrize 

5

 dürfen nicht nachgeschliffen 

werden.

Matrize wechseln

Schrauben Sie die Rändelschraube 

7

 aus dem Matrizenhalter 

4

. Entnehmen Sie die Matrize 

5

.

Reinigen Sie gegebenenfalls den Matrizenhalter 

4

.

Setzen Sie eine neue, gut geölte Matrize 

5

 in den Matrizenhal-

ter. Achten Sie dabei auf die Ausrichtung der abgeflachten 

Seite.

Schrauben Sie die Rändelschraube 

7

 mit aufgesetztem Gummi-

ring 

6

 wieder ein. Ziehen Sie die Schraube gegen den Wider-

stand des Gummirings gut fest.

Stempel wechseln

Lösen Sie die Schraube 

2

 und ziehen Sie den Matrizenhalter 

4

 vollständig aus dem Gehäuse.

Schieben Sie den Stempel 

3

 seitlich aus der Nut am Matrizen-

halter 

4

 und ziehen Sie ihn nach unten heraus.

Setzen Sie einen neuen, gut geölten Stempel 

3

 in die Nut am 

Matrizenhalter 

4

 und richten Sie ihn mittig aus.

Schieben Sie den Matrizenhalter 

4

 vorsichtig über den Stem-

pel 

3

 in das Gehäuse zurück. Drehen Sie den Matrizenhalter in 

eine der drei möglichen Positionen (siehe „Schnittrichtung 

wechseln“, Seite 6). Ziehen Sie die Schraube 

2

 gut fest.

Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- 

und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von ei-

ner autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk-

zeuge ausführen zu lassen.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen 

bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild 

des Elektrowerkzeuges an.

Kundendienst und Kundenberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und 

Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-

zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie 

auch unter:

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen 

zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu-

behören.

www.powertool-portal.de

, das Internetportal für Handwer-

ker und Heimwerker.

www.ewbc.de

, der Informations-Pool für Handwerk und Aus-

bildung.

Deutschland

Robert Bosch GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*

Fax: +49 (1805) 70 74 11*

(*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobil-

funknetzen)

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99

(Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunk-

netzen)

Fax: +49 (711) 7 58 19 30

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Österreich

Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10

Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Tel.: +41 (044) 8 47 15 11

Fax: +41 (044) 8 47 15 51

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer 

umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der Europäischen Richtlinie 

2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-

Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales 

Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige 

Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und 

einer umweltgerechten Wiederverwertung 

zugeführt werden.

Änderungen vorbehalten.

English

Safety Notes

General Power Tool Safety Warnings

Read all safety warnings and all in-

structions. 

Failure to follow the warnings 

and instructions may result in electric shock, fire and/or seri-

ous injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-

operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) 

power tool.

WARNING

OBJ_DOKU-9160-002.fm  Page 7  Monday, July 25, 2011  2:04 PM

background image

8

 | English 

1 619 929 J61 | (25.7.11)

Bosch Power Tools

Work area safety

f

Keep work area clean and well lit. 

Cluttered or dark areas 

invite accidents.

f

Do not operate power tools in explosive atmospheres, 

such as in the presence of flammable liquids, gases or 

dust. 

Power tools create sparks which may ignite the dust 

or fumes.

f

Keep children and bystanders away while operating a 

power tool. 

Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

f

Power tool plugs must match the outlet. Never modify 

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with 

earthed (grounded) power tools. 

Unmodified plugs and 

matching outlets will reduce risk of electric shock.

f

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, 

such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. 

There is an increased risk of electric shock if your body is 

earthed or grounded.

f

Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water entering a power tool will increase the risk of electric 

shock.

f

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, 

pulling or unplugging the power tool. Keep cord away 

from heat, oil, sharp edges and moving parts. 

Damaged 

or entangled cords increase the risk of electric shock.

f

When operating a power tool outdoors, use an exten-

sion cord suitable for outdoor use. 

Use of a cord suitable 

for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f

If operating a power tool in a damp location is unavoid-

able, use a residual current device (RCD) protected 

supply. 

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety

f

Stay alert, watch what you are doing and use common 

sense when operating a power tool. Do not use a power 

tool while you are tired or under the influence of drugs, 

alcohol or medication. 

A moment of inattention while op-

erating power tools may result in serious personal injury.

f

Use personal protective equipment. Always wear eye 

protection. 

Protective equipment such as dust mask, 

non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used 

for appropriate conditions will reduce personal injuries.

f

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in 

the off-position before connecting to power source 

and/or battery pack, picking up or carrying the tool. 

