Bosch ALR 900 – страница 4
Инструкция к Скарификатору Bosch ALR 900
OBJ_BUCH-835-002.book Page 61 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Italiano | 61
– quando si effettuano controlli alla macchina,
f Il cavo di prolunga deve avere il diametro ri-
interventi di pulizia oppure di qualunque al-
portato nelle istruzioni d’uso e deve essere
tro tipo,
protetto contro gli spruzzi dell’acqua. Il colle-
– in seguito ad una collisione con corpi estra-
gamento a spina non deve trovarsi in acqua.
nei. Controllare immediatamente la macchi-
f Portare sempre guanti per giardinaggio in ca-
na in merito a danneggiamenti e, se necessa-
so di maneggio o lavoro nel settore dei reb-
rio, far effettuare le dovute riparazioni,
bi/lame taglienti.
– se la macchina inizia a vibrare in modo inso-
lito (controllare immediatamente).
Manutenzione
Descrizione del funzionamento
f Assicurarsi sempre che tutti i dadi, i bulloni e
Leggere tutte le avvertenze di peri-
le viti siano ben serrati affinché venga garan-
colo e le istruzioni operative. In ca-
tito uno stato operativo sicuro della macchi-
so di mancato rispetto delle avver-
na.
tenze di pericolo e delle istruzioni
f Controllare regolarmente il dispositivo di
operative si potrà creare il pericolo
raccolta in merito ad usura.
di scosse elettriche, incendi e/o in-
cidenti gravi.
f Controllare la macchina e per ragioni di sicu-
rezza sostituire parti usurate o danneggiate.
f Accertarsi che le parti di ricambio montate si-
Uso conforme alle norme
ano approvate da Bosch.
L’apparecchio è idoneo per lavori di rastrellatu-
f Portare sempre guanti per giardinaggio in ca-
ra, per scarificare ed arieggiare superfici erbose
so di maneggio o lavoro nel settore dei reb-
in aree private.
bi/lame taglienti.
Con un’altezza di lavoro regolata alta è possibile
effettuare anche la raccolta di fogliame su su-
Collegamento all’alimentazione elettrica
perfici erbose.
f La tensione riportata sulla targhetta di iden-
tificazione dell’apparecchio deve corrispon-
Volume di fornitura
dere alla tensione della rete elettrica di ali-
Estrarre l’apparecchio con attenzione dall’im-
mentazione.
ballaggio ed accertarsi che tutti i componenti
f Si consiglia di collegare questo apparecchio
che seguono facciano parte della fornitura:
soltanto ad una presa di corrente protetta
– Arieggiatore (ALR 900)/Scarificatore
con un interruttore di sicurezza per correnti
(AVR 1100)
di guasto con 30 mA.
– Parte inferiore dell’impugnatura
f In caso di sostituzione del cavo su questo ap-
– Parte superiore dell’impugnatura
parecchio, utilizzare esclusivamente il cavo
– Parte superiore del cestello raccoglierba
di collegamento alla rete previsto dal produt-
– Parte inferiore del cestello raccoglierba
tore, per quanto riguarda No. di ordinazione
(si trova nella parte superiore del cestello
e tipo vedi istruzioni d’uso.
raccoglierba)
f Non afferrare mai la spina di rete con mani
–4Viti
bagnate.
– 4 Dadi ad alette
f Non passare con veicoli sul cavo di collega-
– 2 Clip per cavo
mento alla rete oppure sul cavo di prolunga,
– Manuale di istruzioni
non schiacciarli né sottoporli a strappi in
quanto potrebbero subire dei danni. Proteg-
In caso che un qualsiasi elemento dovesse man-
gere il cavo da calore troppo forte, da olio e
care oppure dovesse essere danneggiato, met-
da spigoli taglienti.
tersi in contatto con il rivenditore presso il quale
avete acquistato la macchina.
Bosch Power Tools F 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 62 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
62 | Italiano
La macchina pesa completamente assemblata
3 Pulsante di sicurezza
circa 9,9–10,4 kg. Se necessario, farsi aiutare
4 Spina di rete**
per estrarre la macchina dall’imballo.
5 Eliminazione della tensione del cavo
Prestare sempre la massima attenzione ai rebbi/la-
6 Parte inferiore dell’impugnatura
me taglienti estraendo la macchina dall’imballo op-
7 Cestello raccoglierba
pure trasportandola verso la superficie erbosa.
8 Feritoie di ventilazione
9 Levetta per altezza di lavoro
Componenti illustrati
10 Numero di serie
La numerazione dei componenti illustrati si rife-
risce alla rappresentazione dell’elettroutensile
** varia secondo il Paese
sulle pagine con le rappresentazioni grafiche.
L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso
nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo
1 Parte superiore dell’impugnatura
è contenuto nel nostro programma accessori.
2 Leva dell’interruttore
Dati tecnici
Arieggiatore / Scarificatore ALR 900 AVR 1100
Codice prodotto
3600H8A0.. 3 600 H8A 1..
Potenza nominale
assorbita
W 900 1100
Larghezza di lavoro
cm 32 32
Capacità cestello racco-
glierba
l50 50
Meccanismo
z
–
– Rebbi a molla
– Lame oscillanti
–
z
Sistema di raccolta
Jet Collect Jet Collect
Altezza di lavoro
mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
kg 9,9 10,4
Numero di serie
Cfr. numero di serie 10 (targhetta di costruzione) applicata alla macchina
Informazioni sulla rumorosità e sulla vi-
Dichiarazione di conformità
brazione
Assumendone la piena responsabilità, dichiaria-
Valori misurati rilevati conformemente alla nor-
mo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è
ma 2000/14/CE (1,60 altezza, 1,0 distanza) e
conforme alle seguenti normative ed ai relativi
EN ISO 5349.
documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni
Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio
delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al
ammonta normalmente: livello di pressione acu-
28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal
stica 78 dB(A); livello di potenza sonora garanti-
29.12.2009), 2000/14/CE.
to inferiore a 94 dB(A). Incertezza della misura
2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato
K=3 dB.
92 dB(A). Procedimento di valutazione della
conformità secondo appendice V.
La vibrazione su mano-braccio è inferiore a
2
2,5 m/s
.
F 016 L70 481 | (10.10.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 63 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Italiano | 63
Fascicolo tecnico presso:
In caso di utilizzo della macchina con un cavo di
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
prolunga, devono essere impiegati esclusiva-
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
mente cavi che abbiano le seguenti sezioni tra-
sversali:
Leinfelden, lì 01.07.2008
2
–1,0mm
: lunghezza massima 40 m
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
2
–1,5mm
: lunghezza massima 60 m
Senior Vice President
Head of Product
2
–2,5mm
: lunghezza massima 100 m
Engineering
Certification
Avvertenza: Se si utilizza un cavo di prolunga è
necessario che questo – come indicato nelle
norme di sicurezza – sia dotato di un condutto-
re di protezione che, attraverso la spina, sia col-
01.07.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
legato al conduttore di protezione del Vostro im-
pianto elettrico.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista pro-
fessionista oppure alla rappresentanza Bosch
Montaggio
Service più vicina.
ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi
Per la Vostra sicurezza
alle norme possono essere pericolosi. I cavi di
f Attenzione! Prima di effettuare interventi
prolunga, le spine ed i raccordi devono essere
di pulizia oppure di manutenzione spegnere
di tipo impermeabile all’acqua e devono essere
l’apparecchio e staccare la spina di rete. Lo
omologati per l’uso in ambienti esterni.
stesso vale se il cavo della corrente dovesse
I collegamenti dei cavi devono essere asciutti e
essere danneggiato, tagliato oppure aggro-
non devono poggiare per terra.
vigliato.
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare
f Dopo che la macchina è stata spenta, i reb-
un interruttore a corrente di guasto (RCD) con
bi/lame continuano a girare ancora per alcu-
una corrente di guasto massima di 30 mA. Que-
ni secondi.
sto interruttore a corrente di guasto dovrebbe
f Attenzione – non toccare mai rebbi/lame
essere controllato prima di ogni impiego.
rotanti.
Indicazione per prodotti che non vengono ven-
f Portare sempre guanti per giardinaggio in
duti in GB:
caso di maneggio o lavoro nel settore dei
ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessa-
rebbi/lame taglienti.
rio che la spina applicata alla macchina sia col-
legata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo
Sicurezza elettrica
di prolunga deve essere protetto contro gli
Per sicurezza, il Vostro apparecchio è dotato di
spruzzi dell’acqua, deve essere di gomma oppu-
un isolamento di protezione e non richiede nes-
re deve essere coperto da gomma. Il cavo di pro-
suna messa a terra. La tensione d’esercizio è di
lunga deve essere usato con un dispositivo di
230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti al-
scarico della trazione.
la CE 220 V, 240 V a seconda della versione).
Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo
Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omo-
stesso può essere riparato esclusivamente da
logati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al
un’ Officina Bosch autorizzata.
Servizio di Assistenza autorizzato.
Possono essere utilizzati esclusivamente cavi di
prolunga del tipo H05VV-F, H05RN-F o IEC
(60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Bosch Power Tools F 016 L70 481 | (10.10.08)
64 | Italiano
Uso
Montaggio
f Aprendo oppure chiudendo l’impugnatura
superiore/inferiore fare sempre attenzione
Messa in funzione
affinchè il cavo della corrente non rimanga
f Dopo che la macchina è stata spenta, i reb-
incastrato. Non lasciar cadere l’impugnatu-
bi/lame continuano a girare ancora per alcu-
ra.
ni secondi. Prima di riaccendere nuovamen-
te la macchina, attendere che il motore ed i
Montaggio dell’apparecchio
rebbi/lame si siano fermati completamente.
Utilizzando due viti e dadi ad alette fissare la
f Non avviare nuovamente la macchina subito
parte inferiore dell’impugnatura 6 al corpo base
dopo averla disinserita.
della macchina.
Nota bene: Per facilitare l’avvio, premere verso
Con l’ausilio delle viti e dei dadi ad alette fissare
il basso l’impugnatura al fine di alzare le rotelle
la parte superiore dell’impugnatura 1 alle aste
anteriori.
inferiori 6.
Nota bene: Assicurarsi che il cavo sia stato ben
Avviamento
fissato all’impugnatura tramite le apposite clip
Premere il pulsante di sicurezza 3 e te-
per cavo.
nerlo premuto.
Fissare il cavo all’eliminazione della tensione del
Tirare la leva dell’interruttore 2 contro
cavo 5. Assicurarsi che il cavo abbia sufficiente
l’impugnatura.
gioco.
Rilasciare il pulsante di sicurezza 3.
Cestello raccoglierba
Arresto
Staccare la parte superiore del cestello racco-
Rilasciare la leva dell’interruttore 2.
glierba dalla parte inferiore del cestello racco-
glierba.
Indicazioni operative
Inserire la parte superiore del cestello racco-
glierba nella scanalatura posteriore della parte
Arieggiare e scarificare l’erba
inferiore del cestello raccoglierba e assemblare
Posizionare l’ALR 900/
insieme le due metà.
AVR 1100 sul bordo del
Chiudere le due «linguette» rosse (una per lato).
prato ed il più vicino
Agganciare/rimuovere il cestello raccoglierba 7
possibile alla presa
come illustrato.
elettrica. Lavorare al-
lontanandosi sempre
Regolazione dell’altezza di lavoro
più dalla presa elettri-
Premere la levetta per l’altezza di lavoro 9 con-
ca.
tro la rotella e muoverla in avanti oppure indie-
Al termine di ciascun
tro per ottenere l’altezza di lavoro desiderata.
giro, spostare il cavo
Effettuare questa operazione su entrambi i lati
sul lato opposto già la-
della macchina.
vorato con la macchi-
na.
Assicurarsi che entrambe le levette 9 si trovino
nella stessa posizione.
Arieggiando/scarificando l’erba non sovraccari-
care il motore.
Nota bene: In caso di cattive condizioni di lavoro
si può accumulare sporcizia sul profilo delle ruo-
te e/o la macchina sprofonda un po’ nel terreno.
Questo può influenzare la profondità di penetra-
zione nel terreno.
F 016 L70 481 | (10.10.08) Bosch Power Tools
A
B
C
D
E
F
OBJ_BUCH-835-002.book Page 64 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
0
2
1
I
OBJ_BUCH-835-002.book Page 65 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Italiano | 65
ALR 900:
– Prima di arieggiare/scarificare il prato tratta-
In caso di sovraccarico il numero di giri del mo-
re il muschio con un prodotto comunemente
tore si riduce ed il rumore del motore cambia. In
in commercio.
questo caso fermarsi, rilasciare la levetta dell’in-
– Avviare l’ALR 900/AVR 1100 con la massima
terruttore 2 e regolare una maggiore altezza di
altezza di lavoro ed abbassarla secondo la
lavoro. In caso contrario il motore può venire
necessità.
danneggiato.
– Arieggiare/scarificare il prato prima andando
AVR 1100:
in una direzione su e giù, una settimana più
Auto-Stop
60 sec
Start
tardi procedere poi allo stesso modo seguen-
do la linea ad angolo retto rispetto alle linee
precedenti, fino a quando sarà stato trattato
tutto il prato.
