Bosch PLS 300 – страница 4
Инструкция к Рабочему столу Bosch PLS 300
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 61 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
EëëçíéêÜ | 61
Õðïäåßîåéò åñãáóßáò
– Ãéá íá ìáíäáëþóåôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò ãõñßóôå ôï ìï÷ëü 10
ðñïò ôá áñéóôåñÜ êáé áíáäéðëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4.
ÊïðÞ ðëáêéäßùí (âëÝðå åéêüíåò H1–H3)
– ÈÝóôå ôïõò êþíïõò èñáýóçò 16 åðÜíù óå ìéá óôáèåñÞ
– ÈÝóôå ôïí êüðôç ðëáêéäßùí 14 óôç ó÷éóìÞ ðñéïíßóìáôïò ôçò
åðéöÜíåéá. ÈÝóôå ôï ðëáêßäéï åðÜíù óôïõò êþíïõò èñáýóçò
ñÜãáò ïäÞãçóçò 4, ðÜíù áðü ôïí ïäçãü 15.
Ýôóé, þóôå ïé êþíïé èñáýóçò íá âñßóêïíôáé óôá Üêñá ôïõ
Ôï âÝëïò åðÜíù óôïí êüðôç ðëáêéäßùí ðñÝðåé íá äåß÷íåé
ðëáêéäßïõ, êÜôù áðü ôç ãñáììÞ êïðÞò.
ðñïò ôï ìÝñïò óáò.
Óôéò äéáãþíéåò êïðÝò ïé êþíïé èñáýóçò èá ðñÝðåé íá
– ÙèÞóôå ôïí êüðôç ðëáêéäßùí 14 áóêþíôáò ïìïéüìïñöç
âñßóêïíôáé êÜôù áðü ôç ãñáììÞ êïðÞò êáé ëßãï ðñïò ôá ìÝóá.
ðßåóç, ðÜíù óå ïëüêëçñï ôï ðëáêßäéï.
– ÐáôÞóôå ôáõôü÷ñïíá êáé ìå ôéò äõï ðáëÜìåò óáò ôá äõï Üêñá
– ÁöáéñÝóôå ôïí êüðôç ðëáêéäßùí 14 áðü ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4.
ôïõ ðëáêéäßïõ, ìÝ÷ñé íá óðÜóïõí.
ÓõìâïõëÝò ãéá ôç ÷ñÞóç
Ðñüâëçìá Áéôßá Èåñáðåßá
Ôï ðëáêßäéï äåí óðÜåé êáôÜ
Ç ÷áñáãìÝíç ãñáììÞ äåí åßíáé óõíå÷Þò ÁõîÞóôå ôçí ðßåóç êáôÜ ôçí êïðÞ ôùí ðëáêéäßùí êáé
ìÞêïò ôçò ãñáììÞò êïðÞò
÷áñÜîôå ïìïéüìïñöá
Ï êüðôçò ðëáêéäßùí 14 åßíáé ëÜèïò
ÔïðïèåôÞóôå óùóôÜ ôïí êüðôç ðëáêéäßùí
ôïðïèåôçìÝíïò
(âëÝðå åéêüíá H1)
Ç äïìÞ ôçò åðéöÜíåéáò ôïõ ðëáêéäßïõ
ÁõîÞóôå ôçí ðßåóç êáôÜ ôçí êïðÞ ôùí ðëáêéäßùí êáèþò
ðáñïõóéÜæåé áíùìáëßåò
êáé ôçí ôá÷ýôçôá êïðÞò
ÊáôÜ ôç èñáýóç äåí Þôáí óùóôÜ
ÈÝóôå ôïõò êþíïõò èñáýóçò êÜôù áðü ôç ãñáììÞ
ôïðïèåôçìÝíïé ïé êþíïé èñáýóçò
êïðÞò êáé óôá Üêñá ôïõ ðëáêéäßïõ (âëÝðå åéêüíá H3)
Óå äéáãþíéåò êïðÝò èÝóôå ôïõò êþíïõò èñáýóçò êÜôù
áðü ôç ãñáììÞ êïðÞò êáé ëßãï ðñïò ôá ìÝóá
Ç ÷áñáãìÝíç ãñáììÞ äåí åßíáé óõíå÷Þò ÁõîÞóôå ôçí ðßåóç êáôÜ ôçí êïðÞ ôùí ðëáêéäßùí
Õðïäåßîåéò åñãáóßáò êáé óõìâïõëÝò ãéá ôç ÷ñÞóç ôïõ óôáèìïý
Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá èÝëáôå íá ñùôÞóåôå êÜôé áðåõèõíèåßôå
ðñéïíßóìáôïò PLS 300 èá âñåßôå óôçí éóôïóåëßäá:
óôçí áíïé÷ôÞ ãñáììÞ ôïõ Service ìáò:
www.bosch-do-it.com/pls300
ÅëëÜäá
Tel.: +30 (0210) 57 01 200
ÓõíôÞñçóç êáé Service
ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò
www.bosch-pt.com
Ç ïìÜäá óõìâïýëùí ôçò Âosch óáò õðïóôçñßæåé åõ÷áñßóôùò
Óå ðåñßðôùóç ðïõ ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò, ðáñ´ üëåò ôéò
üôáí Ý÷åôå åñùôÞóåéò ó÷åôéêÝò ìå ôçí áãïñÜ, ôç ÷ñÞóç êáé ôç
åðéìåëçìÝíåò äéáäéêáóßåò êáôáóêåõÞò êáé åëÝã÷ïõ, ÷áëÜóåé,
ñýèìéóç ôùí ðñïúüíôùí êáé áíôáëëáêôéêþí.
ôüôå íá áíáèÝóåôå ôçí åðéóêåõÞ ôïõ óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï
êáôÜóôçìá Service ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch.
ÅëëÜäá
¼ôáí ðáñáããÝëíåôå áíôáëëáêôéêÜ óáò ðáñáêáëïýìå íá
Robert Bosch A.E.
áíáöÝñåôå ïðùóäÞðïôå ôï 10øÞöéï áñéèìü åõñåôçñßïõ ðïõ
Åñ÷åßáò 37
áíáãñÜöåôáé óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ óôáèìïý
19400 Êïñùðß – ÁèÞíá
ðñéïíßóìáôïò.
Tel.: +30 (0210) 57 01 270
Fax: +30 (0210) 57 01 283
Êáèáñéóìüò
www.bosch.com
Íá áöáéñåßôå ìåôÜ áðü êÜèå åñãáóßá ôç óêüíç êáé ôá ðñéïíßäéá
www.bosch-pt.gr
ìå ðåðéåóìÝíï áÝñá Þ ìå Ýíá ìáëáêü ðéíÝëï.
ABZ Service A.E.
Ðñïûðüèåóç ãéá ôçí ðáñï÷Þ åããýçóçò
Tel.: +30 (0210) 57 01 380
Åîáéôßáò åóöáëìÝíïõ ÷åéñéóìïý ìðïñåß íá ðñéïíßóåôå óôç ñÜãá
Fax: +30 (0210) 57 01 607
ïäÞãçóçò 4 Þ óôç ãÝöõñá 8. Áð’ áõôü, üìùò, äåí áðïññÝåé
Áðüóõñóç
êáìéÜ áîßùóç áóöáëéóìÝíç ìå åããýçóç åðåéäÞ Ýôóé äåí
åðçñåÜæåôáé ç ëåéôïõñãßá ôïõ óôáèìïý ðñéïíßóìáôïò.
Ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò, ôá åîáñôÞìáôá êáé ïé óõóêåõáóßåò
ðñÝðåé íá áíáêõêëþíïíôáé ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï
Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí
ðåñéâÜëëïí.
To Service áðáíôÜ óôéò åñùôÞóåéò óáò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åðéóêåõÞ
Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí.
êáé ôç óõíôÞñçóç ôïõ ðñïúüíôïò óáò êáèþò êáé ãéá ôá áíôßóôïé÷á
áíôáëëáêôéêÜ. ËåðôïìåñÞ ó÷Ýäéá êáé ðëçñïöïñßåò ãéá ôá
áíôáëëáêôéêÜ èá âñåßôå óôçí çëåêôñïíéêÞ äéåýèõíóç:
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 62 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
62 | Türkçe
Ürün ve işlev tanm
Türkçe
Usulüne uygun kullanm
Güvenlik Talimat
PLS 300: Bu kesme tezgah elektrikli el aleti ile birlikte sert ve
yumuşak ahşaptan yaplma tahta ve profiller ile alüminyum ve
Genel güvenlik talimat
plastik malzemede düz hatl uzunlamasna ve enine kesme
Kesme tezgah ve taklacak elektrikli el
işleri için tasarlanmştr.
aleti ekinde teslim edilen bütün talimat
Maksimum –45° ile +45° aras yatay gönye açs ve
hükümlerini ve uyarlar okuyun. Bu talimat
maksimum 0° ile 45° aras dikey gönye açlar ayarlanabilir.
hükümlerine ve uyarlara uyulmadğ takdirde,
Bu kesme tezgah sadece Bosch Hafif Hizmet programndaki
elektrik çarpmasna, yangna ve/veya ağr
PST serisi dekupaj testereleri ile kullanlmak üzere
yaralanmalara neden olunabilir.
tasarlanmştr.
f Sadece Bosch tarafndan tavsiye edilen testere
Kesme tezgahlar için güvenlik talimat
bçaklarn kullann (baknz sayfa 129). Çok ince
f Aleti ayarlamadan veya aksesuar parçalarn
testere bçaklar kullanrsanz kesme hattndan sapma
değiştirmeden önce fişi prizden çekin ve/veya aküyü
tehlikesi ortaya çkar.
elektrikli el aletinden çkarn. Elektrikli el aletleri
PLS 300 Set, PTC 1: Bu kesme tezgah fayans kesici ile
denetim dş çalştklar takdirde kazalara neden olabilirler.
birlikte maksimum 10 mm kalnlğndaki seramik ve taş
f Elektrikli el aletini takmadan önce kesme tezgah
fayanslarn kesilmesi için tasarlanmştr.
kusursuz biçimde monte edin. Elektrikli el aletini güvenli
Maksimum –45° ile +45° arasnda yatay gönye açs
biçimde kullanabilmeniz ancak kesme tezgahn kusursuz
ayarlanabilir.
biçimde monte etmenizle mümkündür.
f Kesme tezgahn sert, düz ve yatay bir zemine
Şekli gösterilen elemanlar
yerleştirin. Kesme tezgah kayacak ya da sallanacak
Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki
olursa elektrikli el aleti veya iş parças istikrarl ve güvenli
kesme tezgah şekli üzerinde bulunan numaralarla ayndr.
biçimde kullanlp yönlendirilemez.
PLS 300
f Kullanmaya başlamadan önce elektrikli el aletini
1 Temel birim
kesme tezgahna güvenli biçimde takn. Elektrikli el
2 Gönye açs skalas (yatay)
aletinin kesme tezgah üzerinde kaymas kontrol kaybna
neden olabilir.
