Bosch PLS 300 – страница 4

Инструкция к Рабочему столу Bosch PLS 300

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 61 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

EëëçíéêÜ | 61

Õðïäåßîåéò åñãáóßáò

Ãéá íá ìáíäáëþóåôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò ãõñßóôå ôï ìï÷ëü 10

ðñïò ôá áñéóôåñÜ êáé áíáäéðëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4.

ÊïðÞ ðëáêéäßùí (âëÝðå åéêüíåò H1H3)

ÈÝóôå ôïõò êþíïõò èñáýóçò 16 åðÜíù óå ìéá óôáèåñÞ

ÈÝóôå ôïí êüðôç ðëáêéäßùí 14 óôç ó÷éóìÞ ðñéïíßóìáôïò ôçò

åðéöÜíåéá. ÈÝóôå ôï ðëáêßäéï åðÜíù óôïõò êþíïõò èñáýóçò

ñÜãáò ïäÞãçóçò 4, ðÜíù áðü ôïí ïäçãü 15.

Ýôóé, þóôå ïé êþíïé èñáýóçò íá âñßóêïíôáé óôá Üêñá ôïõ

Ôï âÝëïò åðÜíù óôïí êüðôç ðëáêéäßùí ðñÝðåé íá äåß÷íåé

ðëáêéäßïõ, êÜôù áðü ôç ãñáììÞ êïðÞò.

ðñïò ôï ìÝñïò óáò.

Óôéò äéáãþíéåò êïðÝò ïé êþíïé èñáýóçò èá ðñÝðåé íá

ÙèÞóôå ôïí êüðôç ðëáêéäßùí 14 áóêþíôáò ïìïéüìïñöç

âñßóêïíôáé êÜôù áðü ôç ãñáììÞ êïðÞò êáé ëßãï ðñïò ôá ìÝóá.

ðßåóç, ðÜíù óå ïëüêëçñï ôï ðëáêßäéï.

ÐáôÞóôå ôáõôü÷ñïíá êáé ìå ôéò äõï ðáëÜìåò óáò ôá äõï Üêñá

ÁöáéñÝóôå ôïí êüðôç ðëáêéäßùí 14 áðü ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4.

ôïõ ðëáêéäßïõ, ìÝ÷ñé íá óðÜóïõí.

ÓõìâïõëÝò ãéá ôç ÷ñÞóç

Ðñüâëçìá Áéôßá Èåñáðåßá

Ôï ðëáêßäéï äåí óðÜåé êáôÜ

Ç ÷áñáãìÝíç ãñáììÞ äåí åßíáé óõíå÷Þò ÁõîÞóôå ôçí ðßåóç êáôÜ ôçí êïðÞ ôùí ðëáêéäßùí êáé

ìÞêïò ôçò ãñáììÞò êïðÞò

÷áñÜîôå ïìïéüìïñöá

Ï êüðôçò ðëáêéäßùí 14 åßíáé ëÜèïò

ÔïðïèåôÞóôå óùóôÜ ôïí êüðôç ðëáêéäßùí

ôïðïèåôçìÝíïò

(âëÝðå åéêüíá H1)

Ç äïìÞ ôçò åðéöÜíåéáò ôïõ ðëáêéäßïõ

ÁõîÞóôå ôçí ðßåóç êáôÜ ôçí êïðÞ ôùí ðëáêéäßùí êáèþò

ðáñïõóéÜæåé áíùìáëßåò

êáé ôçí ôá÷ýôçôá êïðÞò

ÊáôÜ ôç èñáýóç äåí Þôáí óùóôÜ

ÈÝóôå ôïõò êþíïõò èñáýóçò êÜôù áðü ôç ãñáììÞ

ôïðïèåôçìÝíïé ïé êþíïé èñáýóçò

êïðÞò êáé óôá Üêñá ôïõ ðëáêéäßïõ (âëÝðå åéêüíá H3)

Óå äéáãþíéåò êïðÝò èÝóôå ôïõò êþíïõò èñáýóçò êÜôù

áðü ôç ãñáììÞ êïðÞò êáé ëßãï ðñïò ôá ìÝóá

Ç ÷áñáãìÝíç ãñáììÞ äåí åßíáé óõíå÷Þò ÁõîÞóôå ôçí ðßåóç êáôÜ ôçí êïðÞ ôùí ðëáêéäßùí

Õðïäåßîåéò åñãáóßáò êáé óõìâïõëÝò ãéá ôç ÷ñÞóç ôïõ óôáèìïý

Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá èÝëáôå íá ñùôÞóåôå êÜôé áðåõèõíèåßôå

ðñéïíßóìáôïò PLS 300 èá âñåßôå óôçí éóôïóåëßäá:

óôçí áíïé÷ôÞ ãñáììÞ ôïõ Service ìáò:

www.bosch-do-it.com/pls300

ÅëëÜäá

Tel.: +30 (0210) 57 01 200

ÓõíôÞñçóç êáé Service

ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò

www.bosch-pt.com

Ç ïìÜäá óõìâïýëùí ôçò Âosch óáò õðïóôçñßæåé åõ÷áñßóôùò

Óå ðåñßðôùóç ðïõ ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò, ðáñ´ üëåò ôéò

üôáí Ý÷åôå åñùôÞóåéò ó÷åôéêÝò ìå ôçí áãïñÜ, ôç ÷ñÞóç êáé ôç

åðéìåëçìÝíåò äéáäéêáóßåò êáôáóêåõÞò êáé åëÝã÷ïõ, ÷áëÜóåé,

ñýèìéóç ôùí ðñïúüíôùí êáé áíôáëëáêôéêþí.

ôüôå íá áíáèÝóåôå ôçí åðéóêåõÞ ôïõ óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï

êáôÜóôçìá Service ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch.

ÅëëÜäá

¼ôáí ðáñáããÝëíåôå áíôáëëáêôéêÜ óáò ðáñáêáëïýìå íá

Robert Bosch A.E.

áíáöÝñåôå ïðùóäÞðïôå ôï 10øÞöéï áñéèìü åõñåôçñßïõ ðïõ

Åñ÷åßáò 37

áíáãñÜöåôáé óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ óôáèìïý

19400 Êïñùðß – ÁèÞíá

ðñéïíßóìáôïò.

Tel.: +30 (0210) 57 01 270

Fax: +30 (0210) 57 01 283

Êáèáñéóìüò

www.bosch.com

Íá áöáéñåßôå ìåôÜ áðü êÜèå åñãáóßá ôç óêüíç êáé ôá ðñéïíßäéá

www.bosch-pt.gr

ìå ðåðéåóìÝíï áÝñá Þ ìå Ýíá ìáëáêü ðéíÝëï.

ABZ Service A.E.

Ðñïûðüèåóç ãéá ôçí ðáñï÷Þ åããýçóçò

Tel.: +30 (0210) 57 01 380

Åîáéôßáò åóöáëìÝíïõ ÷åéñéóìïý ìðïñåß íá ðñéïíßóåôå óôç ñÜãá

Fax: +30 (0210) 57 01 607

ïäÞãçóçò 4 Þ óôç ãÝöõñá 8. Áð’ áõôü, üìùò, äåí áðïññÝåé

Áðüóõñóç

êáìéÜ áîßùóç áóöáëéóìÝíç ìå åããýçóç åðåéäÞ Ýôóé äåí

åðçñåÜæåôáé ç ëåéôïõñãßá ôïõ óôáèìïý ðñéïíßóìáôïò.

Ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò, ôá åîáñôÞìáôá êáé ïé óõóêåõáóßåò

ðñÝðåé íá áíáêõêëþíïíôáé ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï

Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí

ðåñéâÜëëïí.

To Service áðáíôÜ óôéò åñùôÞóåéò óáò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åðéóêåõÞ

Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí.

êáé ôç óõíôÞñçóç ôïõ ðñïúüíôïò óáò êáèþò êáé ãéá ôá áíôßóôïé÷á

áíôáëëáêôéêÜ. ËåðôïìåñÞ ó÷Ýäéá êáé ðëçñïöïñßåò ãéá ôá

áíôáëëáêôéêÜ èá âñåßôå óôçí çëåêôñïíéêÞ äéåýèõíóç:

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 62 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

62 | Türkçe

Ürün ve işlev tanm

Türkçe

Usulüne uygun kullanm

Güvenlik Talimat

PLS 300: Bu kesme tezgah elektrikli el aleti ile birlikte sert ve

yumuşak ahşaptan yaplma tahta ve profiller ile alüminyum ve

Genel güvenlik talimat

plastik malzemede düz hatl uzunlamasna ve enine kesme

Kesme tezgah ve taklacak elektrikli el

işleri için tasarlanmştr.

aleti ekinde teslim edilen bütün talimat

Maksimum 45° ile +45° aras yatay gönye açs ve

hükümlerini ve uyarlar okuyun. Bu talimat

maksimum 0° ile 45° aras dikey gönye açlar ayarlanabilir.

hükümlerine ve uyarlara uyulmadğ takdirde,

Bu kesme tezgah sadece Bosch Hafif Hizmet programndaki

elektrik çarpmasna, yangna ve/veya ağr

PST serisi dekupaj testereleri ile kullanlmak üzere

yaralanmalara neden olunabilir.

tasarlanmştr.

f Sadece Bosch tarafndan tavsiye edilen testere

Kesme tezgahlar için güvenlik talimat

bçaklarn kullann (baknz sayfa 129). Çok ince

f Aleti ayarlamadan veya aksesuar parçalarn

testere bçaklar kullanrsanz kesme hattndan sapma

değiştirmeden önce fişi prizden çekin ve/veya aküyü

tehlikesi ortaya çkar.

elektrikli el aletinden çkarn. Elektrikli el aletleri

PLS 300 Set, PTC 1: Bu kesme tezgah fayans kesici ile

denetim dş çalştklar takdirde kazalara neden olabilirler.

birlikte maksimum 10 mm kalnlğndaki seramik ve taş

f Elektrikli el aletini takmadan önce kesme tezgah

fayanslarn kesilmesi için tasarlanmştr.

kusursuz biçimde monte edin. Elektrikli el aletini güvenli

Maksimum 45° ile +45° arasnda yatay gönye açs

biçimde kullanabilmeniz ancak kesme tezgahn kusursuz

ayarlanabilir.

biçimde monte etmenizle mümkündür.

f Kesme tezgahn sert, düz ve yatay bir zemine

Şekli gösterilen elemanlar

yerleştirin. Kesme tezgah kayacak ya da sallanacak

Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki

olursa elektrikli el aleti veya iş parças istikrarl ve güvenli

kesme tezgah şekli üzerinde bulunan numaralarla ayndr.

biçimde kullanlp yönlendirilemez.

PLS 300

f Kullanmaya başlamadan önce elektrikli el aletini

1 Temel birim

kesme tezgahna güvenli biçimde takn. Elektrikli el

2 Gönye açs skalas (yatay)

aletinin kesme tezgah üzerinde kaymas kontrol kaybna

neden olabilir.

3 Yükseklik ayar tespit topuzu

4 Kesme oluklu klavuz ray

f Elektrikli el aletinin kablosunun temel birim ile klavuz

ray arasna gelmemesine dikkat edin. Kablo hasar

5 Klavuz ray yan dayamaklar

görecek veya kesilecek olursa elektrik çarpma tehlikesi

6 Dayamak uzatmas

ortaya çkar.

7 Yedek dayamak

f Kesme tezgahnda bir değişiklik yapmadan veya

8 Köprü

klavuz ray yukar kaldrmadan önce elektrikli el

9 Dikey gönyeli kesimler için stoper

aletini aln. Aksi takdirde elektrikli el aleti düşebilir, hasar

10 Klavuz ray kilitleme kolu

görebilir veya yaralanmalar ortaya çkabilir.

11 Doğrultma işareti

f Arzal kesme tezgahn kullanmayn. Sadece sağlam ve

12 İstenen gönye açs için tespit topuzu (yatay)

çalşr durumdaki kesme tezgah elektrikli el aletini güvenle

yönlendirebilir.

13 Aç göstergesi (yatay)

f Uzun ve ağr iş parçalarnn kesme tezgahnn

PTC 1*

dengesini bozmamasna dikkat edin. Uzun ve ağr iş

14 Fayans kesici

parçalarnn boşta kalan uçlar alttan desteklenmelidir.

15 Skalal dayamak

f Fayanslar keserken koruyucu iş eldivenleri kullann.

16 Krma konisi

Krlan fayanslarda yaralanmanza neden olabilecek keskin

* sadece PLS 300 ile kombinasyon halinde

kenarlar oluşur.

f Kesme tezgahn sadece usulüne uygun kullanm

bölümünde belirtilen malzemeyi kesmek için kullann.

Mermer, granit, kaba yüzeyli fayanslar ve doğal taş

fayanslar kesilemez.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 63 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Türkçe | 63

Teknik veriler

Kesme tezgah PLS 300 PLS 300 Set

(PLS 300 + PTC 1)

Ürün kodu

3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..

Kesme

Maksimum kesme uzunluğu, enine kesme işlerinde (90°)

mm

315

315

Maksimum kesme yüksekliği

mm

25

25

Gönye açs

Yatay

°

± 45

± 45

Dikey

°

± 45

± 45

Fayans kesme

Maksimum kesme uzunluğu, enine kesme işlerinde (90°)

mm

340

Maksimum kesme yüksekliği

mm

10

Gönye açs

Yatay

°

± 45

Ağrlğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre

kg 3,4 3,4 + 0,2

Uygun testere bçağ ölçüleri

f Sadece Bosch tarafndan tavsiye edilen testere

bçaklarn kullann (baknz sayfa 129). Çok ince

Maksimum toplam uzunluk

mm 100

testere bçaklar kullanrsanz kesme hattndan sapma

Maksimum dişli uzunluk

mm 76

tehlikesi ortaya çkar.

İşletme

Kesme

Çalşmaya hazrlk

Tespit topuzunu 12 tekrar skn.

Kesme tezgah çeşitli uygulamalara göre monte edilmelidir:

Standart açlarn hzla ve hassas biçimde ayarlanmas için

klavuz ray 0° ve 45° konumlarnda kavrama yapar.

Panellerin kesilmesi

(örneğin laminat)

Diğer iş admlar için baknz: Paneller (Enine kesme)

Profillerin kesilmesi

sayfa 63.

(örneğin süpürgelikler)

Profiller (Dikey gönyeli kesme) (Baknz:

Vidalama gerekli değildir.

Şekiller C1C3)

Paneller (Enine kesme) (Baknz: Şekiller A1A3)

Dayamak uzatmalarn 6 sol ve sağ tarafta köprünün

8 ön

pozisyonuna takn.

Dayamak uzatmalarn 6 sol ve sağ tarafta temel birime 1

Krmz stoperi 9 180° arkaya hareket ettirin.

takn.

Tespit topuzunu 3 sadece birkaç kez çevirerek gevşetin.

Yedek dayamaklar 7 iş parçasnn uzunluğuna bağl olarak

Klavuz ray kilitlemek için kolu 10 sola çevirin ve klavuz

dayamak uzatmalarnn iç veya dş klavuzlarna takn.

ray 4 yukar kaldrn.

Tespit topuzunu 3 sadece birkaç kez çevirerek gevşetin.

İş parças üzerine istediğiniz kesme hattn işaretleyin.

Klavuz ray kilitlemek için kolu 10 sola çevirin ve klavuz

İş parçasn dayamak

ray 4 yukar kaldrn.

uzatmalarnn 6 dayamağna

İş parças üzerine istediğiniz kesme hattn işaretleyin.

dayayn.

İş parçasn görünür taraf aşağ gelecek biçimde temel

Klavuz ray aşağ indirin ve iş

birimin 1 dayamağna yatrn.

parçasn kesme işaretine 11

Klavuz ray aşağ indirin ve iş parçasn kesme işaretine 11

göre doğrultun.

göre doğrultun.

Klavuz ray 4 kol 10 ile kilitleyin.

Klavuz ray 4 kol 10 ile kilitleyin.

Tespit topuzunu 3 çevirerek skn.

Tespit topuzunu 3 çevirerek skn.

Dekupaj testeresinin taban levhasn istediğiniz açya

Paneller (Yatay gönyeli kesme) (Baknz: Şekil B)

ayarlayn.

Yatay gönye açs 45° (sol) ile 45° (sağ) arasnda

Bu ayarlama işlemine ait açklamalar dekupaj testeresinin

ayarlanabilir.

kullanm klavuzunda bulabilirsiniz.

Tespit topuzunu 12 gevşetin.

Not: Arkaya yatrlmş krmz stoper 9 elektrikli el aletinin

Klavuz ray 4 sola veya sağa aç göstergesi 13 istenen

taban levhas için dayamak işlevi görür.

gönye açsn gösterinceye kadar çevirin.

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 64 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

64 | Türkçe

Paneller (uzunlamasna/boyuna kesme, oluklu/girintili

Dekupaj testeresinin taban levhas her zaman ön pozisyonda

kesme) (Baknz: Şekil D)

bulunmaldr.

Tespit topuzunu 3 sadece birkaç kez çevirerek gevşetin.

Kesilen iş parçasnn kalnlğ kullanlan dekupaj testeresinin

Klavuz ray 4 ve köprüyü 8 temel birimden 1 çkarn.

performansna bağldr.

Dayamak uzatmalarn 6 sol ve sağ tarafta temel birime 1

Bu konudaki açklamalar dekupaj testeresinin kullanm

takn.

klavuzunda bulabilirsiniz.

Yedek dayamaklar 7 iş parçasnn uzunluğuna göre

İş güvenliğini sağlamak üzere iş parçasn her zaman

çevirerek dayamak uzatmalarnn iç veya dş klavuzlarna

sabitlemelisiniz.

takn (Baknz: Şekil D).

Kesme

f Tezgah kesmemeniz için kesme hattnn ek

dayamaklar arasndaki boşluğa gelmesine dikkat edin.

Elektrikli el aletinin taban levhasn klavuz ray 4 üstüne

öyle yerleştirin ki, her zaman tespit topuzu 3 yönünde

Not: Uzunlamasna kesme işlerinde kesme tezgah sadece

kesme yapn.

dayamak işlevi görür. İş parças tespit edilip sklamaz. Bu

Elektrikli el aletini çalştrn.

nedenle kesme yaparken iş parçasn skca tutun.

İş parçasn düzgün itme kuvveti ile kesin.

Çalşrken dikkat edilecek hususlar

Elektrikli el aletini kapatn ve testere bçağ tam olarak

duruncaya kadar bekleyin.

f Sadece Bosch tarafndan tavsiye edilen testere

Elektrikli el aletini klavuz raydan çkarn ve iş parçasn

bçaklarn kullann (baknz sayfa 129). Çok ince

gevşetin.

testere bçaklar kullanrsanz kesme hattndan sapma

tehlikesi ortaya çkar.

Nakliye

Nakliye işleminden önce elektrikli el aletini çkarn.

Uygulama tavsiyeleri

Aşağda uzunlamasna ve gönyeli kesme işlerine ilişkin tavsiye ve ipuçlarn bulabilirsiniz (90°/45°).

Problem Nedeni Giderilmesi

Kesme hattndan sapma

Klavuz ray 4 tam olarak sabitlenmem Klavuz ray iş parças yüksekliğine uygun olarak

oluyor

sabitleyin ve iş parçasnn iyice sklmasn

sağlayn

Testere bçağ çok ince Birlikte teslim edilen testere bçağn T144DP

kullann

Kesme hz çok yüksek (elektrikli el aleti çok

İş parçasn eşit ve düşük itme kuvveti ile kesin

kuvvetli itilmiş)

Yan dayamaklara 5 bastrmayn

Taban levhasnn testere bçağna olan açs

Taban levhasn testere bçağna göre doğrultun

doğru değil

ve tekrar skn

Testere bçağ klavuz makarada hareket

Klavuz makaray testere bçağn

etmiyor (Baknz: Şekil E)

yönlendirebilecek biçimde ayarlayn

(Dekupaj testeresinin kullanm klavuzuna

bakn)

Ahşabn yüzeyi temiz değil

İş parças görünen taraf yukarda kesilmiş İş parçasn görünen taraf aşağda kesin

(Baknz: Şekil A3)

Testere bçağ aşnmş Yeni testere bçağ takn

Kesme hz çok yüksek (elektrikli el aleti çok

İş parçasn eşit ve düşük itme kuvveti ile kesin

kuvvetli itilmiş)

Yan dayamaklara 5 bastrmayn

Pandül hareketle kesme yaplmş Pandül hareketi kapatn

Kesme tezgahna PLS 300 ait çalşma önerilerini ve uygulama

tavsiyelerini şu adreste bulabilirsiniz:

www.bosch-do-it.com/pls300

Daha başka sorularnz olursa müşteri iletişim hattmza

başvurun:

Türkçe

+90 (0212) 335 07 51

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 65 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Türkçe | 65

İşletme

Fayans kesme

Çalşmaya hazrlk

Tespit topuzunu 12 gevşetin.

Klavuz ray 4 sola veya sağa aç göstergesi 13 istenen

Kesme tezgah fayans kesme için kullanlrken ek takm PTC 1

gönye açsn gösterinceye kadar çevirin.

kullanmalsnz.

Tespit topuzunu 12 tekrar skn.

Dayamak 15 katlanmş olarak iki parça halinde teslim edilir.

Standart açlarn hzla ve hassas biçimde ayarlanmas için

İlk kullanmdan önce dayamağn 15 iki parçasn daha

klavuz ray 0° ve 45° konumlarnda kavrama yapar.

sonra ayrlmayacak biçimde birbirine takn.

Diğer işlem admlar için baknz: Uzunlamasna kesme

Uzunlamasna kesme (Baknz: Şekiller F1F3)

sayfa 65.

Tespit topuzunu 3 sadece birkaç kez çevirerek gevşetin.

Klavuz ray kilitlemek için kolu 10 sola çevirin ve klavuz

Çalşrken dikkat edilecek hususlar

ray 4 yukar kaldrn.

Fayans kesme (Baknz: Şekiller H1H3)

Dayamağ 15 köprünün 8 oluğuna ortalama yapacak

Fayans kesiciyi 14 klavuz rayn 4 kesme oluğuna dayamak

biçimde yerleştirin ve temel birim 1 hizasna itin.

üzerine 15 yerleştirin.

İş parças üzerine istediğiniz kesme hattn işaretleyin.

Fayans kesicideki ok sizi göstermelidir.

İş parçasn görünen taraf yukary gösterecek biçimde düz

Fayans kesiciyi 14 eşit kuvvet uygulayarak fayans üzerinde

olarak dayamağa 15 yerleştirin.

çekin.

Klavuz ray 4 aşağ katlayn ve iş parçasn dayamak

Fayans kesiciyi 14 klavuz raydan 4 çkarn.

skalasnnn 15 kesme hatt ile doğrultun.

Klavuz ray kilitlemek için kolu 10 sola çevirin ve klavuz

Avucunuz içi ile klavuz ray 4 aşağ iş parças alanna

ray 4 yukar kaldrn.

bastrn.

Krma koninisini 16 sağlam bir zemine yerleştirin.

Tespit topuzunu 3 çevirerek skn.

Fayans krma konisinin üzerine koni kesme hattnn altnda

Klavuz ray 4 kol 10 ile kilitleyin.

ve fayansn kenarlarna konumlanacak biçimde yerleştirin.

Diyagonal kesme (Baknz: Şekil G)

Diyagonal kesme yaparken krma konisini kesme hattnn

Yatay gönye açs 45° (sol) ile 45° (sağ) arasnda

altna biraz içe konumlandrmalsnz.

ayarlanabilir.

Ayn anda iki avucunuzla krlncaya kadar fayansn dş

tarafna bastrn.

Uygulama tavsiyeleri

Problem Nedeni Giderilmesi

Fayans kesme hattndan

Kesme (çizme) hatt kesintisiz değil Fayans keserken bastrma kuvvetini artrn ve

krlmyor

düzgün kesme yapn

Fayans kesici 14 yanlş yerleştirilmiş Fayans kesiciyi doğru yerleştirin

(Baknz: Şekil H1)

Fayansn yüzeyi düz değil Fayans keserken hem bastrma kuvvetini hem de

kesme hzn artrn

Fayans krlrken krma konisi yanlş

Krma konisini kesme hattnn altna fayansn

konumlandrlmş

kenarlarna konumlandrn (Baknz: Şekil H3)

Diyagonal kesme yaparken krma konisini kesme

hattnn altna biraz içe konumlandrn

Kesme (çizme) hatt kesintisiz değil Fayans keserken bastrma kuvvetini artrn

Kesme tezgahna PLS 300 ait çalşma önerilerini ve uygulama

tavsiyelerini şu adreste bulabilirsiniz:

www.bosch-do-it.com/pls300

Daha başka sorularnz olursa müşteri iletişim hattmza

başvurun:

Türkçe

+90 (0212) 335 07 51

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 66 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

66 | Polski

Bakm ve servis

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z

pilarkami stacjonarnymi

Bakm ve temizlik

f Przed dokonywaniem ustawień elektronarzędzia lub

Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen kesme tezgah

wymianą akcesoriów należy wyciągnąć wtyk z gniazda

bozulacak olursa, onarm Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili

sieciowego i/lub wyjąć akumulator z elektronarzędzia.

bir müşteri servisinde yaptrlmaldr.

Przypadkowe ruszenie elektronarzędzia stanowi

Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde kesme

przyczynę wielu wypadków.

tezgahnn tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.

f Przed zamocowaniem elektronarzędzia, należy

Temizlik

prawidłowo zmontować stanowisko stacjonarne. Tylko

prawidłowy montaż może zagwarantować bezpieczne

Her çalşmadan sonra toz ve talaş basnçl hava veya frçayla

prowadzenie elektronarzędzia.

temizleyin.

f Stanowisko stacjonarne należy umieścić na stabilnej,

Garanti şart

równej i poziomej powierzchni. Jeżeli stanowisko

Hatal kullanm sonucu klavuz rayn 4 veya köprünün 8

stacjonarne daje się przesunąć lub zachwiać, nie będzie

kesilmesi mümkündür. Kesme tezgahnn işlevi bundan

możliwe równomierne i pewne prowadzenie

olumsuz yönde etkilenmeyeceğinden, bu gibi durumlarda

elektronarzędzia lub materiału obrabianego.

garanti talep etme hakk doğmaz.

f Przed rozpoczęciem użytkowania elektronarzędzia,

należy go dobrze zamocować na stanowisku

Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ

stacjonarnym. Przesunięcie się elektronarzędzia na

Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek

stanowisku stacjonarnym może spowodować utratę

parçalarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte görünüşler

kontroli.

ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:

f Należy dobrze uważać, by przewód elektronarzędzia

www.bosch-pt.com

nie dostał się między jednostkę podstawową i szynę

Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürünün özellikleri,

prowadzącą. Uszkodzony lub splątany przewód zwiększa

bu ürünün kullanm ve ayar işlemleri hakkndaki sorularnz ile

ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

yedek parçalarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.

f Przed przystąpieniem do przebudowy stanowiska

Türkçe

stacjonarnego lub przed złożeniem szyny prowadzącej

Bosch San. ve Tic. A.S.

należy usunąć elektronarzędzie. Elektronarzędzie może

Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22

spaść, ulec uszkodzeniu lub spowodować obrażenia.

Polaris Plaza

f Nie wolno stosować uszkodzonych stanowisk

80670 Maslak/Istanbul

stacjonarnych. Tylko prawidłowo funkcjonujące

Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88

stanowisko stacjonarne zapewnia bezpieczne

prowadzenie elektronarzędzia.

Tasfiye

f Upewnić się, że długie i ciężkie elementy nie

Kesme tezgah, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu

spowodują przewrócenia się stanowiska

tasfiye işlemi için yeniden kazanm merkezlerine

stacjonarnego. Pod wystającą część długiego i ciężkiego

gönderilmelidir.

elementu należy coś włożyć, lub czymś podeprzeć.

Değişiklik haklarmz sakldr.

f Do cięcia płytek ceramicznych należy nakładać

rękawice ochronne. Połamane płytki ceramiczne mają

ostre krawędzie, o które można się łatwo skaleczyć.

f Stanowisko stacjonarne należy stosować wyłącznie do

Polski

cięcia materiałów, które zostały wymienione w

rozdziale dotyczącym użytkowania zgodnego z

Wskazówki bezpieczeństwa

przeznaczeniem. Nie wolno ciąć marmuru i granitu, płyt o

chropowatej strukturze powierzchni, jak również płyt

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

kamiennych.

Należy w całości przeczytać wszystkie

wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje

- zarówno te, które zostały dostarczone

wraz ze stanowiskiem roboczym jak i te,

które zostały dostarczone wraz z

elektronarzędziem, przeznaczonym do

zamontowania na nim. Niedociągnięcia

w przestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa

i instrukcji zaleceń mogą doprowadzić do

porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub

poważnych obrażeń.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 67 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Polski | 67

Opis urządzenia i jego zastosowania

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi

Użycie zgodne z przeznaczeniem

się do rysunku stanowiska stacjonarnego na stronie

PLS 300: Stanowisko stacjonarne wraz z elektronarzędziem

graficznej.

przeznaczone jest do wykonywania wzdłużnych i

PLS 300

poprzecznych cięć po linii prostej desek i profili, wykonanych

1 Jednostka podstawowa

z twardego i miękkiego drewna, a także z aluminium i

2 Skala dla kątów uciosu (poziom)

tworzywa sztucznego.

Możliwe jest przy tym ustawienie poziomego kąta uciosu,

3 Gałka nastawcza do ustawiania wysokości

wynoszącego maksymalnie 45° do +45°, jak również

4 Szyna prowadząca ze szczeliną do cięcia

pionowego kąta uciosu, wynoszącego maksymalnie 0° do

5 Prowadnice boczne szyny prowadzącej

45°.

6 Element przedłużający blat

Stanowisko stacjonarne jest przeznaczone do stosowania

7 Blat dodatkowy

wyłącznie z wyrzynarkami z programu firmy Bosch dla

8 Mostek

majsterkowiczów z serii PST.

9 Ogranicznik dla cięć pod kątem w pionie

f Należy stosować wyłącznie tarcze pilarskie zalecane

10 Dźwignia do blokady szyny prowadzącej

przez firmę Bosch (zob. str. 129). Stosowanie zbyt

11 Znacznik do wyrównywania pozycji

cienkich tarcz pilarskich może pociągnąć za sobą

niebezpieczeństwo, że cięcie będzie rozmazane.

12 Gałka nastawcza dla dowolnych kątów uciosu (poziom)

PLS 300 Set, PTC 1: W połączeniu z urządzeniem do cięcia

13 Wskaźnik kąta cięcia (poziom)

płytek stanowisko stacjonarne można stosować do cięcia płyt

PTC 1*

ceramicznych i gresowych o maksymalnej grubości,

14 Urządzenie do cięcia płytek

wynoszącej 10 mm.

15 Prowadnica z podziałką

Możliwe jest ustawienie poziomych kątów uciosu,

wynoszących maksymalnie 45° do +45°.

16 Stożki do łamania płytek

* tylko w połączeniu z PLS 300

Dane techniczne

Stacjonarne stanowisko do cięcia PLS 300 PLS 300 Set

(PLS 300 + PTC 1)

Numer katalogowy

3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..

Piłowanie

maks. długość cięcia przy cięciach poprzecznych (90°)

mm

315

315

maks. wysokość cięcia

mm

25

25

Kąt uciosu

poziom

°

± 45

± 45

pion

°

± 45

± 45

Cięcie płytek

maks. długość cięcia przy cięciach poprzecznych (90°)

mm

340

maks. wysokość cięcia

mm

10

Kąt uciosu

poziom

°

± 45

Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003

kg 3,4 3,4 + 0,2

Wymiary odpowiednich tarcz pilarskich

maks. długość całkowita

mm 100

maks. długość krawędzi z ząbkami

mm 76

f Należy stosować wyłącznie tarcze pilarskie zalecane

przez firmę Bosch (zob. str. 129). Stosowanie zbyt

cienkich tarcz pilarskich może pociągnąć za sobą

niebezpieczeństwo, że cięcie będzie rozmazane.

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 68 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

68 | Polski

Praca urządzenia

Piłowanie

Przygotowanie pracy

Zablokować szynę prowadzącą 4 za pomocą dźwigni 10.

Mocno dociągnąć gałkę nastawczą 3.

Sposób montażu stanowiska stacjonarnego uzależniony jest

Podstawy wyrzynarki ustawić zgodnie z pożądanym kątem

od rodzaju zastosowania:

cięcia.

Przecinanie paneli (np. laminat)

Wskazówki dotyczące ustawiania można odnaleźć w

Przecinanie profili (np. listwy przypodłogowe)

instrukcji obsługi wyrzynarki.

Skręcanie za pomocą śrub nie jest konieczne.

Wskazówka: Czerwony, odchylony do tyłu ogranicznik 9

Panele (cięcie w poprzek) (zob. rys. A1A3)

służy jako ogranicznik podstawy elektronarzędzia.

Wsunąć elementy przedłużające blat 6 z lewej i prawej

Panele (cięcie wzdłuż, otwór) (zob. rys. D)

strony jednostki podstawowej 1.

Poluzować gałkę 3 za pomocą niewielkiej ilości obrotów.

Blaty dodatkowe 7 należy wsuwać (w zależności o długości

Zdjąć szynę prowadzącą 4 i mostek 8 z jednostki

elementu obrabianego) do wewnętrznej lub zewnętrznej

podstawowej 1.

prowadnicy elementów przedłużających stół.

Wsunąć elementy przedłużające blat 6 z lewej i prawej

Poluzować gałkę 3 za pomocą niewielkiej ilości obrotów.

strony jednostki podstawowej 1.

Przekręcić w lewo dźwignię 10 do blokowania szyny

Blaty dodatkowe 7 należy wsunąć (w zależności o długości

prowadzącej i podnieść szynę prowadzą4 do góry.

elementu obrabianego) w odwrotnej pozycji (zob. rys. D)

Zaznaczyć pożądaną linię cięcia na elemencie

do wewnętrznej lub zewnętrznej prowadnicy elementów

przeznaczonym do obróbki.

przedłużających stół.

Element przeznaczony do obróbki ułożyć przodem w dół

płasko na ograniczniku jednostki podstawowej 1.

f Należy przy tym zwrócić uwagę, by linia cięcia

Złożyć szynę prowadzącą w dół i ułożyć element

znajdowała się pomiędzy dodatkowymi blatami, tak,

przeznaczony do obróbki w taki sposób, by linia cięcia

aby nie przeciąć stanowiska stacjonarnego.

przebiegała wzdłuż znacznika 11.

Wskazówka: Podczas cięć wzdłużnych stanowisko

Zablokować szynę prowadzącą 4 za pomocą dźwigni 10.

stacjonarne służy tylko jako podkładka. Elementu

Mocno dociągnąć gałkę nastawczą 3.

obrabianego nie daje się zamocować. Dlatego należy go

Panele (cięcie pod kątem w poziomie) (zob. rys. B)

podczas cięcia mocno trzymać.

Kąt uciosu w poziomie może zostać ustawiony w zakresie od

Wskazówki dotyczące pracy

45° (lewa strona) do 45° (prawa strona).

f Należy stosować wyłącznie tarcze pilarskie zalecane

Odkręcić gałkę nastawczą 12.

przez firmę Bosch (zob. str. 129). Stosowanie zbyt

Przekręcić szynę prowadzącą 4, w lewo lub w prawo na

cienkich tarcz pilarskich może pociągnąć za sobą

tyle, by wskaźnik 13 wskazywał pożądany kąt cięcia.

niebezpieczeństwo, że cięcie będzie rozmazane.

Dokręcić na powrót gałkę nastawczą 12.

Podstawa wyrzynarki musi się zawsze znajdować w przedniej

Aby szybko i precyzyjnie nastawiać standardowe kąty cięcia

pozycji.

szyna prowadząca zaskakuje w specjalne zagłębienia przy

Grubość obrabianego materiału uzależniona jest od

kątach 0° i 45°.

wydajności używanej wyrzynarki.

Dalsze czynności por. Panele (cięcie w poprzek) str. 68.

Bliższe wskazówki na ten temat można odnaleźć w instrukcji

Profile (cięcie pod kątem w pionie) (zob. rys.C1C3)

obsługi wyrzynarki.

Wsunąć elementy przedłużające blat 6 z lewej i prawej

Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo pracy, element

strony na przednią pozycję mostka 8

.

obrabiany należy zawsze unieruchomić.

Przekręcić czerwony ogranicznik 9 do tyłu o 180°.

Piłowanie

Poluzować gałkę 3 za pomocą niewielkiej ilości obrotów.

Przekręcić w lewo dźwignię 10 do blokowania szyny

Elektronarzędzie wraz z podstawą należy ustawiać w taki

prowadzącej i podnieść szynę prowadzą4 do góry.

sposób na szynie prowadzącej 4, aby cięcie odbywało się

Zaznaczyć pożądaną linię cięcia na elemencie

w kierunku gałki ustalającej 3.

przeznaczonym do obróbki.

Włączyć elektronarzędzie.

Ułożyć element przeznaczony do

Przepiłować przedmiot obrabiany z równomiernym

obróbki płasko na ograniczniku

posuwem.

elementów przedłużających blat 6.

Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż tarcza pilarska

Złożyć szynę prowadzącą w dół i

zatrzyma się całkowicie.

ułożyć element przeznaczony do

Zdjąć elektronarzędzie z szyny prowadzącej i zwolnić

obróbki w taki sposób, by linia

obrabiany element.

cięcia przebiegała wzdłuż znacznika 11.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 69 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Polski | 69

Transport

Przed transportem należy zdemontować elektronarzędzie.

Wskazówki dotyczące pracy

Poniżej zamieszczone zostały wskazówki do przeprowadzania cięć wzdłużnych i cięć pod kątem (90°/45°).

Problem Przyczyna Usuwanie błędu

Cięcie jest rozmazane

Szyna prowadząca 4 nie jest zablokowana Zablokować szynę prowadzącą na odpowiedniej

wysokości obrabianego elementu, zadbać przy

tym, by obrabiany element był prawidłowo

zamocowany

Zastosowano zbyt cienką tarczę pilarską Użyć załączoną tarczę pilarską T144DP

Prędkość cięcia jest zbyt wysoka (zbyt silny

Przecinać materiał z niewielkim, równomiernym

posuw elektronarzędzia)

posuwem

Nie dociskać do prowadnic bocznych 5

Kąt między podstawą i tarczą pilarską nie został

Skorygować pozycję podstawy w stosunku do

właściwie ustawiony

tarczy i ponownie dociągnąć

Tarcza pilarska nie znajduje się w rolce

Tak wyjustować rolkę prowadzącą, by tarcza

prowadzącej (zob. rys.E)

pilarska była przez nią prowadzona

(zob. instrukcja obsługi wyrzynarki)

Powierzchnia drewna jest

Materiał jest przecinany wyrzynaną stroną do

Przecinać materiał wyrzynaną stroną ku dołowi

zanieczyszczona

góry

(patrz rys. A3)

Zużyta tarcza pilarska Zamocować nową tarczę pilarską

Prędkość cięcia jest zbyt wysoka (zbyt silny

Przecinać materiał z niewielkim, równomiernym

posuw elektronarzędzia)

posuwem

Nie dociskać do prowadnic bocznych 5

Materiał przecinany był z włączonym ruchem

Wyłączyć ruch wahadłowy

wahadłowym

Wskazówki dotyczące pracy ze stanowiskiem stacjonarnym

Polska

PLS 300 można znaleźć w Internecie pod adresem:

Tel.: +48 (022) 715 44 19

www.bosch-do-it.com/pls300

Infolinia Działu Elektronarzędzi:

W razie dodatkowych pytań prosimy o kontakt z naszą gorącą

+48 (801) 100 900

linią:

Praca urządzenia

Cięcie płytek

Przygotowanie pracy

Zaznaczyć pożądaną linię cięcia na elemencie

przeznaczonym do obróbki.

Jeżeli stacja ma zostać zastosowana do cięcia płytek, należy

Element przeznaczony do obróbki ułożyć płasko na

posłużyć się zestawem dodatkowym PTC 1.

prowadnicy 15 powierzchnią licową do góry.

Prowadnica 15 dostarczana jest w dwóch częściach,

Złożyć szynę prowadzącą 4 w dół i ułożyć element

złożonych razem.

przeznaczony do obróbki w taki sposób, by linia cięcia

Przed przystąpieniem do pracy obie części prowadnicy 15

przebiegała równolegle do podziałki prowadnicy 15.

należy zmontować w taki sposób, aby nie dały się one

Płasko ułożoną dłonią docisnąć do dołu szynę prowadzącą

rozłożyć.

4 w zakresie obrabianego elementu.

Cięcie wzdłużne (zob.rys.F1F3)

Mocno dociągnąć gałkę nastawczą 3.

Zablokować szynę prowadzącą 4 za pomocą dźwigni 10.

Poluzować gałkę 3 za pomocą niewielkiej ilości obrotów.

Przekręcić w lewo dźwignię 10 do blokowania szyny

Cięcie po przekątnej (zob. rys. G)

prowadzącej i podnieść szynę prowadzą4 do góry.

Kąt uciosu w poziomie może zostać ustawiony w zakresie od

Umieścić prowadnicę 15 pośrodku rowka w mostku 8 i

45° (lewa strona) do 45° (prawa strona).

dosunąć ją do jednostki podstawowej 1.

Odkręcić gałkę nastawczą 12.

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 70 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

70 | Polski

Przekręcić szynę prowadzącą 4, w lewo lub w prawo na

Przeciągnąć urządzenie do cięcia płytek 14 z

tyle, by wskaźnik 13 wskazywał pożądany kąt cięcia.

równomiernym naciskiem przez całą płytkę.

Dokręcić na powrót gałkę nastawczą 12.

Wyjąć urządzenie do cięcia płytek 14 z szyny prowadzącej

Aby szybko i precyzyjnie nastawiać standardowe kąty cięcia

4.

szyna prowadząca zaskakuje w specjalne zagłębienia przy

Przekręcić w lewo dźwignię 10 do blokowania szyny

kątach 0° i 45°.

prowadzącej i podnieść szynę prowadzą4 do góry.

Stożki 16 ułożyć na stabilnym podłożu.

Dalsze czynności por. Cięcie wzdłużne str. 69.

Ułożyć płytkę na stożkach, tak aby znajdowały się ona

Wskazówki dotyczące pracy

poniżej linii cięcia i na brzegach płytki.

Do cięć po przekątnej stożki należy też ułożyć poniżej linii

Cięcie płytek (zob. rys. H1H3)

cięcia, ale przesunąć je trochę bardziej do środka.

Umieścić urządzenie do cięcia płytek 14 w rowku szyny

Nacisnąć równocześnie oboma rękami na zewnętrzne

prowadzącej 4 ponad prowadnicą 15.

strony płytki, tak aby ona pękła.

Strzałka umieszczona na urządzeniu do cięcia płytek musi

wskazywać w kierunku operatora.

Wskazówki dotyczące pracy

Problem Przyczyna Usuwanie błędu

Płytka nie pęka wzdłuż

Rysa nie przebiega nieprzerwanie Zwiększyć siłę nacisku podczas cięcia płytki i

linii cięcia

równomiernie nacinać

Urządzenie do cięcia płytek 14 zostało

Skorygować położenie urządzenia (zob. rys. H1)

niewłaściwie zastosowane

Powierzchnia płytki nie jest równomierna Zwiększyć siłę nacisku podczas cięcia płytki i

równocześnie podwyższyć prędkość nacinania.

Stożki zostały niewłaściwie

Umieścić stożki poniżej linii cięcia, na brzegach płytki

umiejscowione

(zob. rys. H3)

Do cięć po przekątnej stożki należy też ułożyć poniżej linii

cięcia, ale przesunąć je trochę bardziej do środka

Rysa nie przebiega nieprzerwanie Zwiększyć siłę nacisku podczas cięcia płytek

Wskazówki dotyczące pracy ze stanowiskiem stacjonarnym

Polska

PLS 300 można znaleźć w Internecie pod adresem:

Tel.: +48 (022) 715 44 19

www.bosch-do-it.com/pls300

Infolinia Działu Elektronarzędzi:

W razie dodatkowych pytań prosimy o kontakt z naszą gorącą

+48 (801) 100 900

linią:

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne

Jeśli stanowisko stacjonarne, mimo starannych metod

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji

produkcji i kontroli uległaby awarii, naprawę powinien

nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych

przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy

prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki

Bosch.

techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można

Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części

znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com

zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego

Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w

numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce

razie pytań związanych z zakupem produktu, jego

znamionowej stanowiska stacjonarnego.

zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.

Czyszczenie

Polska

Pył i wióry należy usuwać po każdym użyciu, przedmuchując

Robert Bosch Sp. z o.o.

sprężonym powietrzem lub za pomocą pędzelka.

Serwis Elektronarzędzi

Ul. Szyszkowa 35/37

Warunki gwarancyjne

02-285 Warszawa

Niewłaściwe użycie może spowodować przecięcie szyny

Tel.: +48 (022) 715 44 60

prowadzącej 4 lub mostku 8. Wypadek taki wyjęty jest spod

Faks: +48 (022) 715 44 41

gwarancji, gdyż nie ma to wpływu na prawidłowe

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

funkcjonowanie stanowiska stacjonarnego.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 71 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Česky | 71

Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900

f Při řezání obkládaček noste ochranné rukavice. Na

(w cenie połączenia lokalnego)

odlomených obkládačkách vznikají ostré hrany, na kterých

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com

se můžete zranit.

www.bosch.pl

f Řezací stanici používejte pouze pro řezání materiálů,

jež jsou uvedeny v určeném použití. Nelze řezat mramor

Usuwanie odpadów

ani granit a též obkládačky s velkou povrchovou strukturou

Stanowisko stacjonarne, osprzęt i opakowanie należy oddać

a obkládačky z přírodního kamene.

do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi

przepisami w zakresie ochrony środowiska.

Popis výrobku a specifikací

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

Určující použití

PLS 300: Společně s elektronářadím je řezací stanice určena

k řezání podélných a příčných řezů s přímým průběhem řezu u

Česky

prken a profilů z tvrdého a měkkého dřeva a též z hliníku a

umělé hmoty.

Bezpečnostní upozornění

Lze nastavit horizontální pokosové úhly od maximálně 45°

do +45° a též vertikální úhly sklonu od maximálně 0° do 45°.

Všeobecná bezpečnostní upozornění

Řezací stanice je určena k provozu výhradně s přímočarými

pilami PST firmy Bosch z programu pro domácí kutily.

Čtěte všechna varovná upozornění a

pokyny přiložené k řezací stanici nebo k

f Používejte pouze firmou Bosch doporučené pilové listy

namontovanému elektronářadí. Zanedbání

(viz strana 129). Pokud nasadíte příliš tenké pilové listy,

při dodržování bezpečnostních upozornění a

je nebezpečí, že řez pilou bude ubíhat.

pokynů mohou způsobit zásah elektrickým

PLS 300 Set, PTC 1: Společně s nožem na obkládačky je

proudem, požár a/nebo těžká zranění.

řezací stanice určena k řezání keramických a kameninových

obkládaček až do maximální tloušťky 10 mm.

Bezpečnostní upozornění pro řezací stanice

Lze nastavit horizontální pokosové úhly od maximálně 45°

f Dříve než provedete nastavení stroje nebo výměnu dílů

do +45°.

příslušenství, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo

odejměte akumulátor z elektronářadí. Neúmyslný start

Zobrazené komponenty

elektronářadí je příčinou některých úrazů.

Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení

f Dříve než namontujete elektronářadí, sestavte

řezací stanice na grafických stranách.

správně řezací stanici. Pouze bezvadná sestava

PLS 300

umožňuje bezpečné vedení elektronářadí.

1 Základní jednotka

f Řezací stanici umístěte na pevnou, rovinnou a

2 Stupnice pokosového úhlu (horizontální)

vodorovnou plochu. Pokud se může řezací stanice

3 Zajišťovací knoflík seřízení výšky

sesmeknout nebo viklat, nemohou být elektronářadí či

obrobek rovnoměrně a bezpečně vedeny.

4 Vodicí kolejnice s pilovým výřezem

5 Boční dorazy vodicí kolejnice

f Dříve než elektronářadí použijete, posaďte jej

spolehlivě na řezací stanici. Sesmeknutí elektronářadí na

6 Prodloužení základny

řezací stanici může vést ke ztrátě kontroly.

7 Přídavná podpěra

f Dbejte na to, aby se kabel elektronářadí neocitnul mezi

8 Můstek

základní jednotkou a vodicí kolejnicí. Pokud se kabel

9 Koncová zastávka pro vertikální skloněné řezy

poškodí nebo přetne, pak zde existuje riziko zásahu

10 Páčka aretace vodicí kolejnice

elektrickým proudem.

11 Značka pro vyrovnání

f Dříve než řezací stanici přestavíte nebo vyklopíte

12 Zajišťovací knoflík pro libovolné pokosové úhly

nahoru vodicí kolejnici, odstraňte elektronářadí.

(horizontální)

Elektronářadí může spadnout, poškodit se nebo přivodit

13 Ukazatel úhlu (horizontální)

zranění.

f Nepoužívejte žádnou vadnou řezací stanici. Pouze

PTC 1*

neporušená řezací stanice může elektronářadí bezpečně

14 Nůž na obkládačky

vést.

15 Doraz se stupnicí

f Zajistěte, aby dlouhé a těžké obrobky nevyvedly řezací

16 Lámací kužel

stanici z rovnováhy. Dlouhé nebo těžké obrobky se

* pouze v kombinaci s PLS 300

musejí na volném konci podložit nebo podepřít.

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 72 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

72 | Česky

Technická data

Řezací stanice PLS 300 PLS 300 Set

(PLS 300 + PTC 1)

Objednací číslo

3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..

Řezání

Max. délka řezu u příčných řezů (90°)

mm

315

315

Max. výška řezu

mm

25

25

Šikmý úhel

horizontální

°

± 45

± 45

vertikální

°

± 45

± 45

Řezání obkládaček

Max. délka řezu u příčných řezů (90°)

mm

340

Max. výška řezu

mm

10

Šikmý úhel

horizontální

°

± 45

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003

kg 3,4 3,4 + 0,2

Rozměry vhodných pilových listů

f Používejte pouze firmou Bosch doporučené pilové listy

(viz strana 129). Pokud nasadíte příliš tenké pilové listy,

max. celková délka

mm 100

je nebezpečí, že řez pilou bude ubíhat.

max. ozubená délka

mm 76

Provoz

Řezání

Příprava práce

Otáčejte vodicí kolejnici 4 doleva nebo doprava až ukazatel

úhlu 13 ukazuje požadovaný pokosový úhel.

Řezací stanice musí být sestavena dohromady v závislosti na

Zajišťovací knoflík 12 opět utáhněte.

rozličných aplikacích:

Pro rychlé a přesné nastavení standardních úhlů zaskočí

Řezání desek

vodicí kolejnice při 0° a 45°.

(např. lamino)

Řezání profilů

Další pracovní kroky viz Desky (Příčný řez) na straně 72.

(např. podlahové lišty)

Profily (Vertikální skloněný řez) (viz obrázky C1C3)

Sešroubování není nutné.

Nastrčte prodloužení základny 6

vlevo a vpravo na přední

Desky (Příčný řez) (viz obr. A1A3)

pozici můstku 8.

Překlopte červenou koncovou zastávku 9 o 180° dozadu.

Nastrčte prodloužení základny 6 vlevo a vpravo na základní

Několika otáčkami povolte zajišťovací knoflík 3.

jednotku 1.

Otočte páčku 10 aretace vodicí kolejnice doleva a vodicí

Nastrčte přídavné podpěry 7 v závislosti na délce obrobku

kolejnici 4 vyklopte nahoru.

do vnitřního nebo vnějšího vodítka v prodlouženích

Označte požadovanou čáru řezu na obrobku.

základny.

Položte naplocho ležící obrobek

Několika otáčkami povolte zajišťovací knoflík 3.

na doraz prodloužení základny

Otočte páčku 10 aretace vodicí kolejnice doleva a vodicí

6.

kolejnici 4 vyklopte nahoru.

Zaklapněte vodicí kolejnici dolů

Označte požadovanou čáru řezu na obrobku.

a vyrovnejte obrobek čárou

Položte naplocho ležící obrobek lícovou stranou dolů na

řezu na značku 11.

doraz základní jednotky 1.

Zaaretujte vodicí kolejnici 4 pomocí páčky 10.

Zaklapněte vodicí kolejnici dolů a vyrovnejte obrobek

Zajišťovací knoflík 3 utáhněte.

čárou řezu na značku 11.

Nastavte základovou desku přímočaré pily adekvátně

Zaaretujte vodicí kolejnici 4 pomocí páčky 10.

požadovanému úhlu.

Zajišťovací knoflík 3 utáhněte.

Upozornění pro nastavení naleznete v návodu k obsluze

Desky (Horizontální pokosový řez) (viz obr. B)

přímočaré pily.

Horizontální úhel pokosu lze nastavit v rozsahu od 45 ° (zleva)

Upozornění: Červená dozadu překlopená koncová zastávka 9

do 45° (zprava).

slouží jako doraz pro základovou desku elektronářadí.

Povolte zajišťovací knoflík 12.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 73 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Česky | 73

Desky (Podélný řez, vybrání) (viz obr. D)

Pracovní pokyny

Několika otáčkami povolte zajišťovací knoflík 3.

f Používejte pouze firmou Bosch doporučené pilové listy

Odstraňte vodicí kolejnici 4 a můstek 8 ze základní

(viz strana 129). Pokud nasadíte příliš tenké pilové listy,

jednotky 1.

je nebezpečí, že řez pilou bude ubíhat.

Nastrčte prodloužení základny 6 vlevo a vpravo na základní

Základová deska přímočaré pily se musí vždy nacházet v

jednotku 1.

přední pozici.

Nastrčte přídavné podpěry 7 v závislosti na délce obrobku

obrácené (viz obrázek D) do vnitřního nebo vnějšího

Tloušťka řezaného materiálu závisí na řezném výkonu

vodítka v prodlouženích základny.

příslušné přímočaré pily.

Upozornění k tomu naleznete v návodu k obsluze Vaší

f Dbejte na to, aby čára řezu ležela v prostoru vybrání

přímočaré pily.

mezi přídavnými podpěrami, abyste neřezali do řezací

stanice.

Pro zaručení optimální bezpečnosti práce musíte obrobek

vždy zafixovat.

Upozornění: Při řezání podélných řezů slouží řezací stanice

pouze jako opěrná plocha. Obrobek nelze upnout. Proto jej

Řezání

během řezání dobře a pevně držte.

Elektronářadí umístěte základovou deskou na vodicí

kolejnici 4 tak, abyste vždy řezali ve směru zajišťovacího

knoflíku 3.

Elektronářadí zapněte.

Obrobek s rovnoměrným posuvem prořízněte.

Elektronářadí vypněte a počkejte až se pilový list

kompletně dostane do klidového stavu.

Odstraňte elektronářadí z vodicí kolejnice a uvolněte

obrobek.

Přeprava

Před přepravou odstraňte elektronářadí.

Tipy pro používání

Následně získáte tipy k provádění podélných nebo šikmých řezů (90°/45°).

Problém Příčina Řešení

Řez pilou ubíhá

Vodicí kolejnice 4 není zafixována Vodicí kolejnici podle výšky obrobku zafixujte,

postarejte se o pevné upnutí obrobku

Příliš tenký pilový list Použijte dodávaný pilový list T144DP

Příliš vysoká rychlost řezání (elektronářadí bylo

Obrobek prořízněte s rovnoměrným, mírným

příliš silně posouváno)

posuvem

Netlačte proti bočním dorazům 5

Nastavený úhel základové desky vůči pilovému

Základovou desku vyrovnejte vůči pilovému listu

listu není správný

a opět utáhněte

Pilový list neběhá ve vodící kladce (viz obr. E) Vodící kladku seřiďte tak, aby pilový list byl

vedený (viz návod k provozu přímočaré pily)

Povrch dřeva není čistý

Obrobek byl uříznut lícovou stranou nahoru Obrobek řežte lícovou stranou dolů

(viz obrázek A3)

Opotřebovaný pilový list Nasaďte nový pilový list

Příliš vysoká rychlost řezání (elektronářadí bylo

Obrobek prořízněte s rovnoměrným, mírným

příliš silně posouváno)

posuvem

Netlačte proti bočním dorazům 5

Bylo řezáno s předkmitem Předkmit vypněte

Pracovní upozornění a tipy pro používání řezací stanice

PLS 300 naleznete na: www.bosch-do-it.com/pls300

Máte-li ještě další otázky, obraťte se na naši zákaznickou

linku:

Czech Republic

Tel.: +420 (261) 300 484

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 74 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

74 | Česky

Provoz

Řezání obkládaček

Příprava práce

Úhlopříčný řez (viz obrázek G)

Pokud má být řezací stanice nasazena pro řezání obkládaček,

Horizontální úhel pokosu lze nastavit v rozsahu od 45° (zleva)

musíte použít doplňkovou sadu PTC 1.

do 45° (zprava).

Doraz 15 se dodává sklapnutý ve dvou dílech.

Povolte zajišťovací knoflík 12.

Otáčejte vodicí kolejnici 4 doleva nebo doprava až ukazatel

Před prvním nasazením nastrčte oba díly dorazu 15

úhlu 13 ukazuje požadovaný pokosový úhel.

dohromady tak, aby se poté už nenechal rozebrat.

Zajišťovací knoflík 12 opět utáhněte.

Podélný řez (viz obr.F1F3)

Pro rychlé a přesné nastavení standardních úhlů zaskočí

Několika otáčkami povolte zajišťovací knoflík 3.

vodicí kolejnice při 0° a 45°.

Otočte páčku 10 aretace vodicí kolejnice doleva a vodicí

Další pracovní kroky viz Podélný řez na straně 74.

kolejnici 4 vyklopte nahoru.

Vložte doraz 15 souměrně do drážky můstku 8 a zasuňte jej

Pracovní pokyny

do roviny na základní jednotku 1.

Označte požadovanou čáru řezu na obrobku.

Řezání obkládaček (viz obr. H1H3)

Přiložte plochou ležící obrobek lícovou stranou nahoru na

Vložte nůž na obkládačky 14 do řezacího výřezu vodicí

doraz 15.

kolejnice 4 nad dorazem 15.

Překlopte vodicí kolejnici 4 dolů a vyrovnejte obrobek

Šipka na noži na obkládačky musí ukazovat k Vám.

čárou řezu na stupnici dorazu 15.

Táhněte nůž na obkládačky 14 s rovnoměrným tlakem přes

Přitlačte plochou rukou vodicí kolejnici 4 v oblasti obrobku

celou obkládačku.

dolů.

Odstraňte nůž na obkládačky 14 z vodicí kolejnice 4.

Zajišťovací knoflík 3 utáhněte.

Otočte páčku 10 aretace vodicí kolejnice doleva a vodicí

Zaaretujte vodicí kolejnici 4 pomocí páčky 10.

kolejnici 4 vyklopte nahoru.

Položte lámací kužely 16 na stabilní podložku.

Položte obkládačku na lámací kužely tak, aby byly lámací

kužely umístěny pod čárou řezu a na okrajích obkládačky.

U úhlopříčných řezů by měly t lámací kužely umístěny

pod čárou řezu a o něco dále dovnitř.

Zatlačte současně oběma pěstmi na vnější strany

obkládačky až se zlomí.

Tipy pro používání

Problém Příčina Řešení

Obkládačka se neláme podél

Naříznutá čára není průběžná Zvyšte přítlak při řezání obkládačky a rovnoměrně

čáry řezu

nařízněte

Nesprávně vložený nůž na obkládačky 14 Nůž na obkládačky vložte správně (viz obr. H1)

Nerovná povrchová struktura obkládačky Zvyšte přítlak při řezání obkládačky a navíc i

rychlost řezání

Lámací kužely jsou při lámání obkládačky

Lámací kužely umístěte pod čáru řezu a na okrajích

špatně umístěny

obkládačky (viz obr. H3)

U úhlopříčných řezů umístěte lámací kužely pod

čárou řezu a o něco dále dovnitř

Naříznutá čára není průběžná Zvyšte přítlak při řezání obkládačky

Pracovní upozornění a tipy pro používání řezací stanice

PLS 300 naleznete na: www.bosch-do-it.com/pls300

Máte-li ještě další otázky, obraťte se na naši zákaznickou

linku:

Czech Republic

Tel.: +420 (261) 300 484

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 75 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Slovensky | 75

Údržba a servis

Slovensky

Údržba a čištění

Pokud by se řezací stanice přes pečlivé postupy výroby a

Bezpečnostné pokyny

zkoušek porouchala, nechte provést opravu autorizovaným

servisním střediskem pro elektronářadí Bosch.

Všeobecné bezpečnostné pokyny

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně

Prečítajte si všetky priložené výstražné

prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového

upozornenia a pokyny priložené k tejto

štítku řezací stanice.

rezacej jednotke alebo k ručnému

elektrickému náradiu, ktoré budete

Čištění

montovať. Nedostatky pri dodržiava

Po každém pracovním procesu odstraňte prach a třísky

bezpečnostných pokynov a upozornení môžu

vyfoukáním tlakovým vzduchem nebo pomocí štětce.

mať za následok zásah elektrickým prúdom,

Podmínka záruky

požiar a/alebo spôsobiť vážne poranenia

osôb.

Chybným používáním se může stát, že se řízne do vodící

kolejnice 4 nebo do můstku 8. Z toho však nevyplývají žádné

Bezpečnostné pokyny pre rezacie jednotky

nároky na záruku, neboť funkce řezací stanice tím ne

f Skôr ako začnete vykonávať na ručnom elektrickom

ovlivněna.

náradí nastavenia, alebo predtým, ako budete

Zákaznická a poradenská služba

vymieňať príslušenstvo, vytiahnite zástrčku sieťovej

šnúry zo zásuvky a/alebo vyberte z ručného

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě

elektrického náradia akumulátor. Neúmyselné

Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a

spustenie ručného elektrického náradia býva zdrojom

informace k náhradním dílům naleznete i na:

viacerých druhov úrazov.

www.bosch-pt.com

f Predtým ako budete montovať ručné elektrické

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách

náradie, rezaciu jednotku korektne zostavte. Len

ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.

bezchybná montáž umožňuje spoľahlivé vedenie ručného

Czech Republic

elektrického náradia.

Robert Bosch odbytová s.r.o.

f Rezaciu jednotku postavte na pevnú, rovnú a

Bosch Service Center PT

vodorovnú plochu. Keď sa bude rezacia jednotka

K Vápence 1621/16

zošmykovať, alebo sa bude kývať, nebudete môcť ručné

692 01 Mikulov

elektrické náradie alebo obrobok rovnomerne a spoľahlivo

Tel.: +420 (519) 305 700

viesť.

Fax: +420 (519) 305 705

f Skôr ako začnete ručné elektrické náradie používať,

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

spoľahlivo ho upevnite na rezaciu jednotku.

www.bosch.cz

Zošmyknutie ručného elektrického náradia na rezacej

Zpracování odpadů

jednotke môže zapríčiniť stratu kontroly nad náradím.

f Dajte pozor na to, aby sa Vám nedostala prívodná šnúra

Řezací stanice, příslušenství a obaly mají být dodány k

ručného elektrického náradia medzi základnú jednotku

opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

a vodiacu lištu. Keď je prívodná šnúra poškodená alebo

Změny vyhrazeny.

preseknutá, hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým

prúdom.

f Skôr ako budete rezaciu jednotku prestavovať, alebo

vodiacu lištu vyklápať smerom hore, ručné elektrické

náradie demontujte. Ručné elektrické náradie by mohlo

spadnúť na zem a poškodiť sa, alebo Vám spôsobiť nejaké

poranenie.

f Nepoužívajte rezaciu jednotku, ktorá je poškodená. Iba

bezchybná rezacia jednotka môže ručné elektrické náradie

spoľahlivo viesť.

f Postarajte sa o to, aby dlhé a ťažké obrobky

nespôsobili stratu rovnováhy rezacej jednotky. Dlhé a

ťažké obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo

podopreté.

f Pri rezaní obkladačiek používajte na ochranu pracovné

rukavice. Na lámaných obkladačkách vznikajú ostré

hrany, na ktorých by ste sa mohli rýchlo poraniť.

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 76 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

76 | Slovensky

f Rezaciu jednotku používajte len na rezanie takých

Vyobrazené komponenty

materiálov, ktoré sú uvedené v Návode na používanie a

Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa

pre ktoré je náradie určené. Mramor alebo žula a takisto

vzťahuje na vyobrazenie rezacej jednotky na grafickej strane

obkladačky s hrubou štruktúrou povrchovej plochy ani

tohto Návodu.

prírodný kameň sa týmto náradím nemôžu rezať.

PLS 300

1 Základná jednotka

Popis produktu a výkonu

2 Stupnica pre uhol zošikmenia (horizontálne)

Používanie podľa určenia

3 Aretačná rukoväť na nastavenie výšky

PLS 300: Spolu s ručným elektrickým náradím je táto rezacia

4 Vodiaca lišta so štrbinou pre pílový list

jednotka určená na rezanie pozdĺžnych a priečnych rezov s

5 Bočné dorazy vodiacej lišty

rovným priebehom rezu a to dosák a profilov z tvrdého a

6 Predĺženie podložky

mäkkého dreva, a tiež materiálov z hliníka a plastov.

7 prídavná podložka

Šikmé horizontálne rezy sa dajú nastavovať v rozsahu od

8 Mostík

45° do +45° takisto horizontálne šikmé rezy sa dajú

9 Koncový doraz pre vertikálne šikmé rezy

nastavovať v rozsahu od 0° do 45°.

10 Páčka na aretáciu vodiacej lišty

Táto rezacia jednotka je určená výlučne na rezanie

priamočiarymi pílami firmy Bosch z programu PTS pre

11 Značka na nastavenie

domácich majstrov.

12 Aretačná rukoväť na nastavenie ľubovoľného uhla

f Používajte len pílové listy odporúčané firmou Bosch

zošikmenia (horizontálne)

(pozri strana 129). Keď sa použijú príliš tenké pílové listy,

13 Ukazovateľ uhla zošikmenia (horizontálne)

hrozí nebezpečenstvo, že sa nezachová presnosť rezu.

PTC 1*

PLS 300 Set, PTC 1: Spolu s rezačkou na obkladačky je táto

14 Rezačka na obkladačky

rezacia jednotka určená na rezanie keramických a

15 Doraz so stupnicou

porcelánových (kameninových) obkladačiek až do

16 Lámacie kuželíky

maximálnej hrúbky 10 mm.

* len v kombinácii s výrobkom PLS 300

Horizontálne uhly zošikmenia sa dajú nastavovať maximálne

do hodnoty od 45° do +45°.

Technické údaje

Rezacia jednotka PLS 300 PLS 300 Set

(PLS 300 + PTC 1)

Vecné číslo

3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..

Rezanie

max. dĺžka rezu pri priečnych rezoch (90°)

mm

315

315

max. výška rezu

mm

25

25

Uhly zošikmenia (šikmé rezy)

horizontálne

°

± 45

± 45

vertikálne

°

± 45

± 45

Rezanie obkladačiek

max. dĺžka rezu pri priečnych rezoch (90°)

mm

340

max. výška rezu

mm

10

Uhly zošikmenia (šikmé rezy)

horizontálne

°

± 45

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003

kg 3,4 3,4 + 0,2

Rozmery vhodných pílových listov

max. celková dĺžka

mm 100

max. ozubená dĺžka

mm 76

f Používajte len pílové listy odporúčané firmou Bosch

(pozri strana 129). Keď sa použijú príliš tenké pílové listy,

hrozí nebezpečenstvo, že sa nezachová presnosť rezu.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 77 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Slovensky | 77

Používanie

Rezanie

Príprava práce

Sklopte vodiacu lištu smerom dole a vyrovnajte obrobok s

líniou rezu pri značke 11.

Rezaciu jednotku treba rôznym spôsobom poskladať podľa

Zaaretujte vodiacu lištu 4 pomocou páčky 10.

konkrétneho použitia:

Aretačnú rukoväť 3 dobre utiahnite.

Rezanie tabúľ

Nastavte vodiace sane priamočiarej píly podľa

(napr. laminátových)

požadovaného uhla zošikmenia.

Rezanie profilov

Pokyny k nastaveniu nájdete v Návode na používanie

(napríklad podlahových líšt)

priamočiarej píly.

Zoskrutkovanie nie je potrebné.

Upozornenie: Červený koncový doraz 9 sklopený smerom

Obklady (priečne rezy) (pozri obrázky A1A3)

dozadu slúži ako doraz pre vodiace sane ručného elektrického

Nasaďte predĺženia podložky 6 na pravú a na ľavú stranu

náradia.

základnej jednotky 1.

Obklady (Pozdĺžny rez, výrez) (pozri obrázok D)

Prídavné podložky 7 montujte v závislosti od dĺžky

Uvoľnite aretačnú rukoväť 3 o niekoľko obrátok.

obrobku do vnútorného alebo do vonkajšieho vedenia

Vyberte vodiacu lištu 4 a mostík 8 zo základnej jednotky 1.

predĺžení podložky.

Nasaďte predĺženia podložky 6 na pravú a na ľavú stranu

Uvoľnite aretačnú rukoväť 3 o niekoľko obrátok.

základnej jednotky 1.

Otočte páčku 10 na aretáciu vodiacej lišty doľava a

Prídavné podložky 7 montujte v závislosti od dĺžky

vyklopte vodiacu lištu 4 smerom hore.

obrobku otočené (pozri obrázok D) do vnútorného alebo

Označte na obrobku požadovanú čiaru rezu (líniu rezu).

do vonkajšieho vedenia predĺžení podložky.

Položte obrobok lícnou stranou smerom dole naplocho k

f Dávajte pozor na to, aby sa čiara rezu nachádzala vo

dorazu základnej jednotky 1.

voľnom priestore medzi prídavnými podložkami, aby

Sklopte vodiacu lištu smerom dole a vyrovnajte obrobok s

ste nezarezali do rezacej jednotky.

líniou rezu pri značke 11.

Zaaretujte vodiacu lištu 4 pomocou páčky 10.

Upozornenie: Pri rezaní pozdĺžnych rezov slúži rezacia

Aretačnú rukoväť 3 dobre utiahnite.

jednotka iba ako podložka. Obrobok sa nedá upevniť. Počas

rezania ho dobre pridržiavajte.

Obklady (horizontálne šikmé rezy) (pozri obrázokB)

Horizontálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať v rozsahu od

Pokyny na používanie

45° (ľavostranný) až po 45° (pravostranný).

f Používajte len pílové listy odporúčané firmou Bosch

Uvoľnite aretačnú rukoväť 12.

(pozri strana 129). Keď sa použijú príliš tenké pílové listy,

Otočte vodiacu lištu 4 smerom doľava alebo doprava tak,

hrozí nebezpečenstvo, že sa nezachová presnosť rezu.

aby ukazovateľ uhla 13 ukazoval požadovanú hodnotu uhla

Vodiace sane priamočiarej píly sa musia vždy nachádzať v

zošikmenia.

prednej polohe.

Aretačnú rukoväť 12 opäť utiahnite.

Hrúbka rezaného obrobku závisí od rezacieho výkonu

Na rýchle a precízne nastavenie štandardných uhlov rezu

príslušnej priamočiarej píly.

vodiaca lišta zaskakuje na hodnotách 0° a 45°.

Pokyny k tomu nájdete v Návode na používanie Vašej

Ďalšie pracovné kroky pozri odsek Obklady (priečne

priamočiarej píly.

rezy) na strane 77.

Na zabezpečenie optimálnej bezpečnosti pri práci musí byť

Profily (vertikálny šikmý rez) (pozri obrázky C1C3)

obrobok vždy dobre upnutý (zafixovaný).

Nasaďte predĺženia podložky 6 na pravú a na ľavú stranu k

Rezanie

prednej polohe mostíka 8.

Umiestnite ručné elektrické náradie vodiacimi saňami na

Vyklopte červený koncový doraz 9 o 180° smerom

vodiacu lištu 4 tak, aby ste vždy rezali smerom k aretačnej

dozadu.

rukoväti 3.

Uvoľnite aretačnú rukoväť 3 o niekoľko obrátok.

Zapnite ručné elektrické náradie.

Otočte páčku 10 na aretáciu vodiacej lišty doľava a

Obrobok prepíľte s rovnomerným posuvom.

vyklopte vodiacu lištu 4 smerom hore.

Elektrické náradie vypnite a vyčkajte, kým sa pílový list

Označte na obrobku požadovanú čiaru rezu (líniu rezu).

úplne zastaví.

Priložte obrobok v polohe

Demontujte ručné elektrické náradie z vodiacej lišty a

naplocho k dorazu predĺže

uvoľnite obrobok.

podložky 6.

Transport

Pred transportom ručné elektrické náradie demontujte.

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 78 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

78 | Slovensky

Tipy na používanie

V nasledujúcom texte uvádzame tipy na vykonávanie pozdĺžnych alebo priečnych šikmých rezov s uhlom zošikmenia (90°/45°).

Problém Príčina Odstránenie

Píla nezachováva presnosť

Vodiaca lišta 4 neupevnená Upevnite (fixujte) vodiacu lištu podľa výšky

rezu

obrobka, zabezpečte pevné upnutie obrobka

Príliš tenký pílový list Použite dodaný pílový list T144DP

Rýchlosť rezu je príliš vysoká (ručné elektrické

Prerezávajte obrobok rovnomerným malým

náradie bolo posúvané príliš intenzívne)

posuvom

Nepritláčajte na bočné dorazy 5

Nastavený uhol vodiacich saní k pílovému listu

Upravte polohu vodiacich saní k pílovému listu a

nie je správny

opäť ich utiahnite

Pílový list nebeží v drážke vodiacej kladky

Vodiacu kladku nastavte do takej polohy, aby

(pozri obrázok E)

viedla pílový list

(pozri Návod na používanie priamočiarej píly)

Povrchová plocha dreva je

Prerezávajte obrobok tak, aby sa lícna strana

Prerezávajte obrobok tak, aby sa lícna strana

nečisto obrobená

nachádzala hore

nachádzala dole (pozri obrázok A3)

Pílový list je opotrebovaný Založte nový pílový list

Rýchlosť rezu je príliš vysoká (ručné elektrické

Prerezávajte obrobok rovnomerným malým

náradie bolo posúvané príliš intenzívne)

posuvom

Nepritláčajte na bočné dorazy 5

Bolo rezané pomocou výkyvu Vypnite výkyv

Pracovné pokyny a tipy na používanie rezacej jednotky

Ak by ste mali nejaké ďalšie otázky, obráťte sa láskavo na našu

PLS 300 nájdete na nasledovnej webstránke:

zákaznícku linku:

www.bosch-do-it.com/pls300

Slovakia

Tel.: +421 (02) 48 703 262

Používanie

Rezanie obkladačiek

Príprava práce

Zaaretujte vodiacu lištu 4 pomocou páčky 10.

Keď budete chcieť používať rezaciu jednotku na rezanie

Diagonálny rez (pozri obrázok G)

obkladačiek, musíte použiť prídavnú súpravu PTC 1.

Horizontálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať v rozsahu od

Doraz 15 sa dodáva v sklopenom stave v dvoch častiach.

45° (ľavostranný) až po 45° (pravostranný).

Pred prvým použitím zmontujte obe časti dorazu 15

Uvoľnite aretačnú rukoväť 12.

dohromady tak, aby sa potom už nedali viac rozobrať.

Otočte vodiacu lištu 4 smerom doľava alebo doprava tak,

aby ukazovateľ uhla 13 ukazoval požadovanú hodnotu uhla

Pozdĺžny rez (pozri obrázky F1F3)

zošikmenia.

Uvoľnite aretačnú rukoväť 3 o niekoľko obrátok.

Aretačnú rukoväť 12 opäť utiahnite.

Otočte páčku 10 na aretáciu vodiacej lišty doľava a

Na rýchle a precízne nastavenie štandardných uhlov rezu

vyklopte vodiacu lištu 4 smerom hore.

vodiaca lišta zaskakuje na hodnotách 0° a 45°.

Nasaďte doraz 15 do stredovej polohy do drážky mostíka

8 a a posuňte ho tak, aby bol v jednej rovine so základnou

Ďalšie pracovné kroky pozri Pozdĺžny rez na strane 78.

jednotkou 1.

Pokyny na používanie

Označte na obrobku požadovanú čiaru rezu (líniu rezu).

Priložte obrobok čelnou (lícnou) stranou otočenou

Rezanie obkladačiek (pozri obrázky H1H3)

smerom hore naplocho k dorazu 15.

Nasaďte rezačku obkladačiek 14 do štrbiny rezu vodiacej

Sklopte vodiacu lištu 4 smerom dole a vyrovnajte obrobok

lišty 4 nad dorazom 15.

s čiarou rezu na stupnici dorazu 15.

Šípka na rezačke obkladačiek musí pritom ukazovať

Plochou rukou (dlaňou) zatlačte vodiacu lištu 4 v priestore

smerom k vám.

obrobku smerom dole.

Potiahnite rezačku obkladačiek 14 rovnomerným

Aretačnú rukoväť 3 dobre utiahnite.

prítlakom ponad celú obkladačku.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 79 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Slovensky | 79

Odstráňte rezačku obkladačiek 14 z vodiacej lišty 4.

rezu a boli umiestnené tesne pri okrajoch obkladačky (a

Otočte páčku 10 na aretáciu vodiacej lišty doľava a

trochu spod nej vyčnievali).

vyklopte vodiacu lištu 4 smerom hore.

Pri diagonálnych rezoch by mali byť lámacie kuželíky

Položte lámacie kuželíky 16 na nejakú stabilnú podložku.

umiestnené pod čiarou rezu a trochu ďalej smerom

Položte obkladačku (pripravenú na zlomenie) na lámacie

dovnútra.

kuželíky tak, aby sa lámacie kuželíky nachádzali pod čiarou

Pritlačte súčasne oboma päsťami na vonkajšie strany

obkladačky do takej miery, aby sa obkladačka zlomila.

Tipy na používanie

Problém Príčina Odstránenie

Obkladačka sa nezlomila pozdĺž

Orysovacia čiara nebola dotiahnutá do

Zvýšte prítlak pre rezaní obkladačiek a

čiary rezu

konca

rovnomerne ich orysujte (narežte)

Rezačka obkladačiek 14 nebola použitá

Použite rezačku obkladačiek správnym spôsobom

správne

(pozri obrázok H1)

Štruktúra povrchu obkladačky je nerovná Zvýšte prítlak pri rezaní obkladačiek a okrem toho

zvýšte aj rýchlosť rezania

Lámacie kuželíky sú pri lámaní obkladačky

Umiestnite lámacie kuželíky pod čiarou rezu a pri

umiestnené na nesprávnom mieste

okrajoch obkladačky (pozri obrázok H3)

Pri diagonálnych rezoch by mali byť lámacie

kuželíky umiestnené pod čiarou rezu a trochu ďalej

smerom dovnútra

Orysovacia čiara nebola dotiahnutá do

Zvýšte prítlak pri rezaní obkladačiek

konca

Pracovné pokyny a tipy na používanie rezacej jednotky

Ak by ste mali nejaké ďalšie otázky, obráťte sa láskavo na našu

PLS 300 nájdete na nasledovnej webstránke:

zákaznícku linku:

www.bosch-do-it.com/pls300

Slovakia

Tel.: +421 (02) 48 703 262

Údržba a servis

Údržba a čistenie

Servisné stredisko a poradenská služba pre

Ak by rezacia jednotka napriek starostlivej výrobe a kontrole

zákazníkov

predsa len prestala niekedy fungovať, treba dať opravu

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy

vykonať niektorej autorizovanej servisnej opravovni

a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.

elektrického náradia Bosch.

Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok

nájdete aj na web-stránke:

uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené

www.bosch-pt.com

na typovom štítku rezacej jednotky.

Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád

pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia

Čistenie

produktov a príslušenstva.

Po každej práci odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým

vzduchom alebo odstránením pomocou štetca.

Slovakia

Tel.: +421 (02) 48 703 800

Podmienka záruky

Fax: +421 (02) 48 703 801

Pri nesprávnom používaní sa môže stať, že sa zareže do

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

vodiacej lišty 4 alebo do mostíka 8. V takomto prípade

www.bosch.sk

nevzniká žiaden nárok zo záruky, pretože to nemá vplyv na

Likvidácia

fungovanie rezacej jednotky.

Rezaciu jednotka, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu

zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Zmeny vyhradené.

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 80 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

80 | Magyar

A termék és alkalmazási lehetőségei

Magyar

leírása

Biztonsági előírások

Rendeltetésszerű használat

Általános biztonsági előírások

PLS 300: A fűrészállomás az elektromos kéziszerszámmal

Olvassa el a fűrészállomáshoz vagy az arra

együtt kemény és puhafa, valamint alumínium és műanyag

felszerelésre kerülő elektromos

lemezekben és profilokban hossz- és keresztirányú egyenes

kéziszerszámhoz mellékelt valamennyi

vágások fűrészelésére szolgál.

figyelmeztető megjegyzést és előírást. A

A készülékkel 45° és +45° közötti vízszintes

biztonsági előírások és utasítások

sarkalószögeket, valamint 0° és 45° közötti függőleges

betartásának elmulasztása áramütésekhez,

sarkalószögeket lehet beállítani.

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez

A fűrészállomás kizárólag a Bosch cég PST

vezethet.

barkácskészülékprogramjához tartozó szúrófűrészekkel való

üzemeltetésre szolgál.

Biztonsági előírások a fűrészállomásokhoz

f Csak a Bosch által javasolt fűrészlapokat használja

f Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból,

(lásd a 129. oldalon). Ha túl vékony fűrészlapot használ,

és/vagy vegye ki az akkumulátort az elektromos

fennáll annak a veszélye, hogy a vágási vonal nem

kéziszerszámból, mielőtt az elektromos

megfelelő irányba halad.

kéziszerszámon beállítási munkákat végez, vagy

tartozékokat cserél. Az elektromos kéziszerszámok

PLS 300 Set, PTC 1: A fűrészállomás a csempevágó

akaratlan elindítása baleseteket okozhat.

készülékkel együtt legfeljebb 10 mm vastagságú kerámia- és

fajanszcsempék vágására szolgál.

f Dugja össze előírásszerűen a fűrészállomást, mielőtt

A berendezéssel 45° és +45° közötti vízszintes

felszerelné az elektromos kéziszerszámot. Az

sarkalószögeket lehet beállítani.

elektromos kéziszerszámot csak kifogástalan összeállítás

esetén lehet biztonságosan vezetni.

Az ábrázolásra kerülő komponensek

f A fűrészállomást egy szilárd, sík és vízszintes felületen

A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek

rögzítse. Ha a fűrészállomás elcsúszhat, vagy billeghet, az

sorszámozása a fűrészállomásnak az ábra-oldalakon található

elektromos kéziszerszámot vagy a megmunkálásra kerülő

képére vonatkozik.

munkadarabot nem lehet egyenletesen és biztonságosan

vezetni.

PLS 300

f Helyezze fel biztos helyzetben az elektromos

1 Alapegység

kéziszerszámot a fűrészállomásra, mielőtt használatba

2 Sarokillesztési szög skála (vízszintes irányban)

venné. Ha az elektromos kéziszerszám elcsúszik a

3 Magasságbeállítási rögzítőgomb

fűrészállomáson, ez ahhoz vezethet, hogy a kezelő

4 Vezetősín fűrész-horonnyal

elveszíti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.

5 A vezető sín oldalsó ütközői

f Ügyeljen arra, hogy az elektromos kéziszerszám

6 Előtét hosszabbító

kábelje ne juthasson be az alapegység és a vezetősín

7 kiegészítő előtét

közé. Ha a kábel megrongálódott, vagy átvágják, áramütés

veszélye áll fenn.

8 Híd

f Távolítsa el az elektromos kéziszerszámot, mielőtt

9 Végső ütköző a függőleges sarokvágáshoz

átépítené a fűrészállomást, vagy felhajtaná a

10 Kar a vezetősín reteszeléséhez

vezetősínt. Az elektromos kéziszerszám leeshet,

11 Helyzetbeállítási jelölés

megrongálódhat vagy sérüléseket okozhat.

12 Rögzítőgomb tetszőleges sarkalószögek beállításához

f Ne használjon meghibásodott fűrészállomásokat. Az

(vízszintes)

elektromos kéziszerszámot csak egy kifogástalan állapotú

13 Szögmérő (vízszintes)

fűrészállomás tudja biztonságosan vezetni.

PTC 1*

f Gondoskodjon arról, hogy a hosszú vagy nehéz

14 Csempevágó készülék

munkadarabok ne tudják kibillenteni a fűrészállomást

az egyensúlyi helyzetéből. A hosszú és nehéz

15 Skálával ellátott ütköző

munkadarabok szabad végét alá kell támasztani.

16 Törőkúp

f A csempék vágásához viseljen védő kesztyűt. A törött

* csak a PLS 300 termékkel kombinálva

csempék élei és sarkai sérüléseket okozhatnak.

f A fűrészállomást csak olyan anyagok vágására

használja, amelyek a rendeltetésszerű használat

szakaszban meg vannak adva. A fűrészállomás márvány,

gránit, durva felületi szerkezetű, valamint terméskő

csempék vágására nem alkalmas.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools