Bosch AL 1115 CV – страница 3

Инструкция к Источнику Питания Bosch AL 1115 CV

background image

 Suomi

 | 

41

Bosch Power Tools

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Kuvassa olevat osat

Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan latauslaitteen kuvaan.

1

Akku*

2

Vihreä akun latauksen merkkivalo

3

Lataussyvennys

*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tar-

vikeluettelon tarvikeohjelmastamme.

Tekniset tiedot

Käyttö

Käyttöönotto

Ota huomioon verkkojännite! 

Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilves-

sä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa.

Lataustapahtuma

Lataustapahtuma käynnistyy heti, kun latauslaitteen pistotulppa on liitetty pistorasiaan ja 

akku 

1

 on asetettu lataussyvennykseen 

3

.

Älykkään lataustoiminnan ansiosta akun lataustila tunnistetaan automaattisesti ja akku lada-

taan aina optimaalisella latausvirralla huomioiden akun lämpötila ja jännite.

Täten akkua säästetään ja se pysyy latauslaitteessa aina täydessä latauksessa.

Huomio: 

Lataustapahtuma on mahdollinen vain, jos akun lämpötila on sallitulla latauslämpö-

tila-alueella, katso kappaletta ”Tekniset tiedot”.

Näyttöelinten merkitys

Akun latauksen vilkkuva merkkivalo 2

Lataustapahtuma osoitetaan 

vilkkuvalla

 akun latauksen merkkivalolla 

2

.

Latauslaite

AL 1115 CV

Tuotenumero

2 607 225 5..

Akun latausjännite (automaattinen jännitteen 

tunnistus)

V

3,6–10,8

Latausvirta

mA

1500

Sallittu latauslämpötila-alue

°C

0–45

Latausaika akun kapasiteetilla, n.

(80%)

100%

– 1,3–1,5 Ah

min

(50)

65

– 2,0  Ah

min

(65)

80

Akkukennojen lukumäärä

1–3

Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003

kg

0,3

Suojausluokka

 / 

II

Ota huomioon latauslaitteesi tyyppikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten latauslaitteiden kauppanimitys 

saattaa vaihdella.

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 41  Wednesday, October 10, 2012  3:56 PM

background image

42

 | 

Suomi

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Bosch Power Tools

Akun latauksen jatkuva merkkivalo 2

Jatkuva valo

 akun latauksen merkkivalossa 

2

 osoittaa, että akku on 

ladattu täyteen 

tai

 että akun lämpötila on sallitun latauslämpötila-alu-

een ulkopuolella, eikä sitä voi ladata. Heti, kun sallittu lämpötilaalue 

on saavutettu, akku ladataan.

Ilman asennettua akkua osoittaa 

jatkuva valo

 akun latauksen merkkivalossa 

2

, että pisto-

tulppa on liitetty pistorasiaan ja latauslaite on käyttövalmis.

Viat 

 Syyt ja korjaus

Työskentelyohjeita

Jatkuvassa käytössä tai usean peräkkäisen tauottoman latausjakson aikana saattaa latauslai-

te lämmetä. Tämä on kuitenkin vaaratonta, eikä se viittaa latauslaitteessa olevaan tekniseen 

vikaan.

Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jälkeen osoittaa, että akku on lop-

puunkäytetty ja täytyy vaihtaa uuteen.

Hoito ja huolto

Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta

Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. 

Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta:

www.bosch-pt.com

Boschin käyttöneuvontatiimi auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita 

koskevissa kysymyksissä.

Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, 

joka löytyy latauslaitteen tyyppikilvestä.

Syy

Korjaus

Akun latauksen merkkivalo 2 palaa pysyvästi

Lataus ei ole mahdollinen

Akkua ei ole asennettu tai se on 

asennettu väärin

Asenna akku latauslaitteeseen oikein

Akun kosketuspinnat ovat likaisia Puhdista akun kosketuspinnat esim. asentamalla ja ir-

rottamalla akku useamman kerran, vaihda tarvittaessa 

akku uuteen

Akku on viallinen

Vaihda akku uuteen

Akun latauksen merkkivalo 2 ei syty

Latauslaitteen verkkopistotulp-

paa ei ole liitetty (oikein)

Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan

Pistorasia, verkkojohto tai lataus-

laite on viallinen

Tarkista verkkojännite, anna Bosch-sopimushuollon 

tarkistaa latauslaite

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 42  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

 Ελληνικά

 | 

43

Bosch Power Tools

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Suomi

Robert Bosch Oy

Bosch-keskushuolto

Pakkalantie 21 A

01510 Vantaa

Puh.: 0800 98044

Faksi: 010 296 1838

www.bosch.fi

Hävitys

Latauslaitteet, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyt-

töön.

Älä heitä latauslaitteita talousjätteisiin!

Vain EU-maita varten:

Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktii-

vin 2002/96/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee 

käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöys-

tävälliseen uusiokäyttöön.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

Ελληνικά

Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του

Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. 

Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των 

οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά 

ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.

Διαφυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες.

Να χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο όταν είσαστε σε θέση να εκτιμήσετε πλήρως όλες τις λει-

τουργίες του και να τις εκτελέσετε χωρίς περιορισμούς ή όταν θα έχετε λάβει ανάλογες οδηγίες.

Υποδείξεις ασφαλείας

Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και την υγρασία. 

Η διείσδυση νερού σ’ ένα 

φορτιστή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Να φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίου της Bosch ή μπαταρίες ιόντων λιθίου εν-

σωματωμένες σε προϊόντα της Bosch. Η τάση της μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει στην 

τάση φόρτισης μπαταρίας του φορτιστή. 

Διαφορετικά προκαλείται κίνδυνος πυρκαγιάς 

και έκρηξης.

Διατηρείτε το φορτιστή καθαρό. 

Η ρύπανση της συσκευής δημιουργεί κίνδυνο ηλεκτρο-

πληξίας.

Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση το φορτιστή, το ηλεκτρικό καλώδιο και το φις. Μη χρη-

σιμοποιήσετε το φορτιστή σε περίπτωση που θα εξακριβώσετε κάποιες βλάβες ή ζημι-

ές. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το φορτιστή αλλά δώστε τον οπωσδήποτε σε ειδικά 

εκπαιδευμένο τεχνικό προσωπικό για να τον επισκευάσει με γνήσια εξαρτήματα. 

Χα-

λασμένοι φορτιστές, καλώδια και φις αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 43  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

44

 | 

Ελληνικά

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Bosch Power Tools

Μην αφήσετε το φορτιστή να λειτουργήσει επάνω σε μια εύφλεκτη επιφάνεια (π.χ. 

χαρτί, υφάσματα κτλ.) ή μέσα σε εύφλεκτο περιβάλλον. 

Δημιουργείται κίνδυνος πυρκα-

γιάς εξαιτίας της θέρμανσης του φορτιστή.

Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής χρήσης της μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν 

αναθυμιάσεις από την μπαταρία. Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και επισκεφτείτε ένα 

γιατρό αν αισθανθείτε ενοχλήσεις. 

Οι αναθυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευ-

στικές οδούς.

Να επιτηρείτε τα παιδιά. 

Έτσι εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά δεν θα παίξουν με το φορτιστή.

Παιδιά από 8 ετών και πάνω και άτομα που εξαιτίας περιορισμένων σωματικών, αι-

σθητηρίων ή πνευματικών ικανοτήτων ή λόγω απειρίας ή έλλειψης γνώσεων δεν εί-

ναι σε θέση να χειριστούν ασφαλώς αυτό το φορτιστή, δεν επιτρέπεται να τον χρησι-

μοποιήσουν, εκτός αν επιτηρούνται και καθοδηγούνται από ένα υπεύθυνο πρόσωπο ή 

παίρνουν οδηγίες από ένα υπεύθυνο πρόσωπο, πως πρέπει να χρησιμοποιείται ο φορ-

τιστής. 

Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος εσφαλμένου χειρισμού και τραυματισμών.

Δεν επιτρέπεται ο καθαρισμός και η συντήρηση του φοτιστή από παιδιά όταν αυτά δεν 

βρίσκονται υπό επιτήρηση.

Προσέχετε, να μην είναι σκεπασμένες οι σχισμές αερισμού του φοτιστή. 

Διαφορετικά 

ο φορτιστής μπορεί να υπερθερμανθεί και να μη λειτουργεί πλέον κανονικά.

Απεικονιζόμενα στοιχεία

Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην εικόνα του φορτιστή στη σελί-

δα με τα γραφικά.

1

Μπαταρία*

2

Πράσινη ένδειξη φόρτισης

3

Κανάλι φόρτισης

*Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον 

πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Φορτιστής

AL 1115 CV

Αριθμός ευρετηρίου

2 607 225 5..

Τάση φόρτισης μπαταρίας (αυτόματη αναγνώριση 

τάσης)

V

3,6–10,8

Ρεύμα φόρτισης

mA

1500

Εγκριμένη περιοχή θερμοκρασίας

°C

0–45

Χρόνος φόρτισης μπαταρίας με χωρητικότητα, πε-

ρίπου

(80%)

100%

– 1,3–1,5 Ah

min

(50)

65

– 2,0  Ah

min

(65)

80

Αριθμός των στοιχείων μπαταρίας

1–3

Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003

kg

0,3

Κατηγορία μόνωσης

 / 

II

Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του φορτιστή σας. Οι εμπορι-

κοί χαρακτηρισμοί μεμονωμένων φορτιστών μπορεί να διαφέρουν.

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 44  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

 Ελληνικά

 | 

45

Bosch Power Tools

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Λειτουργία

Εκκίνηση

Προσέξτε την τάση του δικτύου! 

Η τάση της πηγής ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να ταυτί-

ζεται με τα στοιχεία στην πινακίδα κατασκευαστή του φορτιστή. Φορτιστές με τάση 230 V 

μπορούν να λειτουργήσουν και με 220 V.

Φόρτιση

Η φόρτιση αρχίζει μόλις τοποθετηθεί στην πρίζα το φις δικτύου του φορτιστή και η μπαταρία 

1

τοποθετηθεί στο κανάλι φόρτισης 

3

.

Χάρη στην έξυπνη διαδικασία φόρτισης αναγνωρίζεται αμέσως η κατάσταση φόρτισης της μπα-

ταρίας η οποία ακολούθως φορτίζεται, ανάλογα με τη θερμοκρασία και την τάση της, με άριστο 

ρεύμα φόρτισης.

Έτσι η μπαταρία προστατεύεται και, όταν δεν αφαιρεθεί από το φορτιστή, παραμένει διαρκώς 

εντελώς φορτισμένη.

Υπόδειξη: 

Η φόρτιση είναι εφικτή μόνο όταν η θερμοκρασία της μπαταρίας βρίσκεται μέσα 

στην εγκριμένη περιοχή θερμοκρασίας, βλέπε κεφάλαιο «Τεχνικά χαρακτηριστικά».

Σημασία των στοιχείων ένδειξης

Αναβόσβημα της ένδειξης φόρτισης μπαταρίας 2

Η φόρτιση σηματοδοτείται με 

αναβόσβημα

 της ένδειξης φόρτισης μπαταρί-

ας 

2

.

Διαρκές άναμμα της ένδειξης φόρτισης μπαταρίας 2

Το 

διαρκές άναμμα

 της ένδειξης φόρτισης μπαταρίας 

2

 σηματοδοτεί 

ότι η μπαταρία είναι εντελώς φορτισμένη 

ή

 ότι η θερμοκρασία της μπα-

ταρίας βρίσκεται εκτός της εγκριμένης περιοχής θερμοκρασίας της 

μπαταρίας και γι΄ αυτό δεν μπορεί να φορτιστεί. Η φόρτιση συνεχίζεται 

μόλις επιτευχθεί η εγκριμένη περιοχή θερμοκρασίας της μπαταρίας.