3 Yükseklik ayar tespit topuzu
4 Kesme oluklu klavuz ray
f Elektrikli el aletinin kablosunun temel birim ile klavuz
ray arasna gelmemesine dikkat edin. Kablo hasar
5 Klavuz ray yan dayamaklar
görecek veya kesilecek olursa elektrik çarpma tehlikesi
6 Dayamak uzatmas
ortaya çkar.
7 Yedek dayamak
f Kesme tezgahnda bir değişiklik yapmadan veya
8 Köprü
klavuz ray yukar kaldrmadan önce elektrikli el
9 Dikey gönyeli kesimler için stoper
aletini aln. Aksi takdirde elektrikli el aleti düşebilir, hasar
10 Klavuz ray kilitleme kolu
görebilir veya yaralanmalar ortaya çkabilir.
11 Doğrultma işareti
f Arzal kesme tezgahn kullanmayn. Sadece sağlam ve
12 İstenen gönye açs için tespit topuzu (yatay)
çalşr durumdaki kesme tezgah elektrikli el aletini güvenle
yönlendirebilir.
13 Aç göstergesi (yatay)
f Uzun ve ağr iş parçalarnn kesme tezgahnn
PTC 1*
dengesini bozmamasna dikkat edin. Uzun ve ağr iş
14 Fayans kesici
parçalarnn boşta kalan uçlar alttan desteklenmelidir.
15 Skalal dayamak
f Fayanslar keserken koruyucu iş eldivenleri kullann.
16 Krma konisi
Krlan fayanslarda yaralanmanza neden olabilecek keskin
* sadece PLS 300 ile kombinasyon halinde
kenarlar oluşur.
f Kesme tezgahn sadece usulüne uygun kullanm
bölümünde belirtilen malzemeyi kesmek için kullann.
Mermer, granit, kaba yüzeyli fayanslar ve doğal taş
fayanslar kesilemez.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 63 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Türkçe | 63
Teknik veriler
Kesme tezgah PLS 300 PLS 300 Set
(PLS 300 + PTC 1)
Ürün kodu
3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..
Kesme
– Maksimum kesme uzunluğu, enine kesme işlerinde (90°)
mm
315
315
– Maksimum kesme yüksekliği
mm
25
25
– Gönye açs
Yatay
°
± 45
± 45
Dikey
°
± 45
± 45
Fayans kesme
– Maksimum kesme uzunluğu, enine kesme işlerinde (90°)
mm
–
340
– Maksimum kesme yüksekliği
mm
–
10
– Gönye açs
Yatay
°
–
± 45
Ağrlğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre
kg 3,4 3,4 + 0,2
Uygun testere bçağ ölçüleri
f Sadece Bosch tarafndan tavsiye edilen testere
bçaklarn kullann (baknz sayfa 129). Çok ince
Maksimum toplam uzunluk
mm 100
testere bçaklar kullanrsanz kesme hattndan sapma
Maksimum dişli uzunluk
mm 76
tehlikesi ortaya çkar.
İşletme
Kesme
Çalşmaya hazrlk
– Tespit topuzunu 12 tekrar skn.
Kesme tezgah çeşitli uygulamalara göre monte edilmelidir:
Standart açlarn hzla ve hassas biçimde ayarlanmas için
klavuz ray 0° ve 45° konumlarnda kavrama yapar.
– Panellerin kesilmesi
(örneğin laminat)
– Diğer iş admlar için baknz: “Paneller (Enine kesme)”
– Profillerin kesilmesi
sayfa 63.
(örneğin süpürgelikler)
Profiller (Dikey gönyeli kesme) (Baknz:
Vidalama gerekli değildir.
Şekiller C1–C3)
Paneller (Enine kesme) (Baknz: Şekiller A1–A3)
– Dayamak uzatmalarn 6 sol ve sağ tarafta köprünün
8 ön
pozisyonuna takn.
– Dayamak uzatmalarn 6 sol ve sağ tarafta temel birime 1
– Krmz stoperi 9 180° arkaya hareket ettirin.
takn.
– Tespit topuzunu 3 sadece birkaç kez çevirerek gevşetin.
– Yedek dayamaklar 7 iş parçasnn uzunluğuna bağl olarak
– Klavuz ray kilitlemek için kolu 10 sola çevirin ve klavuz
dayamak uzatmalarnn iç veya dş klavuzlarna takn.
ray 4 yukar kaldrn.
– Tespit topuzunu 3 sadece birkaç kez çevirerek gevşetin.
– İş parças üzerine istediğiniz kesme hattn işaretleyin.
– Klavuz ray kilitlemek için kolu 10 sola çevirin ve klavuz
– İş parçasn dayamak
ray 4 yukar kaldrn.
uzatmalarnn 6 dayamağna
– İş parças üzerine istediğiniz kesme hattn işaretleyin.
dayayn.
– İş parçasn görünür taraf aşağ gelecek biçimde temel
– Klavuz ray aşağ indirin ve iş
birimin 1 dayamağna yatrn.
parçasn kesme işaretine 11
– Klavuz ray aşağ indirin ve iş parçasn kesme işaretine 11
göre doğrultun.
göre doğrultun.
– Klavuz ray 4 kol 10 ile kilitleyin.
– Klavuz ray 4 kol 10 ile kilitleyin.
– Tespit topuzunu 3 çevirerek skn.
– Tespit topuzunu 3 çevirerek skn.
– Dekupaj testeresinin taban levhasn istediğiniz açya
Paneller (Yatay gönyeli kesme) (Baknz: Şekil B)
ayarlayn.
Yatay gönye açs 45° (sol) ile 45° (sağ) arasnda
Bu ayarlama işlemine ait açklamalar dekupaj testeresinin
ayarlanabilir.
kullanm klavuzunda bulabilirsiniz.
– Tespit topuzunu 12 gevşetin.
Not: Arkaya yatrlmş krmz stoper 9 elektrikli el aletinin
– Klavuz ray 4 sola veya sağa aç göstergesi 13 istenen
taban levhas için dayamak işlevi görür.
gönye açsn gösterinceye kadar çevirin.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 64 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
64 | Türkçe
Paneller (uzunlamasna/boyuna kesme, oluklu/girintili
Dekupaj testeresinin taban levhas her zaman ön pozisyonda
kesme) (Baknz: Şekil D)
bulunmaldr.
– Tespit topuzunu 3 sadece birkaç kez çevirerek gevşetin.
Kesilen iş parçasnn kalnlğ kullanlan dekupaj testeresinin
– Klavuz ray 4 ve köprüyü 8 temel birimden 1 çkarn.
performansna bağldr.
– Dayamak uzatmalarn 6 sol ve sağ tarafta temel birime 1
Bu konudaki açklamalar dekupaj testeresinin kullanm
takn.
klavuzunda bulabilirsiniz.
– Yedek dayamaklar 7 iş parçasnn uzunluğuna göre
İş güvenliğini sağlamak üzere iş parçasn her zaman
çevirerek dayamak uzatmalarnn iç veya dş klavuzlarna
sabitlemelisiniz.
takn (Baknz: Şekil D).
Kesme
f Tezgah kesmemeniz için kesme hattnn ek
dayamaklar arasndaki boşluğa gelmesine dikkat edin.
– Elektrikli el aletinin taban levhasn klavuz ray 4 üstüne
öyle yerleştirin ki, her zaman tespit topuzu 3 yönünde
Not: Uzunlamasna kesme işlerinde kesme tezgah sadece
kesme yapn.
dayamak işlevi görür. İş parças tespit edilip sklamaz. Bu
– Elektrikli el aletini çalştrn.
nedenle kesme yaparken iş parçasn skca tutun.
– İş parçasn düzgün itme kuvveti ile kesin.
Çalşrken dikkat edilecek hususlar
– Elektrikli el aletini kapatn ve testere bçağ tam olarak
duruncaya kadar bekleyin.
f Sadece Bosch tarafndan tavsiye edilen testere
– Elektrikli el aletini klavuz raydan çkarn ve iş parçasn
bçaklarn kullann (baknz sayfa 129). Çok ince
gevşetin.
testere bçaklar kullanrsanz kesme hattndan sapma
tehlikesi ortaya çkar.
Nakliye
– Nakliye işleminden önce elektrikli el aletini çkarn.
Uygulama tavsiyeleri
Aşağda uzunlamasna ve gönyeli kesme işlerine ilişkin tavsiye ve ipuçlarn bulabilirsiniz (90°/45°).
Problem Nedeni Giderilmesi
Kesme hattndan sapma
Klavuz ray 4 tam olarak sabitlenmemiş Klavuz ray iş parças yüksekliğine uygun olarak
oluyor
sabitleyin ve iş parçasnn iyice sklmasn
sağlayn
Testere bçağ çok ince Birlikte teslim edilen testere bçağn T144DP
kullann
Kesme hz çok yüksek (elektrikli el aleti çok
İş parçasn eşit ve düşük itme kuvveti ile kesin
kuvvetli itilmiş)
Yan dayamaklara 5 bastrmayn
Taban levhasnn testere bçağna olan açs
Taban levhasn testere bçağna göre doğrultun
doğru değil
ve tekrar skn
Testere bçağ klavuz makarada hareket
Klavuz makaray testere bçağn
etmiyor (Baknz: Şekil E)
yönlendirebilecek biçimde ayarlayn
(Dekupaj testeresinin kullanm klavuzuna
bakn)
Ahşabn yüzeyi temiz değil
İş parças görünen taraf yukarda kesilmiş İş parçasn görünen taraf aşağda kesin
(Baknz: Şekil A3)
Testere bçağ aşnmş Yeni testere bçağ takn
Kesme hz çok yüksek (elektrikli el aleti çok
İş parçasn eşit ve düşük itme kuvveti ile kesin
kuvvetli itilmiş)
Yan dayamaklara 5 bastrmayn
Pandül hareketle kesme yaplmş Pandül hareketi kapatn
Kesme tezgahna PLS 300 ait çalşma önerilerini ve uygulama
tavsiyelerini şu adreste bulabilirsiniz:
www.bosch-do-it.com/pls300
Daha başka sorularnz olursa müşteri iletişim hattmza
başvurun:
Türkçe
+90 (0212) 335 07 51
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 65 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Türkçe | 65
İşletme
Fayans kesme
Çalşmaya hazrlk
– Tespit topuzunu 12 gevşetin.
– Klavuz ray 4 sola veya sağa aç göstergesi 13 istenen
Kesme tezgah fayans kesme için kullanlrken ek takm PTC 1
gönye açsn gösterinceye kadar çevirin.
kullanmalsnz.
– Tespit topuzunu 12 tekrar skn.
Dayamak 15 katlanmş olarak iki parça halinde teslim edilir.