Car-

rying power tools with your finger on the switch or energis-

ing power tools that have the switch on invites accidents.

f

Remove any adjusting key or wrench before turning 

the power tool on. 

A wrench or a key left attached to a ro-

tating part of the power tool may result in personal injury.

f

Do not overreach. Keep proper footing and balance at 

all times. 

This enables better control of the power tool in 

unexpected situations.

f

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-

lery. Keep your hair, clothing and gloves away from 

moving parts. 

Loose clothes, jewellery or long hair can be 

caught in moving parts.

f

If devices are provided for the connection of dust ex-

traction and collection facilities, ensure these are con-

nected and properly used. 

Use of dust collection can re-

duce dust-related hazards.

Power tool use and care

f

Do not force the power tool. Use the correct power tool 

for your application. 

The correct power tool will do the 

job better and safer at the rate for which it was designed.

f

Do not use the power tool if the switch does not turn it 

on and off. 

Any power tool that cannot be controlled with 

the switch is dangerous and must be repaired.

f

Disconnect the plug from the power source and/or the 

battery pack from the power tool before making any 

adjustments, changing accessories, or storing power 

tools. 

Such preventive safety measures reduce the risk of 

starting the power tool accidentally.

f

Store idle power tools out of the reach of children and 

do not allow persons unfamiliar with the power tool or 

these instructions to operate the power tool. 

Power 

tools are dangerous in the hands of untrained users.

f

Maintain power tools. Check for misalignment or bind-

ing of moving parts, breakage of parts and any other 

condition that may affect the power tool’s operation. If 

damaged, have the power tool repaired before use. 

Many 

accidents are caused by poorly maintained power tools.

f

Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly maintained 

cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind 

and are easier to control.

f

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-

cordance with these instructions, taking into account 

the working conditions and the work to be performed. 

Use of the power tool for operations different from those 

intended could result in a hazardous situation.

Service

f

Have your power tool serviced by a qualified repair per-

son using only identical replacement parts. 

This will en-

sure that the safety of the power tool is maintained.

Safety Warnings for Nibblers

f

Secure the workpiece. 

A workpiece clamped with clamp-

ing devices or in a vice is held more secure than by hand.

f

Products sold in GB only

: Your product is fitted with a 

BS 1363/A approved electric plug with internal fuse 

(ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should 

be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an 

authorised customer service agent. The replacement plug 

should have the same fuse rating as the original plug.

The severed plug must be disposed of to avoid a possible 

shock hazard and should never be inserted into a mains 

socket elsewhere.

Products sold in AUS and NZ only

: Use a residual current 

device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or 

less.

OBJ_BUCH-480-002.book  Page 8  Monday, July 25, 2011  9:39 AM

background image

 English | 

9

Bosch Power Tools

1 619 929 J61 | (25.7.11)

Product Description and Specifica-

tions

Read all safety warnings and all instruc-

tions. 

Failure to follow the warnings and in-

structions may result in electric shock, fire 

and/or serious injury.

While reading the operating instructions, unfold the graphics 

page for the machine and leave it open.

Intended Use

The machine is intended for cutting sheet metal without de-

forming the material and is suitable for straight cuts, cut-outs 

and narrow curves. 

Product Features

The numbering of the product features refers to the illustra-

tion of the machine on the graphics page.

1

On/Off switch

2

Die holder screw

3

Punch

4

Die holder

5

Die

6

Rubber ring for knurled screw

7

Knurled screw for die

Accessories shown or described are not part of the standard deliv-

ery scope of the product. A complete overview of accessories can 

be found in our accessories program.

Technical Data

Noise/Vibration Information

Measured sound values determined according to EN 60745.

Typically the A-weighted sound pressure level of the product 

is 79 dB(A). Uncertainty K=3 dB.

The noise level when working can exceed 80 dB(A).

Wear hearing protection!

Vibration total values a

h

 (triax vector sum) and uncertainty K 

determined according to EN 60745:

a

h

=9 m/s

2

, K<3 m/s

2

.

The vibration emission level given in this information sheet 

has been measured in accordance with a standardised test 

given in EN 60745 and may be used to compare one tool with 

another. It may be used for a preliminary assessment of expo-

sure.

The declared vibration emission level represents the main ap-

plications of the tool. However if the tool is used for different 

applications, with different accessories or poorly maintained, 

the vibration emission may differ. This may significantly in-

crease the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also 

take into account the times when the tool is switched off or 

when it is running but not actually doing the job. This may sig-

nificantly reduce the exposure level over the total working pe-

riod.