Il motore è dotato di un disinserimento di sicu-
– A seconda dello stato del prato, l’operazione
rezza che viene attivato quando le lame sono
di arieggiatura/eliminazione di erbacce su su-
bloccate, ostruite oppure il motore è sovraccari-
perfici con muschio e con resti di piante sec-
cato. Spegnere la macchina quando questo si
che può comportare la formazione di sfran-
verifica.
giature oppure di parti prive di vegetazione.
Il disinserimento di sicurezza viene ripristinato
esclusivamente se la levetta dell’interruttore 2
Nota bene: Se sulla superficie da trattare vi è
viene rilasciata.
molto materiale di alberi (p. es. fogliame, rami
Staccare la spina di rete, rimuovere eventuali
ecc.), liberare innanzitutto la stessa dal materia-
blocchi ed attendere un minuto prima di accen-
le regolando la macchina su l’altezza di lavoro 3
dere di nuovo la macchina affinché il disinseri-
o 4.
mento di sicurezza possa ripristinarsi.
Per ottenere un risultato ottimale, tosare l’erba
f Portare sempre guanti per giardinaggio in
prima di seminare di nuovo. In caso di superfici
caso di maneggio o lavoro nel settore dei
di prato senza vegetazione oppure con vegeta-
rebbi/lame taglienti.
zione scarsa, seminare sementi per prato di alta
qualità. Prima di dare fertilizzanti, attendere che
Nota bene: Se attendendo il ripristino del disin-
le sementi per prato seminate siano cresciute
serimento di sicurezza viene azionata troppo
un po’ e, se necessario, annaffiare per evitare
presto la levetta dell’interruttore 2 mentre la
che le sementi possano seccarsi.
macchina è collegata alla presa di corrente, si
prolunga il tempo di ripristino del disinserimen-
Il periodo migliore per arieggiare oppure scarifi-
to di sicurezza.
care il prato è in primavera ed in tardo autunno.
Se la macchina si disinserisce di nuovo, aumen-
Il prato può essere inoltre curato rastrellan-
tare l’altezza di lavoro oppure posticipare il lavo-
do/scarificando con la macchina, regolata su
ro fino a quando le condizioni sono migliorate.
massima altezza di lavoro, dopo ogni sei opera-
Leggere a riguardo anche la tabella di «Indivi-
zioni di tosatura.
duazione dei guasti» ed i «Suggerimenti per
arieggiare e scarificare il prato».
Suggerimenti per arieggiare e scarificare il prato
Le condizioni ottimali per arieggiare/scarificare
il prato si hanno quando l’erba è corta e legger-
mente umida. Arieggiare o scarificare il prato
quando il terreno è molto molle oppure è duro vi
è il pericolo di danneggiare il prato e di impedire
che la macchina possa raccogliere correttamen-
te il materiale.
Bosch Power Tools F 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 66 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
66 | Italiano
Individuazione dei guasti e rimedi
La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina
non dovesse funzionare correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il pro-
blema, rivolgersi al rivenditore.
f Attenzione: Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina di rete prima di iniziare la ricerca della
causa del guasto.
Problema Possibili cause Rimedi
La macchina non fun-
Tensione di rete assente Controllare ed inserire
ziona
Presa elettrica difettosa Utilizzare un’altra presa
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo, ev. sostituirlo
Il fusibile è scattato Sostituire il fusibile
Possibile ostruzione Controllare la parte inferiore della mac-
china e, se necessario, rimuovere (por-
tare sempre guanti per giardinaggio)
Disinserimento di sicurezza è
Vedi sotto*
attivo (solo AVR 1100)
Regolazione per arieggiare/sca-
Regolare altezza di lavoro maggiore
rificare il prato è troppo bassa
per queste condizioni
Rotore ostruito Eliminare l’ostruzione (portare sempre
guanti per giardinaggio)
Griglia laterale non è libera Rimuovere i resti di piante dal lato
esterno della griglia laterale
Cestello raccoglierba Svuotare regolarmente il cestello racco-
glierba
La macchina funziona
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo, ev. sostituirlo
con interruzioni
Cablaggio interno danneggiato Contattare il centro assistenza clienti
Rebbi/lame usurati/assenti ALR 900:
Impiegare parti di ricambio adatte (vedi
«Smontaggio e montaggio dei rebbi»)
AVR 1100:
Contattare il centro assistenza clienti
Condizioni di lavoro: troppo ba-
Regolare altezza di lavoro maggiore (ve-
gnato
di «Suggerimenti per arieggiare e scari-
ficare il prato»)
Troppi resti di piante sulla su-
Vedi sotto*
perficie
F 016 L70 481 | (10.10.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 67 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Italiano | 67
Problema Possibili cause Rimedi
Possibile ostruzione Controllare la parte inferiore della mac-
china e, se necessario, rimuovere (por-
tare sempre guanti per giardinaggio)
Regolazione per arieggiare/sca-
Regolare altezza di lavoro maggiore
rificare il prato è troppo bassa
per queste condizioni
Erba troppo lunga Tosare l’erba
Superficie molto accidentata Regolare altezza di lavoro maggiore
Cestello raccoglierba Svuotare regolarmente il cestello racco-
glierba
La macchina funziona
Altezza di lavoro troppo bassa Regolare altezza di lavoro maggiore (ve-
con difficoltà o la cin-
di «Regolazione dell’altezza di lavoro»)
ghia cigola
I rebbi/lame non ruota-
Rebbi/lame bloccati da erba Eliminare l’ostruzione (portare sempre
no
guanti per giardinaggio)
La cinghia slitta oppure è dan-
Contattare il centro assistenza clienti
neggiata
Vibrazioni e rumore ec-
Rebbi/lame danneggiati/e ALR 900:
cessivi
Impiegare parti di ricambio adatte (vedi
«Smontaggio e montaggio dei rebbi»)
AVR 1100:
Contattare il centro assistenza clienti
Prestazioni operative
Terreno troppo bagnato per
Regolare altezza di lavoro maggiore (ve-
insoddisfacenti
arieggiare/scarificare
di «Suggerimenti per arieggiare e scari-
ficare il prato»)
Regolazione per arieggiare/sca-
Regolare altezza di lavoro maggiore
rificare il prato è troppo bassa
per queste condizioni
Possibile ostruzione Controllare la parte inferiore della mac-
china e, se necessario, rimuovere (por-
tare sempre guanti per giardinaggio)
Griglia laterale non è libera Rimuovere i resti di piante dal lato
esterno della griglia laterale
Rebbi a molla assenti (solo
Sostituire i rebbi a molla (portare sem-
ALR 900)
pre guanti per giardinaggio)
*Se sulla superficie da trattare vi è molto materiale di alberi (p. es. fogliame, rami ecc.), liberare in-
nanzitutto la stessa dal materiale regolando la macchina su l’altezza di lavoro 3 o 4.
