Bosch TCA 6801 – страница 5

Инструкция к Кофемашиной Bosch TCA 6801

O¹c¹pa¸øa¸e ¸a ¯aæ®å ÿopeªå

¥opeªa ¥påñå¸a O¹c¹pa¸øa¸e

½ÿpe®å ñe ®o¸¹e¼-

Meæ¸åýa¹a µa ®aíe ¸e

Ha¹åc¸e¹e o¹¸oo ¢º¹o¸½¹

¸ep½¹ µa ®aíe ¸a µ½p¸a

e ¸aÿ½æ¸e¸a a¹o¯a¹åñ¸o.

µa ÿoªae ¸a ®aíe

e ÿ½æe¸ ¸a ªåcÿæeø

2

R

.

ce ÿoøøa ¸aªÿåc

ŵ¢pa¸a e c¹eÿe¸ µa íå¸o

ŵ¢epe¹e c¹eÿe¸ µa ÿo-eªpo

ADD BEANS

.

c¯åæa¸e å ®oÿñe¹o µa

c¯åæa¸e å/åæå åµ¢epe¹e ÿo-

cåæa¹a ¸a ®aíe¹o e

cåæ¸o ®aíe.

ÿoæo²e¸åe

VERY MILD

.

He e ½µ¯o²¸o ÿpoåµ-

©÷µa¹a µa ÿø¸a e µaÿºòe¸a

¥oñåc¹e¹e oc¸o¸o ª÷µa¹a

oªc¹o ¸a ¨opeóa oªa

NP

.

µa ÿø¸a

NP

.

åæå ÿapa.

½pªe ¯aæ®o ÿø¸a åæå

©÷µa¹a µa ÿø¸a e µaÿºòe¸a

¥oñåc¹e¹e oc¸o¸o ª÷µa¹a

¹eñ¸a ÿø¸a.

NP

.

µa ÿø¸a

NP

.

³aÿºòe¸ ªpoceæ

NPÖ

åæå

¥oñåc¹e¹e o¹ªeæ¸å¹e ñac¹å

µaÿºòe¸o ½p¹øóo ®oæeæo

ªo¢pe o¹ oc¹a¹½ýå¹e

NP~

.

¯æø®o.

Heÿoªxoªøóo ¯æø®. ©a ce åµÿoæµa c¹ºªe¸o

¯æø®o c½c c½ª½p²a¸åe

¸a 1,5% ¯acæe¸oc¹.

Kaíe¹o åµæåµa ca¯o

¦paªºc½¹ ¸a c¯åæa¸e

ŵ¢epe¹e ÿo-eªpa c¹eÿe¸

¸a ®aÿ®å.

½pªe íå¸.

µa c¯æø¸o¹o ®aíe.

½pªe íå¸o ¯æø¸o ®aíe. ©a ce åµÿoæµa ÿo-eªpo

c¯æø¸o ®aíe.

Kaíe¹o ¸ø¯a «®a¼¯a®»

Heÿoªxoªøó cop¹ ®aíe. C¯ø¸a ¸a cop¹a ®aíe.

(ÿø¸a).

³½p¸a¹a ®aíe ¸e ca ÿpec¸å. ©a ce åµÿoæµa¹ ÿpec¸å

µ½p¸a ®aíe.

¦paªºc½¹ ¸a c¯åæa¸e ¸e

Oÿ¹å¯åµåpa¼¹e c¹eÿe¸¹a

e ÿoªxoªøó µa c¯åæa¸e

µa ¯eæe¸e ¸a ®aíe¹o.

¸a µ½p¸a¹a ®aíe.

Meæañ®a¹a ¸e c¯åæa

³½p¸a¹a ¸e ÿaªa¹ ¯eæañ-

Æe®o ÿoñº®a¸e ÿo ®o¸¹e¼-

µ½p¸a¹a ®aíe.

®a¹a (¹½pªe ¯aµ¸å).

¸epa µa ®aíe¹o.

Ee¸¹ºaæ¸o c¯e¸e¹e cop¹a

®aíe. Ko¨a¹o peµepoap½¹

µa ®aíe ¸a µ½p¸a ce

åµÿpaµ¸å ¨o µa¢½pòe¹e

c½c cºxa ®½pÿa.

UN

¥opeªa ¥påñå¸a O¹c¹pa¸øa¸e

¥po¨pa¯a¹a µa

A®¹ºaæ¸o¹o ÿpo¨pa¯åpa¸e

©a ce ÿpo¨pa¯åpa ¸a

ÿoñåc¹a¸e o¹ apoå®

e pe²å¯

FILTER YES/

FILTER NO/OLD

.

¸e c¹ap¹åpa.