Όταν η μπαταρία δεν είναι τοποθετημένη στο φορτιστή το 

διαρκές άναμμα

 της ένδειξης φόρ-

τισης μπαταρίας 

2

 σηματοδοτεί ότι το φις του ηλεκτρικού καλωδίου του φορτιστή είναι τοποθε-

τημένο στην πρίζα κι έτσι ο φορτιστής είναι έτοιμος για λειτουργία.

Σφάλματα 

 Αιτίες και θεραπεία

Αιτία

Θεραπεία

Η ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 2 ανάβει διαρκώς

Ανέφικτη φόρτιση

Η μπαταρία δεν τοποθετήθηκε 

(σωστά)

Τοποθετήστε σωστά την μπαταρία στο φορτιστή

Λερωμένες επαφές μπαταρίας

Καθαρίστε τις επαφές μπαταρίας π.χ. τοποθετώντας και 

αφαιρώντας πολλές φορές αλλεπάλληλα την μπαταρία, ή, αν 

χρειαστεί, αντικαταστήστε την μπαταρία

Χαλασμένη μπαταρία

Αντικαταστήστε την μπαταρία

Η ένδειξη μπαταρίας 2 δεν ανάβει

Το φις δικτύου του φορτιστή δεν 

είναι (σωστά) τοποθετημένο

Τοποθετήστε το φις δικτύου (τέρμα) στην πρίζα

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 45  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

46

 | 

Ελληνικά

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Bosch Power Tools

Υποδείξεις εργασίας

Σε περιπτώσεις διαρκούς φόρτισης ή αλλεπάλληλων, χωρίς διακοπή κύκλων φόρτισης, ο φορτι-

στής μπορεί να ζεσταθεί. Αυτό, όμως, είναι ακίνδυνο και δεν αποτελεί ένδειξη ότι ο φορτιστής 

παρουσιάζει κάποια τεχνική βλάβη.

Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας μετά τη φόρτιση σημαίνει ότι η μπαταρία εξαντ-

λήθηκε και πρέπει να αντικατασταθεί.

Συντήρηση και Service

Service και παροχή συμβουλών χρήσης 

Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος 

σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά:

www.bosch-pt.com

Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα 

προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους.

Όταν ζητάτε πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά παρακαλούμε να ανα-

φέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευ-

αστή.

Ελλάδα

Robert Bosch A.E.

Ερχείας 37

19400 Κορωπί – Αθήνα

Tel.: 210 5701270

Fax: 210 5701283

www.bosch.com

www.bosch-pt.gr

ABZ Service A.E.

Tel.: 210 5701380

Fax: 210 5701607

Απόσυρση

Οι φορτιστές, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό 

προς το περιβάλλον.

Μη ρίχνετε τους φορτιστές στα απορρίμματα του σπιτιού σας!

Μόνο για χώρες της ΕΕ:

Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/EK σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρι-

κές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε 

εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό οι άχρηστοι φορτιστές να συλλέγονται 

ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.

Χάλασε η πρίζα, το ηλεκτρικό 

καλώδιο ή ο φορτιστής

Ελέγξτε την τάση δικτύου και, ενδεχομένως, δώστε το φορτι-

στή για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service 

για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch

Αιτία

Θεραπεία

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 46  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

 Türkçe

 | 

47

Bosch Power Tools

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Türkçe

Ürün ve işlev tanımı

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. 

Açıklanan 

uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik 

çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden 

olunabilir.

Bu talimatı iyi saklayın.

Şarj cihazını ancak bütün işlevlerini ve talimatı okuyup öğrendikten sonra kullanın.

Güvenlik Talimatı

Şarj cihazını yağmur ve neme karşı koruyun. 

Şarj cihazının içine su sızması 

elektrik çarpma tehlikesini artırır.

Sadece lityum iyon (Li-Ion) akuleri veya Bosch ürünleri içine monte edilmiş lityum 

iyon aküleri şarj edin. Akünün gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olma-

lıdır. 

Aksi takdirde yangın ve patlama tehlikesi ortaya çıkar.

Şarj cihazını temiz tutun. 

Kirlenme nedeniyle elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

Her kullanımdan önce şarj cihazını, kabloyu ve fişi kontrol edin. Hasar tespit ederse-

niz şarj cihazını kullanmayın. Şarj cihazını kendiniz açmayın, sadece kalifiye ele-

manlara veya uzmanlara açtırın ve sadece orijinal yedek parçalar kullanın. 

Hasarlı 

şarj cihazı, kablo ve fişler elektrik çarpma tehlikesini artırır.

Şarj cihazını kolay tutuşan zeminlerde kullanmayın (örneğin kağıt, tekstil malze-

mesi vb.). 

Şarj işlemi sırasında şarj cihazında meydana gelen ısınma yangın tehlikesi do-

ğurur.

Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılmadıklarında aküler buhar çıkara-

bilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. 

Akülerden çı-

kan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.

Çocuklara göz kulak olun. 

Bu yolla çocukların şarj cihazı ile oynamasını önleyebilirsiniz.

Bu şarj cihazı 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek-

leri sınırlı veya yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından ancak de-

netim altında tutuldukları veya aleti kullanmakla ortaya çıkabilecek tehlikeleri kav-

radıkları takdirde kullanılabilir. 

Aksi takdirde hatalı kullanım ve yaralanma tehlikesi var-

dır.

Şarj cihazının temizliği ve bakımı çocuklar tarafından denetimsiz biçimde yapıla-

maz.

Şarj cihazının havalandırma aralıklarını kapatmayın. 

Aksi takdirde şarj cihazı aşırı öl-

çüde ısınabilir ve doğru işlev göremez.

Şekli gösterilen elemanlar

Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki şarj cihazı şeklinde görülmekte-

dir.

1

Akü*

2

Yeşil akü şarj göstergesi

3

Şarj yuvası

*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tü-

münü aksesuar programımızda bulabilirsiniz.

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 47  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

48

 | 

Türkçe

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Bosch Power Tools

Teknik veriler

İşletim

Çalıştırma

Şebeke gerilimine dikkat edin! 

Akım kaynağının gerilimi şarj cihazının tip etiketindeki 

verilere uymalıdır. 230 V işaretli şarj cihazları 220 V ile de çalıştırılabilir.

Şarj işlemi

Şarj cihazının şebeke fişi prize takılınca ve akü 

1

 şarj yuvasına 

3

 yerleştirilince şarj işlemi başlar.

Akıllı şarj yöntemi sayesinde akünün şarj durumu otomatik olarak algılanır ve akü sıcaklığı ile 

akü geriliminden bağımsız olarak optimum şarj akımı ile şarj işlemi gerçekleştirilir.

Bu yolla akü korunur ve şarj cihazı içinde daima tam şarjlı olarak kalır.

Not: 

Şarj işlemi ancak akü müsaade edilen şarj sıcaklığı arasında iken mümkündür, bakınız: 

Bölüm “Teknik veriler”.

Gösterge elemanlarının anlamı

Akü şarj göstergesinin yanıp sönmesi 2

Şarj işlemi akü şarj göstergesinin 

2

yanıp sönmesi

 ile bildirilir.

Akü şarj göstergesinin sürekli yanması 2

Akü şarj göstergesinin 

2

sürekli

 olarak 

yanması

 akünün tam olarak 

şarj olduğunu 

veya

 akü sıcaklığının müsaade edilen sıcaklık arasında 

olmaması nedeni ile şarj işleminin yapılamadığını gösterir. Müsaade 

edilen sıcaklık aralığına ulaşılınca akü şarj olur.

Akü olmadan akü şarj göstergesinin 

2

sürekli yanması

, şebeke fişinin prize takılı olduğunu 

ve şarj cihazının işletime hazır olduğunu bildirir.

Hataların nedenleri ve giderilmeleri

Şarj cihazı

AL 1115 CV

Ürün kodu

2 607 225 5..

Akü şarj gerilimi (otomatik gerilim algılama)

V

3,6–10,8

Şarj akımı

mA

1500

Müsaade edilen şarj sıcaklık aralığı

°C

0–45

İlgili akü kapasitesindeki şarj süresi, yaklaşık

(80%)

100%

– 1,3–1,5 Ah

dak

(50)

65

– 2,0  Ah

dak

(65)

80

Akü hücrelerinin sayısı

1–3

Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre

kg

0,3

Koruma sınıfı

 / 

II

Lütfen şarj cihazınızın tip etiketindeki ürün koduna dikkat ediniz. Şarj cihazlarının ticari kodları değişik olabilir.

Nedeni

Giderilmesi

Akü şarj göstergesi 2 sürekli yanıyor

Şarj işlemi mümkün değil

Akü doğru yerleştirilmemiş veya 

doğru olarak yerleştirilmemiş

Akü doğru olarak şarj cihazına yerleştirin

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 48  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

 Türkçe

 | 

49

Bosch Power Tools

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

Kesintisiz veya arka arkaya gerçekleştirilen şarj çevrimlerinde şarj cihazı ısınabilir. Bu nor-

maldir ve şarj cihazında teknik bir arızanın olduğu anlamına gelmez.

Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrünü tamamlamış ve değiştirilme-

si gerekiyor demektir.

Bakım ve servis

Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı

Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçalarına ilişkin sorularınızı yanıtlan-

dırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında 

bulabilirsiniz:

www.bosch-pt.com

Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili aksesuara ilişkin sorularınızda size 

memnuniyetle yardımcı olur.

Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde şarj cihazının tip etiketindeki 10 haneli 

ürün kodunu belirtiniz.

Türkçe

Bosch San. ve Tic. A.S.

Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22

Polaris Plaza

80670 Maslak/Istanbul

Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88

Işıklar LTD.ŞTİ.

Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan

Adana

Tel.: 0322 3599710

Tel.: 0322 3591379

İdeal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67

Aksaray

Tel.: 0382 2151939

Tel.: 0382 2151246

Akü kontakları kirli

Akü kontaklarını temizleyin; örneğin aküyü birkaç kez ta-

kıp çıkararak. Gerekiyorsa aküyü yenileyin

Akü arızalı

Aküyü yenileyin

Akü şarj göstergesi 2 yanmıyor

Şarj cihazının şebeke fişi takılı de-

ğil veya doğru takılı değil

Şebeke fişini tam olarak prize takın

Priz, şebeke kablosu veya şarj ci-

hazı arızalı

Şebeke gerilimini kontrol edin, gerekiyorsa şarj cihazını 

Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste kontrol 

ettirin

Nedeni

Giderilmesi

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 49  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

50

 | 

Türkçe

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Bosch Power Tools

Bulsan Elektrik

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı 

No: 48/29 İskitler

Ankara

Tel.: 0312 3415142

Tel.: 0312 3410203

Faz Makine Bobinaj

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Antalya

Tel.: 0242 3465876

Tel.: 0242 3462885

Örsel Bobinaj

1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 

Denizli

Tel.: 0258 2620666

Bulut Elektrik

İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı

Elazığ

Tel.: 0424 2183559

Körfez Elektrik

Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71

Erzincan

Tel.: 0446 2230959

Ege Elektrik

İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye

Fethiye

Tel.: 0252 6145701

Değer İş Bobinaj

İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey

Gaziantep

Tel.: 0342 2316432

Çözüm Bobinaj

İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C

Gaziantep

Tel.: 0342 2319500

Onarım Bobinaj

Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun

Hatay

Tel.: 0326 6137546

Günşah Otomotiv

Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü

İstanbul

Tel.: 0212 8720066

Aygem

10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli

İzmir

Tel.: 0232 3768074

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 50  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

 Polski

 | 

51

Bosch Power Tools

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Sezmen Bobinaj

Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir

İzmir

Tel.: 0232 4571465

Ankaralı Elektrik

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43

Kayseri

Tel.: 0352 3364216

Asal Bobinaj

Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24

Samsun

Tel.: 0362 2289090

Üstündağ Elektrikli Aletler

Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 

Tekirdağ

Tel.: 0282 6512884

Tasfiye

Şarj cihazları, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yeniden kazanım işlemine tabi 

tutulmalıdır.

Şarj cihazını evsel çöplerin içine atmayın!

Sadece AB üyesi ülkeler için:

Elektro ve elektronik eski aletlere ait 2002/96/AT sayılı Avrupa Yönetme-

liği ve bunların ulusal hukuka uyarlanmış halleri uyarınca kullanılamaz duru-

ma gelmiş şarj cihazları ayrı ayrı toplanıp çevre dostu yeniden kazanım iş-

lemine tabi tutulmak zorundadır.

Değişiklik haklarımız saklıdır.

Polski

Opis urządzenia i jego zastosowania

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. 

Błędy 

w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować 

porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję.

Ładowarkę wolno używać tylko wtedy, gdy jest się w stanie w pełni ocenić jej wszystkie funk-

cje, wykonywać na niej bez ograniczeń wszystkie czynności lub, gdy uprzednio uzyskało się 

odpowiednie instrukcje.

Wskazówki bezpieczeństwa

Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią. 

Przedostanie się wody do łado-

warki zwiększa ryzyko porażenia prądem.

Ładować wolno tylko akumulatory litowo-jonowe firmy Bosch względnie akumulato-

ry litowo-jonowe wbudowane w wyroby firmy Bosch. Napięcie akumulatora musi 

być zgodne z napięciem ładowania akumulatora ładowarki. 

W przeciwnym wypadku 

istnieje zagrożenie pożarem lub wybuchem.

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 51  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

52

 | 

Polski

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Bosch Power Tools

Ładowarkę należy utrzymywać w czystości. 

Zabrudzenie może stać się przyczyną po-

rażenia elektrycznego.

Przed użyciem każdorazowo sprawdzić stan ładowarki, przewodu i wtyku. Nie uży-

wać ładowarki w przypadku stwierdzenia uszkodzeń. Nie otwierać samodzielnie 

ładowarki. Naprawa powinna zostać przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifiko-

wany personel serwisu przy użyciu oryginalnych części zamiennych. 

Uszkodzone ła-

dowarki, przewody i wtyki zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.

Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na łatwopalnym podłożu (np. papier, teks-

tylia itp.) ani w sąsiedztwie łatwopalnych substancji. 

Ze względu na wzrost tempera-

tury ładowarki podczas procesu ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru.

W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowania akumulatora może dojść do 

wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsulto-

wać się z lekarzem. 

Gazy mogą uszkodzić drogi oddechowe.

Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. 

Tylko w ten sposób można zagwaranto-

wać, że nie będą się one bawiły ładowarką.

Niniejsza ładowarka może być obsługiwana przez dzieci powyżej lat 8, a także przez 

osoby ograniczone fizycznie, emocjonalnie, lub psychicznie, a także przez osoby z 

niewystarczającym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą tylko w przypad-

ku, gdy osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpie-

czeństwo lub gdy zostały one poinstruowane, jak w bezpieczny sposób posługiwać 

się ładowarką i jakie ewentualne niebezpieczeństwa są z obsługą tego urządzenia 

związane. 

W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo niewłaściwego zastoso-

wania ładowarki, a także możliwość doznania urazów.

Dzieci mogą czyścić i konserwować ładowarkę jedynie pod nadzorem.

Nie należy przykrywać ani zastawiać otworów wentylacyjnych ładowarki. 

Może 

dojść do przegrzania się ładowarki i do nieprawidłowego jej funkcjonowania.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja zilustrowanych elementów odnosi się do rysunku elektronarzędzia, przedstawio-

nego na stronach graficznych szkiców elektronarzędzia.

1

Akumulator*

2

Zielony wskaźnik ładowania akumulatora

3

Wnęka ładowarki

*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wy-

posażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w na-

szym katalogu osprzętu.

Dane techniczne

Ładowarka

AL 1115 CV

Numer katalogowy

2 607 225 5..

Napięcie ładowania akumulatorów (automatycz-

ne rozpoznawanie napięcia)

V

3,6–10,8

Prąd ładowania

mA

1500

Dopuszczalny zakres temperatur ładowania

°C

0–45

Czas ładowania przy pojemności akumulatora, 

ok.

(80%)

100%

Należy zwrócić uwagę na numer katalogowy nabytej ładowarki, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Na-

zwy handlowe poszczególnych ładowarek mogą się różnić.

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 52  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

 Polski

 | 

53

Bosch Power Tools

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Praca

Uruchamianie

Zwrócić uwagę na napięcie w sieci! 

Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tab-

liczce znamionowej ładowarki. Ładowarki o napięciu 230 V można podłączyć do sieci 220 V.

Ładowanie

Ładowanie rozpoczyna się w momencie włożenia wtyczki ładowarki do gniazdka sieciowego 

i wstawienia akumulatora 

1

 do wnęki ładowania 

3

.

Inteligentny proces ładowania pozwala na automatyczne rozpoznawanie stanu naładowania 

akumulatora i optymalny dobór prądu ładowania, w zależności od temperatury i napięcia 

akumulatora.

Ma to wpływ na przedłużenie żywotności akumulatora, a poza tym akumulator będzie stale 

całkowicie naładowany przez cały czas przechowywania w ładowarce.

Wskazówka: 

Ładowanie jest możliwe tylko wtedy, gdy temperatura akumulatora znajduje 

się w dopuszczalnym zakresie, zob. rozdz. „Dane techniczne“.

Znaczenie wskaźników

Wskaźnik ładowania akumulatora 2 świeci światłem migającym

Proces ładowania sygnalizowany jest 

światłem migającym

 wskaźnika ła-

dowania akumulatora 2.

Wskaźnik ładowania akumulatora 2 świeci światłem ciągłem

Światło ciągłe

 wskaźnika ładowania akumulatora 2 sygnalizuje, że aku-

mulator został całkowicie naładowany 

lub

, że temperatura akumulatora 

znajduje się poza dopuszczalnym zakresem i akumulator nie może być 

dlatego ładowany. Po osiągnięciu przez akumulator dopuszczalnej tem-

peratury, ładowanie akumulatora będzie kontynuowane.

Jeżeli w ładowarce nie ma akumulatora, 

światło ciągłe

 wskaźnika 2 sygnalizuje dopływ prą-

du do ładowarki (wtyczka znajduje się w gniazdku sieciowym) i jej gotowość do eksploatacji.

Błędy – przyczyny i usuwanie

– 1,3–1,5 Ah

min

(50)

65

– 2,0  Ah

min

(65)

80

Liczba ogniw akumulatora

1–3

Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 

01/2003

kg

0,3

Klasa ochrony

 / 

II

Przyczyna

Usuwanie błędu

Wskaźnik ładowania akumulatora 2 świeci się światłem ciągłym

Nie jest możliwe ładowanie

Akumulator nie został (prawidłowo) 

włożony

Wstawić akumulator prawidłowo do ładowarki

Ładowarka

AL 1115 CV

Należy zwrócić uwagę na numer katalogowy nabytej ładowarki, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Na-

zwy handlowe poszczególnych ładowarek mogą się różnić.

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 53  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

54

 | 

Polski

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Bosch Power Tools

Wskazówki dotyczące pracy

Ładowanie ciągłe akumulatora, jak również kilka następujących bezpośrednio po sobie cykli 

ładowania, może spowodować nagrzanie się ładowarki. Jest to zjawisko normalne i nie 

świadczy o żadnej wadzie technicznej urządzenia.

Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i koniecz-

ność wymiany na nowy.

Konserwacja i serwis

Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania

W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konser-

wacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz 

informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem:

www.bosch-pt.com

Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z 

produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.

Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych, konieczne jest podanie 

dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej ła-

dowarki.

Polska

Robert Bosch Sp. z o.o.

Serwis Elektronarzędzi

Ul. Szyszkowa 35/37

02-285 Warszawa

Tel.: 22 7154460

Faks: 22 7154441

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 

(w cenie połączenia lokalnego)

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com

www.bosch.pl

Usuwanie odpadów

Ładowarki, osprzęt i opakowanie powinny zostać dostarczone do recyklingu zgodnego z 

przepisami ochrony środowiska.

Nie wyrzucać ładowarek do odpadów z gospodarstwa domowego!

Styki akumulatora są zabrudzone

Wyczyścić styki akumulatora, np. przez wie lo krot ne 

włożenie i wyjęcie akumulatora. W razie niepowo-

dzenia akumulator wymienić na nowy

Akumulator jest uszkodzony

Wymienić akumulator na nowy

Wskaźnik ładowania akumulatora 2 nie świeci się

Wtyczka ładowarki nie (właściwie) 

podłączona do sieci

Wsadzić wtyczkę (całkowicie) do gniazdka

Gniazdko, przewód sieciowy lub ła-

dowarka są uszkodzone

Sprawdzić napięcie sieci, ładowarkę wzgl. zlecić 

kontrolę w autoryzowanym punkcie serwisowym 

elektronarzędzi firmy Bosch

Przyczyna

Usuwanie błędu

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 54  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

 Česky

 | 

55

Bosch Power Tools

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE o zużytych narzędziach 

elektrycznych i elektronicznych oraz jej implementacją w prawie krajo-

wym, wyeliminowane niezdatne do użycia ładowarki należy zbierać osob-

no i doprowadzić do utylizacji zgodnej z zasadami ochrony środowiska.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

Česky

Popis výrobku a specifikací

Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. 

Zanedbání 

při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za 

následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-

ranění.

Tyto pokyny dobře uschovejte.

Nabíječku používejte jen tehdy, pokud můžete všechny funkce plně odhadnout a bez omeze-

ní provést nebo jste obdrželi příslušné pokyny.

Bezpečnostní upozornění

Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem. 

Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje 

riziko úrazu elektrickým proudem.

Nabíjejte pouze akumulátory Li-ion firmy Bosch nebo akumulátory Li-ion zabudova-

né ve výrobcích Bosch. Napětí akumulátoru musí vyhovovat nabíjecímu napětí nabí-

ječky. 

Jinak existuje nebezpečí požáru a výbuchu.

Udržujte nabíječku čistou. 

Znečištěním vzniká nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel a zástrčku. Pokud jste zjistili 

závady, nabíječku nepoužívejte. Nabíječku sami neotvírejte a nechte ji opravit pou-

ze kvalifikovaným odborným personálem a originálními náhradními díly. 

Poškozená 

nabíječka, kabel a zástrčka zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.

Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém podkladu (např. papír, textil apod.) popř. 

v hořlavém prostředí. 

Z důvodu zahřívání nabíječky, jež vzniká při nabíjení, existuje ne-

bezpečí požáru.

Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou vystupovat páry. Přiváděj-

te čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. 

Páry mohou dráždit dýchací cesty.

Dohlížejte na děti. 

Tím bude zajištěno, že si děti s nabíječkou nehrají.

Tuto nabíječku mohou používat děti od 8 a více let a též osoby s omezenými fyzický-

mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi a vě-

domostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány ohledně bezpečného za-

cházení s nabíječkou a chápou s tím spojená nebezpečí. 

V opačném případě existuje 

nebezpečí chybné obsluhy a zranění.

Čištění a údržba nabíječky dětmi se nesmí dít bez dohledu.

Nezakrývejte větrací otvory nabíječky. 

Nabíječka se jinak může přehřívat a už nemusí 

náležitě fungovat.

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 55  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

56

 | 

Česky

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Bosch Power Tools

Zobrazené komponenty

Číslování vyobrazených komponent se vztahuje na zobrazení nabíječky na obrázkové straně.

1

Akumulátor*

2

Zelený ukazatel nabíjení akumulátoru

3

Nabíjecí šachta

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslu-

šenství naleznete v našem programu příslušenství.

Technická data

Provoz

Uvedení do provozu

Dbejte síťového napětí! 

Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku 

nabíječky. Nabíječky označené 230 V mohou být provozovány i při 220 V.

Proces nabíjení

Proces nabíjení začíná, jakmile je síťová zástrčka nabíječky zastrčena do zásuvky a akumulá-

tor 

1

 do nabíjecí šachty

3

.

Díky inteligentnímu způsobu nabíjení se automaticky rozpozná stav nabití akumulátoru a v 

závislosti na teplotě a napětí akumulátoru se nabije právě optimálním nabíjecím proudem.

Tím se šetří akumulátor a zůstává při uložení v nabíječce vždy zcela nabitý.

Upozornění: 

Proces nabíjení je možný jen tehdy, pokud se teplota akumulátoru nachází v 

dovoleném rozsahu teploty nabíjení, viz odstavec „Technická data“.

Význam zobrazovaných prvků

Blikající světlo ukazatele nabíjení akumulátoru 2

Proces nabíjení je signalizován 

blikáním

 ukazatele nabíjení akumulátoru.

Nabíječka

AL 1115 CV

Objednací číslo

2 607 225 5..

Nabíjecí napětí akumulátoru (automatické roz-

poznání napětí)

V

3,6–10,8

Nabíjecí proud

mA

1500

Dovolený rozsah teploty nabíjení

°C

0–45

Doba nabíjení při kapacitě akumulátoru, ca.

(80%)

100%

– 1,3–1,5 Ah

min

(50)

65

– 2,0  Ah

min

(65)

80

Počet článků akumulátoru

1–3

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003

kg

0,3

Třída ochrany

 / 

II

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vaší nabíječky. Obchodní označení jednotlivých nabíje-

ček se mohou měnit.

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 56  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

 Česky

 | 

57

Bosch Power Tools

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulátoru 2

Trvalé světlo

 ukazatele nabíjení akumulátoru 

2

 signalizuje, že aku-

mulátor je zcela nabitý 

nebo

 že teplota akumulátoru leží vně dovole-

ného rozsahu teploty nabíjení a proto nemůže být nabíjen. Jakmile je 

dosaženo dovoleného rozsahu teploty, bude akumulátor nabíjen.

Bez nastrčeného akumulátoru signalizuje 

trvalé světlo

 ukazatele nabíjení akumulátoru, že je 

síťová zástrčka zasunuta do zásuvky a nabíječka je připravena k provozu.

Chyby – příčiny a nápomoc

Pracovní pokyny

Při nepřetržitých popř. několikrát po sobě následujících nabíjecích cyklech bez přerušení se 

může nabíječka zahřát. To však není znepokojující a nepoukazuje to na technickou závadu 

nabíječky.

Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je akumulátor opotřebován a musí být vy-

měněn.

Údržba a servis

Zákaznická a poradenská služba

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním 

dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:

www.bosch-pt.com

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich pří-

slušenství.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů uvádějte prosím nezbytně 10-místné ob-

jednací číslo podle typového štítku nabíječky.

Příčina

Řešení

Ukazatel nabíjení akumulátoru 2 svítí trvale

Nabíjecí proces není možný

Akumulátor není (správně) nasazen Akumulátor nasaďte správně na nabíječku

Znečištěné kontakty akumulátoru

Kontakty akumulátoru očistěte; např. několikerým za-

sunutím a vytažením akumulátoru, popř. akumulátor 

nahraďte

Vadný akumulátor

Akumulátor nahraďte

Ukazatel nabíjení akumulátoru 2 nesvítí

Síťová zástrčka nabíječky není 

(správně) zastrčena

Síťovou zástrčku (zcela) zastrčte do zásuvky

Zásuvka, síťový kabel nebo nabíječ-

ka mají poruchu

Zkontrolujte síťové napětí, nabíječku příp. nechte 

zkontrolovat autorizovaným servisním střediskem 

pro elektronářadí Bosch

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 57  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

58

 | 

Slovensky

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Bosch Power Tools

Czech Republic

Robert Bosch odbytová s.r.o.

Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 Mikulov

Tel.: 519 305700

Fax: 519 305705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch.cz

Zpracování odpadů

Nabíječky, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují-

címu životní prostředí.

Nevyhazujte nabíječky do domovního odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronic-

kých zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotře-

bitelné nabíječky rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhod-

nocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Změny vyhrazeny.

Slovensky

Popis produktu a výkonu

Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnost-

né pokyny. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozorne-

ní a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za 

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo 

ťažké poranenie.

Tieto pokyny a bezpečnostné predpisy starostlivo uschovajte.

Nabíjačku používajte len v takom prípade, ak viete kompletne ohodnotiť a bez obmedzenia 

uskutočniť všetky funkcie, alebo ak ste dostali príslušné pokyny.

Bezpečnostné pokyny

Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti. 

Vniknutie vody do nabíjač-

ky zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Nabíjajte len lítiovo-iónové akumulátory Bosch alebo lítiovo-iónové akumulátory za-

budované do výrobkov Bosch. Napätie akumulátora musí byť vhodné pre napätie na-

bíjačky. 

V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.

Udržiavajte nabíjačku v čistote. 

Následkom znečistenia hrozí nebezpečenstvo zásahu 

elektrickým prúdom.

Pred každým použitím produktu prekontrolujte nabíjačku, prívodnú šnúru aj zástrč-

ku. Nepoužívajte nabíjačku v prípade, ak ste zistili nejaké poškodenie. Nabíjačku sa-

mi neotvárajte a dávajte ju opravovať len kvalifikovanému personálu a výlučne iba s 

použitím originálnych náhradných súčiastok. 

Poškodené nabíjačky, prívodné šnúry a 

zástrčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 58  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

 Slovensky

 | 

59

Bosch Power Tools

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Nepoužívajte nabíjačku položenú na ľahko horľavom podklade (ako je napr. papier, 

textil a podobne) resp. ani v horľavom prostredí. 

Zohrievanie nabíjačky, ktoré vzniká 

pri nabíjaní, predstavuje nebezpečenstvo požiaru.

Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania môžu z 

akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v 

prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. 

Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie 

cesty.

Dávajte pozor na deti. 

Takýmto spôsobom zabezpečíte, aby sa deti nehrali s nabíjačkou.

Túto nabíjačku smú používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby s obmedzenými 

psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s chýbajúcimi 

skúsenosťami a vedomosťami len vtedy, ak na nich kvôli ich bezpečnosti dohliada 

kompetentná osoba, alebo ak dostanú od takejto osoby presné pokyny o bezpečnom 

používaní nabíjačky a pochopia informácie o nebezpečenstve, kt oré sú s tým spoje-

né. 

V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo nesprávnej obsluhy a poranenia.

Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu nabíjačky bez dohľadu.

Nezakrývajte vetracie štrbiny nabíjačky. 

Nabíjačka by sa v takom prípade mohla pre-

hriať a prestať spoľahlivo fungovať.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie nabíjačky na grafickej stra-

ne tohto Návodu.

1

Akumulátor*

2

Zelená indikácia nabíjania akumulátora

3

Nabíjacia šachta

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné 

príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.

Technické údaje

Nabíjačka

AL 1115 CV

Vecné číslo

2 607 225 5..

Nabíjacie napätie (automatické rozpoznanie na-

pätia)

V

3,6–10,8

Nabíjací prúd

mA

1500

Prípustný rozsah teploty nabíjania

°C

0–45

Doba nabíjania pri kapacite akumulátora, cca

(80%)

100%

– 1,3–1,5 Ah

min

(50)

65

– 2,0  Ah

min

(65)

80

Počet akumulátorových článkov

1–3

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003

kg

0,3

Trieda ochrany

 / 

II

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojej nabíjačky. Obchodné názvy jednotlivých nabíjačiek 

sa môžu odlišovať.

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 59  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM

background image

60

 | 

Slovensky

1 619 929 L64 | (10.10.12)

Bosch Power Tools

Prevádzka

Uvedenie do prevádzky

Všimnite si napätie siete! 

Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na 

typovom štítku ručného elektrického náradia. Ručné elektrické náradie označené pre na-

pätie 230 V sa smie používať aj s napätím 220 V.

Nabíjanie

Nabíjanie začína vo chvíli, keď sa zasunie zástrčka nabíjačky do zásuvky a akumulátor 

1

 je za-

sunutý do nabíjacej šachty.

Inteligentné nabíjanie automaticky spozná stav nabitia akumulátora a nabíja ho optimálnym 

nabíjacím prúdom v závislosti od konkrétnej teploty a napätia akumulátora.

Takýmto spôsobom sa šetrí akumulátor a počas uloženia v nabíjačke zostáva vždy úplne nabitý.

Upozornenie: 

Nabíjanie je možné len vtedy, keď leží teplota akumulátora v prípustnom roz-

sahu, pozri odsek „Technické údaje“.

Význam indikačných prvkov

Bliká indikácia nabíjania akumulátora 2

Nabíjanie je signalizované 

blikaním

 indikácie nabíjania akumulátora 

2

.

Trvalé svietenie indikácie nabíjania akumulátora 2

Trvalé 

svietenie

 indikácie nabíjania akumulátora 

2

 signalizuje, že 

akumulátor je úplne nabitý, 

alebo

 že teplota akumulátora leží mimo 

prípustného rozsahu teplôt, a akumulátor sa preto nedá nabíjať. Len 

čo teplota akumulátora dosiahne prípustný rozsah, akumulátor sa 

začne nabíjať.

Bez zasunutého akumulátora signalizuje 

trvalé svietenie

 indikácie nabíjania akumulátora 

2

že zástrčka nabíjačky je zasunutá v sieti a nabíjačka je pripravená na prevádzku.

Poruchy – príčiny a ich odstránenie

Príčina

Odstránenie

Indikácia nabíjania akumulátora 2 trvalo svieti

Nabíjanie nie je možné

Akumulátor nie je zasunutý (alebo 

nie je zasunutý správne)

Vložte akumulátor do nabíjačky správne

Kontakty akumulátora sú znečiste-

Vyčistite kontakty akumulátora; napríklad viacnásob-

ným zasunutím a vysunutím akumulátora, prípadne 

akumulátor vymeniť za nový

Akumulátor je pokazený

Akumulátor vymeniť za nový

Indikačná dióda nabíjania akumulátora 2 nesvieti

Zástrčka nabíjačky nie je (nie je 

správne) zasunutá do zásuvky

Zástrčku zasuňte do zásuvky (zasuňte ju celkom)

Zásuvka, sieťová šnúra alebo nabí-

jačka je poškodená

Skontrolujte sieťové napätie, nabíjačku dajte prípad-

ne preskúšať v autorizovanej servisnej opravovni ruč-

ného elektrického náradia Bosch

OBJ_DOKU-26846-002.fm  Page 60  Wednesday, October 10, 2012  3:18 PM