Bosch Power Tools F 016 L70 481 | (10.10.08)
68 | Italiano
Manutenzione ed assistenza
A lavoro concluso/Conservazione
Pulire accuratamente l’esterno della macchina
Manutenzione e pulizia
utilizzando una spazzola morbida ed uno strac-
f Prima di qualunque intervento all’apparec-
cio. Non utilizzare acqua, solventi oppure pro-
chio staccare la spina dalla presa e rimuove-
dotti di lucidatura. Rimuovere completamente
re il cestello raccoglierba.
resti di erba e detriti rimasti attaccati, in modo
particolare dalle feritoie di ventilazione 8.
f Portare sempre guanti per giardinaggio in
caso di maneggio o lavoro nel settore dei
Posizionare la macchina su di un lato e pulire
rebbi/lame taglienti.
l’area dei rebbi/lame. Utilizzando un pezzo di le-
gno o di plastica, eliminare residui compatti di
Nota bene: Per garantire un funzionamento du-
materiale tagliato.
revole ed affidabile, eseguire regolarmente le
seguenti operazioni di manutenzione.
f Portare sempre guanti per giardinaggio in
caso di maneggio o lavoro nel settore dei
Controllare regolarmente la macchina in merito
rebbi/lame taglienti.
a difetti evidenti come per esempio rebbi/lame
allentati/e o danneggiati/e, collegamenti laschi
Conservare la macchina in un luogo asciutto.
e componenti usurati o danneggiati.
Non appoggiare mai altri oggetti sulla macchina
Per facilitare il rimessaggio, ripiegare completa-
Controllare che le coperture ed i dispositivi di
mente l’impugnatura.
protezione non siano danneggiati e che siano
applicati in modo corretto. Prima dell’impiego
f Aprendo oppure chiudendo l’impugnatura
effettuare eventuali lavori di manutenzione o di
superiore/inferiore fare sempre attenzione
riparazione necessari.
affinchè il cavo della corrente non rimanga
incastrato. Non lasciar cadere l’impugnatu-
Se nonostante gli accurati procedimenti di pro-
ra.
duzione e di controllo il tosaerba a filo dovesse
guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un
Per la conservazione della macchina viene ri-
centro di assistenza clienti autorizzato per gli
mosso il cestello raccoglierba. (vedi figura H)
elettroutensili Bosch.
Comunicare sempre il codice di ordinazione a
Servizio di assistenza ed assistenza
10 cifre dell’elettroutensile in caso di richieste o
clienti
di ordinazione di pezzi di ricambio.
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do-
mande relative alla riparazione ed alla manuten-
Smontaggio e montaggio dei rebbi
zione del Vostro prodotto nonché concernenti le
parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in-
f Prima di qualunque intervento all’apparec-
formazioni relative alle parti di ricambio sono
chio staccare la spina dalla presa e rimuove-
consultabili anche sul sito:
re il cestello raccoglierba.
www.bosch-pt.com
f Portare sempre guanti per giardinaggio in
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo-
caso di maneggio o lavoro nel settore dei
sizione per rispondere alle domande relative
rebbi/lame taglienti.
all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-
Girare la macchina.
chi ed accessori.
Afferrare il rebbio 12 con una pinza a punta, pre-
mere lo stesso verso il basso e spingere il rebbio
12 fuori dal perno 11. (vedere figura G)
Il montaggio del rebbio nuovo 12 avviene in se-
quenza inversa.
F 016 L70 481 | (10.10.08) Bosch Power Tools
G
H
OBJ_BUCH-835-002.book Page 68 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
OBJ_BUCH-835-002.book Page 69 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Italiano | 69
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien-
te gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori
dismessi.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare elettroutensili di-
smessi tra i rifiuti domestici!
Conformemente alla norma della
direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) ed all’attua-
zione del recepimento nel diritto nazionale, gli
elettroutensili diventati inservibili devono esse-
re raccolti separatamente ed essere inviati ad
una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Bosch Power Tools F 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 70 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
70 | Nederlands
nl
Veiligheidsvoorschriften
Gebruik het gereedschap niet in de re-
gen en stel het niet bloot aan regen.
Let op! Lees de volgende voorschriften zorg-
vuldig. Maak uzelf vertrouwd met de bedie-
ningselementen en het juiste gebruik van de
Bediening
machine. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed
f Dit gereedschap is er niet voor bestemd om
voor later gebruik.
te worden gebruikt door personen (inclusief
Verklaring van de symbolen op de machine
kinderen) met beperkte fysieke, zintuigelijke
of geestelijke vermogens of gebrekkige erva-
Algemene waarschuwing.
ring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder
toezicht staan van een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon, of zij van deze
Lees de gebruiksaanwijzing.
persoon instructies ontvangen ten aanzien
van het gebruik van het gereedschap.
Kinderen moeten onder toezicht staan, om
zeker te stellen dat zij niet met het gereed-
Voorkom dat personen in de buurt ge-
schap spelen.
wond raken door weggeslingerde voor-
werpen.
f Gebruik de machine niet wanneer u moe of
ziek bent of onder invloed staat van alcohol,
Houd personen in de buurt op een vei-
drugs of medicijnen.
lige afstand tot het gereedschap.
f Laat kinderen of personen die deze voor-
schriften niet gelezen hebben de machine
Scherpe tanden of messen. Wees ui-
nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel
terst voorzichtig met tenen en vingers.
voorschriften ten aanzien van de leeftijd van
de bediener. Bewaar de machine buiten het
Schakel het apparaat uit en trek de
bereik van kinderen wanneer deze niet wordt
stekker uit het stopcontact voordat u
gebruikt.
het apparaat instelt of schoonmaakt,
f Verticuteer of belucht het gazon nooit in de
wanneer de kabel vast komt te zitten
buurt van personen, in het bijzonder kinde-
of wanneer u het apparaat (ook voor
ren, of huisdieren.
korte tijd) onbeheerd laat. Houd de
f De bediener of gebruiker is verantwoordelijk
stroomkabel uit de buurt van tanden
voor ongevallen, persoonlijk letsel of schade
en messen.
aan het eigendom van anderen.
Bescherm uzelf tegen een elektrische
f Draag altijd een gehoorbescherming en een
schok.
veiligheidsbril terwijl u met de machine
werkt.