NEW

åæå ¸a ªåcÿæeø å¯a

¸å®a®½ cæºña¼ ¸e

¸aªÿåc

FILTER CHANGE

.

o¹c¹pa¸øa¼¹e apoå¹å¹e

o¹æa¨a¸åø ÿpå ÿoc¹a

íåæ¹½p.

Cåc¹e¯a¹a e µa¨pøæa

©a ce o¹ÿºc¸e ¨opeóa oªa.

ÿpe®aæe¸o.

¥po¨pa¯a¹a µa ÿoñåc¹-

Cåc¹e¯a¹a e µa¨pøæa

©a ce o¹ÿºc¸e ¨opeóa

a¸e ¸e ce c¹ap¹åpa.

ÿpe®aæe¸o.

oªa.

Haªÿåc ¸a ªåcÿæeø

C¯e¸e¹e íåæ¹½pa.

FILTER CHANGE

.

Cåæe¸ òº¯ ÿpå

Haæåñåe ¸a ñº²ªo ¹øæo

O¢aªe¹e ce ¸a ¸aòa¹a

c¯åæa¸e ¸a ®aíe¹o.

¯eæañ®a¹a.

¨opeóa p½µ®a.

Haÿpå¯ep ®a¯½ñe¹a, ®oå¹o

ce cpeóa¹ ªopå å ÿpå

³a¢eæe²®a:

c¯æø¸o ®aíe

åco®o®añec¹e¸å cop¹oe

¯o²e ªa ce ÿpå¨o¹ø.

®aíe.

¥o®aµa¸åø ¸a ªåcÿæeø

å² «cåc¹e¯¸å

Br. unit missing

c½o¢óe¸åø»

¥o®aµa¸åø ¸a ªåcÿæeø

špeª½¹ e ÿpe®aæe¸o

ŵña®a¼¹e ºpeª½¹ ªa ce

ERROR 1

c¹ºªe¸.

µa¹oÿæå ªo c¹a¼¸a

¹e¯ÿepa¹ºpa.

¥o®aµa¸åø ¸a ªåcÿæeø

™ex¸åñec®a ÿopeªa. ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa ¸a¼-

ERROR 5

¯aæ®o µa 10 ce®º¸ªå

åæå

®o¸¹a®¹a

N

.

ERROR 8

A®o ÿpo¢æe¯å¹e ¸e ¯o¨a¹ ªa ¢½ªa¹ o¹c¹pa¸e¸å, ce c½p²e¹e c ¸aòa¹a

¨opeóa æå¸åø.

UO

¥peªÿaµa¸e

ã ³a ªa ÿpeªo¹pa¹å¹e óe¹å, ÿpåñå¸e¸å o¹

µa¯p½µa¸e ÿpå ¹pa¸cÿop¹åpa¸e, ¹pø¢a

µa¯p½µa¸e

ÿpeªapå¹eæ¸o ¸aÿ½æ¸o ªa åµÿpaµ¸å¹e

ºpeªa.

špeª½¹ ¹pø¢a ªa e ¨o¹o µa pa¢o¹a,

a peµepoap½¹ µa oªa — ÿ½æe¸.

¥oc¹ae¹e ÿoª ª÷µa¹a µa ÿø¸a NP åco®

¹ece¸ c½ª.

¡º¹o¸ = ce ¸a¹åc®a.

Caæe¹e peµepoapa µa oªa OO.

ŵña®a¼¹e, ªo®a¹o ¸a ªåcÿæeø ADD WATER

ce ÿoøå.

ŵ®æ÷ñe¹e ºpeªa.

¦apa¸ýåø

³a ¹oµå ºpeª ca aæåª¸å ºcæoåø¹a µa ¨apa¸ýåø,

®oå¹o ca 嵪aªe¸å o¹ ¸aòå¹e ÿpeªc¹aå¹eæc¹a

c½o¹e¹¸a¹a c¹pa¸a. ¥oªpo¢¸oc¹å óe å ªaªe

aòåø ¹½p¨oeý, o¹®½ªe¹o c¹e µa®ºÿåæå ºpeªa,

ÿo cø®o pe¯e ÿpå µaÿå¹a¸e ¹o aòa c¹pa¸a.

¥på åµÿoæµa¸e ¸a ¨apa¸ýåø¹a ¸a ºpeªa e

¸eo¢xoªå¯o ½ ce®å cæºña¼ ªa ÿpeªc¹aå¹e

¢eæe²®a¹a µa ÿo®ºÿ®a¹a.

³aÿaµa¯e cå ÿpao¹o ¸a ÿpo¯e¸å.