Identify additional safety measures to protect the operator 

from the effects of vibration such as: maintain the tool and the 

accessories, keep the hands warm, organisation of work pat-

terns. 

Declaration of Conformity

We declare under our sole responsibility that the product de-

scribed under “Technical Data” is in conformity with the fol-

lowing standards or standardization documents: EN 60745 

according to the provisions of the directives 2004/108/EC, 

2006/42/EC.

Technical file (2006/42/EC) at:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 08.06.2011

Operation

Starting Operation

f

Observe correct mains voltage! The voltage of the pow-

er source must agree with the voltage specified on the 

nameplate of the machine. Power tools marked with 

230 V can also be operated with 220 V.

Switching On and Off

To 

start

 the machine, press the On/Off switch 

1

.

For 

locking

 the On/Off switch 

1

 hold it down and push it back.

To 

switch off

 the machine, release the On/Off switch 

1

. When 

the On/Off switch 

1

 is locked, press it first and then release it.

Nibbler

GNA 16

Professional

Article number

0 601 529 2..

Rated power input

W

350

Output power

W

160

Stroke rate at no load n

0

min

-1

2200

Stroke speed under load

min

-1

1600

Max. steel sheet cutting capacity*

mm

1.6

Cutting width

mm

5

Smallest curve radius

mm

40

Weight according to 

EPTA-Procedure 01/2003

kg

1.7

Protection class

/

II

* to  400 N/mm

2

 with reference to steel sheet

The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For differ-

ent voltages and models for specific countries, these values can vary.

Please observe the article number on the type plate of your machine. 

The trade names of the individual machines may vary.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-480-002.book  Page 9  Monday, July 25, 2011  9:39 AM

background image

10

 | English 

1 619 929 J61 | (25.7.11)

Bosch Power Tools

Changing the Cutting Direction

For changing the cutting direction, the die holder 

4

 can be 

turned to three positions, each offset by 90°. Cutting toward 

the rear (toward the housing of the machine) is not possible.

For turning the die holder 

4

 loosen the screw 

2

 until you can 

turn the die holder. Turn it 90 ° to the right or the left in rela-

tion to the longitudinal axle of the power tool.

Make sure that the screw 

2

 engages into the borehole of the 

die holder 

4

. Tighten the screw 

2

.

Working Advice

f

Before any work on the machine itself, pull the mains 

plug.

f

The power tool is not suitable for stationary operation. 

For example, it may not be clamped in a vice or fastened on 

a workbench.

f

Wear protective gloves while working and pay particu-

lar attention to the mains cable. 

Sharp burrs develop at 

the cut steel sheet and can cause injuries to the operator or 

damage the mains cable.

f

Exercise caution when handling the cutting chips. 

The 

chips have sharp tips that can cause injuries.

Apply the machine to the workpiece only when switched on. 

Always hold the machine vertical to the surface of the steel 

sheet and do not tilt it.

The cut takes place during the downward motion of the 

punch. Guide the machine evenly and with moderate feed in 

the cutting direction. A high feed rate significantly reduces 

the service life of the cutting tools and can damage the ma-

chine.

The machine operates more quietly when it is raised slightly 

during cutting. If the punch should become wedged during 

cutting, switch the machine off, relubricate the punch and re-

lease the tension of the steel sheet. Do not exert force, other-

wise the punch and the die will become damaged.

Maximum Steel Sheet Cutting Capacity

The maximum steel sheet cutting capacity d

max

 depends on 

the strength properties of the material to be cut.

The machine allows for straight and deformation-free cutting 

of metal sheets to the following thicknesses:

Lubricating/Cooling the Punch

To extend the service life of the punch 

3

, a lubricating agent 

with good cooling properties (e.g. cutting oil) should be used.

Apply a trail of lubricant beads onto the top side of the metal 

sheet alongside the intended cutting line. For long periods of 

continual use or for work with high frictional wear (e.g. when 

cutting aluminium), the cutting head should be immersed into 

a container with lubricant in regular intervals.

Cutting along a Cutting Mark or with a Guide

Straight cuts are carried out easier when the machine is guid-

ed alongside a rule.

Contours can be cut by guiding the machine along a template.

For inside cuts, pre-drilling a hole with a diameter of 21 mm is 

necessary.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

f

Before any work on the machine itself, pull the mains 

plug.

f

For safe and proper working, always keep the machine 

and ventilation slots clean.

Clean and lubricate the punch 

3

 and die 

5

 every 3 operating 

hours.

Change the punch and die in good time when worn. Only 

sharp tools produce a good cutting quality and make the ma-

chine last longer.

The punch 

3

 and the die 

5

 may not be reground.

Changing the Die

Unscrew the knurled screw 

7

 of the die holder 

4

. Take out the 

die 

5

.

Il necessary, clean the die holder 

4

.

Put a new, well greased die 

5

 into the die holder. Pay attention 

to the alignment of the flat side.

Tighten the knurled screw 

7

 again, the rubber ring placed on-

to it 

6

. Tighten the screw against the resistance of the rubber 

ring.

Changing the Punch

Loosen the screw 

2

 and pull the die holder und 

4

 completely 

out of the housing.

Push the punch 

3

 laterally out of the slot in the die holder 

4

and pull it down and out.

Place a new, well greased punch 

3

 into the slot in the die hold-

er 

4

 and align it centrally.

Push the die holder 

4

 with caution over the punch 

3

 back into 

the housing. Turn the die holder into one of the three possible 

positions (see “Changing the Cutting Direction”, page 10). 

Tighten the screw 

2

If the machine should fail despite the care taken in manufac-

turing and testing procedures, repair should be carried out by 

an after-sales service centre for Bosch power tools.

In all correspondence and spare parts order, please always in-

clude the 10-digit article number given on the type plate of 

the machine.

After-sales Service and Customer Assistance

Our after-sales service responds to your questions concern-

ing maintenance and repair of your product as well as spare 

parts. Exploded views and information on spare parts can al-

so be found under:

www.bosch-pt.com

Material

Max. strength property

[N/mm

2

]

d

max

[mm]

Steel

400

1.6

600

1.0

800

0.7

Aluminium

200

2.0

OBJ_BUCH-480-002.book  Page 10  Monday, July 25, 2011  9:39 AM

background image

 English | 

11

Bosch Power Tools

1 619 929 J61 | (25.7.11)

Our customer service representatives can answer your ques-

tions concerning possible applications and adjustment of 

products and accessories.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

Tel. Service: +44 (0844) 736 0109

Fax: +44 (0844) 736 0146

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00

Fax: +353 (01) 4 66 68 88

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: +61 (01300) 307 044

Fax: +61 (01300) 307 045

Inside New Zealand:

Phone: +64 (0800) 543 353

Fax: +64 (0800) 428 570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 (03) 9541 5555

www.bosch.com.au

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: +27 (011) 6 51 96 00

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre

Johannesburg

Tel.: +27 (011) 4 93 93 75

Fax: +27 (011) 4 93 01 26

E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street

Pinetown

Tel.: +27 (031) 7 01 21 20

Fax: +27 (031) 7 01 24 46

E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park

Milnerton

Tel.: +27 (021) 5 51 25 77

Fax: +27 (021) 5 51 32 23

E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: +27 (011) 6 51 96 00

Fax: +27 (011) 6 51 98 80

E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

People’s Republic of China

China Mainland

Bosch Power Tools (China) Co., Ltd.

567, Bin Kang Road

Bin Jiang District 310052

Hangzhou, P.R.China

Service Hotline: 400 826 8484

Fax: +86 571 8777 4502

E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com

www.bosch-pt.com.cn

HK and Macau Special Administrative Regions

Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd.

21st Floor, 625 King’s Road

North Point, Hong Kong

Customer Service Hotline: +852 (21) 02 02 35

Fax: +852 (25) 90 97 62

E-Mail: info@hk.bosch.com

www.bosch-pt.com.hk

Indonesia

PT. Multi Mayaka

Kawasan Industri Pulogadung

Jalan Rawa Gelam III No. 2

Jakarta 13930

Indonesia

Tel.: +62 (21) 46 83 25 22

Fax: +62 (21) 46 82 86 45/68 23

E-Mail: sales@multimayaka.co.id

www.bosch-pt.co.id

Philippines

Robert Bosch, Inc.

28th Floor Fort Legend Towers,

3rd Avenue corner 31st Street,

Fort Bonifacio Global City,

1634 Taguig City, Philippines

Tel.: +63 (2) 870 3871

Fax: +63 (2) 870 3870

matheus.contiero@ph.bosch.com

www.bosch-pt.com.ph

Bosch Service Center:

9725-27 Kamagong Street

San Antonio Village

Makati City, Philippines

Tel.: +63 (2) 899 9091

Fax: +63 (2) 897 6432

rosalie.dagdagan@ph.bosch.com

OBJ_BUCH-480-002.book  Page 11  Monday, July 25, 2011  9:39 AM