Houd de aansluitkabel uit de buurt van
f Gebruik de machine niet met blote voeten of
de snijmessen.
met open sandalen. Draag altijd stevige
schoenen en een lange broek.
Wacht tot alle delen van de machine
f Controleer het te bewerken oppervlak zorg-
volledig tot stilstand gekomen zijn
vuldig op stenen, stokken, metaaldraad, bot-
STOP
voordat u ze aanraakt. De tanden of
ten en andere voorwerpen en verwijder deze.
messen draaien na het uitschakelen
van de machine nog en kunnen ver-
f Kijk vóór gebruik altijd of er tanden of tand-
wondingen veroorzaken.
schroeven ontbreken, versleten of bescha-
digd zijn.
F 016 L70 481 | (10.10.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 71 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Nederlands | 71
f Vervang versleten of beschadigde tanden en
f Kantel de machine bij het starten of aantrek-
schroeven altijd per complete set om onba-
ken van de motor niet, behalve wanneer dit
lans te voorkomen. Opgepast bij machines
voor het starten in hoog gras nodig is. Til in
met meer dan één tand, omdat het rond-
dit geval de van de bediener afgewende zijde
draaien van een tand de beweging van ande-
door het naar beneden duwen van de hand-
re tanden kan veroorzaken.
greep niet verder dan nodig omhoog. Let er-
op dat u beide handen aan de greep hebt
f Draag een gezichtsbescherming wanneer u
wanneer u de machine weer laat zakken.
de machine zonder opvangvoorziening ge-
bruikt.
f Breng handen en voeten niet in de buurt van
of onder ronddraaiende delen.
f Loop altijd rustig, nooit te snel.
f Houd afstand tot de afvoerzone terwijl u met
f Verticuteer of belucht het gazon alleen bij
de machine werkt.
daglicht of goed kunstlicht.
f Til of draag de machine nooit terwijl de mo-
f Voorkom indien mogelijk het gebruik van de
tor loopt.
machine bij nat gras of neem extra voorzorgs-
maatregelen om uitglijden te voorkomen.
f Voorkom bij het instellen van de machine dat
uw voeten of handen tussen de bewegende
f Het beluchten of verticuteren van gazon op
tanden of messen en de vaste delen van de
hellingen kan gevaarlijk zijn.
machine worden vastgeklemd.
f Verticuteer of belucht niet op bijzonder steile
f Controleer regelmatig de stroomkabel en
hellingen.
eventuele verlengkabels. Een beschadigde
– Zorg ervoor dat u op een helling of op nat
kabel mag niet worden aangeraakt of op het
gras altijd stevig staat.
stopcontact worden aangesloten voordat
– Belucht of verticuteer het gazon op een hel-
de verbinding met het stroomnet is verbro-
ling altijd dwars, nooit naar boven of naar be-
ken. Bij een beschadigde kabel kunt u met
neden.
spanningvoerende delen in aanraking komen.
– Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij het
Voorzichtig, er bestaat het gevaar van een
veranderen van richting op een helling.
elektrische schok.
– Wees uiterst voorzichtig bij het achteruitlo-
f Raak de tanden niet aan voordat de verbin-
pen of bij het trekken van de machine.
ding van de machine met het stroomnet is
f Duw de machine tijdens het beluchten of ver-
verbroken en de tanden volledig tot stilstand
ticuteren van het gazon altijd naar voren toe,
zijn gekomen.
trek deze nooit naar u toe.
f Houd stroom- en verlengkabels uit de buurt
f De tanden of messen moeten stilstaan wan-
van de tanden. De tanden kunnen de kabels
neer u de machine voor het transport moet
beschadigen en kunnen u met spanningvoe-
kantelen, wanneer u een gedeelte moet over-
rende delen in aanraking brengen. Voorzich-
steken dat niet met gras is beplant en wan-
tig, er bestaat het gevaar van een elektrische
neer u de machine naar en van het te beluch-
schok.
ten of verticuteren gebied verplaatst.
Trek de stekker uit het stopcontact:
f Gebruik de machine nooit zonder opvang-
– altijd wanneer u de machine verlaat,
voorziening of botsbescherming.
– vóór het verwijderen van blokkeringen,
f Schakel de machine in zoals in de gebruiks-
– voordat u de machine controleert of reinigt
aanwijzing beschreven en houd uw voeten
of aan de machine werkt,
ruim uit de buurt van ronddraaiende delen.
– na het raken van een voorwerp. Controleer
de machine onmiddellijk op beschadigingen
en laat deze indien nodig repareren,
Bosch Power Tools F 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 72 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
72 | Nederlands
– als de machine op een ongewone manier be-
Functiebeschrijving
gint te trillen (onmiddellijk controleren).
Lees alle veiligheidswaarschuwin-
Onderhoud
gen en alle voorschriften. Als de
f Stel vast dat alle moeren, bouten en schroe-
waarschuwingen en voorschriften
ven goed vastzitten, zodat een veilige werk-
niet worden opgevolgd, kan dit een
toestand van de machine gewaarborgd is.
elektrische schok, brand of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
f Controleer de opvangvoorziening regelmatig
op slijtage.
Gebruik volgens bestemming
f Controleer de machine en vervang veilig-
heidshalve versleten of beschadigde delen.
Het apparaat is bestemd voor het harken, verti-
cuteren of beluchten van gazon, bij particulier
f Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van
gebruik.
Bosch afkomstig zijn.
Met een groter ingestelde werkhoogte kan ma-
f Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de
teriaal dat op het gazon ligt worden verzameld.
scherpe tanden of messen vastpakt of er aan
werkt.
Meegeleverd
Stroomaansluiting
Neem het gereedschap voorzichtig uit de ver-
f De spanning van de stroombron moet over-
pakking. Controleer of de volgende delen com-
eenkomen met de gegevens op het typeplaat-
pleet zijn:
je van het apparaat.
– Gazonbeluchter (ALR 900)/
f Geadviseerd wordt om dit apparaat alleen
Verticuteermachine (AVR 1100)
aan te sluiten op een stopcontact dat is be-
– Onderstuk greepbeugel
veiligd met aardlekschakelaar van 30 mA.
– Bovenstuk greepbeugel
f Gebruik bij het vervangen van de kabel van
– Bovenstuk grasbak
apparaat alleen de door de fabrikant geadvi-
– Onderstuk grasbak
seerde aansluitkabel. Zie de gebruiksaanwij-
(bevindt zich in bovenstuk grasbak)
zing voor bestelnummer en type.
–4Schroeven
f Pak de stekker nooit met natte handen vast.
– 4 Vleugelmoeren
– 2 Kabelclips
f Rijd niet over de aansluitkabel of de verleng-
kabel, klem deze niet vast en trek er niet aan.
– Gebruiksaanwijzing
De kabel kan anders beschadigd raken. Be-
Neem contact op met uw leverancier wanneer er
scherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe
onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
randen.
De machine weegt in compleet gemonteerde
f De verlengkabel moet de in de gebruiksaan-
toestand ongeveer 9,9–10,4 kg. Vraag indien
wijzing vermelde diameter hebben en moet
nodig hulp om de machine uit de verpakking te
spatwaterbeschermd zijn. De verbinding van
nemen.
stekker en contrastekker mag niet in het wa-
Let op de scherpe tanden of messen wanneer u
ter liggen.
de machine uit de verpakking neemt of naar het
f Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de
gazon draagt.
scherpe tanden of messen vastpakt of er aan
werkt.
F 016 L70 481 | (10.10.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 73 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Nederlands | 73
6 Onderstuk greepbeugel
Afgebeelde componenten
7 Grasbak
De componenten zijn genummerd zoals op de
8 Ventilatieopeningen
afbeelding van het gereedschap op de pagina
9 Hendel voor werkhoogte
met afbeeldingen.
10 Serienummer
1 Bovenstuk greepbeugel
** verschilt per land
2 Schakelhendel
Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt
3 Veiligheidsknop
standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren
4 Netstekker**
vindt u in ons toebehorenprogramma.
5 Kabeltrekontlasting
Technische gegevens
Gazonbeluchter/Verticuteermachine ALR 900 AVR 1100
Zaaknummer
3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
Opgenomen vermogen
W 900 1100
Spoorbreedte
cm 32 32
Inhoud grasbak
l5050
Mechanisme
z
–
– Veertanden
– Pendelmessen
–
z
Verzamelsysteem
Jet Collect Jet Collect
Werkhoogte
mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10
Gewicht volgens EPTA-Procedure
01/2003
kg 9,9 10,4
Serienummer
Zie serienummer 10 (typeplaatje) op de machine
98/37/EG (t/m 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf
Informatie over geluid en trillingen
29-12-2009), 2000/14/EG.
Meetwaarden bepaald volgens 2000/14/EG
2000/14/EG: Gemeten geluidsdrukniveau
(1,60 m hoogte, 1,0 m afstand) en EN ISO 5349.
92 dB(A). Wegingsmethode van de conformiteit
Het A-gewogen geluidsniveau van het apparaat
volgens aanhangsel V.
bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau
Technisch dossier bij:
78 dB(A); gegarandeerd geluidsvermogenniveau
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
lager dan 94 dB(A). Onzekerheid K=3 dB.
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
De hand/arm-trilling is kenmerkend minder dan
Leinfelden, 01.07.2008
2
2,5 m/s
.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Head of Product
Conformiteitsverklaring
Engineering
Certification
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens” beschreven
product voldoet aan de volgende normen en
normatieve documenten: EN 60335 volgens de
01.07.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools F 016 L70 481 | (10.10.08)
74 | Nederlands
Montage
Kabelverbindingen moeten droog zijn en mogen
niet op de grond liggen.
Voor extra veiligheid wordt het gebruik van een
Voor uw veiligheid
aardlekschakelaar met een uitschakelstroom
f Let op! Schakel het apparaat vóór onder-
van maximaal 30 mA geadviseerd. De aardlek-
houds- en reinigingswerkzaamheden uit en
schakelaar moet vóór gebruik altijd worden ge-
trek de stekker uit het stopcontact. Hetzelf-
controleerd.
de geldt wanneer de stroomkabel bescha-
Opmerking voor producten die niet in Groot-
digd, doorgesneden of in de war is.
Brittannië worden verkocht:
f Nadat de machine uitgeschakeld is, draaien
LET OP: Voor uw veiligheid is het noodzakelijk
de tanden of messen nog enkele seconden
dat de aan de machine aangebrachte stekker
verder.
met de verlengkabel wordt verbonden. De stek-
f Voorzichtig! – Raak ronddraaiende tanden
ker van de verlengkabel moet tegen spatwater
of messen niet aan.
bestemd zijn en uit rubber bestaan of met rub-
ber bekleed zijn. De verlengkabel moet met een
f Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u
trekontlasting worden gebruikt.
de scherpe tanden of messen vastpakt of er
aan werkt.
Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze al-
leen door een erkende Bosch-werkplaats wor-
Elektrische veiligheid
den gerepareerd.
Uw machine is voor extra veiligheid geïsoleerd
en heeft geen aarding nodig. De bedrijfsspan-
Montage
ning bedraagt 230 V AC, 50 Hz (voor niet-EU-lan-
f Let er bij het uit elkaar of in elkaar klappen
den 220 V of 240 V, afhankelijk van de uitvoe-
van de bovenste en onderste handgreep op
ring). Gebruik alleen goedgekeurde
dat de stroomkabel niet vastgeklemd
verlengkabels. Informatie is verkrijgbaar bij de
wordt. Laat de handgreep niet vallen.
erkende klantenservice.
Er mogen alleen verlengkabels van het type
Apparaat monteren
H05VV-F, H05RN-F of IEC (60227 IEC 53, 60245
Bevestig het onderstuk van de greepbeugel 6
IEC 57) worden gebruikt.
met twee schroeven en vleugelmoeren aan de
Als u een verlengkabel voor het gereedschap ge-
machine.
bruikt, moeten dat kabels met de volgende ader-
Bevestig het bovenstuk van de greepbeugel 1
diameters zijn:
met de schroeven en vleugelmoeren aan de on-
2
–1,0mm
: maximale lengte 40 m
derste stang 6.
2
–1,5mm
: maximale lengte 60 m
Opmerking: Controleer dat de kabel met de
2
–2,5mm
: maximale lengte 100 m
meegeleverde kabelclips aan de greepbeugel
bevestigd is.
Opmerking: Als u een verlengkabel gebruikt,
moet deze (zoals bij de veiligheidsvoorschriften
Bevestig de kabel aan de trekontlasting 5. Con-
beschreven) een aardedraad bezitten die via de
troleer dat de kabel voldoende speling heeft.
stekker met de aardedraad van uw elektrische
Grasbak
installatie verbonden is.
Maak het bovenstuk van de grasbak los van het
Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of
onderstuk.
de Bosch-klantenservice om advies.
Zet het bovenstuk van de grasbak in de achter-
VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens
ste groef van het onderstuk en voeg beide helf-
de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn.
ten samen.
Verlengkabels, stekkers en contrastekkers
moeten waterdicht uitgevoerd en voor gebruik
Sluit beide rode strips (één per zijkant).
buitenshuis goedgekeurd zijn.