Standart açlarn hzla ve hassas biçimde ayarlanmas için
– İlk kullanmdan önce dayamağn 15 iki parçasn daha
klavuz ray 0° ve 45° konumlarnda kavrama yapar.
sonra ayrlmayacak biçimde birbirine takn.
– Diğer işlem admlar için baknz: “Uzunlamasna kesme”
Uzunlamasna kesme (Baknz: Şekiller F1–F3)
sayfa 65.
– Tespit topuzunu 3 sadece birkaç kez çevirerek gevşetin.
– Klavuz ray kilitlemek için kolu 10 sola çevirin ve klavuz
Çalşrken dikkat edilecek hususlar
ray 4 yukar kaldrn.
Fayans kesme (Baknz: Şekiller H1–H3)
– Dayamağ 15 köprünün 8 oluğuna ortalama yapacak
– Fayans kesiciyi 14 klavuz rayn 4 kesme oluğuna dayamak
biçimde yerleştirin ve temel birim 1 hizasna itin.
üzerine 15 yerleştirin.
– İş parças üzerine istediğiniz kesme hattn işaretleyin.
Fayans kesicideki ok sizi göstermelidir.
– İş parçasn görünen taraf yukary gösterecek biçimde düz
– Fayans kesiciyi 14 eşit kuvvet uygulayarak fayans üzerinde
olarak dayamağa 15 yerleştirin.
çekin.
– Klavuz ray 4 aşağ katlayn ve iş parçasn dayamak
– Fayans kesiciyi 14 klavuz raydan 4 çkarn.
skalasnnn 15 kesme hatt ile doğrultun.
– Klavuz ray kilitlemek için kolu 10 sola çevirin ve klavuz
– Avucunuz içi ile klavuz ray 4 aşağ iş parças alanna
ray 4 yukar kaldrn.
bastrn.
– Krma koninisini 16 sağlam bir zemine yerleştirin.
– Tespit topuzunu 3 çevirerek skn.
Fayans krma konisinin üzerine koni kesme hattnn altnda
– Klavuz ray 4 kol 10 ile kilitleyin.
ve fayansn kenarlarna konumlanacak biçimde yerleştirin.
Diyagonal kesme (Baknz: Şekil G)
Diyagonal kesme yaparken krma konisini kesme hattnn
Yatay gönye açs 45° (sol) ile 45° (sağ) arasnda
altna biraz içe konumlandrmalsnz.
ayarlanabilir.
– Ayn anda iki avucunuzla krlncaya kadar fayansn dş
tarafna bastrn.
Uygulama tavsiyeleri
Problem Nedeni Giderilmesi
Fayans kesme hattndan
Kesme (çizme) hatt kesintisiz değil Fayans keserken bastrma kuvvetini artrn ve
krlmyor
düzgün kesme yapn
Fayans kesici 14 yanlş yerleştirilmiş Fayans kesiciyi doğru yerleştirin
(Baknz: Şekil H1)
Fayansn yüzeyi düz değil Fayans keserken hem bastrma kuvvetini hem de
kesme hzn artrn
Fayans krlrken krma konisi yanlş
Krma konisini kesme hattnn altna fayansn
konumlandrlmş
kenarlarna konumlandrn (Baknz: Şekil H3)
Diyagonal kesme yaparken krma konisini kesme
hattnn altna biraz içe konumlandrn
Kesme (çizme) hatt kesintisiz değil Fayans keserken bastrma kuvvetini artrn
Kesme tezgahna PLS 300 ait çalşma önerilerini ve uygulama
tavsiyelerini şu adreste bulabilirsiniz:
www.bosch-do-it.com/pls300
Daha başka sorularnz olursa müşteri iletişim hattmza
başvurun:
Türkçe
+90 (0212) 335 07 51
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 66 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
66 | Polski
Bakm ve servis
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z
pilarkami stacjonarnymi
Bakm ve temizlik
f Przed dokonywaniem ustawień elektronarzędzia lub
Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen kesme tezgah
wymianą akcesoriów należy wyciągnąć wtyk z gniazda
bozulacak olursa, onarm Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili
sieciowego i/lub wyjąć akumulator z elektronarzędzia.
bir müşteri servisinde yaptrlmaldr.
Przypadkowe ruszenie elektronarzędzia stanowi
Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde kesme
przyczynę wielu wypadków.
tezgahnn tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
f Przed zamocowaniem elektronarzędzia, należy
Temizlik
prawidłowo zmontować stanowisko stacjonarne. Tylko
prawidłowy montaż może zagwarantować bezpieczne
Her çalşmadan sonra toz ve talaş basnçl hava veya frçayla
prowadzenie elektronarzędzia.
temizleyin.
f Stanowisko stacjonarne należy umieścić na stabilnej,
Garanti şart
równej i poziomej powierzchni. Jeżeli stanowisko
Hatal kullanm sonucu klavuz rayn 4 veya köprünün 8
stacjonarne daje się przesunąć lub zachwiać, nie będzie
kesilmesi mümkündür. Kesme tezgahnn işlevi bundan
możliwe równomierne i pewne prowadzenie
olumsuz yönde etkilenmeyeceğinden, bu gibi durumlarda
elektronarzędzia lub materiału obrabianego.
garanti talep etme hakk doğmaz.
f Przed rozpoczęciem użytkowania elektronarzędzia,
należy go dobrze zamocować na stanowisku
Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ
stacjonarnym. Przesunięcie się elektronarzędzia na
Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek
stanowisku stacjonarnym może spowodować utratę
parçalarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte görünüşler
kontroli.
ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:
f Należy dobrze uważać, by przewód elektronarzędzia
www.bosch-pt.com
nie dostał się między jednostkę podstawową i szynę
Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürünün özellikleri,
prowadzącą. Uszkodzony lub splątany przewód zwiększa
bu ürünün kullanm ve ayar işlemleri hakkndaki sorularnz ile
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
yedek parçalarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.
f Przed przystąpieniem do przebudowy stanowiska
Türkçe
stacjonarnego lub przed złożeniem szyny prowadzącej
Bosch San. ve Tic. A.S.
należy usunąć elektronarzędzie. Elektronarzędzie może
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
spaść, ulec uszkodzeniu lub spowodować obrażenia.
Polaris Plaza
f Nie wolno stosować uszkodzonych stanowisk
80670 Maslak/Istanbul
stacjonarnych. Tylko prawidłowo funkcjonujące
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
stanowisko stacjonarne zapewnia bezpieczne
prowadzenie elektronarzędzia.
Tasfiye
f Upewnić się, że długie i ciężkie elementy nie
Kesme tezgah, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu
spowodują przewrócenia się stanowiska
tasfiye işlemi için yeniden kazanm merkezlerine
stacjonarnego. Pod wystającą część długiego i ciężkiego
gönderilmelidir.
elementu należy coś włożyć, lub czymś podeprzeć.
Değişiklik haklarmz sakldr.
f Do cięcia płytek ceramicznych należy nakładać
rękawice ochronne. Połamane płytki ceramiczne mają
ostre krawędzie, o które można się łatwo skaleczyć.
f Stanowisko stacjonarne należy stosować wyłącznie do
Polski
cięcia materiałów, które zostały wymienione w
rozdziale dotyczącym użytkowania zgodnego z
Wskazówki bezpieczeństwa
przeznaczeniem. Nie wolno ciąć marmuru i granitu, płyt o
chropowatej strukturze powierzchni, jak również płyt
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
kamiennych.
Należy w całości przeczytać wszystkie
wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje
- zarówno te, które zostały dostarczone
wraz ze stanowiskiem roboczym jak i te,
które zostały dostarczone wraz z
elektronarzędziem, przeznaczonym do
zamontowania na nim. Niedociągnięcia
w przestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa
i instrukcji zaleceń mogą doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub
poważnych obrażeń.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 67 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Polski | 67
Opis urządzenia i jego zastosowania
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
Użycie zgodne z przeznaczeniem
się do rysunku stanowiska stacjonarnego na stronie
PLS 300: Stanowisko stacjonarne wraz z elektronarzędziem
graficznej.
przeznaczone jest do wykonywania wzdłużnych i
PLS 300
poprzecznych cięć po linii prostej desek i profili, wykonanych
1 Jednostka podstawowa
z twardego i miękkiego drewna, a także z aluminium i
2 Skala dla kątów uciosu (poziom)
tworzywa sztucznego.
Możliwe jest przy tym ustawienie poziomego kąta uciosu,
3 Gałka nastawcza do ustawiania wysokości
wynoszącego maksymalnie –45° do +45°, jak również
4 Szyna prowadząca ze szczeliną do cięcia
pionowego kąta uciosu, wynoszącego maksymalnie 0° do
5 Prowadnice boczne szyny prowadzącej
45°.
6 Element przedłużający blat
Stanowisko stacjonarne jest przeznaczone do stosowania
7 Blat dodatkowy
wyłącznie z wyrzynarkami z programu firmy Bosch dla
8 Mostek
majsterkowiczów z serii PST.
9 Ogranicznik dla cięć pod kątem w pionie
f Należy stosować wyłącznie tarcze pilarskie zalecane
10 Dźwignia do blokady szyny prowadzącej
przez firmę Bosch (zob. str. 129). Stosowanie zbyt
11 Znacznik do wyrównywania pozycji
cienkich tarcz pilarskich może pociągnąć za sobą
niebezpieczeństwo, że cięcie będzie „rozmazane“.
12 Gałka nastawcza dla dowolnych kątów uciosu (poziom)
PLS 300 Set, PTC 1: W połączeniu z urządzeniem do cięcia
13 Wskaźnik kąta cięcia (poziom)
płytek stanowisko stacjonarne można stosować do cięcia płyt
PTC 1*
ceramicznych i gresowych o maksymalnej grubości,
14 Urządzenie do cięcia płytek
wynoszącej 10 mm.
15 Prowadnica z podziałką
Możliwe jest ustawienie poziomych kątów uciosu,
wynoszących maksymalnie –45° do +45°.
16 Stożki do łamania płytek
* tylko w połączeniu z PLS 300
Dane techniczne
Stacjonarne stanowisko do cięcia PLS 300 PLS 300 Set
(PLS 300 + PTC 1)
Numer katalogowy
3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..
Piłowanie
– maks. długość cięcia przy cięciach poprzecznych (90°)
mm
315
315
– maks. wysokość cięcia
mm
25
25
– Kąt uciosu
poziom
°
± 45
± 45
pion
°
± 45
± 45
Cięcie płytek
– maks. długość cięcia przy cięciach poprzecznych (90°)
mm
–
340
– maks. wysokość cięcia
mm
–
10
– Kąt uciosu
poziom
°
–
± 45
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,4 3,4 + 0,2
Wymiary odpowiednich tarcz pilarskich
maks. długość całkowita
mm 100
maks. długość krawędzi z ząbkami
mm 76
f Należy stosować wyłącznie tarcze pilarskie zalecane
przez firmę Bosch (zob. str. 129). Stosowanie zbyt
cienkich tarcz pilarskich może pociągnąć za sobą
niebezpieczeństwo, że cięcie będzie „rozmazane“.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 68 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
68 | Polski
Praca urządzenia
Piłowanie
Przygotowanie pracy
– Zablokować szynę prowadzącą 4 za pomocą dźwigni 10.