UP

Tartalomjegyzék

Kezelõelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

A gép részei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Fontos tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Biztonsági útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Az elsõ használat elõtt elvégzendõ mûveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Általában . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

A rendszer feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

A nyelv beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Kezelõelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Elkészítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Általában . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Eszpresszó-/kávészemek használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Kávédaráló beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Eszpresszó-/õrölt kávé használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Tej habosítása vagy melegítése/latte macchiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Gõz italok melegítéséhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Forró víz készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95

Beállítások megváltoztatása/Programozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Programozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

Nyelv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Vízkeménység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

Szûrõbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Hõmérséklet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Aktuális idõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Idõzítõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Eco üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Italkiadások kijelzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100

RESET-funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100

Rendszerüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Napi tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Tisztító program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

A habosító fúvóka tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

A forrázócsoport tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Vízkõmentesítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Kisebb zavarok sajátkezû elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Fagyvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108

Garanciális feltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108

Pºcc®å¼ =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K P

ÅëëçíéêÜ=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K PO

¡½æ¨apc®å=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K RU

mçäëâá K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K NMV

=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=KP=~ê

UQ

Kezelõelemek

N Hálózati kapcsoló

O Nyomógombok

~F Forró víz 0

ÄF Gõz =

P Kijelzõ 4 funkciógombbal

Q

ÉÅç nyomógomb

R Elvétel gomb2

S Forgatógomb a töltési mennyiség beállításához

Pu / 89

T Forgatógomb a kávéerõsség beállításához

/7

U Tisztítás gomb +

V Vízkõmentesítés gomb 4

A gép részei

NM Írószertartó

NN Kábeltartó rekesz

NO Állítható magasságú kávékieresztõ

NP Habosító fúvóka

~F Forga kerék

B tej melegítése

A tej felhabosítása

ÄF Jelölés

ÅF Felsõ hüvely

ÇF Fúvókatest

ÉF Kifolyó

ÑF Tömlõ adapterrel

ÖF Torok

NQ Kávéfinomság forgatógomb

NR Babkávé-tartó aromafedéllel

NS Õrölt kávé tartó fiók fedõlappal =

Tisztítótabletta fiók

NT Forrázóegység ajtaja

NU Forrácsoport

~F Nyomógomb (piros)

ÄF Fogantyú

NV Jobb oldali készülék-fedõlap

OM Csészetartó (Elõmelegítõ funkció)

ON Bal oldali készülék-fedõlap

OO Levehetõ víztartály

OP Zacctartó edény (mosogatógépbe tehetõ)

OQ Tál (a maradékvíznek)

OR Cseppfogó

OS Érintkezõk

Csak a TCA68... esetében

OT Szûrõbeállítás

az alapkészlet tartalmazza

OU Tejtartó

a következõket:

~F A tejtartó fedele

ÄF Csatlakozótömlõ adapterrel

OV Mélyített lemez latte macchiato-hoz (legfeljebb 13 cm

magas poharakhoz alkalmas)

UR

Fontos tudnivalók

A használati útmutatót alaposan olvassa át és õrizze az

írószertartóban NM!

Biztonsági útmutató

Az eszpresszóautomatát nem kereskedelmi felhasználásra

tervezték, a készülék háztartási vagy háztartásszerû

mennyiségek feldolgozására készült.

Háztartásszerû alkalmazásnak minõsül például a készülék

használata üzletek, irodák, mezõgazdasági és egyéb ipari

üzemek dolgozói konyháiban, valamint vendégházakban,

kis hotelekben és hasonló épületekben.

ã žê~ãí¨ëîÉëò¨äó

A készüléket csakis a típustáblán szereplõ adatok szerint

csatlakoztassa és üzemeltesse.

Csak akkor használja a készüléket, ha a csatlakozóvezeték

és a készülék teljesen hibátlan.

A készülék csak beltéri, szobahõmérsékleten va

használatra alkalmas.

Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe.

Ügyeljen a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.

Ne engedje, hogy szellemi vagy testi fogyatékossággal

élõ vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkezõ

személyek (gyerekek) kezeljék a készüléket, hacsak nem

valaki felügyel rájuk vagy egy a biztonságért felelõs személy

által eligazításban részesültek a készülék használatát

illetõen.

Hiba esetén azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

A készüléket soha ne tegye vízbe!

A készülék javítását, pl. egy hibás csatlakozó vezeték

kicserélését, a veszélyek elkerülése érdekében csak

vevõszolgálatunk végezheti el.

Ne nyúljon bele a kávédarálóba.

ã cçêê•ò•ëîÉëò¨äó>=

°Ö¨ëîÉëò¨äó>

A habosító fúvókát NP csak a mûanyag részénél fogja meg,

és soha ne irányítsa személy felé! A habosító fúvóka NP gõz

vagy forró víz kiadásakor kezdetben fröcskölhet.

US

Ártalmatlanítás

Az aktuális ártalmatlanítási útmutatásokról kérjük,

tájékozódjon szakkereskedõjénél vagy a helyi

önkormányzatnál.

A készülék a 2002/96/EG, az elektromos és

elektronikus használt készülékekrõl szóló (waste

electrical and electronic equipment – WEEE)

európai irányelveknek megfelelõen van jelölve.

Ez az irányelv megszabja a használt készülékek

visszavételének és értékesítésének kereteit

az egész EU-ban érvényes módon.

Az elsõ használat elõtt elvégzendõ mûveletek

Általában

A megfelelõ tartályokba csak tiszta vizet és eszpresszó-

vagy automata kávéfõzõhöz alkalmas babkávé-keverékeket

tegyen.

Ne használjon mázzal bevont, karamellel bevont vagy egyéb

cukortartalmú adalékanyaggal kezelt szemes kávét.

Ezek eltömítik a kávédarálót.

A felhasznált víz keménységét a mellékelt vizsgálócsíkkal

állapítsa meg. Ha a 3-as vízkeménységtõl eltérõ értéket

tapasztal, a készüléket üzembe helyezés után ennek

megfelelõen kell programozni (lásd 97 oldal).

A vízkeménységet a helyi vízmûvektõl lehet megkérdezni.

Üzembe helyezés

Állítsa a készüléket egyenes, sima és vízálló felületre.

A hálózati dugaszolót húzza ki a kábelrekeszbõl

és csatlakoztassa.

A víztartályt OO hideg tiszta vízzel töltse.

Vegye figyelembe a „max” jelzést.

A babkávé-tartót NR töltse fel kávészemekkel.

A hálózati kapcsolót N állítsa f-ra.

A készülék üzemkész, ha az

ÉÅç Q nyomógomb és az

elvétel gomb 2 R világítógyûrûi zölden világítanak.

Megjegyzés: Elsõ használatkor, vagy ha a készülék

hosszabb ideig üzemen kívül volt, az elsõ csésze kávé

zamata még nem teljes, ezért ne igya meg.

UT

A rendszer feltöltése

Gyártási okokból egyes esetekben az elsõ üzembe

helyezés elõtt a készülék vízvezetékrendszerét még fel kell

tölteni:

A habosító fúvóka NP alá tegyen odaillõ csészét.

fill up

press

Nyomja meg az 0 O~ gombot.

pipe-sys

cafe

pipe-sys

fills up

A nyelv beállítása

A képernyõ-kijelzés kívánt nyelvre való átállítása:

A 5 nyomógombot a kijelzõn P legalább

3másodpercen át tartsa nyomva.

Addig nyomja a 5 gombot, amíg a kijelzõ villog.

A < vagy > gombokkal állítsa be a kívánt nyelvet.

LANGUAGE

Mentéshez nyomja meg a 5 gombot.

ENGLISH

Nyomja meg az 6 gombot.

Kezelõelemek

Hálózati kapcsoló 1

A hálózati kapcsoló N a készülék hátoldalán ki- vagy

bekapcsolja az áramellátást.

A hálózati kapcsoló bekapcsolását követõen a készülék

felmelegszik, öblítést végez, majd ezt követõen üzemkész.

Ha a készülék bekapcsoláskor még meleg, akkor nem

végez öblítést.

Figyelem

A hálózati kapcsolót üzem közben ne mûködtesse.

Az automatikus öblítés indításához kikapcsolás elõtt

elõször nyomja meg az ÉÅç gombot. Ezt követõen

kapcsolja ki a készüléket a hálózati kapcsolóval.

A forró víz

0

(2a) és a gõz

=

(2b) nyomógomb

A 0 O~ nyomógomb megnyomásával választható a forró

víz kiadása.

A = nyomógomb megnyomásával választható a gõz

kiadása.

ã Forrázásveszély!

Beállítása után a 0 készülék kissé spriccelhet.

A kilépõ gõz nagyon forró.

UU

A beállítások a kijelzõn megjelennek:

Pl. kávé kiadása

COFFEE

Forró víz kiadása 0

WATER

ON

Gõz kiadása =

UNIT IS

MIND THE

Képernyõ-kijelzések a gõzkészítéshez szükséges rövid

HEATING

STEAM

idejû felfûtés alatt.

STEAM

ON

kijelzõ 3

A kijelzõ P kijelzi a beállításokat, a futó folyamatokat

és a készülék üzeneteit.

A készülék gyárilag az optimális üzemhez szükséges

standard-beállítással van programozva. Ezek a beállítások

megváltoztathatóak – lásd a „Beállítás/Programozás”

fejezetet

eco 4 nyomógomb

Az ÉÅç Q gombbal eco üzemmódba kapcsolhatja

a készüléket, ill. visszaállíthatja normál üzemmódba.

A készülék energiafelvétele eco üzemmódban csökken.

A kijelzõ kijelzései nem láthatóak, azonban minden funkció

továbbra is aktív. Kávé, forróvíz vagy a gõz kiadása esetén

a felfûtés több idõt vehet igénybe.

A csészetartó hõmérséklete (elõmelegítés) csökken.

Az eco üzemmódba kapcsolással párhuzamosan elindul

az automatikus öblítés.

A készülék nem öblít, ha:

az eco üzemmódba kapcsolás elõtt nem adott ki kávét

nem sokkal a kikapcsolás elõtt gõzt adott ki.

UV

A fûtõ- és öblítõfolyamat a kijelzõn látható.

UNIT IS

HEATING

UNIT IS

RINSING

A S és T forgatógomb lenyomásával a kijelzõ 5 másodperc

hosszan világít, a készülék eco üzemmódban marad.

Kávé kiadása közben a

ÉÅç Q gomb píçéé funkcióval

rendelkezik. A

ÉÅç gomb mûködtetésével a folyamat idõ

elõtt leállítható.

A készüléket úgy programozták, hogy kb. 10 perc

elteltével automatikusan eco üzemmódba kapcsol.

Az átváltási idõ módosítható, ehhez lásd a „Beállítások

módosítása/Programozás” fejezetet.

Elvétel gomb 2=5

A 2 R elvétel gomb megnyomásával eszpresszó vagy

kávé kérhetõ. A kiadás közben a zöld világító gyûrû villog.

Az elvétel gomb 2 R ismételt megnyomására a kávé

kiadása idõ elõtt megszakítható.

Forgatógomb a töltési mennyiség beállításához 6

P

Ó=

u

=L=

8

Ó

9

A forgatógombbal Pu / 89 S állítható be

a folyadékmennyiség.

A forgatógomb óramutató járásával ellentétes irányban való

forgatásával 6 fokozatban lehet választani a következõkbõl:

SMALL ESPRESSO

ESPRESSO

SMALL COFFEE

COFFEE

LARGE COFFEE

XXL COFFEE

A forgatógomb óramutató járásával megegyezõ irányban

Espresso

való forgatásával 6 fokozatban lehet választani 2-csészével

a következõkbõl:

2 SMALL ESPRESSO

2

2 ESPRESSO

Espresso

2 SMALL COFFEES

2 COFFEEs

2 LARGE COFFEES

2 XXL COFFEES

2 csésze ital kiadásához a kifolyó NO két fúvókával

rendelkezik.

VM

Forgatógomb a kávéerõsség beállításához 7

/Ó7

A /7 T forgatógombbal lehet a darált kávé

mennyiségét kiválasztani.

VERY MILD

MILD

NORMAL

NORMAL PLUS

STRONG

VERY STRONG

A választott erõsség a kijelzõn megjelenik:

Normal

plus

Tisztítás gomb + 8

Vízkõmentesítés gomb 4 9

A tisztítás gombnál + U és a vízkõmentesítés gombnál

4 V a világítógyûrû pirosan világít, ha a készüléket

tisztítani vagy vízkõmentesíteni kell – lásd a „Tisztítás vagy

vízkõmentesítés” fejezetet.

VN

Elkészítés

Általában

Ez az eszpresszó-/kávéfõzõ-automata minden egyes

kávéfõzéshez frissen darál kávét.

Részesítse elõnyben az eszpresszó- vagy automata-

babkeverékeket. A keveréket tartsa hûvös helyen,

légmentesen lezárva vagy mélyhûtve. A kávészemeket

mélyhûtve is lehet darálni.

Tipp: A csészé(ke)t, fõként a kis, vastag falú presszókávés-

csészéket melegítse elõ a csészetartón OM, vagy öblítse át

forró vízzel.

Eszpresszó-/

A forgatógombbal Pu / 89 S válassza

ki a vánt kávémennyiséget és a csészék számát.

kávészemek használata

A /7 T forgatógombbal állítsa be a kívánt

erõsséget.

A csészé(ke)t tegye a kifolyó NO alá. Szükség esetén

állítsa be a kifolyó NO magasságát.

Nyomja meg a elvétel gombot 2 R.

A fõzés automatikusan elindul.

Tipp: 2 csésze elkészítésénél egyidejûleg állítsa be

a követkeket: STRONG vagy VERY STRONG.

A elvétel gomb 2 R ismételt megnyomásával vagy

a

ÉÅç Q gombbal a fõzés idõ elõtt leállítható.

Megjegyzés: Ha a kijelzõn megjelenik a ADD

BEANS felirat annak ellenére, hogy a babkávé-tartó

fel van töltve, akkor a kávédarálónak még

automatikusan fel kell töltõdnie.

Nyomja meg még egyszer a elvétel gombot 2 R.

VO

Kávédaráló beállítása

A kávéfinomság forgatógombbal NQ állíthatja be

az õrölt kávé kívánt finomságát.

Figyelem

A finomságot csak járó kávédaráló esetén állítsa!

Ellenkezõ esetben a készülék megrongálódhat.

Nyissa ki a jobb oldali készülék-fedõlapot NV.

Nyomja meg a elvétel gombot 2 R.

Járó kávédaráló esetén forgassa a finomság

forgatógombot a kívánt irányba: minél kisebbek

a pontok, annál finomabb a kávé.

Az új beállítás csak a második vagy harmadik csésze

kávénál válik észrevehetõvé.

Eszpresszó-/õrölt kávé

A forgatógombbal Pu / 89S állítsa be

a kívánt csészeméretet.

használata

A csészé(ke)t tegye a kifolyó NO alá.

Szükség esetén állítsa be a kifolyó NO magasságát.

Nyissa ki a jobb oldali készülék-fedõlapot NV és

az õrölt kávé rekesz fedelét NS.

Egy vagy két csapott mérõkanál közepesen finomra

darált kávét töltsön az õrölt kávé rekeszbe NR.

Figyelem

Ne töltsön be darálatlan kávét vagy oldódó (instant)

kávét! Maximum két mérõkanál kávét töltsön be.

Az õrölt kávé rekeszének fedõlapját NS és a jobb oldali

készülék-fedõlapot NV zárja le.

Nyomja meg a elvétel gombot 2 R.

Megjegyzés: Ha egy további csésze õrölt kávéból készült

kávét akar, a folyamatot ismételje meg.

Ha 90 másodpercen belül a készülék nem ad ki kávét,

a forrázókamra automatikusan kiürül, a túltöltés

megelõzése érdekében. A készülék öblít.

VP

Tej habosítása vagy

ã cçêê•ò•ëîÉëò¨äó>=°Ö¨ëîÉëò¨äó>

A

=

megnyomását követõen kissé fröcskölhet.

melegítése/latte

A kilépõ gõz nagyon forró.

macchiato

Ne érintse meg a habosító fúvókát NP és ne irányítsa

személy felé.

Állítsa a NP~ kereket A-re tejhab készítéséhez vagy

B-re meleg tej készítéséhez.

A tömlõt NPÑ merítse az elegendõ tejet tartalmazó

edénybe.

vagy

csak TCA68...: A tejtartót OU a csatlakozótömlõvel

szilárdan rögzítse a fúvókatestre.

A habosító fúvóka

NP

alá tegyen odaillõ csészét.

A folyamatot a = nyomógomb újbóli

lenyomásával fejezze be.

Ekkor a készülék kb. 15 másodpercig melegszik,

majd felszívja a tejet, felhabosítja, ill. felforrósítja.

A folyamatot a = nyomógomb megnyomásával

fejezheti be, amikor elérte a kívánt mennyiséget, illetve

mielõtt a tejesedény teljesen kiürül.

jÉÖàÉÖóò¨ëW

A habosító fúvóka NP, a tömlõ NPÑ és a csatlakozó tömlõ

OUÄ tisztításához a fenti folyamatot ismételje meg tej helyett

tiszta vízzel – lásd a „Tisztítás/Habosító fúvóka tisztítása

fejezetet. A rászáradt maradékokat nehéz eltávolítani,

és akadályozzák a tejhab képzõdését.

Tipp: Elsõsorban 1,5 % zsírtartalmú hideg tejet használjon.

Tejes italok, mint pl. kakaó a

B tej melegítése beállítással

készíthetõk.

Latte macchiato elkészítése

(csak TCA68...)

A mellékelt mélyített macchiato-lemez OV (csak TCA68... )

segítségével lehetõség van magas poharak (kb. 13 cm-ig)

használatára is, pl. latte macchiato készítésére.

Cserélje ki a cseppfogót OR a macchiato-lemezzel OV.

Tegye a poharat a kifolyó alá, és a használati utasítás

szerint készítse el a tejhabot.

Azután tegye a poharat a kávékifolyó NO alá,

és készítse el a kívánt mennyiségû kávét.

VQ

Gõz italok

ã cçêê•ò•ëîÉëò¨äó>=°Ö¨ëîÉëò¨äó>

A = megnyomását követõen kissé fröcskölhet.

melegítéséhez

A kilépõ gõz nagyon forró.

Ne érintse meg a habosító fúvókát NP és ne irányítsa

személy felé.

Állítsa a NP~ kereket középsõ állásba.

A habosító fúvókát NP merítse mélyen a felmelegítendõ

folyadékba.

A folyamatot a = nyomógomb újbóli

lenyomásával fejezze be.

A készülék kb. 15 másodperc alatt felmelegszik.

Nyomban utána a folyadék is felmelegszik.

A habosító fúvókát = lehûlés után azonnal

tisztítsa meg.

Megjegyzés: A habosító fúvókát NP lehûlés után azonnal

tisztítsa ki. A rászáradt maradékot nagyon nehéz eltávolítani

– lásd a „Tisztítás/Habosító fúvóka tisztítása” fejezetet.

Forró víz készítése

ã cçêê•ò•ëîÉëò¨äó>=°Ö¨ëîÉëò¨äó>

A 0 megnyomását követõen kissé fröcskölhet.

A kilépõ gõz nagyon forró.

Ne érintse meg a habosító fúvókát NP és ne irányítsa

személy felé.

Állítsa a NP~ kereket középsõ állásba.

A habosító fúvóka NP alá tegyen odaillõ csészét.

Nyomja meg a O~ 0 és a tölt nyomógombot.

A folyamatot a O~ 0 nyomógomb újbóli lenyomásával

fejezze be.

VR

Beállítások megváltoztatása/Programozás

A készülék gyárilag úgy van beállítva, hogy kiegészítõ

programozás nélkül kávé nyerhetõ belõle.

Ezeknek az alapbeállításoknak a megváltoztatása a kijelzõ P

alatti funkciógombok használatával lehetséges.

< Kiválasztógomb

5 Hozzáférés a

Beállítások mentése programozó módhoz

6 Programozás megszakítása

> Kiválasztógomb

Figyelem

Programozás közben a készüléket ne kapcsolja ki.

Ellenkezõ esetben a változtatások nem lépnek érvénybe.

Programozás

Az alapbeállítások megváltoztatásához a készüléket be kell

kapcsolni.

A következõ beállításokat lehet megváltoztatni:

–Nyelv

–Vízkeménység

Szûrõbeállítás

Hõmérséklet

–Aktuális idõ

–Idõzítés funkció

Energiatakarékos üzemmód

A gyári beállítások ebben a fejezetben szürke mezõben

LANGUAGE

szerepelnek – íme egy példa.

ENGLISH

VS

Nyelv

A képernyõ-kijelzés kívánt nyelvre való átállítása:

A 5 nyomógombot a kijelzõn P legalább

LANGUAGE

3 másodpercen át tartsa nyomva.

ENGLISH

Addig nyomja a 5 gombot, amíg a kijelzõ villog.

A < vagy > gombokkal állítsa be a kívánt nyelvet.

A beállítás mentéséhez nyomja meg a 5 gombot.

Nyomja meg az

6

gombot. Vissza üzemkész

állapotba.

A következõ nyelvek választhatók:

LANGUAGE

langue

ENGLISH

francais

lingua

idioma

italiano

espanol

taal

sprak

nederl.

svenska

jasyk

russkiy

Vízkeménység

A vízkeménységet a mellékelt tesztsávval állapítsa

meg pl.:

== 2-es keménység

A 5 nyomógombot a kijelzõn P legalább

HARDNESS

3 másodpercen át tartsa nyomva.

WATER 1

A

<

vagy

>

gombokkal

válassza

ki a

HARDNESS WATER

-t.

A 5 gombot addig nyomja, amíg a szám a kijelzõn

HARDNESS

villog.

WATER 2

A < vagy > gombokkal válassza ki a megállapított

vízkeménységet.

A beállítás mentéséhez nyomja meg a 5 gombot.

Nyomja meg az

6

gombot. Vissza üzemkész

HARDNESS

állapotba.

WATER 3

Megjegyzés: A vízkeménység helyes beállítása

HARDNESS

a vízkõmentesítõ program számára fontos.

WATER 4

Külsõ vízlágyító vagy szûrt víz felhasználása esetén az 1-es

vízkeménységet HARDNESS WATER 1 állítsa be.

VT

Szûrõbeállítás

A q`^SQKKK-hoz kiegészítõ tartozékként kapható a

víztartályba OO való szûOT (cikkszám: 46 1732).

A szûrõhöz mellékelt használati utasítást tartsa be!

A q`^SUKKK-hoz mellékeltük a szûrõt OT.

Elõször a szûrõt OT helyezze be, utána változtassa

meg a készülék beállításait.

A 5 nyomógombot a kijelzõn P legalább

FILTER

3másodpercen át tartsa nyomva.

YES/NEW

A < vagy >gombokkal válassza ki a FILTER.

Addig nyomja a 5 gombot, amíg a kijelzõ villog.

A < vagy a > gombokkal válthat a FILTER

FILTER

NO/OLD lehetõségre.

NO/OLD

A beállítás mentéséhez nyomja meg a 5 gombot.

Nyomja meg az

6

gombot.

Vissza üzemkész állapotba.

jÉÖàÉÖóò¨ëW az elhasznált szûrõt OT a FILTER

CHANGE üzenet, de legkésõbb 2 hónap elteltével

cserélje ki vagy távolítsa el! Ha nem helyez be új szûrõt,

válassza ki a FILTER NO/OLD-ot és ellenõrizze

avízkeménységet.

Hõmérséklet

Itt állítható be a kávé hõmérséklete.

A 5 nyomógombot a kijelzõn P legalább

3másodpercen át tartsa nyomva.

A < vagy >gombokkal válassza ki a TEMP.

TEMP.

Addig nyomja a 5 gombot, amíg a kijelzõ villog.

normal

A < vagy > gombokkal végezze a beállításokat.

TEMP.

A beállítás mentéséhez nyomja meg a 5 gombot.

high

Nyomja meg az

6

gombot.

TEMP.

Vissza üzemkész állapotba.

maximum

VU

Aktuális idõ

Itt lehet az aktuális idõt menteni. Ez az idõzítés funkció

használatához szükséges.

A 5 nyomógombot a kijelzõn P legalább

3 másodpercen át tartsa nyomva.

A < vagy >gombokkal válassza ki a TIME.

TIME

Nyomja meg a 5 gombot, az órakijelzõ villogni kezd.

--;--

A < vagy > gombokkal végezze a beállításokat.

Nyomja meg a 5 gombot, a perckijelzõ villogni kezd.

TIME

A < vagy > gombokkal végezze a beállításokat.

14;39

A beállítás mentéséhez nyomja meg a 5 gombot.

Nyomja meg az

6

gombot.

Vissza üzemkész állapotba.

A beállított idõ elvész,

ha a hálózati dugaszolót kihúzzák,

ha a készüléket a hálózati kapcsolóval N kikapcsolják,

és áramkimaradás esetén.

Az aktuális idõt újra be kell állítani.

Idõzítõ

Ezzel a funkcióval állíthatja be azt az idõt, amelynek

elteltével a készülék automatikusan eco üzemmódba

kapcsol.

A 5 nyomógombot a kijelzõn P legalább

3 másodpercen át tartsa nyomva.

A < vagy >gombokkal válassza ki a ON AT.

ON AT

Nyomja meg a 5 gombot, az órakijelzõ villogni kezd.

--;--

A < vagy > gombokkal végezze a beállításokat.

Nyomja meg a 5 gombot, a perckijelzõ villogni kezd.

A < vagy > gombokkal végezze a beállításokat.

ON AT

A beállítás mentéséhez nyomja meg a 5 gombot.

07;45

Nyomja meg az 6 gombot.

Vissza üzemkész állapotba.

Beállítás deaktiválása:

A < vagy > nyilakkal állítsa az idõt --:-- állásra.

Megjegyzés: Ennek a funkciónak a végrehajtásához

az aktuális idõt be kell állítani.

A bekapcsolási idõ áramkimaradás vagy a hálózati

kapcsoló N mûködtetése esetén is megmarad.

VV

Eco üzemmód

Ezzel a funkcióval állíthatja be, hogy az utolsó kiadást

követõen mennyi idõ elteltével kapcsoljon a készülék

automatikusan eco üzemmódba.

A 5 nyomógombot a kijelzõn P legalább

3másodpercen át tartsa nyomva.

A < vagy >gombokkal válassza ki a OFF IN.

OFF IN

Nyomja meg a 5 gombot, az órakijelzõ villogni kezd.

4 HOURS

A < vagy > gombokkal végezze a beállításokat.

A beállítás mentéséhez nyomja meg a 5 gombot.

OFF IN

Nyomja meg az 6 gombot. Vissza üzemkész

2 HOURS

állapotba.

A kikapcsolási idõ áramkimaradás vagy a hálózati

kapcsoló N=mûködtetése esetén is megmarad.

Italkiadások kijelzése

Itt történik a kiadott eszpresszó, kávé és az õrölt kávéból

készült kávéadagok számának kijelzése. A számlálás

automatikus.

A 5 nyomógombot a kijelzõn P legalább

3másodpercen át tartsa nyomva.

A

<

vagy

>

gombokkal válassza ki a

NO. BREWS

.

NO. BREWS

Nyomja meg az 6 gombot.

- - - 86

Vissza üzemkész állapotba.

Változtatás nem lehetséges!

RESET-funkció

Csak eco üzemmódból végezhetõ el!

Ha a < és > gombokat egyidejûleg legalább

3 másodpercig nyomva tartja, minden saját adat

törlõdik.

NMM