F 016 L70 481 | (10.10.08) Bosch Power Tools
A
B
C
OBJ_BUCH-835-002.book Page 74 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Nederlands | 75
Bevestig of verwijder de grasbak 7 zoals afge-
Tips voor de werkzaamheden
beeld.
Gazon beluchten en verticuteren
Werkhoogte instellen
Plaats de ALR 900 of
Duw de hendel voor de werkhoogte 9 tegen het
AVR 1100 aan de rand
wiel en beweeg deze naar voren of naar achte-
van het gazon en zo
ren om de gewenste werkhoogte te bereiken.
dicht mogelijk bij het
Voer deze handeling aan beide zijden van de ma-
stopcontact. Werk van
chine uit.
het stopcontact weg.
Controleer dat beide hendels 9 zich in dezelfde
Leg de kabel telkens na
stand bevinden.
het keren van de ma-
Opmerking: Bij ongunstige werkomstandighe-
chine op de tegenover-
den kan zich vuil aan het bandenprofiel vast-
liggende, reeds ge-
hechten en/of de machine zakt iets in de aarde
maaide zijde.
weg. Dit kan de diepte van het binnendringen in
Tijdens het beluchten en verticuteren de motor
de aarde beïnvloeden.
niet overbelasten.
ALR 900:
Bij overbelasting daalt het toerental en veran-
Gebruik
dert het geluid van de motor. Stop in dit geval,
laat de schakelhendel 2 los en stel een grotere
werkhoogte in. Anders kan de motor bescha-
Ingebruikneming
digd worden.
f Nadat de machine uitgeschakeld is, draaien
AVR 1100:
de tanden of messen nog enkele seconden
verder. Wacht tot de motor en de tanden of
messen stilstaan voordat u het gereed-
schap opnieuw inschakelt.
De motor is voorzien van een veiligheidsuitscha-
f Schakel het gereedschap niet kort achter-
keling. Deze wordt geactiveerd wanneer de mes-
een uit en weer in.
sen vastklemmen, verstopt zijn of de motor
Opmerking: Duw de greepbeugel naar beneden
overbelast wordt. Schakel de machine uit, wan-
om de voorwielen op te tillen en het aanlopen te
neer dit optreedt.
vergemakkelijken.
Er vindt alleen een reset van de veiligheidsuit-
Inschakelen
schakeling plaats wanneer u de schakelhendel 2
loslaat.
Druk op de veiligheidsknop 3 en houd
Trek de netstekker uit het stopcontact, verwij-
deze ingedrukt.
der mogelijke blokkeringen en wacht een mi-
Trek de schakelhendel 2 tegen de
nuut voordat u de machine opnieuw start, zodat
greepbeugel.
een reset van de veiligheidsuitschakeling kan
Laat de veiligheidsknop 3 los.
plaatsvinden.
f Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u
Uitschakelen
de scherpe tanden of messen vastpakt of er
Laat de schakelhendel 2 los.
aan werkt.
Bosch Power Tools F 016 L70 481 | (10.10.08)
D
E
F
OBJ_BUCH-835-002.book Page 75 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Auto-Stop
60 sec
Start
0
2
1
I
OBJ_BUCH-835-002.book Page 76 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
76 | Nederlands
Opmerking: Als u op de reset van de veiligheids-
Opmerking: Als er veel materiaal van bomen (zo-
uitschakeling wacht en u de schakelhendel 2 te
als bladeren en takken) op het gazon ligt, eerst
vroeg bedient, terwijl de machine nog op het
dit materiaal verwijderen door de machine op
stopcontact is aangesloten, wordt de tijd voor
werkhoogte 3 of 4 in te stellen.
de reset van de veiligheidsuitschakeling ver-
Om een optimaal resultaat te bereiken, maait u
lengd.
het gazon voordat u het opnieuw inzaait. Zaai
Als de machine opnieuw wordt uitgeschakeld,
het gazon op kale en zwak begroeide plaatsen
verhoogt u de werkhoogte of stelt u de werk-
opnieuw in met hoogwaardig graszaad. Laat
zaamheden uit tot de omstandigheden verbe-
jong gras voor het bemesten eerst groeien en
terd zijn. Lees hiervoor ook de „Storingentabel”
sproei indien nodig om het niet te laten uitdro-
en de „Tips voor het beluchten en verticuteren
gen.
van het gazon”.
Het optimale tijdstip om het gazon te beluchten
of te verticuteren is in de lente en late herfst.
Tips voor het beluchten en verticuteren van ga-
zon
Het gazon kan eveneens worden verzorgd door
met instelling van een grotere werkhoogte te
Optimale voorwaarden voor het beluchten en
harken of te verticuteren na elke zesde maai-
verticuteren van het gazon zijn gegeven wanneer
beurt.
het gras kort en iets vochtig is. Het beluchten of
verticuteren van het gazon wanneer de grond
zeer zacht of hard is, kan deze beschadigen en
ertoe leiden dat de machine slecht verzamelt.
– Bestrijd mos vóór het beluchten of verticute-
ren met een in de handel verkrijgbaar middel.
– Begin met de ALR 900 of AVR 1100 op de
grootste werkhoogte en stel de hoogte naar
behoefte lager in.
– Belucht of verticuteer het gazon eerst in één
richting heen en weer. Een week later op de-
zelfde wijze haaks op deze richting, tot het
hele gazon bewerkt is.
– Afhankelijk van de toestand van het gazon
kan het beluchten of verticuteren van mos en
dode plantendelen tot gerafelde en kale plek-
ken leiden.
F 016 L70 481 | (10.10.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 77 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Nederlands | 77
Storingen opsporen
De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en hoe u problemen kunt oplossen,
mocht uw gereedschap eenmaal niet goed werken. Neem contact op met uw servicewerkplaats wan-
neer u het probleem niet zelf kunt verhelpen.
f Let op: Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u op zoek gaat
naar de fout.
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Machine loopt niet
Netspanning ontbreekt Controleren en inschakelen
Stopcontact defect Gebruik een ander stopcontact
Verlengkabel beschadigd Controleer de kabel en vervang deze
indien nodig
Zekering doorgeslagen Zekering vervangen
Verstopping mogelijk Onderzijde van machine controleren
en indien nodig vrij maken (draag altijd
tuinhandschoenen)
Veiligheidsuitschakeling is actief
Zie onder*
(alleen AVR 1100)
Instelling voor beluchten of verti-
Grotere werkhoogte instellen
cuteren van gazon voor deze om-
standigheden te laag
Rotor verstopt Verstopping verwijderen (draag altijd
tuinhandschoenen)
Zijrooster niet vrij Plantenresten van de buitenzijde van
het zijrooster verwijderen
Grasbak vol Grasbak regelmatig leegmaken
Machine loopt met on-
Verlengkabel beschadigd Controleer de kabel en vervang deze
derbrekingen
indien nodig
Interne bekabeling van gereed-
Neem contact op met klantenservice
schap defect
Versleten of ontbrekende tanden
ALR 900:
of messen
Geschikte vervangingsonderdelen ge-
bruiken (zie „Demontage en montage
van de tanden”)
AVR 1100:
Neem contact op met klantenservice
Te natte werkomstandigheden Grotere werkhoogte instellen (zie
„Tips voor het beluchten en verticute-
ren van gazon”)
Te veel plantenresten op het gazon Zie onder*
Bosch Power Tools F 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 78 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
78 | Nederlands
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Verstopping mogelijk Onderzijde van machine controleren
en indien nodig vrij maken (draag altijd
tuinhandschoenen)
Instelling voor beluchten of verti-
Grotere werkhoogte instellen
cuteren van gazon voor deze om-
standigheden te laag
Gras te lang Gras maaien
Zeer ongelijk gazon Grotere werkhoogte instellen
Grasbak vol Grasbak regelmatig leegmaken
Machine loopt moeilijk
Werkhoogte te laag Grotere werkhoogte instellen (zie
of riem riem piept
„Werkhoogte instellen”)
Tanden of messen
Tanden of messen worden gehin-
Verstopping verwijderen (draag altijd
draaien niet rond
derd door gras
tuinhandschoenen)
Riem slipt of is beschadigd Neem contact op met klantenservice
Sterke trillingen of ge-
Tanden of messen beschadigd ALR 900:
luiden
Geschikte vervangingsonderdelen ge-
bruiken(zie „Demontage en montage
van de tanden”)
AVR 1100:
Neem contact op met klantenservice
Onbevredigende ar-
Grond te nat om te beluchten of
Grotere werkhoogte instellen (zie
beidscapaciteit
verticuteren
„Tips voor het beluchten en verticute-
ren van gazon”)
Instelling voor beluchten of verti-
Grotere werkhoogte instellen
cuteren van gazon voor deze om-
standigheden te laag
Verstopping mogelijk Onderzijde van machine controleren
en indien nodig vrij maken (draag altijd
tuinhandschoenen)
Zijrooster niet vrij Plantenresten van de buitenzijde van
het zijrooster verwijderen
Veertanden ontbreken (alleen
Veertanden vervangen (draag altijd
ALR 900)
tuinhandschoenen)
*Als er veel materiaal van bomen (zoals bladeren en takken) op het gazon ligt, eerst dit materiaal
verwijderen door de machine op werkhoogte 3 of 4 in te stellen.
F 016 L70 481 | (10.10.08) Bosch Power Tools
Nederlands | 79
Onderhoud en service
Na het beluchten of verticuteren van
het gazon. Opbergen
Onderhoud en reiniging
Maak de buitenkant van de machine grondig
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het ap-
schoon met een zachte borstel en een doek. Ge-
paraat de stekker uit het stopcontact en
bruik geen water en geen oplos- of polijstmidde-
verwijder de grasbak.
len. Verwijder al het vastzittende gras en deel-
tjes, in het bijzonder van de ventilatieopeningen
f Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u
8.
de scherpe tanden of messen vastpakt of er
aan werkt.
Leg de machine op de zijkant en maak de tanden
of messen schoon. Verwijder samengeperst gras
Opmerking: Voer de volgende onderhoudswerk-
met een voorwerp van hout of plastic.
zaamheden regelmatig uit, zodat u verzekerd
bent van een lang en probleemloos gebruik.
f Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u
de scherpe tanden of messen vastpakt of er
Controleer de machine regelmatig op zichtbare
aan werkt.
gebreken zoals losse of beschadigde tanden of
messen, losse verbindingen en versleten of be-
Bewaar de machine op een droge plaats. Plaats
schadigde delen.
geen andere voorwerpen op de machine. Klap
de greepbeugel volledig samen om ruimte te be-
Controleer of afschermingen en veiligheidsvoor-
sparen.
zieningen niet beschadigd zijn en juist zijn aan-
gebracht. Voer voor het gebruik eventueel nood-
f Let er bij het uit elkaar of in elkaar klappen
zakelijke onderhouds- of reparatiewerk-
van de bovenste en onderste handgreep op
zaamheden uit.
dat de stroomkabel niet vastgeklemd
wordt. Laat de handgreep niet vallen.
Mocht het gereedschap ondanks zorgvuldige fa-
bricage- en testmethoden toch defect raken,
Voor het bewaren van de machine wordt de
dient de reparatie te worden uitgevoerd door
grasbak verwijderd. (zie afbeelding H)
een erkende klantenservice voor Bosch-tuinge-
reedschappen.
Klantenservice en advies
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan-
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen
gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be-
over reparatie en onderhoud van uw product en
staande zaaknummer volgens het typeplaatje
over vervangingsonderdelen. Explosietekenin-
van de machine.
gen en informatie over vervangingsonderdelen
vindt u ook op:
Demontage en montage van de
www.bosch-pt.com
tanden
De medewerkers van onze klantenservice advi-
seren u graag bij vragen over de aankoop, het
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het ap-
gebruik en de instelling van producten en toebe-
paraat de stekker uit het stopcontact en
horen.
verwijder de grasbak.
f Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u
Nederland
de scherpe tanden of messen vastpakt of er
Tel.: +31 (076) 579 54 54
aan werkt.
Fax: +31 (076) 579 54 94
Draai de machine om.
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Pak de tand 12 met een spitse tang vast, druk
België en Luxemburg
deze omlaag en duw de tand 12 van de pen 11.
Tel.: +32 (070) 22 55 65
(zie afbeelding G)
Fax: +32 (070) 22 55 75
De montage van de nieuwe tand 12 vindt plaats
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
in omgekeerde volgorde.
Bosch Power Tools F 016 L70 481 | (10.10.08)
G
H
OBJ_BUCH-835-002.book Page 79 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
OBJ_BUCH-835-002.book Page 80 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
80 | Nederlands
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en
verpakkingen moeten op een voor het milieu ver-
antwoorde wijze worden hergebruikt.
Alleen voor landen van de EU:
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG over elektrische en
elektronische oude apparaten en
de omzetting van de richtlijn in na-
tionaal recht moeten niet meer bruikbare elek-
trische gereedschappen apart worden ingeza-
meld en op een voor het milieu verantwoorde
wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
F 016 L70 481 | (10.10.08) Bosch Power Tools