– Mocno dociągnąć gałkę nastawczą 3.
Sposób montażu stanowiska stacjonarnego uzależniony jest
– Podstawy wyrzynarki ustawić zgodnie z pożądanym kątem
od rodzaju zastosowania:
cięcia.
– Przecinanie paneli (np. laminat)
Wskazówki dotyczące ustawiania można odnaleźć w
– Przecinanie profili (np. listwy przypodłogowe)
instrukcji obsługi wyrzynarki.
Skręcanie za pomocą śrub nie jest konieczne.
Wskazówka: Czerwony, odchylony do tyłu ogranicznik 9
Panele (cięcie w poprzek) (zob. rys. A1–A3)
służy jako ogranicznik podstawy elektronarzędzia.
– Wsunąć elementy przedłużające blat 6 z lewej i prawej
Panele (cięcie wzdłuż, otwór) (zob. rys. D)
strony jednostki podstawowej 1.
– Poluzować gałkę 3 za pomocą niewielkiej ilości obrotów.
– Blaty dodatkowe 7 należy wsuwać (w zależności o długości
– Zdjąć szynę prowadzącą 4 i mostek 8 z jednostki
elementu obrabianego) do wewnętrznej lub zewnętrznej
podstawowej 1.
prowadnicy elementów przedłużających stół.
– Wsunąć elementy przedłużające blat 6 z lewej i prawej
– Poluzować gałkę 3 za pomocą niewielkiej ilości obrotów.
strony jednostki podstawowej 1.
– Przekręcić w lewo dźwignię 10 do blokowania szyny
– Blaty dodatkowe 7 należy wsunąć (w zależności o długości
prowadzącej i podnieść szynę prowadzącą 4 do góry.
elementu obrabianego) w odwrotnej pozycji (zob. rys. D)
– Zaznaczyć pożądaną linię cięcia na elemencie
do wewnętrznej lub zewnętrznej prowadnicy elementów
przeznaczonym do obróbki.
przedłużających stół.
– Element przeznaczony do obróbki ułożyć przodem w dół
płasko na ograniczniku jednostki podstawowej 1.
f Należy przy tym zwrócić uwagę, by linia cięcia
– Złożyć szynę prowadzącą w dół i ułożyć element
znajdowała się pomiędzy dodatkowymi blatami, tak,
przeznaczony do obróbki w taki sposób, by linia cięcia
aby nie przeciąć stanowiska stacjonarnego.
przebiegała wzdłuż znacznika 11.
Wskazówka: Podczas cięć wzdłużnych stanowisko
– Zablokować szynę prowadzącą 4 za pomocą dźwigni 10.
stacjonarne służy tylko jako podkładka. Elementu
– Mocno dociągnąć gałkę nastawczą 3.
obrabianego nie daje się zamocować. Dlatego należy go
Panele (cięcie pod kątem w poziomie) (zob. rys. B)
podczas cięcia mocno trzymać.
Kąt uciosu w poziomie może zostać ustawiony w zakresie od
Wskazówki dotyczące pracy
45° (lewa strona) do 45° (prawa strona).
f Należy stosować wyłącznie tarcze pilarskie zalecane
– Odkręcić gałkę nastawczą 12.
przez firmę Bosch (zob. str. 129). Stosowanie zbyt
– Przekręcić szynę prowadzącą 4, w lewo lub w prawo na
cienkich tarcz pilarskich może pociągnąć za sobą
tyle, by wskaźnik 13 wskazywał pożądany kąt cięcia.
niebezpieczeństwo, że cięcie będzie „rozmazane“.
– Dokręcić na powrót gałkę nastawczą 12.
Podstawa wyrzynarki musi się zawsze znajdować w przedniej
Aby szybko i precyzyjnie nastawiać standardowe kąty cięcia
pozycji.
szyna prowadząca zaskakuje w specjalne zagłębienia przy
Grubość obrabianego materiału uzależniona jest od
kątach 0° i 45°.
wydajności używanej wyrzynarki.
– Dalsze czynności por. „Panele (cięcie w poprzek)“ str. 68.
Bliższe wskazówki na ten temat można odnaleźć w instrukcji
Profile (cięcie pod kątem w pionie) (zob. rys.C1–C3)
obsługi wyrzynarki.
– Wsunąć elementy przedłużające blat 6 z lewej i prawej
Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo pracy, element
strony na przednią pozycję mostka 8
.
obrabiany należy zawsze unieruchomić.
– Przekręcić czerwony ogranicznik 9 do tyłu o 180°.
Piłowanie
– Poluzować gałkę 3 za pomocą niewielkiej ilości obrotów.
– Przekręcić w lewo dźwignię 10 do blokowania szyny
– Elektronarzędzie wraz z podstawą należy ustawiać w taki
prowadzącej i podnieść szynę prowadzącą 4 do góry.
sposób na szynie prowadzącej 4, aby cięcie odbywało się
– Zaznaczyć pożądaną linię cięcia na elemencie
w kierunku gałki ustalającej 3.
przeznaczonym do obróbki.
– Włączyć elektronarzędzie.
– Ułożyć element przeznaczony do
– Przepiłować przedmiot obrabiany z równomiernym
obróbki płasko na ograniczniku
posuwem.
elementów przedłużających blat 6.
– Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż tarcza pilarska
– Złożyć szynę prowadzącą w dół i
zatrzyma się całkowicie.
ułożyć element przeznaczony do
– Zdjąć elektronarzędzie z szyny prowadzącej i zwolnić
obróbki w taki sposób, by linia
obrabiany element.
cięcia przebiegała wzdłuż znacznika 11.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 69 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Polski | 69
Transport
– Przed transportem należy zdemontować elektronarzędzie.
Wskazówki dotyczące pracy
Poniżej zamieszczone zostały wskazówki do przeprowadzania cięć wzdłużnych i cięć pod kątem (90°/45°).
Problem Przyczyna Usuwanie błędu
Cięcie jest „rozmazane“
Szyna prowadząca 4 nie jest zablokowana Zablokować szynę prowadzącą na odpowiedniej
wysokości obrabianego elementu, zadbać przy
tym, by obrabiany element był prawidłowo
zamocowany
Zastosowano zbyt cienką tarczę pilarską Użyć załączoną tarczę pilarską T144DP
Prędkość cięcia jest zbyt wysoka (zbyt silny
Przecinać materiał z niewielkim, równomiernym
posuw elektronarzędzia)
posuwem
Nie dociskać do prowadnic bocznych 5
Kąt między podstawą i tarczą pilarską nie został
Skorygować pozycję podstawy w stosunku do
właściwie ustawiony
tarczy i ponownie dociągnąć
Tarcza pilarska nie znajduje się w rolce
Tak wyjustować rolkę prowadzącą, by tarcza
prowadzącej (zob. rys.E)
pilarska była przez nią prowadzona
(zob. instrukcja obsługi wyrzynarki)
Powierzchnia drewna jest
Materiał jest przecinany wyrzynaną stroną do
Przecinać materiał wyrzynaną stroną ku dołowi
zanieczyszczona
góry
(patrz rys. A3)
Zużyta tarcza pilarska Zamocować nową tarczę pilarską
Prędkość cięcia jest zbyt wysoka (zbyt silny
Przecinać materiał z niewielkim, równomiernym
posuw elektronarzędzia)
posuwem
Nie dociskać do prowadnic bocznych 5
Materiał przecinany był z włączonym ruchem
Wyłączyć ruch wahadłowy
wahadłowym
Wskazówki dotyczące pracy ze stanowiskiem stacjonarnym
Polska
PLS 300 można znaleźć w Internecie pod adresem:
Tel.: +48 (022) 715 44 19
www.bosch-do-it.com/pls300
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
W razie dodatkowych pytań prosimy o kontakt z naszą „gorącą
+48 (801) 100 900
linią“:
Praca urządzenia
Cięcie płytek
Przygotowanie pracy
– Zaznaczyć pożądaną linię cięcia na elemencie
przeznaczonym do obróbki.
Jeżeli stacja ma zostać zastosowana do cięcia płytek, należy
– Element przeznaczony do obróbki ułożyć płasko na
posłużyć się zestawem dodatkowym PTC 1.
prowadnicy 15 powierzchnią licową do góry.
Prowadnica 15 dostarczana jest w dwóch częściach,
– Złożyć szynę prowadzącą 4 w dół i ułożyć element
złożonych razem.
przeznaczony do obróbki w taki sposób, by linia cięcia
– Przed przystąpieniem do pracy obie części prowadnicy 15
przebiegała równolegle do podziałki prowadnicy 15.
należy zmontować w taki sposób, aby nie dały się one
– Płasko ułożoną dłonią docisnąć do dołu szynę prowadzącą
rozłożyć.
4 w zakresie obrabianego elementu.
Cięcie wzdłużne (zob.rys.F1–F3)
– Mocno dociągnąć gałkę nastawczą 3.
– Zablokować szynę prowadzącą 4 za pomocą dźwigni 10.
– Poluzować gałkę 3 za pomocą niewielkiej ilości obrotów.
– Przekręcić w lewo dźwignię 10 do blokowania szyny
Cięcie po przekątnej (zob. rys. G)
prowadzącej i podnieść szynę prowadzącą 4 do góry.
Kąt uciosu w poziomie może zostać ustawiony w zakresie od
– Umieścić prowadnicę 15 pośrodku rowka w mostku 8 i
45° (lewa strona) do 45° (prawa strona).
dosunąć ją do jednostki podstawowej 1.
– Odkręcić gałkę nastawczą 12.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 70 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
70 | Polski
– Przekręcić szynę prowadzącą 4, w lewo lub w prawo na
– Przeciągnąć urządzenie do cięcia płytek 14 z
tyle, by wskaźnik 13 wskazywał pożądany kąt cięcia.
równomiernym naciskiem przez całą płytkę.
– Dokręcić na powrót gałkę nastawczą 12.
– Wyjąć urządzenie do cięcia płytek 14 z szyny prowadzącej
Aby szybko i precyzyjnie nastawiać standardowe kąty cięcia
4.
szyna prowadząca zaskakuje w specjalne zagłębienia przy
– Przekręcić w lewo dźwignię 10 do blokowania szyny
kątach 0° i 45°.
prowadzącej i podnieść szynę prowadzącą 4 do góry.
– Stożki 16 ułożyć na stabilnym podłożu.
– Dalsze czynności por. „Cięcie wzdłużne“ str. 69.
Ułożyć płytkę na stożkach, tak aby znajdowały się ona
Wskazówki dotyczące pracy
poniżej linii cięcia i na brzegach płytki.
Do cięć po przekątnej stożki należy też ułożyć poniżej linii
Cięcie płytek (zob. rys. H1–H3)
cięcia, ale przesunąć je trochę bardziej do środka.
– Umieścić urządzenie do cięcia płytek 14 w rowku szyny
– Nacisnąć równocześnie oboma rękami na zewnętrzne
prowadzącej 4 ponad prowadnicą 15.
strony płytki, tak aby ona pękła.
Strzałka umieszczona na urządzeniu do cięcia płytek musi
wskazywać w kierunku operatora.
Wskazówki dotyczące pracy
Problem Przyczyna Usuwanie błędu
Płytka nie pęka wzdłuż
Rysa nie przebiega nieprzerwanie Zwiększyć siłę nacisku podczas cięcia płytki i
linii cięcia
równomiernie nacinać
Urządzenie do cięcia płytek 14 zostało
Skorygować położenie urządzenia (zob. rys. H1)
niewłaściwie zastosowane
Powierzchnia płytki nie jest równomierna Zwiększyć siłę nacisku podczas cięcia płytki i
równocześnie podwyższyć prędkość nacinania.
Stożki zostały niewłaściwie
Umieścić stożki poniżej linii cięcia, na brzegach płytki
umiejscowione
(zob. rys. H3)
Do cięć po przekątnej stożki należy też ułożyć poniżej linii
cięcia, ale przesunąć je trochę bardziej do środka
Rysa nie przebiega nieprzerwanie Zwiększyć siłę nacisku podczas cięcia płytek
Wskazówki dotyczące pracy ze stanowiskiem stacjonarnym
Polska
PLS 300 można znaleźć w Internecie pod adresem:
Tel.: +48 (022) 715 44 19
www.bosch-do-it.com/pls300
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
W razie dodatkowych pytań prosimy o kontakt z naszą „gorącą
+48 (801) 100 900
linią“:
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Jeśli stanowisko stacjonarne, mimo starannych metod
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
produkcji i kontroli uległaby awarii, naprawę powinien
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
Bosch.
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części
znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com
zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w
numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce
razie pytań związanych z zakupem produktu, jego
znamionowej stanowiska stacjonarnego.
zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Czyszczenie
Polska
Pył i wióry należy usuwać po każdym użyciu, przedmuchując
Robert Bosch Sp. z o.o.
sprężonym powietrzem lub za pomocą pędzelka.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
Warunki gwarancyjne
02-285 Warszawa
Niewłaściwe użycie może spowodować przecięcie szyny
Tel.: +48 (022) 715 44 60
prowadzącej 4 lub mostku 8. Wypadek taki wyjęty jest spod
Faks: +48 (022) 715 44 41
gwarancji, gdyż nie ma to wpływu na prawidłowe
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
funkcjonowanie stanowiska stacjonarnego.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 71 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Česky | 71
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
f Při řezání obkládaček noste ochranné rukavice. Na
(w cenie połączenia lokalnego)
odlomených obkládačkách vznikají ostré hrany, na kterých
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
se můžete zranit.
www.bosch.pl
f Řezací stanici používejte pouze pro řezání materiálů,
jež jsou uvedeny v určeném použití. Nelze řezat mramor
Usuwanie odpadów
ani granit a též obkládačky s velkou povrchovou strukturou
Stanowisko stacjonarne, osprzęt i opakowanie należy oddać
a obkládačky z přírodního kamene.
do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi
przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Popis výrobku a specifikací
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Určující použití
PLS 300: Společně s elektronářadím je řezací stanice určena
k řezání podélných a příčných řezů s přímým průběhem řezu u
Česky
prken a profilů z tvrdého a měkkého dřeva a též z hliníku a
umělé hmoty.
Bezpečnostní upozornění
Lze nastavit horizontální pokosové úhly od maximálně –45°
do +45° a též vertikální úhly sklonu od maximálně 0° do 45°.
Všeobecná bezpečnostní upozornění
Řezací stanice je určena k provozu výhradně s přímočarými
pilami PST firmy Bosch z programu pro domácí kutily.
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny přiložené k řezací stanici nebo k
f Používejte pouze firmou Bosch doporučené pilové listy
namontovanému elektronářadí. Zanedbání
(viz strana 129). Pokud nasadíte příliš tenké pilové listy,
při dodržování bezpečnostních upozornění a
je nebezpečí, že řez pilou bude ubíhat.
pokynů mohou způsobit zásah elektrickým
PLS 300 Set, PTC 1: Společně s nožem na obkládačky je
proudem, požár a/nebo těžká zranění.
řezací stanice určena k řezání keramických a kameninových
obkládaček až do maximální tloušťky 10 mm.
Bezpečnostní upozornění pro řezací stanice
Lze nastavit horizontální pokosové úhly od maximálně –45°
f Dříve než provedete nastavení stroje nebo výměnu dílů
do +45°.
příslušenství, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odejměte akumulátor z elektronářadí. Neúmyslný start
Zobrazené komponenty
elektronářadí je příčinou některých úrazů.
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
f Dříve než namontujete elektronářadí, sestavte
řezací stanice na grafických stranách.
správně řezací stanici. Pouze bezvadná sestava
PLS 300
umožňuje bezpečné vedení elektronářadí.
1 Základní jednotka
f Řezací stanici umístěte na pevnou, rovinnou a
2 Stupnice pokosového úhlu (horizontální)
vodorovnou plochu. Pokud se může řezací stanice
3 Zajišťovací knoflík seřízení výšky
sesmeknout nebo viklat, nemohou být elektronářadí či
obrobek rovnoměrně a bezpečně vedeny.
4 Vodicí kolejnice s pilovým výřezem
5 Boční dorazy vodicí kolejnice
f Dříve než elektronářadí použijete, posaďte jej
spolehlivě na řezací stanici. Sesmeknutí elektronářadí na
6 Prodloužení základny
řezací stanici může vést ke ztrátě kontroly.
7 Přídavná podpěra
f Dbejte na to, aby se kabel elektronářadí neocitnul mezi
8 Můstek
základní jednotkou a vodicí kolejnicí. Pokud se kabel
9 Koncová zastávka pro vertikální skloněné řezy
poškodí nebo přetne, pak zde existuje riziko zásahu
10 Páčka aretace vodicí kolejnice
elektrickým proudem.
11 Značka pro vyrovnání
f Dříve než řezací stanici přestavíte nebo vyklopíte
12 Zajišťovací knoflík pro libovolné pokosové úhly
nahoru vodicí kolejnici, odstraňte elektronářadí.
(horizontální)
Elektronářadí může spadnout, poškodit se nebo přivodit
13 Ukazatel úhlu (horizontální)
zranění.
f Nepoužívejte žádnou vadnou řezací stanici. Pouze
PTC 1*
neporušená řezací stanice může elektronářadí bezpečně
14 Nůž na obkládačky
vést.
15 Doraz se stupnicí
f Zajistěte, aby dlouhé a těžké obrobky nevyvedly řezací
16 Lámací kužel
stanici z rovnováhy. Dlouhé nebo těžké obrobky se
* pouze v kombinaci s PLS 300
musejí na volném konci podložit nebo podepřít.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 72 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
72 | Česky
Technická data
Řezací stanice PLS 300 PLS 300 Set
(PLS 300 + PTC 1)
Objednací číslo
3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..
Řezání
– Max. délka řezu u příčných řezů (90°)
mm
315
315
– Max. výška řezu
mm
25
25
– Šikmý úhel
horizontální
°
± 45
± 45
vertikální
°
± 45
± 45
Řezání obkládaček
– Max. délka řezu u příčných řezů (90°)
mm
–
340
– Max. výška řezu
mm
–
10
– Šikmý úhel
horizontální
°
–
± 45
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,4 3,4 + 0,2
Rozměry vhodných pilových listů
f Používejte pouze firmou Bosch doporučené pilové listy
(viz strana 129). Pokud nasadíte příliš tenké pilové listy,
max. celková délka
mm 100
je nebezpečí, že řez pilou bude ubíhat.
max. ozubená délka
mm 76
Provoz
Řezání
Příprava práce
– Otáčejte vodicí kolejnici 4 doleva nebo doprava až ukazatel
úhlu 13 ukazuje požadovaný pokosový úhel.
Řezací stanice musí být sestavena dohromady v závislosti na
– Zajišťovací knoflík 12 opět utáhněte.
rozličných aplikacích:
Pro rychlé a přesné nastavení standardních úhlů zaskočí
– Řezání desek
vodicí kolejnice při 0° a 45°.
(např. lamino)
– Řezání profilů
– Další pracovní kroky viz „Desky (Příčný řez)“ na straně 72.
(např. podlahové lišty)
Profily (Vertikální skloněný řez) (viz obrázky C1–C3)
Sešroubování není nutné.
– Nastrčte prodloužení základny 6
vlevo a vpravo na přední
Desky (Příčný řez) (viz obr. A1–A3)
pozici můstku 8.
– Překlopte červenou koncovou zastávku 9 o 180° dozadu.
– Nastrčte prodloužení základny 6 vlevo a vpravo na základní
– Několika otáčkami povolte zajišťovací knoflík 3.
jednotku 1.
– Otočte páčku 10 aretace vodicí kolejnice doleva a vodicí
– Nastrčte přídavné podpěry 7 v závislosti na délce obrobku
kolejnici 4 vyklopte nahoru.
do vnitřního nebo vnějšího vodítka v prodlouženích
– Označte požadovanou čáru řezu na obrobku.
základny.
– Položte naplocho ležící obrobek
– Několika otáčkami povolte zajišťovací knoflík 3.
na doraz prodloužení základny
– Otočte páčku 10 aretace vodicí kolejnice doleva a vodicí
6.
kolejnici 4 vyklopte nahoru.
– Zaklapněte vodicí kolejnici dolů
– Označte požadovanou čáru řezu na obrobku.
a vyrovnejte obrobek čárou
– Položte naplocho ležící obrobek lícovou stranou dolů na
řezu na značku 11.
doraz základní jednotky 1.
– Zaaretujte vodicí kolejnici 4 pomocí páčky 10.
– Zaklapněte vodicí kolejnici dolů a vyrovnejte obrobek
– Zajišťovací knoflík 3 utáhněte.
čárou řezu na značku 11.
– Nastavte základovou desku přímočaré pily adekvátně
– Zaaretujte vodicí kolejnici 4 pomocí páčky 10.
požadovanému úhlu.
– Zajišťovací knoflík 3 utáhněte.
Upozornění pro nastavení naleznete v návodu k obsluze
Desky (Horizontální pokosový řez) (viz obr. B)
přímočaré pily.
Horizontální úhel pokosu lze nastavit v rozsahu od 45 ° (zleva)
Upozornění: Červená dozadu překlopená koncová zastávka 9
do 45° (zprava).
slouží jako doraz pro základovou desku elektronářadí.
– Povolte zajišťovací knoflík 12.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 73 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Česky | 73
Desky (Podélný řez, vybrání) (viz obr. D)
Pracovní pokyny
– Několika otáčkami povolte zajišťovací knoflík 3.
f Používejte pouze firmou Bosch doporučené pilové listy
– Odstraňte vodicí kolejnici 4 a můstek 8 ze základní
(viz strana 129). Pokud nasadíte příliš tenké pilové listy,
jednotky 1.
je nebezpečí, že řez pilou bude ubíhat.
– Nastrčte prodloužení základny 6 vlevo a vpravo na základní
Základová deska přímočaré pily se musí vždy nacházet v
jednotku 1.
přední pozici.
– Nastrčte přídavné podpěry 7 v závislosti na délce obrobku
obrácené (viz obrázek D) do vnitřního nebo vnějšího
Tloušťka řezaného materiálu závisí na řezném výkonu
vodítka v prodlouženích základny.
příslušné přímočaré pily.
Upozornění k tomu naleznete v návodu k obsluze Vaší
f Dbejte na to, aby čára řezu ležela v prostoru vybrání
přímočaré pily.
mezi přídavnými podpěrami, abyste neřezali do řezací
stanice.
Pro zaručení optimální bezpečnosti práce musíte obrobek
vždy zafixovat.
Upozornění: Při řezání podélných řezů slouží řezací stanice
pouze jako opěrná plocha. Obrobek nelze upnout. Proto jej
Řezání
během řezání dobře a pevně držte.
– Elektronářadí umístěte základovou deskou na vodicí
kolejnici 4 tak, abyste vždy řezali ve směru zajišťovacího
knoflíku 3.
– Elektronářadí zapněte.
– Obrobek s rovnoměrným posuvem prořízněte.
– Elektronářadí vypněte a počkejte až se pilový list
kompletně dostane do klidového stavu.
– Odstraňte elektronářadí z vodicí kolejnice a uvolněte
obrobek.
Přeprava
– Před přepravou odstraňte elektronářadí.
Tipy pro používání
Následně získáte tipy k provádění podélných nebo šikmých řezů (90°/45°).
Problém Příčina Řešení
Řez pilou ubíhá
Vodicí kolejnice 4 není zafixována Vodicí kolejnici podle výšky obrobku zafixujte,
postarejte se o pevné upnutí obrobku
Příliš tenký pilový list Použijte dodávaný pilový list T144DP
Příliš vysoká rychlost řezání (elektronářadí bylo
Obrobek prořízněte s rovnoměrným, mírným
příliš silně posouváno)
posuvem
Netlačte proti bočním dorazům 5
Nastavený úhel základové desky vůči pilovému
Základovou desku vyrovnejte vůči pilovému listu
listu není správný
a opět utáhněte
Pilový list neběhá ve vodící kladce (viz obr. E) Vodící kladku seřiďte tak, aby pilový list byl
vedený (viz návod k provozu přímočaré pily)
Povrch dřeva není čistý
Obrobek byl uříznut lícovou stranou nahoru Obrobek řežte lícovou stranou dolů
(viz obrázek A3)
Opotřebovaný pilový list Nasaďte nový pilový list
Příliš vysoká rychlost řezání (elektronářadí bylo
Obrobek prořízněte s rovnoměrným, mírným
příliš silně posouváno)
posuvem
Netlačte proti bočním dorazům 5
Bylo řezáno s předkmitem Předkmit vypněte
Pracovní upozornění a tipy pro používání řezací stanice
PLS 300 naleznete na: www.bosch-do-it.com/pls300
Máte-li ještě další otázky, obraťte se na naši zákaznickou
linku:
Czech Republic
Tel.: +420 (261) 300 484
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 74 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
74 | Česky
Provoz
Řezání obkládaček
Příprava práce
Úhlopříčný řez (viz obrázek G)
Pokud má být řezací stanice nasazena pro řezání obkládaček,
Horizontální úhel pokosu lze nastavit v rozsahu od 45° (zleva)
musíte použít doplňkovou sadu PTC 1.
do 45° (zprava).
Doraz 15 se dodává sklapnutý ve dvou dílech.
– Povolte zajišťovací knoflík 12.
– Otáčejte vodicí kolejnici 4 doleva nebo doprava až ukazatel
– Před prvním nasazením nastrčte oba díly dorazu 15
úhlu 13 ukazuje požadovaný pokosový úhel.
dohromady tak, aby se poté už nenechal rozebrat.
– Zajišťovací knoflík 12 opět utáhněte.
Podélný řez (viz obr.F1–F3)
Pro rychlé a přesné nastavení standardních úhlů zaskočí
– Několika otáčkami povolte zajišťovací knoflík 3.
vodicí kolejnice při 0° a 45°.
– Otočte páčku 10 aretace vodicí kolejnice doleva a vodicí
– Další pracovní kroky viz „Podélný řez“ na straně 74.
kolejnici 4 vyklopte nahoru.
– Vložte doraz 15 souměrně do drážky můstku 8 a zasuňte jej
Pracovní pokyny
do roviny na základní jednotku 1.
– Označte požadovanou čáru řezu na obrobku.
Řezání obkládaček (viz obr. H1–H3)
– Přiložte plochou ležící obrobek lícovou stranou nahoru na
– Vložte nůž na obkládačky 14 do řezacího výřezu vodicí
doraz 15.
kolejnice 4 nad dorazem 15.
– Překlopte vodicí kolejnici 4 dolů a vyrovnejte obrobek
Šipka na noži na obkládačky musí ukazovat k Vám.
čárou řezu na stupnici dorazu 15.
– Táhněte nůž na obkládačky 14 s rovnoměrným tlakem přes
– Přitlačte plochou rukou vodicí kolejnici 4 v oblasti obrobku
celou obkládačku.
dolů.
– Odstraňte nůž na obkládačky 14 z vodicí kolejnice 4.
– Zajišťovací knoflík 3 utáhněte.
– Otočte páčku 10 aretace vodicí kolejnice doleva a vodicí
– Zaaretujte vodicí kolejnici 4 pomocí páčky 10.
kolejnici 4 vyklopte nahoru.
– Položte lámací kužely 16 na stabilní podložku.
Položte obkládačku na lámací kužely tak, aby byly lámací
kužely umístěny pod čárou řezu a na okrajích obkládačky.
U úhlopříčných řezů by měly být lámací kužely umístěny
pod čárou řezu a o něco dále dovnitř.
– Zatlačte současně oběma pěstmi na vnější strany
obkládačky až se zlomí.
Tipy pro používání
Problém Příčina Řešení
Obkládačka se neláme podél
Naříznutá čára není průběžná Zvyšte přítlak při řezání obkládačky a rovnoměrně
čáry řezu
nařízněte
Nesprávně vložený nůž na obkládačky 14 Nůž na obkládačky vložte správně (viz obr. H1)
Nerovná povrchová struktura obkládačky Zvyšte přítlak při řezání obkládačky a navíc i
rychlost řezání
Lámací kužely jsou při lámání obkládačky
Lámací kužely umístěte pod čáru řezu a na okrajích
špatně umístěny
obkládačky (viz obr. H3)
U úhlopříčných řezů umístěte lámací kužely pod
čárou řezu a o něco dále dovnitř
Naříznutá čára není průběžná Zvyšte přítlak při řezání obkládačky
Pracovní upozornění a tipy pro používání řezací stanice
PLS 300 naleznete na: www.bosch-do-it.com/pls300
Máte-li ještě další otázky, obraťte se na naši zákaznickou
linku:
Czech Republic
Tel.: +420 (261) 300 484
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 75 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Slovensky | 75
Údržba a servis
Slovensky
Údržba a čištění
Pokud by se řezací stanice přes pečlivé postupy výroby a
Bezpečnostné pokyny
zkoušek porouchala, nechte provést opravu autorizovaným
servisním střediskem pro elektronářadí Bosch.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
Prečítajte si všetky priložené výstražné
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
upozornenia a pokyny priložené k tejto
štítku řezací stanice.
rezacej jednotke alebo k ručnému
elektrickému náradiu, ktoré budete
Čištění
montovať. Nedostatky pri dodržiavaní
Po každém pracovním procesu odstraňte prach a třísky
bezpečnostných pokynov a upozornení môžu
vyfoukáním tlakovým vzduchem nebo pomocí štětce.
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
Podmínka záruky
požiar a/alebo spôsobiť vážne poranenia
osôb.
Chybným používáním se může stát, že se řízne do vodící
kolejnice 4 nebo do můstku 8. Z toho však nevyplývají žádné
Bezpečnostné pokyny pre rezacie jednotky
nároky na záruku, neboť funkce řezací stanice tím není
f Skôr ako začnete vykonávať na ručnom elektrickom
ovlivněna.
náradí nastavenia, alebo predtým, ako budete
Zákaznická a poradenská služba
vymieňať príslušenstvo, vytiahnite zástrčku sieťovej
šnúry zo zásuvky a/alebo vyberte z ručného
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
elektrického náradia akumulátor. Neúmyselné
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a
spustenie ručného elektrického náradia býva zdrojom
informace k náhradním dílům naleznete i na:
viacerých druhov úrazov.
www.bosch-pt.com
f Predtým ako budete montovať ručné elektrické
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
náradie, rezaciu jednotku korektne zostavte. Len
ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
bezchybná montáž umožňuje spoľahlivé vedenie ručného
Czech Republic
elektrického náradia.
Robert Bosch odbytová s.r.o.
f Rezaciu jednotku postavte na pevnú, rovnú a
Bosch Service Center PT
vodorovnú plochu. Keď sa bude rezacia jednotka
K Vápence 1621/16
zošmykovať, alebo sa bude kývať, nebudete môcť ručné
692 01 Mikulov
elektrické náradie alebo obrobok rovnomerne a spoľahlivo
Tel.: +420 (519) 305 700
viesť.
Fax: +420 (519) 305 705
f Skôr ako začnete ručné elektrické náradie používať,
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
spoľahlivo ho upevnite na rezaciu jednotku.
www.bosch.cz
Zošmyknutie ručného elektrického náradia na rezacej
Zpracování odpadů
jednotke môže zapríčiniť stratu kontroly nad náradím.
f Dajte pozor na to, aby sa Vám nedostala prívodná šnúra
Řezací stanice, příslušenství a obaly mají být dodány k
ručného elektrického náradia medzi základnú jednotku
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
a vodiacu lištu. Keď je prívodná šnúra poškodená alebo
Změny vyhrazeny.
preseknutá, hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom.
f Skôr ako budete rezaciu jednotku prestavovať, alebo
vodiacu lištu vyklápať smerom hore, ručné elektrické
náradie demontujte. Ručné elektrické náradie by mohlo
spadnúť na zem a poškodiť sa, alebo Vám spôsobiť nejaké
poranenie.
f Nepoužívajte rezaciu jednotku, ktorá je poškodená. Iba
bezchybná rezacia jednotka môže ručné elektrické náradie
spoľahlivo viesť.
f Postarajte sa o to, aby dlhé a ťažké obrobky
nespôsobili stratu rovnováhy rezacej jednotky. Dlhé a
ťažké obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo
podopreté.
f Pri rezaní obkladačiek používajte na ochranu pracovné
rukavice. Na lámaných obkladačkách vznikajú ostré
hrany, na ktorých by ste sa mohli rýchlo poraniť.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 76 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
76 | Slovensky
f Rezaciu jednotku používajte len na rezanie takých
Vyobrazené komponenty
materiálov, ktoré sú uvedené v Návode na používanie a
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa
pre ktoré je náradie určené. Mramor alebo žula a takisto
vzťahuje na vyobrazenie rezacej jednotky na grafickej strane
obkladačky s hrubou štruktúrou povrchovej plochy ani
tohto Návodu.
prírodný kameň sa týmto náradím nemôžu rezať.
PLS 300
1 Základná jednotka
Popis produktu a výkonu
2 Stupnica pre uhol zošikmenia (horizontálne)
Používanie podľa určenia
3 Aretačná rukoväť na nastavenie výšky
PLS 300: Spolu s ručným elektrickým náradím je táto rezacia
4 Vodiaca lišta so štrbinou pre pílový list
jednotka určená na rezanie pozdĺžnych a priečnych rezov s
5 Bočné dorazy vodiacej lišty
rovným priebehom rezu – a to dosák a profilov z tvrdého a
6 Predĺženie podložky
mäkkého dreva, a tiež materiálov z hliníka a plastov.
7 prídavná podložka
Šikmé horizontálne rezy sa dajú nastavovať v rozsahu od
8 Mostík
–45° do +45° takisto horizontálne šikmé rezy sa dajú
9 Koncový doraz pre vertikálne šikmé rezy
nastavovať v rozsahu od 0° do 45°.
10 Páčka na aretáciu vodiacej lišty
Táto rezacia jednotka je určená výlučne na rezanie
priamočiarymi pílami firmy Bosch z programu PTS pre
11 Značka na nastavenie
domácich majstrov.
12 Aretačná rukoväť na nastavenie ľubovoľného uhla
f Používajte len pílové listy odporúčané firmou Bosch
zošikmenia (horizontálne)
(pozri strana 129). Keď sa použijú príliš tenké pílové listy,
13 Ukazovateľ uhla zošikmenia (horizontálne)
hrozí nebezpečenstvo, že sa nezachová presnosť rezu.
PTC 1*
PLS 300 Set, PTC 1: Spolu s rezačkou na obkladačky je táto
14 Rezačka na obkladačky
rezacia jednotka určená na rezanie keramických a
15 Doraz so stupnicou
porcelánových (kameninových) obkladačiek až do
16 Lámacie kuželíky
maximálnej hrúbky 10 mm.
* len v kombinácii s výrobkom PLS 300
Horizontálne uhly zošikmenia sa dajú nastavovať maximálne
do hodnoty od –45° do +45°.
Technické údaje
Rezacia jednotka PLS 300 PLS 300 Set
(PLS 300 + PTC 1)
Vecné číslo
3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..
Rezanie
– max. dĺžka rezu pri priečnych rezoch (90°)
mm
315
315
– max. výška rezu
mm
25
25
– Uhly zošikmenia (šikmé rezy)
horizontálne
°
± 45
± 45
vertikálne
°
± 45
± 45
Rezanie obkladačiek
– max. dĺžka rezu pri priečnych rezoch (90°)
mm
–
340
– max. výška rezu
mm
–
10
– Uhly zošikmenia (šikmé rezy)
horizontálne
°
–
± 45
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,4 3,4 + 0,2
Rozmery vhodných pílových listov
max. celková dĺžka
mm 100
max. ozubená dĺžka
mm 76
f Používajte len pílové listy odporúčané firmou Bosch
(pozri strana 129). Keď sa použijú príliš tenké pílové listy,
hrozí nebezpečenstvo, že sa nezachová presnosť rezu.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 77 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Slovensky | 77
Používanie
Rezanie
Príprava práce
– Sklopte vodiacu lištu smerom dole a vyrovnajte obrobok s
líniou rezu pri značke 11.
Rezaciu jednotku treba rôznym spôsobom poskladať podľa
– Zaaretujte vodiacu lištu 4 pomocou páčky 10.
konkrétneho použitia:
– Aretačnú rukoväť 3 dobre utiahnite.
– Rezanie tabúľ
– Nastavte vodiace sane priamočiarej píly podľa
(napr. laminátových)
požadovaného uhla zošikmenia.
– Rezanie profilov
Pokyny k nastaveniu nájdete v Návode na používanie
(napríklad podlahových líšt)
priamočiarej píly.
Zoskrutkovanie nie je potrebné.
Upozornenie: Červený koncový doraz 9 sklopený smerom
Obklady (priečne rezy) (pozri obrázky A1–A3)
dozadu slúži ako doraz pre vodiace sane ručného elektrického
– Nasaďte predĺženia podložky 6 na pravú a na ľavú stranu
náradia.
základnej jednotky 1.
Obklady (Pozdĺžny rez, výrez) (pozri obrázok D)
– Prídavné podložky 7 montujte v závislosti od dĺžky
– Uvoľnite aretačnú rukoväť 3 o niekoľko obrátok.
obrobku do vnútorného alebo do vonkajšieho vedenia
– Vyberte vodiacu lištu 4 a mostík 8 zo základnej jednotky 1.
predĺžení podložky.
– Nasaďte predĺženia podložky 6 na pravú a na ľavú stranu
– Uvoľnite aretačnú rukoväť 3 o niekoľko obrátok.
základnej jednotky 1.
– Otočte páčku 10 na aretáciu vodiacej lišty doľava a
– Prídavné podložky 7 montujte v závislosti od dĺžky
vyklopte vodiacu lištu 4 smerom hore.
obrobku otočené (pozri obrázok D) do vnútorného alebo
– Označte na obrobku požadovanú čiaru rezu (líniu rezu).
do vonkajšieho vedenia predĺžení podložky.
– Položte obrobok lícnou stranou smerom dole naplocho k
f Dávajte pozor na to, aby sa čiara rezu nachádzala vo
dorazu základnej jednotky 1.
voľnom priestore medzi prídavnými podložkami, aby
– Sklopte vodiacu lištu smerom dole a vyrovnajte obrobok s
ste nezarezali do rezacej jednotky.
líniou rezu pri značke 11.
– Zaaretujte vodiacu lištu 4 pomocou páčky 10.
Upozornenie: Pri rezaní pozdĺžnych rezov slúži rezacia
– Aretačnú rukoväť 3 dobre utiahnite.
jednotka iba ako podložka. Obrobok sa nedá upevniť. Počas
rezania ho dobre pridržiavajte.
Obklady (horizontálne šikmé rezy) (pozri obrázokB)
Horizontálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať v rozsahu od
Pokyny na používanie
45° (ľavostranný) až po 45° (pravostranný).
f Používajte len pílové listy odporúčané firmou Bosch
– Uvoľnite aretačnú rukoväť 12.
(pozri strana 129). Keď sa použijú príliš tenké pílové listy,
– Otočte vodiacu lištu 4 smerom doľava alebo doprava tak,
hrozí nebezpečenstvo, že sa nezachová presnosť rezu.
aby ukazovateľ uhla 13 ukazoval požadovanú hodnotu uhla
Vodiace sane priamočiarej píly sa musia vždy nachádzať v
zošikmenia.
prednej polohe.
– Aretačnú rukoväť 12 opäť utiahnite.
Hrúbka rezaného obrobku závisí od rezacieho výkonu
Na rýchle a precízne nastavenie štandardných uhlov rezu
príslušnej priamočiarej píly.
vodiaca lišta zaskakuje na hodnotách 0° a 45°.
Pokyny k tomu nájdete v Návode na používanie Vašej
– Ďalšie pracovné kroky pozri odsek „Obklady (priečne
priamočiarej píly.
rezy)“ na strane 77.
Na zabezpečenie optimálnej bezpečnosti pri práci musí byť
Profily (vertikálny šikmý rez) (pozri obrázky C1–C3)
obrobok vždy dobre upnutý (zafixovaný).
– Nasaďte predĺženia podložky 6 na pravú a na ľavú stranu k
Rezanie
prednej polohe mostíka 8.
– Umiestnite ručné elektrické náradie vodiacimi saňami na
– Vyklopte červený koncový doraz 9 o 180° smerom
vodiacu lištu 4 tak, aby ste vždy rezali smerom k aretačnej
dozadu.
rukoväti 3.
– Uvoľnite aretačnú rukoväť 3 o niekoľko obrátok.
– Zapnite ručné elektrické náradie.
– Otočte páčku 10 na aretáciu vodiacej lišty doľava a
– Obrobok prepíľte s rovnomerným posuvom.
vyklopte vodiacu lištu 4 smerom hore.
– Elektrické náradie vypnite a vyčkajte, kým sa pílový list
– Označte na obrobku požadovanú čiaru rezu (líniu rezu).
úplne zastaví.
– Priložte obrobok v polohe
– Demontujte ručné elektrické náradie z vodiacej lišty a
naplocho k dorazu predĺžení
uvoľnite obrobok.
podložky 6.
Transport
– Pred transportom ručné elektrické náradie demontujte.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 78 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
78 | Slovensky
Tipy na používanie
V nasledujúcom texte uvádzame tipy na vykonávanie pozdĺžnych alebo priečnych šikmých rezov s uhlom zošikmenia (90°/45°).
Problém Príčina Odstránenie
Píla nezachováva presnosť
Vodiaca lišta 4 neupevnená Upevnite (fixujte) vodiacu lištu podľa výšky
rezu
obrobka, zabezpečte pevné upnutie obrobka
Príliš tenký pílový list Použite dodaný pílový list T144DP
Rýchlosť rezu je príliš vysoká (ručné elektrické
Prerezávajte obrobok rovnomerným malým
náradie bolo posúvané príliš intenzívne)
posuvom
Nepritláčajte na bočné dorazy 5
Nastavený uhol vodiacich saní k pílovému listu
Upravte polohu vodiacich saní k pílovému listu a
nie je správny
opäť ich utiahnite
Pílový list nebeží v drážke vodiacej kladky
Vodiacu kladku nastavte do takej polohy, aby
(pozri obrázok E)
viedla pílový list
(pozri Návod na používanie priamočiarej píly)
Povrchová plocha dreva je
Prerezávajte obrobok tak, aby sa lícna strana
Prerezávajte obrobok tak, aby sa lícna strana
nečisto obrobená
nachádzala hore
nachádzala dole (pozri obrázok A3)
Pílový list je opotrebovaný Založte nový pílový list
Rýchlosť rezu je príliš vysoká (ručné elektrické
Prerezávajte obrobok rovnomerným malým
náradie bolo posúvané príliš intenzívne)
posuvom
Nepritláčajte na bočné dorazy 5
Bolo rezané pomocou výkyvu Vypnite výkyv
Pracovné pokyny a tipy na používanie rezacej jednotky
Ak by ste mali nejaké ďalšie otázky, obráťte sa láskavo na našu
PLS 300 nájdete na nasledovnej webstránke:
zákaznícku linku:
www.bosch-do-it.com/pls300
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 262
Používanie
Rezanie obkladačiek
Príprava práce
– Zaaretujte vodiacu lištu 4 pomocou páčky 10.
Keď budete chcieť používať rezaciu jednotku na rezanie
Diagonálny rez (pozri obrázok G)
obkladačiek, musíte použiť prídavnú súpravu PTC 1.
Horizontálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať v rozsahu od
Doraz 15 sa dodáva v sklopenom stave v dvoch častiach.
45° (ľavostranný) až po 45° (pravostranný).
– Pred prvým použitím zmontujte obe časti dorazu 15
– Uvoľnite aretačnú rukoväť 12.
dohromady tak, aby sa potom už nedali viac rozobrať.
– Otočte vodiacu lištu 4 smerom doľava alebo doprava tak,
aby ukazovateľ uhla 13 ukazoval požadovanú hodnotu uhla
Pozdĺžny rez (pozri obrázky F1–F3)
zošikmenia.
– Uvoľnite aretačnú rukoväť 3 o niekoľko obrátok.
– Aretačnú rukoväť 12 opäť utiahnite.
– Otočte páčku 10 na aretáciu vodiacej lišty doľava a
Na rýchle a precízne nastavenie štandardných uhlov rezu
vyklopte vodiacu lištu 4 smerom hore.
vodiaca lišta zaskakuje na hodnotách 0° a 45°.
– Nasaďte doraz 15 do stredovej polohy do drážky mostíka
8 a a posuňte ho tak, aby bol v jednej rovine so základnou
– Ďalšie pracovné kroky pozri „Pozdĺžny rez“ na strane 78.
jednotkou 1.
Pokyny na používanie
– Označte na obrobku požadovanú čiaru rezu (líniu rezu).
– Priložte obrobok čelnou (lícnou) stranou otočenou
Rezanie obkladačiek (pozri obrázky H1–H3)
smerom hore naplocho k dorazu 15.
– Nasaďte rezačku obkladačiek 14 do štrbiny rezu vodiacej
– Sklopte vodiacu lištu 4 smerom dole a vyrovnajte obrobok
lišty 4 nad dorazom 15.
s čiarou rezu na stupnici dorazu 15.
Šípka na rezačke obkladačiek musí pritom ukazovať
– Plochou rukou (dlaňou) zatlačte vodiacu lištu 4 v priestore
smerom k vám.
obrobku smerom dole.
– Potiahnite rezačku obkladačiek 14 rovnomerným
– Aretačnú rukoväť 3 dobre utiahnite.
prítlakom ponad celú obkladačku.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 79 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Slovensky | 79
– Odstráňte rezačku obkladačiek 14 z vodiacej lišty 4.
rezu a boli umiestnené tesne pri okrajoch obkladačky (a
– Otočte páčku 10 na aretáciu vodiacej lišty doľava a
trochu spod nej vyčnievali).
vyklopte vodiacu lištu 4 smerom hore.
Pri diagonálnych rezoch by mali byť lámacie kuželíky
– Položte lámacie kuželíky 16 na nejakú stabilnú podložku.
umiestnené pod čiarou rezu a trochu ďalej smerom
Položte obkladačku (pripravenú na zlomenie) na lámacie
dovnútra.
kuželíky tak, aby sa lámacie kuželíky nachádzali pod čiarou
– Pritlačte súčasne oboma päsťami na vonkajšie strany
obkladačky do takej miery, aby sa obkladačka zlomila.
Tipy na používanie
Problém Príčina Odstránenie
Obkladačka sa nezlomila pozdĺž
Orysovacia čiara nebola dotiahnutá do
Zvýšte prítlak pre rezaní obkladačiek a
čiary rezu
konca
rovnomerne ich orysujte (narežte)
Rezačka obkladačiek 14 nebola použitá
Použite rezačku obkladačiek správnym spôsobom
správne
(pozri obrázok H1)
Štruktúra povrchu obkladačky je nerovná Zvýšte prítlak pri rezaní obkladačiek a okrem toho
zvýšte aj rýchlosť rezania
Lámacie kuželíky sú pri lámaní obkladačky
Umiestnite lámacie kuželíky pod čiarou rezu a pri
umiestnené na nesprávnom mieste
okrajoch obkladačky (pozri obrázok H3)
Pri diagonálnych rezoch by mali byť lámacie
kuželíky umiestnené pod čiarou rezu a trochu ďalej
smerom dovnútra
Orysovacia čiara nebola dotiahnutá do
Zvýšte prítlak pri rezaní obkladačiek
konca
Pracovné pokyny a tipy na používanie rezacej jednotky
Ak by ste mali nejaké ďalšie otázky, obráťte sa láskavo na našu
PLS 300 nájdete na nasledovnej webstránke:
zákaznícku linku:
www.bosch-do-it.com/pls300
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 262
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Servisné stredisko a poradenská služba pre
Ak by rezacia jednotka napriek starostlivej výrobe a kontrole
zákazníkov
predsa len prestala niekedy fungovať, treba dať opravu
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
vykonať niektorej autorizovanej servisnej opravovni
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
elektrického náradia Bosch.
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
nájdete aj na web-stránke:
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
www.bosch-pt.com
na typovom štítku rezacej jednotky.
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád
pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia
Čistenie
produktov a príslušenstva.
Po každej práci odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým
vzduchom alebo odstránením pomocou štetca.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Podmienka záruky
Fax: +421 (02) 48 703 801
Pri nesprávnom používaní sa môže stať, že sa zareže do
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
vodiacej lišty 4 alebo do mostíka 8. V takomto prípade
www.bosch.sk
nevzniká žiaden nárok zo záruky, pretože to nemá vplyv na
Likvidácia
fungovanie rezacej jednotky.
Rezaciu jednotka, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 80 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
80 | Magyar
A termék és alkalmazási lehetőségei
Magyar
leírása
Biztonsági előírások
Rendeltetésszerű használat
Általános biztonsági előírások
PLS 300: A fűrészállomás az elektromos kéziszerszámmal
Olvassa el a fűrészállomáshoz vagy az arra
együtt kemény és puhafa, valamint alumínium és műanyag
felszerelésre kerülő elektromos
lemezekben és profilokban hossz- és keresztirányú egyenes
kéziszerszámhoz mellékelt valamennyi
vágások fűrészelésére szolgál.
figyelmeztető megjegyzést és előírást. A
A készülékkel –45° és +45° közötti vízszintes
biztonsági előírások és utasítások
sarkalószögeket, valamint 0° és 45° közötti függőleges
betartásának elmulasztása áramütésekhez,
sarkalószögeket lehet beállítani.
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
A fűrészállomás kizárólag a Bosch cég PST
vezethet.
barkácskészülékprogramjához tartozó szúrófűrészekkel való
üzemeltetésre szolgál.
Biztonsági előírások a fűrészállomásokhoz
f Csak a Bosch által javasolt fűrészlapokat használja
f Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból,
(lásd a 129. oldalon). Ha túl vékony fűrészlapot használ,
és/vagy vegye ki az akkumulátort az elektromos
fennáll annak a veszélye, hogy a vágási vonal nem
kéziszerszámból, mielőtt az elektromos
megfelelő irányba halad.
kéziszerszámon beállítási munkákat végez, vagy
tartozékokat cserél. Az elektromos kéziszerszámok
PLS 300 Set, PTC 1: A fűrészállomás a csempevágó
akaratlan elindítása baleseteket okozhat.
készülékkel együtt legfeljebb 10 mm vastagságú kerámia- és
fajanszcsempék vágására szolgál.
f Dugja össze előírásszerűen a fűrészállomást, mielőtt
A berendezéssel –45° és +45° közötti vízszintes
felszerelné az elektromos kéziszerszámot. Az
sarkalószögeket lehet beállítani.
elektromos kéziszerszámot csak kifogástalan összeállítás
esetén lehet biztonságosan vezetni.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
f A fűrészállomást egy szilárd, sík és vízszintes felületen
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
rögzítse. Ha a fűrészállomás elcsúszhat, vagy billeghet, az
sorszámozása a fűrészállomásnak az ábra-oldalakon található
elektromos kéziszerszámot vagy a megmunkálásra kerülő
képére vonatkozik.
munkadarabot nem lehet egyenletesen és biztonságosan
vezetni.
PLS 300
f Helyezze fel biztos helyzetben az elektromos
1 Alapegység
kéziszerszámot a fűrészállomásra, mielőtt használatba
2 Sarokillesztési szög skála (vízszintes irányban)
venné. Ha az elektromos kéziszerszám elcsúszik a
3 Magasságbeállítási rögzítőgomb
fűrészállomáson, ez ahhoz vezethet, hogy a kezelő
4 Vezetősín fűrész-horonnyal
elveszíti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
5 A vezető sín oldalsó ütközői
f Ügyeljen arra, hogy az elektromos kéziszerszám
6 Előtét hosszabbító
kábelje ne juthasson be az alapegység és a vezetősín
7 kiegészítő előtét
közé. Ha a kábel megrongálódott, vagy átvágják, áramütés
veszélye áll fenn.
8 Híd
f Távolítsa el az elektromos kéziszerszámot, mielőtt
9 Végső ütköző a függőleges sarokvágáshoz
átépítené a fűrészállomást, vagy felhajtaná a
10 Kar a vezetősín reteszeléséhez
vezetősínt. Az elektromos kéziszerszám leeshet,
11 Helyzetbeállítási jelölés
megrongálódhat vagy sérüléseket okozhat.
12 Rögzítőgomb tetszőleges sarkalószögek beállításához
f Ne használjon meghibásodott fűrészállomásokat. Az
(vízszintes)
elektromos kéziszerszámot csak egy kifogástalan állapotú
13 Szögmérő (vízszintes)
fűrészállomás tudja biztonságosan vezetni.
PTC 1*
f Gondoskodjon arról, hogy a hosszú vagy nehéz
14 Csempevágó készülék
munkadarabok ne tudják kibillenteni a fűrészállomást
az egyensúlyi helyzetéből. A hosszú és nehéz
15 Skálával ellátott ütköző
munkadarabok szabad végét alá kell támasztani.
16 Törőkúp
f A csempék vágásához viseljen védő kesztyűt. A törött
* csak a PLS 300 termékkel kombinálva
csempék élei és sarkai sérüléseket okozhatnak.
f A fűrészállomást csak olyan anyagok vágására
használja, amelyek a rendeltetésszerű használat
szakaszban meg vannak adva. A fűrészállomás márvány,
gránit, durva felületi szerkezetű, valamint terméskő
csempék vágására nem alkalmas.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools