Bosch PLS 300 – страница 3

Инструкция к Рабочему столу Bosch PLS 300

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 41 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Dansk | 41

Onderhoud en service

Sikkerhedsinstrukser til savestationer

f Træk stikket ud af stikdåsen og/eller tag akkuen ud af

Onderhoud en reiniging

el-værktøjet, før du foretager indstillinger på bordet el-

Mocht het zaagstation ondanks zorgvuldige productie- en

ler skifter tilbehørsdele. Utilsigtet start af el-værktøj er

testmethoden defect raken, moet de reparatie door een er-

årsagen til nogle uheld.

kende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschap-

f Samle savestationen korrekt, før du monterer el-værk-

pen worden uitgevoerd.

tøjet. Kun en korrekt opbygning muliggør en sikker føring

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-

af el-værktøjet.

len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens

f Stil savestationen på en fast, lige og vandret flade. Kan

het typeplaatje van het zaagstation.

savestationen skride eller vakle, kan el-værktøjet eller em-

net hverken føres jævnt eller sikkert.

Reiniging

f Anbring el-værktøjet sikkert på savestationen, før du

Verwijder na de werkzaamheden stof en spanen door uitbla-

tager det i brug. Hvis el-værktøjet skrider på savestatio-

zen met perslucht of met een kwast.

nen, kan man tabe kontrollen over værktøjet.

Garantiebepaling

f Vær opmærksom på, at el-værktøjets kabel ikke kom-

Door verkeerd gebruik kan het voorkomen dat in de gelei-

mer ind mellem basisenhed og styreskinne. En beskadi-

dingsrail 4 of in de brug 8 wordt gezaagd. Klachten in het ka-

gelse eller gennemskæring af kablet er forbundet med fare

der van de garantie zijn daardoor niet gerechtvaardigd, omdat

for elektrisk stød.

de functie van het zaagstation er niet door wordt beïnvloed.

f Fjern el-værktøjet, før du ombygger savestationen el-

ler klapper styreskinnen op. El-værktøjet kan falde ned,

Klantenservice en advies

blive beskadiget eller føre til kvæstelser.

Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie

f Brug ikke savestationen, hvis den er defekt. Kun en in-

en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-

takt savestation kan føre el-værktøjet sikkert.

len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-

f Sørg for, at lange og tunge emner ikke bringer savesta-

derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com

tionen ud af ligevægt. Lange og tunge emner skal under-

De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag

støttes i den frie ende ved at lægge noget ind under dem el-

bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van

ler støtte dem mod noget.

producten en toebehoren.

f Brug beskyttelseshandsker, når der skæres i fliser.

Nederland

brækkede fliser opstår der skarpe kanter, som kan føre til

Tel.: +31 (076) 579 54 54

kvæstelser.

Fax: +31 (076) 579 54 94

f Brug kun savestationen til skæring i materialer, der er

E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

angivet under Beregnet anvendelsesområde. Det er ik-

België en Luxemburg

ke muligt at skære i marmor eller granit samt fliser med

grov overfladestruktur.

Tel.: +32 (070) 22 55 65

Fax: +32 (070) 22 55 75

E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Beskrivelse af produkt og ydelse

Afvalverwijdering

Beregnet anvendelse

Zaagstation, toebehoren en verpakkingen moeten op een

PLS 300: Sammen med el-værktøjet er savestationen bereg-

voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.

net til at save længde- og tværsnit med et lige snitforløb i

Wijzigingen voorbehouden.

brædder og profiler af hårdt og blødt træ samt af aluminium

og kunststof.

Der kan indstilles vandrette geringsvinkler på maks. –45° til

+45° samt lodrette geringsvinkler på maks. 0° til 45°.

Dansk

Savestationen er udelukkende beregnet til at blive drevet

med stiksave fra Bosch hobbyprogrammet PST.

Sikkerhedsinstrukser

f Brug kun de af Bosch anbefalede savklinger (se side

129). Bruges for tynde savklinger, er der fare for, at sav-

Almindelige sikkerhedsinstrukser

snittet ikke forløber rigtigt.

Læs alle de advarselshenvisninger og in-

PLS 300 Set, PTC 1: Sammen med fliseskæreren er savesta-

strukser, der følger med savestationen el-

tionen beregnet til at skære i keramik- og stengodsfliser indtil

ler det el-værktøj, der skal monteres. I til-

en maks. tykkelse på 10 mm.

fælde af manglende overholdelse af

Der kan indstilles vandrette geringsvinkler på maks. –45° til

sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er

+45°.

der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al-

vorlige kvæstelser.

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 42 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

42 | Dansk

Illustrerede komponenter

8 Bro

Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til

9 Endestop til lodrette geringssnit

illustrationen af savestationen på illustrationssiderne.

10 Arm til fastlåsning af styreskinne

PLS 300

11 Markering til justering

1 Basisenhed

12 Knop til indstilling af geringsvinkler

(vandret)

2 Skala til geringsvinkel (vandret)

13 Vinkelviser (vandret)

3 Justeringsknop til højdejustering

4 Styreskinne med saveslids

PTC 1*

5 Sideanslag til styreskinne

14 Fliseskærer

6 Underlagsforlængelse

15 Anslag med skala

7 Ekstra underlag

16 Brudkegler

* kun i kombination med PLS 300

Tekniske data

Savestation PLS 300 PLS 300 Set

(PLS 300 + PTC 1)

Typenummer

3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..

Savning

Max. snitlængde ved tværsnit (90°)

mm

315

315

Max. snithøjde

mm

25

25

–Geringsvinkel

Vandret

°

± 45

± 45

Lodret

°

± 45

± 45

Fliser skæres

Max. snitlængde ved tværsnit (90°)

mm

340

Max. snithøjde

mm

10

–Geringsvinkel

Vandret

°

± 45

Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003

kg 3,4 3,4 + 0,2

Mål på egnede savklinger

f Brug kun de af Bosch anbefalede savklinger (se side

129). Bruges for tynde savklinger, er der fare for, at sav-

Max. samlet længde

mm 100

snittet ikke forløber rigtigt.

Max. fortandet længde

mm 76

Drift

Savning

Arbejdsforberedelse

Markér den ønskede snitlinje på emnet.

Anbring den synlige side på emnet nedad mod basisenhe-

Savestationen skal samles afhængigt af de forskellige anven-

dens anslag, så det ligger fladt 1.

delser:

Klap styreskinnen ned og justér emnet med snitlinjen på

Savning af paneler (f. eks. laminat)

markeringen 11.

Savning af profiler (f. eks. sokkellister)

Fastlås føringsskinnen 4 med armen 10.

En sammenskruning er ikke nødvendig.

Drej justeringsknoppen 3 fast.

Paneler (tværsnit) (se Fig. A1A3)

Paneler (vandret geringssnit) (se Fig. B)

Stik underlagsforlængelserne 6 ind i basisenheden til højre

Den vandrette geringsvinkel kan indstilles i et område på 45°

og venstre 1.

(venstre side) til 45° (højre side).

Stik de ekstra underlag 7 ind i den indvendige eller udven-

Løsne justeringsknoppen 12.

dige føring på underlagsforlængelserne afhængigt af em-

Drej styreskinnen 4 til højre eller venstre, til vinkelviseren

nets længde.

13 viser den ønskede geringsvinkel.

Løsne justeringsknoppen 3 med få omdrejninger.

Spænd knoppen 12 igen.

Drej armen 10 til fastlåsning af styreskinnen til venstre og

klap styreskinnen 4 opad.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 43 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Dansk | 43

Til hurtig og præcis indstilling af standardvinkler falder styre-

Stik de ekstra underlag 7 afhængigt af emnets længde om-

skinnen i ved 0° og 45°.

vendt (se Fig. D) ind i den indvendige eller udvendige fø-

Yderligere arbejdsskridt se „Paneler (tværsnit)“ på

ring på underlagsforlængelserne.

side 42.

f Sørg for, at snitlinjen ligger i den i det udsparede områ-

de mellem de ekstra underlag, så du ikke kommer til at

Profiler (lodret geringssnit) (se Fig. C1C3)

save i savestationen.

Stik underlagsforlængelserne 6 ind i broens forreste posi-

Bemærk: Når der saves i længdesnit, bruges savestationen

tion til højre eller venstre 8.

kun som underlagsflade. Emnet kan ikke spændes fast. Hold

Klap det røde endestop 9 180°bagud.

derfor godt fast på det under savearbejdet.

Løsne justeringsknoppen 3 med få omdrejninger.

Drej armen 10 til fastlåsning af styreskinnen til venstre og

Arbejdsvejledning

klap styreskinnen 4 opad.

Markér den ønskede snitlinje på emnet.

f Brug kun de af Bosch anbefalede savklinger (se side

Anbring emnet op ad underlags-

129). Bruges for tynde savklinger, er der fare for, at sav-

forlængelsernes anslag, så det

snittet ikke forløber rigtigt.

ligger fladt 6.

Stiksavens fodplade skal altid findes i den forreste position.

Klap styreskinnen ned og justér

Tykkelsen af det materiale, der skal skæres, afhænger af den

emnet med snitlinjen på marke-

pågældende stiksavs savekapacitet.

ringen 11.

Henvisninger findes i stiksavens betjeningsvejledning.

Fastlås føringsskinnen 4 med armen 10.

Emnet skal altid være fastgjort for at sikre en optimal arbejds-

Drej justeringsknoppen 3 fast.

sikkerhed.

Indstil stiksavens fodplade, så den passer til den ønskede

vinkel.

Savning

Henvisninger vedr. indstilling findes i stiksavens betje-

Anbring el-værktøjet med fodpladen på styreskinnen 4, så

ningsvejledning.

du altid saver i retning justeringsknop 3.

Bemærk: Det røde bagudklappede endestop 9 bruges som

Tænd for el-værktøjet.

anslag til el-værktøjets fodplade.

Sav emnet igennem med jævn fremføring.

Sluk for el-værktøjet og vent til savklingen står helt stille.

Paneler (længdesnit, udsparing) (se Fig. D)

Fjern el-værktøjet fra styreskinnen og løsne emnet.

Løsne justeringsknoppen 3 med få omdrejninger.

Transport

–Fjern styreskinnen 4 og broen 8 fra basisenheden 1.

Stik underlagsforlængelserne 6 ind i basisenheden til højre

Fjern el-værktøjet før transporten.

og venstre 1.

Brugertips

I det følgende findes tips til, hvordan længde- eller geringssnit på (90°/45°) gennemføres.

Problem Årsag Afhjælpning

Savsnit forløber ikke rigtigt

Styreskinne 4 ikke fastgjort Fastgør styreskinnen iht. emnets højde, sørg for

at emnet spændes godt fast

For tynd savklinge Brug den medleverede savklinge T144DP

Savhastighed for høj (el-værktøj er blevet skub-

Gennemsav emne med jævn, ringe fremføring

bet for stærkt)

Tryk ikke mod sideanslgene 5

Fodplade er indstillet i en forkert vinkel i for-

Indstil fodplade i forhold til savklinge og spænd

hold til savklinge

den igen

Savklinge løber ikke i føringsrulle (se Fig. E) Juster føringsrulle på en sådan måde, at savklin-

ge føres (se driftsvejledning til stiksav)

Træets overflade er ikke ren

Emne er savet med den synlige side opad Sav emne med den synlige side nedad

(se Fig. A3)

Savklinge er slidt Sæt en ny savklinge i

Savhastighed for høj (el-værktøj er blevet skub-

Gennemsav emne med jævn, ringe fremføring

bet for stærkt)

Tryk ikke mod sideanslgene 5

Der er blevet savet med pendulslag Sluk for pendulslag

Arbejdsinstrukser og brugertips til savestation PLS 300 fin-

Har du yderligere spørgsmål, bedes du kontakte vores kunde-

des under: www.bosch-do-it.com/pls300

hotline:

Dansk

Tel.: +45 (4489) 8410

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 44 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

44 | Dansk

Drift

Fliser skæres

Arbejdsforberedelse

Løsne justeringsknoppen 12.

Drej styreskinnen 4 til højre eller venstre, til vinkelviseren

Skal savestationen bruges til at skære i fliser, skal du bruge

13 viser den ønskede geringsvinkel.

ekstrasættet PTC 1.

Spænd knoppen 12 igen.

Anslaget 15 er klappet sammen i to dele ved leveringen.

Til hurtig og præcis indstilling af standardvinkler falder styre-

Før første ibrugtagning samles anslagets to dele 15 på en

skinnen i ved 0° og 45°.

sådan måde, at det herefter ikke kan skilles ad mere.

Yderligere arbejdsskridt se „Længdesnit“ på side 44.

Længdesnit (seFig.F1–F3)

Løsne justeringsknoppen 3 med få omdrejninger.

Arbejdsvejledning

Drej armen 10 til fastlåsning af styreskinnen til venstre og

Skæring i fliser (se Fig. H1H3)

klap styreskinnen 4 opad.

–Sæt fliseskæreren 14 ind i føringsskinnens saveslids 4

Anbring anslaget 15 midt i noten på broen 8 og skub det

over anslaget 15.

hen til basisenheden, så det flugter 1.

Pilen på fliseskæreren skal pege hen mod dig selv.

Markér den ønskede snitlinje på emnet.

Træk fliseskæreren 14 hen over hele flisen med jævnt tryk.

Anbring den synlige side på emnet opad mod anslaget 15,

Fjern fliseskæreren 14 fra føringsskinnen 4.

så det ligger fladt.

Drej armen 10 til fastlåsning af styreskinnen til venstre og

Klap føringsskinnen 4 ned og juster emnet med snitlinjen

klap styreskinnen 4 opad.

på anslagets skala 15.

Anbring brudkeglerne 16 på et stabilt underlag.

Tryk føringsskinnen 4 ned i emnets område med den flade

Læg flisen på brudkeglerne, så brudkeglerne er positione-

hånd.

ret under snitlinjen og op ad flisens kanter.

Drej justeringsknoppen 3 fast.

Ved diagonale snit bør du positionere brudkeglerne under

Fastlås føringsskinnen 4 med armen 10.

snitlinjen og en smule mere indad.

Diagonalsnit (se Fig. G)

Tryk samtidigt på flisens udvendige sider med begge hånd-

Den vandrette geringsvinkel kan indstilles i et område på 45°

baller, til den brækker.

(venstre side) til 45° (højre side).

Brugertips

Problem Årsag Afhjælpning

Flise brækker ikke langs med

Markeringslinje ikke gennemgående Øg trykket mod fliserne, når de skæres, og marker

snitlinjen

jævnt

Fliseskærer 14 er sat forkert i Sæt fliseskæreren rigtigt i (se fig. H1)

Flisens overfladestruktur er ujævn Øg trykket mod fliserne, når de skæres, og øg des-

uden skærehastigheden

Brudkegler er positioneret forkert, når fli-

Positioner brudkeglerne under snitlinjen og op ad

sen brækkes

flisens kanter (se fig. H3)

Ved diagonale snit positioneres brudkeglerne un-

der snitlinjen og en smule mere indad

Markeringslinje ikke gennemgående Øg trykket mod fliserne, når de skæres

Arbejdsinstrukser og brugertips til savestation PLS 300 fin-

Har du yderligere spørgsmål, bedes du kontakte vores kunde-

des under: www.bosch-do-it.com/pls300

hotline:

Dansk

Tel.: +45 (4489) 8410

Vedligeholdelse og service

Vedligeholdelse og rengøring

Det 10-cifrede typenummer på savestationens typeskilt skal

altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.

Skulle savestationen trods omhyggelig fabrikation og kontrol

gå i stykker, skal reparationen udføres af et autoriseret ser-

viceværksted for Bosch-elektroværktøj.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 45 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Svenska | 45

Rengøring

f Fäst elverktyget ordentligt på sågsystemet innan det

Fjern støv og spåner med trykluft eller en pensel efter hver ar-

tas i bruk. Om elverktyget slirar på sågsystemet finns risk

bejdsgang.

för att du förlorar kontrollen över verktyget.

f Se till att elverktygets nätsladd inte hamnar mellan

Garantibetingelser

basenheten och styrskenan. En skadad eller kapad näts-

Forkert brug kan medføre, at der saves i styreskinnen 4 eller i

ladd kan leda till en elstöt.

broen 8. Deraf kan der ikke afledes garantikrav, da savestati-

f Ta bort elverktyget innan sågsystemet byggs om eller

onens funktion ikke påvirkes heraf.

styrskenan fälls upp. Elverktyget kan falla ned, skadas

och medföra personskada.

Kundeservice og kunderådgivning

f Ett defekt sågsystem får inte användas. Endast på ett

Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og

felfritt sågsystem kan elverktyget styras säkert.

vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedel-

f Se till att långa och tunga arbetsstycken inte inkräktar

stegninger og informationer om reservedele findes også un-

på sågsystemets jämvikt. Fria ändan på långa och tunga

der: www.bosch-pt.com

arbetsstycken måste alltid pallas upp eller stödas.

Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare

spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter

f Använd skyddshandskar när du skär till kakel.

og tilbehør.

brutna kakel finns skarpa grader som kan medföra kropps-

skada.

Dansk

f Använd sågsystemet endast för att skära material som

Bosch Service Center

anges under ändamålsenlig användning. Marmor och

Telegrafvej 3

granit samt kakel med grov ytstruktur kan inte skäras och

2750 Ballerup

inte heller naturstenskakel.

Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855

Fax: +45 (4489) 87 55

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Produkt- och kapacitetsbeskrivning

Bortskaffelse

Ändamålsenlig användning

Savestation, tilbehør og emballage skal genbruges på en mil-

PLS 300: I kombination med elverktyget är sågsystemet

jøvenlig måde.

avsett för sågning av bräder och profiler i längd- och tvärsnitt

med rakt snittförlopp i hårt eller mjukt trä, samt för sågning av

Ret til ændringer forbeholdes.

aluminium och plast.

Det går att ställa in horisontala geringsvinklar på max. –4

till +45° samt vertikala geringsvinklar på max. 0° till 45°.

Sågstationen får uteslutande användas med sticksågar ur

Svenska

Bosch gör-det-själv-programmet PST.

f Använd endast de sågblad Bosch rekommenderat (se

Säkerhetsanvisningar

sidan 129). Om sågbladen är för tunna, finns risk för att

sågsnittet går snett.

Allmänna säkerhetsanvisningar

PLS 300 Set, PTC 1: I kombination med kakelskäraren kan

Läs alla de varningsanvisningar och

sågsystemet användas för att skära keramik- och stenkakel

instruktioner som medföljer sågsystemet

upp till en tjocklek på 10 mm.

eller elverktyget. Fel som uppstår till följd av

Det går att ställa in horisontala geringsvinklar på max. –4

att säkerhetsanvisningarna och instruktio-

till +45°.

nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand

och/eller allvarliga personskador.

Illustrerade komponenter

Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av

Säkerhetsanvisningar för sågsystem

sågsystemet på grafiksidan.

f Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller batteriet ur

elverktyget innan inställningar utförs på verktyget

PLS 300

eller tillbehörsdelar byts. Oavsiktlig start av elverktyg

1 Basenhet

förorsakar ofta olyckor.

2 Skala för geringsvinkel (horisontal)

f Sätt ihop sågsystemet korrekt innan elverktyget mon-

3 Låsknapp för justering i höjdled

teras. Endast en korrekt hopsättning garanterar att elverk-

4 Styrskena med sågslits

tyget kan styras korrekt.

5 Styrskenans sidoanslag

f Ställ upp sågsystemet på en stadig, plan och vågrät yta.

6 Förlängning av stöd

Om sågsystemet slirar eller vacklar, kan elverktyget eller

7 Extra stöd

arbetsstycket inte styras jämnt och säkert.

8 Brygga

9 Ändstopp för vertikala geringssnitt

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 46 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

46 | Svenska

10 Spak för låsning av styrskenan

PTC 1*

11 Markering för uppriktning

14 Kakelskärare

12 Spärrknapp för valfri geringsvinkel

15 Anslag med skala

(horisontal)

16 Brottkon

13 Vinkelindikator (horisontal)

* endast i kombination med PLS 300

Tekniska data

Sågsystem PLS 300 PLS 300 Set

(PLS 300 + PTC 1)

Produktnummer

3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..

Sågning

max. snittlängd vid tvärsnitt (90°)

mm

315

315

max. snitthöjd

mm

25

25

–Geringsvinkel

horisontalt

°

± 45

± 45

vertikalt

°

± 45

± 45

Kakelskärning

max. snittlängd vid tvärsnitt (90°)

mm

340

max. snitthöjd

mm

10

–Geringsvinkel

horisontalt

°

± 45

Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003

kg 3,4 3,4 + 0,2

Mått för lämpliga sågklingor

f Använd endast de sågblad Bosch rekommenderat (se

sidan 129). Om sågbladen är för tunna, finns risk för att

max. total längd

mm 100

sågsnittet går snett.

max. längd med tänder

mm 76

Drift

Sågning

Förberedande arbeten

Paneler (horisontalt geringssnitt) (se bild B)

Sågsystemet fogas samman alltefter avsedd användning:

Den horisontala geringsvinkeln kan ställas in inom ett område

mellan 45° (på vänster sida) och 45° (på höger sida).

Sågning av paneler

(t. ex. laminat)

Lossa låsknappen 12.

Sågning av profiler

Sväng styrskenan 4 åt vänster eller höger tills vinkelindika-

(t. ex. sockellister)

torn 13 visar önskad geringsvinkel.

Dra åter fast låsknappen 12.

Skruvning krävs inte.

För snabb och exakt inställning av standardvinklar har styr-

Paneler (Tvärsnitt) (se bilder A1A3)

skenan hack vid 0° och 45°.

Stick in stödförlängningarna 6 till vänster och höger på

Övriga arbetsmoment se ”Paneler (Tvärsnitt)” på

basenheten 1.

sidan 46.

Stick in extra stöden 7 beroende på arbetsstyckets längd i

stödförlängningarnas inre eller ytter gejder.

Profiler (vertikalt geringssnitt) (se bilderna C1C3)

Lossa låsknappen 3 ett par varv.

Stick in stödförlängningarna 6 till vänster och höger i

Vrid spaken 10 för låsning av styrskenan åt vänster och fäll

främre läget på bryggan 8.

upp styrskenan 4.

Fäll det röda ändstoppet 9 180° bakåt.

Märk upp snittlinjen på arbetsstycket.

Lossa låsknappen 3 ett par varv.

Lägg upp arbetsstycket plant med siktsidan nedåt mot

Vrid spaken 10 för låsning av styrskenan åt vänster och fäll

anslaget på basenheten 1.

upp styrskenan 4.

Fäll ned styrskenan och rikta upp arbetsstycket mot mar-

Märk upp snittlinjen på arbetsstycket.

kerad snittlinje 11.

Lås styrskenan 4 med spaken 10.

Dra åter fast låsknappen 3.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 47 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Svenska | 47

Lägg upp arbetsstycket plant

Anvisning: Vid sågning av längdsnitt används sågsystemet

mot anslaget på stödförläng-

endast som stödyta. Arbetsstycket kan inte spännas fast. Håll

ningarna 6.

därför arbetsstycket i ett stadigt grepp under sågning.

Fäll ned styrskenan och rikta

upp arbetsstycket mot marke-

Arbetsanvisningar

rad snittlinje 11.

f Använd endast de sågblad Bosch rekommenderat (se

Lås styrskenan 4 med spaken 10.

sidan 129). Om sågbladen är för tunna, finns risk för att

Dra åter fast låsknappen 3.

sågsnittet går snett.

Ställ in sticksågens fotplatta att motsvara inställd vinkel.

Sticksågens fotplatta måste alltid stå i främre läget.

Inställningsanvisningar hittas i sticksågens bruksanvis-

Hur tjockt material som kan sågas är beroende av sticksågens

ning.

snittkapacitet.

Anvisning: Det röda bakåtfällda ändstoppet 9 används som

Anvisningar lämnas i sticksågens bruksanvisning.

anslag för elverktygets fotplatta.

För optimal arbetssäkerhet ska arbetsstycket alltid spännas

Paneler (Längdsnitt, urtag) (se bild D)

fast.

Lossa låsknappen 3 ett par varv.

Sågning

Ta bort styrskenan 4 och bryggan 8 från basenheten 1.

Lägg upp elverktyget med fotplattan på styrskenan 4 så att

Stick in stödförlängningarna 6 till vänster och höger på

sågning alltid utförs i riktning mot låsknappen 3.

basenheten 1.

Koppla på elverktyget.

Stick in extra stöden 7 beroende på arbetsstyckets längd

Såga arbetsstycket med jämn matningshastighet.

omvänt (se bild D) i stödförlängningarnas inre eller ytter

Koppla från elverktyget och vänta till sågklingan stannat

gejder.

helt.

f Se till att snittlinjen ligger i det fria området mellan

Ta bort elverktyget från styrskenan och lossa arbets-

extra stöden, i annat fall finns risk för att sågen kom-

stycket.

mer i kontakt med sågsystemet.

Transport

Före transport ska elverktyget tas bort.

Tips för användning

Nedan lämnas tips för längs- och geringssnitt (90°/45°).

Problem Orsak Åtgärd

Sågsnittet går snett

Styrskena 4 är inte fixerad Fäst styrskenan så att den motsvarar arbets-

styckets höjd, se till att arbetsstycket är stadigt

fastspänt

För tunt sågblad Använd medföljande sågblad T144DP

Sågningshastigheten är för hög (elverktyget har

Såga arbetsstycket med jämn matningshastig-

körts fram för kraftigt)

het.

Tryck inte mot sidoanslagen 5

Den inställda fotplattans vinkel överensstäm-

Rikta upp fotplattan mot sågbladet och dra åter

mer inte med sågbladets

fast

Sågbladet löper inte i styrrullen (se bild E) Justera styrrullen så att sågbladet styrs ordent-

ligt (se bruksanvisning för sticksåg)

Virkets yta är oren

Arbetsstycket har sågats med siktytan uppåt Såga arbetsstycket med siktytan nedåt

(se bild A3)

Sågbladet är nedslitet Sätt in nytt sågblad

Sågningshastigheten är för hög (elverktyget har

Såga arbetsstycket med jämn matningshastig-

körts fram för kraftigt)

het.

Tryck inte mot sidoanslagen 5

Sågning med pendling Slå från pendlingen

Arbetsanvisningar och användningstips för sågstationen

PLS 300 lämnas under: www.bosch-do-it.com/pls300

Om du har fler frågor kontakta kundhotline:

Svenska

Tel.: +46 (08750) 1820

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 48 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

48 | Svenska

Drift

Kakelskärning

Förberedande arbeten

Lossa låsknappen 12.

Sväng styrskenan 4 åt vänster eller höger tills vinkelindika-

När sågsystemet används för skärning av kakel måste tilläggs-

torn 13 visar önskad geringsvinkel.

satsen PTC 1 användas.

Dra åter fast låsknappen 12.

Anslaget 15 levereras hopfällt i två delar.

För snabb och exakt inställning av standardvinklar har styr-

Före användning foga samman anslagets båda delar 15

skenan hack vid 0° och 45°.

att de inte längre kan tas isär.

För övriga arbetsmoment se ”Längdsnitt” på sidan 48.

Längdsnitt (se bilderna F1F3)

Lossa låsknappen 3 ett par varv.

Arbetsanvisningar

Vrid spaken 10 för låsning av styrskenan åt vänster och fäll

Skärning av kakel (se bilder H1H3)

upp styrskenan 4.

Placera kakelskäraren 14 i sågspåret på styrskenan 4

Placera anslaget 15 mitt i spåret på bryggan 8 och skjut det

ovanför anslaget 15.

sedan mot basenheten 1.

Pilen på kakelskäraren måste vara riktad mot dig själv.

Märk upp snittlinjen på arbetsstycket.

Dra kakelskäraren 14 med jämnt tryck över hela kaklets

Lägg upp arbetsstycket plant mot anslaget med siktsidan

yta.

uppåt 15.

Ta bort kakelskäraren 14 ur styrskenan 4.

Fäll ned styrskenan 4 och rikta upp arbetsstycket med

Vrid spaken 10 för låsning av styrskenan åt vänster och fäll

snittlinjen mot skalan på anslaget 15.

upp styrskenan 4.

Tryck med flata handen ned styrskenan 4 vid arbets-

Lägg upp brottkonen 16 på ett stabilt underlag.

stycket.

Placera kaklet på brottkonen så att brottkonen ligger under

Dra åter fast låsknappen 3.

snittlinjen och längs kaklets ränder.

Lås styrskenan 4 med spaken 10.

Vid diagonalsnitt skall brottkonen placeras under snittlin-

Diagonalsnitt (se bild G)

jen och en aning inåt.

Den horisontala geringsvinkeln kan ställas in inom ett område

Tryck med båda handflatorna på kaklets sidor tills det

mellan 45° (på vänster sida) och 45° (på höger sida).

bryts.

Tips för användning

Problem Orsak Åtgärd

Kaklet bryts inte längs snittlin-

Ritslinjen är inte genomgående Öka presstrycket när kaklet skärs och ritsa jämnt

jen

över hela ytan

Kakelskäraren 14 felmonterad Montera kakelskäraren på rätt sätt (se bild H1)

Kaklets ytstruktur är ojämn Öka presstrycket och samtidigt skärhastigheten

när du skär kaklen

Brottkonen har placerats fel för att kunna

Placera brottkonen under snittlinjen och längs

bryta kaklet

kaklets ränder (se bild H3)

Vid diagonalsnitt skall brottkonen placeras under

snittlinjen och en aning inåt.

Ritslinjen är inte genomgående Öka presstrycket när du skär kaklet

Arbetsanvisningar och användningstips för sågstationen

Om du har fler frågor kontakta kundhotline:

PLS 300 lämnas under: www.bosch-do-it.com/pls300

Svenska

Tel.: +46 (08750) 1820

Underhåll och service

Underhåll och rengöring

Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar

produktnummer som består av 10 siffror och som finns på

Om i sågsystemet trots exakt tillverkning och sträng kontroll

sågsystemets typskylt.

störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad

serviceverkstad för Bosch elverktyg.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 49 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Norsk | 49

Rengöring

f Sett elektroverktøyet sikkert på sagstasjonen før du

Avlägsna damm och spån efter varje arbetsoperation genom

bruker det. Hvis elektroverktøyet sklir på sagstasjonen

renblåsning med tryckluft eller med en pensel.

kan du miste kontrollen.

f Pass på at kabelen til el-verktøyet ikke kommer inn

Garantivillkor

mellom basisenheten og føringsskinnen. Hvis kabelen

På grund av felaktig användning kan det förekomma att sågen

skades eller kappes, er det fare for elektriske støt.

kör in i styrskenan 4 eller i bryggan 8. I dessa fall kan garanti-

f Fjern el-verktøyet før du bygger om sagstasjonen eller

anspråk inte göras gällande eftersom sågstationens funktion

slår opp føringsskinnen. El-verktøyet kan falle ned, ska-

inte påverkas.

des eller føre til skader.

Kundservice och kundkonsulter

f Bruk ikke en defekt sagstasjon. Kun en intakt sagstasjon

kan føre el-verktøyet sikkert.

Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och

f Sørg for at lange og tunge arbeidsstykker ikke får sag-

underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och

stasjonen ut av likevekt. Lange og tunge arbeidsstykker

informationer om reservdelar lämnas även på adressen:

må støttes på den frie enden.

www.bosch-pt.com

Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor

f Bruk beskyttelseshansker når du skjærer fliser.

beträffande köp, användning och inställning av produkter och

brutte fliser oppstår skarpe kanter som du kan skade deg

tillbehör.

på.

f Bruk sagstasjonen kun til skjæring av den type materi-

Svenska

aler som er angitt til formålsmessig bruk. Marmor eller

Bosch Service Center

granitt og fliser med grov overflatestruktur og natursteinfli-

Telegrafvej 3

ser kan ikke skjæres.

2750 Ballerup

Danmark

Tel.: +46 (020) 41 44 55

Produkt- og ytelsesbeskrivelse

Fax: +46 (011) 18 76 91

Formålsmessig bruk

Avfallshantering

PLS 300: Sammen med el-verktøyet er sagstasjonen bereg-

Sågsystem, tillbehör och förpackning ska omhändertas på

net til saging av rette langsgående og tverrsnitt av planker og

miljövänligt sätt för återvinning.

profiler av hardt og mykt tre samt aluminium og kunststoff.

Det kan innstilles horisontale gjæringsvinkler med maksimalt

Ändringar förbehålles.

–45° til +45° og vertikale gjæringsvinkler på maksimalt 0° til

45°.

Sagstasjonen er kun beregnet til bruk med stikksager fra

Bosch hobby-håndverker-programmet PST.

Norsk

f Bruk kun sagblad som anbefales av Bosch (se side

129). Hvis du bruker for tynne sagblad, er det fare for at

Sikkerhetsinformasjon

sagsnittet «glipper».

PLS 300 Set, PTC 1: Sammen med fliseskjæreren er sagsta-

Generelle sikkerhetsinformasjoner

sjonen beregnet til skjæring av keramikk- og steinfliser opp til

Les alle vedlagte advarsler og instrukser

en maksimal tykkelse på 10 mm.

for sagstasjonen eller elektroverktøyet

Det kan innstilles horisontale gjæringsvinkler med maksimalt

som skal monteres. Feil ved overholdelsen

–45° til +45°.

av sikkerhetsinformasjonene og anvisningene

kan medføre elektriske støt, brann og/eller al-

Illustrerte komponenter

vorlige skader.

Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for

bildet av sagstasjonen på illustrasjonssidene.

Sikkerhetsinformasjoner for sagstasjoner

f Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller ta batteri-

PLS 300

et ut av elektroverktøyet før du utfører maskininnstil-

1 Basisenhet

linger eller skifter ut tilbehørsdeler. En uvilkårlig star-

2 Skala for gjæringsvinkel (horisontal)

ting av elektroverktøy er årsak til mange uhell.

3 Låseknott for høydejusteringen

f Sett sagstasjonen korrekt sammen før du monterer

4 Føringsskinne med sagslisse

elektroverktøyet. Kun en feilfri oppbygging muliggjør en

5 Sideanlegg til føringsskinnen

sikker føring av el-verktøyet.

6 Underlagsforlengelse

f Sett sagstasjonen på en fast, plan og vannrett flate.

7 Ekstra underlag

Hvis sagstasjonen kan skli eller vippe, kan elektroverktøyet

8 Bro

eller arbeidsstykket ikke føres jevnt og sikkert.

9 Endestopp for vertikale gjæringssnitt

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 50 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

50 | Norsk

10 Spak til låsing av føringsskinnen

PTC 1*

11 Markering for opprettingen

14 Fliseskjærer

12 Låseknott for valgfri gjæringsvinkel

15 Anlegg med skala

(horisontal)

16 Bruddkjegle

13 Vinkelanviser (horisontal)

* kun i kombinasjon med PLS 300

Tekniske data

Sagstasjon PLS 300 PLS 300 Set

(PLS 300 + PTC 1)

Produktnummer

3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..

Saging

Maks. skjærelengde ved tverrsnitt (90°)

mm

315

315

Max. skjærehøyde

mm

25

25

–Gjæringsvinkel

horisontal

°

± 45

± 45

vertikal

°

± 45

± 45

Skjæring av fliser

Maks. skjærelengde ved tverrsnitt (90°)

mm

340

Max. skjærehøyde

mm

10

–Gjæringsvinkel

horisontal

°

± 45

Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003

kg 3,4 3,4 + 0,2

Mål for egnede sagblad

f Bruk kun sagblad som anbefales av Bosch (se side

129). Hvis du bruker for tynne sagblad, er det fare for at

Maks. total lengde

mm 100

sagsnittet «glipper».

Maks. fortannet lengde

mm 76

Bruk

Saging

Arbeidsforberedelse

Lås føringsskinnen 4 med spaken 10.

Trekk låseknotten 3 fast.

Sagstasjonen må settes sammen avhengig av forskjellige ty-

per bruk:

Paneler (horisontalt gjæringssnitt) (se bilde B)

Saging av panel

Den horisontale gjæringsvinkelen kan innstilles i et område

(f. eks. laminat)

45° (venstre side) opp til 45° (høyre side).

Saging av profiler

Løs låseknotten 12.

(f. eks. sokkellister)

Drei føringsskinnen 4 mot venstre eller høyre til vinkelanvi-

Sammenskruing er ikke nødvendig.

seren 13 viser den ønskede gjæringsvinkelen.

Trekk låseknotten 12 fast igjen.

Paneler (tverrsnitt) (se bildene A1A3)

Til en hurtig og presis innstilling av standardvinkler smekker

Sett underlagsforlengelsene 6 på på venstre og høyre side

føringsskinnen i lås ved 0° og 45°.

av basisenheten 1.

Sett de andre underlagene 7 avhengig av arbeidssstykkets

Ytterligere arbeidsskritt se «Paneler (tverrsnitt)» på

lengde inn i indre eller ytre føring på underlagsforlengelse-

side 50.

ne.

Profiler (vertikalt gjæringssnitt) (se bildene C1C3)

Løsne låseknotten 3 med få omdreininger.

Sett underlagsforlengelsene 6 på på venstre og høyre side

–Drei spaken 10 til låsing av føringsskinnen mot venstre og

på fremre posisjon til broen 8.

slå føringsskinnen 4 opp.

Slå den røde endestoppen 9 180° bakover.

Marker ønsket skjærelinje på arbeidsstykket.

Løsne låseknotten 3 med få omdreininger.

Legg arbeidsstykket flatt liggende med vinduet nedover

–Drei spaken 10 til låsing av føringsskinnen mot venstre og

mot anlegget til basisenheten 1.

slå føringsskinnen 4 opp.

Slå føringsskinnen ned og rett arbeidsstykket opp med

Marker ønsket skjærelinje på arbeidsstykket.

skjærelinjen langs markeringen 11.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 51 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Norsk | 51

Legg arbeidsstykket flatt liggen-

Merk: Ved saging av langsgående snitt er sagstasjonen kun en

de mot anlegget til underlags-

underlagsflate. Arbeidsstykket kan ikke spennes fast. Hold

forlengelsene 6.

det derfor godt fast i løpet av sagingen.

Slå føringsskinnen ned og rett

arbeidsstykket opp med skjæ-

Arbeidshenvisninger

relinjen langs markeringen 11.

f Bruk kun sagblad som anbefales av Bosch (se side

Lås føringsskinnen 4 med spaken 10.

129). Hvis du bruker for tynne sagblad, er det fare for at

Trekk låseknotten 3 fast.

sagsnittet «glipper».

Innstill fotplaten til stikksagen i henhold til ønsket vinkel.

Fotplaten til stikksagen må alltid befinne seg i fremre posi-

Informasjoner om innstillingen finner du i driftsinstruksen

sjon.

for stikksagen.

Tykkelsen på materialet som skal skjæres er avhengig av sage-

Merk: Det røde endestoppet 9 som er slått bakover er et an-

effekten til den aktuelle stikksagen.

legg for fotplaten til el-verktøyet.

Informasjoner om dette finner du i driftsinstruksen for stikk-

Paneler (langsgående snitt, utsparing) (se bilde D)

sagen.

Løsne låseknotten 3 med få omdreininger.

For å oppnå en optimal arbeidssikkerhet må arbeidsstykket

Fjern føringsskinnen 4 og broen 8 fra basisenheten 1.

alltid fikseres.

Sett underlagsforlengelsene 6 på på venstre og høyre side

Saging

av basisenheten 1.

Sett el-verktøyet med fotplaten slik på føringsskinnen 4 at

Sett de andre underlagene 7 avhengig av arbeidssstykkets

du alltid sager i retning av låseknotten 3.

lengde omvendt (se bilde D) inn i indre eller ytre føring på

Slå på elektroverktøyet.

underlagsforlengelsene.

Sag gjennom arbeidsstykket med jevn fremføring.

f Pass på at skjærelinjen ligger i utspart område mellom

Slå av elektroverktøyet og vent til sagbladet er helt stanset.

de ekstra underlagene, slik at du ikke sager i sagstasjo-

Fjern el-verktøyet fra føringsskinnen og løsne arbeidsstyk-

nen.

ket.

Transport

Fjern el-verktøyet før transporten.

Tips om bruken

Nedenstående finner du tips om utførelse av langsgående eller gjæringssnitt (90°/45°).

Problem Årsak Utbedring

Sagesnittet «glipper»

Føringsskinnen 4 er ikke fiksert Fikser føringsskinnen i henhold til høyden på ar-

beidsstykket, sørg for en fast innspenning av ar-

beidsstykket

For tynt sagblad Bruk medlevert sagblad T144DP

For høy sagehastighet (el-verktøyet ble skjøvet

Sag gjennom arbeidsstykket med en jevn, svak

for sterkt)

fremskyvning

Trykk ikke mot sideanleggene 5

Innstilt vinkel mellom fotplate og sagblad er

Rett fotplaten opp mot sagbladet og trekk fast

ikke riktig

igjen

Sagbladet går ikke i føringsrullen (se bilde E) Juster føringsrullen slik at sagbladet føres

(se driftsinstruksen for stikksagen)

Treoverflaten ser ikke pen ut

Arbeidsstykket er saget med den synlige siden

Sag arbeidsstykket med den synlige siden ned-

oppover

over (se bilde A3)

Slitt sagblad Sett inn et nytt sagblad

For høy sagehastighet (el-verktøyet ble skjøvet

Sag gjennom arbeidsstykket med en jevn, svak

for sterkt)

fremskyvning

Trykk ikke mot sideanleggene 5

Saget med pendelbevegelse Slå av pendelbevegelsen

Arbeidsinformasjoner og tips om bruken av sagstasjonen

Hvis du har ytterligere spørsmål, kan du henvende deg til vår

PLS 300 finner du under: www.bosch-do-it.com/pls300

kunde-hotline:

Norsk

Tel: + 47 (6487) 89 50

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 52 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

52 | Norsk

Bruk

Skjæring av fliser

Arbeidsforberedelse

Løs låseknotten 12.

Drei føringsskinnen 4 mot venstre eller høyre til vinkelanvi-

Hvis sagstasjonen skal brukes til skjæring av fliser, må du bru-

seren 13 viser den ønskede gjæringsvinkelen.

ke ekstrasettet PTC 1.

Trekk låseknotten 12 fast igjen.

Anlegget 15 leveres slått sammen i to deler.

Til en hurtig og presis innstilling av standardvinkler smekker

Før førstegangs bruk setter du begge delene til anlegget 15

føringsskinnen i lås ved 0° og 45°.

slik sammen at det deretter ikke kan tas fra hverandre.

Ytterligere arbeidsskritt se «Langsgående snitt» på

Langsgående snitt (se bildene F1F3)

side 52.

Løsne låseknotten 3 med få omdreininger.

–Drei spaken 10 til låsing av føringsskinnen mot venstre og

Arbeidshenvisninger

slå føringsskinnen 4 opp.

Skjæring av fliser (se bildene H1H3)

Sett anlegget 15 inn i midten på sporet til broen 8 og skyv

Sett fliseskjæreren 14 inn i sageslissen til føringsskinnen 4

det helt inn mot basisenheten 1.

over anlegget 15.

Marker ønsket skjærelinje på arbeidsstykket.

Pilen på fliseskjæreren må peke mot deg.

Legg arbeidsstykket flatt liggende med vinduet oppover

Trekk fliseskjæreren 14 med jevnt trykk over hele flisen.

mot anlegget 15.

Fjern fliseskjæreren 14 fra føringsskinnen 4.

Slå føringsskinnen 4 ned og rett arbeidsstykket opp langs

–Drei spaken 10 til låsing av føringsskinnen mot venstre og

skjærelinjen på skalaen til anlegget 15.

slå føringsskinnen 4 opp.

Med hånden trykker du så føringsskinnen 4 ned ved ar-

Legg bruddkjeglen 16 på et stabilt underlag.

beidsstykket.

Legg flisen på bruddkjeglen, slik at bruddkjeglen er plas-

Trekk låseknotten 3 fast.

sert under skjærelinjen og på kantene til flisen.

Lås føringsskinnen 4 med spaken 10.

Ved diagonalsnitt skal bruddkjeglen plasseres under skjæ-

Diagonalsnitt (se bilde G)

relinjen og litt lengre innover.

Den horisontale gjæringsvinkelen kan innstilles i et område

Trykk samtidig med begge håndbakene på yttersiden av fli-

45° (venstre side) opp til 45° (høyre side).

sen til denne brekker.

Tips om bruken

Problem Årsak Utbedring

Flisen brekker ikke langs skjæ-

Risselinjen er ikke gjennomgående Øk presstrykket ved skjæring av flisene og riss opp

relinjen

jevnt

Fliseskjæreren 14 er satt galt inn Sett fliseskjæreren riktig inn (se bilde H1)

Ujevn overflatestruktur på flisen Øk presstrykket ved skjæring av flisene og skjære-

hastigheten

Bruddkjeglen galt plassert ved brekking

Plasser bruddkjeglen under skjærelinjen og på

av flisen

kantene til flisen (se bilde H3)

Ved diagonalsnitt må bruddkjeglen plasseres un-

der skjærelinjen og litt lengre innover

Risselinjen er ikke gjennomgående Øk presstrykket ved skjæring av flisene

Arbeidsinformasjoner og tips om bruken av sagstasjonen

Hvis du har ytterligere spørsmål, kan du henvende deg til vår

PLS 300 finner du under: www.bosch-do-it.com/pls300

kunde-hotline:

Norsk

Tel: + 47 (6487) 89 50

Service og vedlikehold

Vedlikehold og rengjøring

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi

det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på sagstasjo-

Hvis sagstasjonen til tross for omhyggelige produksjons- og

nens typeskilt.

kontrollmetoder en gang skulle gå i stykker, må reparasjonen

utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektro-

verktøy.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 53 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Suomi | 53

Rengjøring

f Kiinnitä sähkötyökalu tukevasti saha-asemaan ennen

Fjern støv og spon etter hver arbeidsrunde ved å blåse gjen-

käyttöönottoa. Sähkötyökalun luiskahtaminen saha-ase-

nom med trykkluft eller bruk en pensel.

massa, saattaa johtaa hallinnan menettämiseen.

f Varmista, ettei sähkötyökalun johto joudu perusyksi-

Garantivilkår

kön ja ohjauskiskon väliin. Jos johto vahingoittuu tai kat-

Ved gal bruk kan det forekomme at det sages inn i føringsskin-

keaa on olemassa sähköiskun riski.

nen 4 eller i broen 8. Dette medfører ikke garantikrav, fordi

f Poista sähkötyökalu, ennen kuin muutat saha-asemaa

sagstasjonens funksjon ikke påvirkes av dette.

tai käännät ohjauskiskon ylös. Sähkötyökalu saattaa pu-

dota, vaurioitua tai aiheuttaa loukkaantumisia.

Kundeservice og kunderådgivning

f Älä käytä epäkuntoista saha-asemaa. Vain kunnossa ole-

Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og

va saha-asema voi ohjata sähkötyökalua turvallisesti.

vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger

f Varmista, että pitkät ja painavat työkappaleet eivat

og informasjoner om reservedeler finner du også under:

saata saha-asemaa pois tasapainosta. Pitkät ja painavat

www.bosch-pt.com

työkappaleet tulee tukea vapaasta päästään.

Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp,

bruk og innstilling av produkter og tilbehør.

f Käytä suojakäsineitä, kun leikkaat laattoja. Lohjennei-

siin laattoihin syntyy teräviä reunoja, jotka voivat aiheuttaa

Norsk

loukkaantumisia.

Robert Bosch AS

f Käytä saha-asemaa vain niihin materiaaleihin, joita

Postboks 350

mainitaan kappaleessa ”Määräysten mukainen käyt-

1402 Ski

tö”. Marmoria tai graniittia tahi rouhepintaisia laattoja tai

Tel.: (+47) 64 87 89 50

luonnonkivilaattoja ei voi leikata.

Faks: (+47) 64 87 89 55

Deponering

Tuotekuvaus

Sagstasjonen, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til mil-

jøvennlig gjenvinning.

Määräyksenmukainen käyttö

PLS 300: Saha-asema on yhdessä sähkötyökalun kanssa tar-

Rett til endringer forbeholdes.

koitettu kovan ja pehmeän puun lautojen ja profiilien sekä alu-

miinin ja muovin pituus- ja poikittaissahauksiin suoralla leik-

kauksella.

Voit säätää vaakasuoria jiirikulmia korkeintaan –45° ... +45°

Suomi

sekä pystysuoria jiirikulmia korkeintaan 0° ... 45°.

Saha-asema on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan Bosch-

Turvallisuusohjeita

harrastajaohjelman PST-pistosahojen kanssa.

f Käytä ainoastaan Boschin suosittelemia sahanteriä

Yleisiä turvallisuusohjeita

(katso sivu 129). Jos käytät liian ohuita sahanteriä, on

Lue kaikki saha-aseman tai siihen asennet-

olemassa vaara, että sahausjälki siirtyy.

tavaan sähkötyökalun mukana toimitetut

PLS 300 Set, PTC 1: Yhdessä laattaleikkurin kanssa saha-

varo-ohjeet ja käyttöohjeet. Turvallisuusoh-

asemaa voidaan käyttää keramiikka- ja kivilaattojen leikkauk-

jeiden ja käyttöohjeiden noudattamisen lai-

seen aina 10 mm paksuuteen asti.

minlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipa-

Voit säätää vaakasuoria jiirikulmia korkeintaan –45° ... +45 °.

loon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

Kuvassa olevat osat

Saha-asemien turvallisuusohjeet

Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa ole-

f Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai poista akku säh-

vaan saha-aseman kuvaan.

kötyökalusta, ennen kuin säädät laitetta tai vaihdat li-

sätarvikkeita. Sähkötyökalujen tahaton käynnistyminen

PLS 300

on eräs onnettomuuksien syy.

1 Perusyksikkö

f Kokoa saha-asema oikein, ennen kuin asennat sähkö-

2 Asteikko jiirikulmaa varten (vaakatasossa)

työkalun. Vain moitteeton rakenne mahdollistaa sähkö-

3 Korkeussäädön lukkonuppi

työkalun varman ohjauksen.

4 Sahausuralla varustettu ohjauskisko

f Aseta saha-asema tukevalle, tasaiselle ja vaakatasoi-

5 Ohjauskiskon reunavasteet

selle pinnalle. Jos saha-asema voi luiskahtaa tai heilua, ei

6 Tuen pidennys

sähkötyökalua tai työkappaletta voi ohjata tasaisesti ja tur-

7 Lisätuki

vallisesti.

8 Silta

9 Pystysuorien jiirisahausten päätykappale

10 Ohjauskiskon lukkovipu

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 54 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

54 | Suomi

11 Suuntausmerkki

PTC 1*

12 Lukkonuppi mielivaltaista jiirikulmaa varten (vaakata-

14 Laattaleikkuri

sossa)

15 Asteikolla varustettu ohjain

13 Sahauskulmaosoitin (vaakatasossa)

16 Murtokartio

* vain yhdessä PLS 300 kanssa

Tekniset tiedot

Saha-asema PLS 300 PLS 300 Set

(PLS 300 + PTC 1)

Tuotenumero

3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..

Sahaus

maks. sahauspituus poikkileikkauksessa (90°)

mm

315

315

suurin sahauskorkeus

mm

25

25

Jiirikulma

vaaka

°

± 45

± 45

pysty

°

± 45

± 45

Laattojen leikkaus

maks. sahauspituus poikkileikkauksessa (90°)

mm

340

suurin sahauskorkeus

mm

10

Jiirikulma

vaaka

°

± 45

Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003

kg 3,4 3,4 + 0,2

Sopivien sahanterien mitat

f Käytä ainoastaan Boschin suosittelemia sahanteriä

(katso sivu 129). Jos käytät liian ohuita sahanteriä, on

suurin kokonaispituus

mm 100

olemassa vaara, että sahausjälki siirtyy.

max. hammastettu pituus

mm 76

Käyttö

Sahaus

Työn valmistelu

Paneelit (vaakasuora jiirisahaus) (katso kuva B)

Saha-asema on koottava riippuen erilaisista käyttötavoista:

Vaakasuora jiirikulma voidaan säätää alueella 45° (vasen

puoli) 45° (oikea puoli).

Paneelien sahaus

(esim. laminaatti)

Avaa lukkonuppi 12.

Profiilien sahaus

Käännä ohjauskisko 4 vasemmalle tai oikealle, kunnes sa-

(esim. jalkalistat)

hauskulmaosoitin 13 osoittaa haluttua jiirikulmaa.

Kiristä lukkonuppi 12 uudelleen.

Ruuvikiinnitys ei ole tarpeen.

Vakiokulmien nopeaa ja tarkkaa asetusta varten ohjauskisko

Paneelit (poikkileikkaus) (katso kuvat A1A3)

lukkiutuu kulmien 0° ja 45° kohdalla.

Työnnä tuen pidennykset 6 vasemmalla ja oikealla perus-

Katso muita työvaiheita ”Paneelit (poikkileikkaus)”

yksikköön 1.

sivulla 54.

Työnnä, riippuen työkappaleen pituudesta, lisätuet 7 tuen

pidennyksien sisempään tai ulompaan ohjaukseen.

Profiilit (pystysuora jiirisahaus) (katso kuvat C1C3)

Avaa lukkonuppi 3 muutama kierros.

Työnnä tuen pidennykset 6 vasemmalla ja oikealla sillan 8

Kierrä vipua 10 vasemmalle ohjauskiskon lukitsemiseksi ja

etummaiseen kohtaan.

käännä ohjauskisko 4 ylöspäin.

Käännä punainen päätykappale 9 180° taaksepäin.

Merkitse haluttu sahausviiva työkappaleeseen.

Avaa lukkonuppi 3 muutama kierros.

Aseta työkappale etupuoli alaspäin tasaisesti perusyksi-

Kierrä vipua 10 vasemmalle ohjauskiskon lukitsemiseksi ja

kön 1 rajoitinta vasten.

käännä ohjauskisko 4 ylöspäin.

Käännä ohjauskisko alas ja oikaise työkappaleen merkintä

Merkitse haluttu sahausviiva työkappaleeseen.

11 sahausviivaa pitkin.

Lukitse ohjauskisko 4 vivulla 10.

Kiristä lukkonuppi 3.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 55 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

Suomi | 55

Aseta työkappale tasaisesti tu-

Työskentelyohjeita

en pidennysten 6 ohjainta vas-

f Käytä ainoastaan Boschin suosittelemia sahanteriä

ten.

(katso sivu 129). Jos käytät liian ohuita sahanteriä, on

Käännä ohjauskisko alas ja oi-

olemassa vaara, että sahausjälki siirtyy.

kaise työkappaleen merkintä

Pistosahan jalkalevyn tulee aina olla etummaisessa asennos-

11 sahausviivaa pitkin.

sa.

Lukitse ohjauskisko 4 vivulla 10.

Kiristä lukkonuppi 3.

Sahattavan materiaalin paksuus riippuu kyseisen pistosahan

Säädä pistosahan jalkalevy halutun kulman mukaisesti.

sahaustehosta.

Säätöohjeet löydät pistosahan käyttöohjeesta.

Ohjeet löydät pistosahasi käyttöohjeesta.

Huomio: Punainen taakse käännetty päätykappale 9 toimii

Parhaan mahdollisen työskentelyvarmuuden saavuttamiseksi

sähkötyökalun jalkalevyn ohjaimena.

tulee työkappale aina kiinnittää.

Paneelit (Pitkittäissahaus, aukko) (katso kuva D)

Sahaus

Avaa lukkonuppi 3 muutama kierros.

Aseta sähkötyökalun jalkalevy ohjauskiskoa 4 vasten niin,

Poista ohjauskisko 4 ja silta 8 perusyksiköstä 1.

että aina sahaat lukkonupin 3 suuntaan.

Työnnä tuen pidennykset 6 vasemmalla ja oikealla perus-

Käynnistä sähkötyökalu.

yksikköön 1.

Sahaa työkappale läpi tasaisesti syöttäen.

Työnnä lisätuet 7 työkappaleen pituudesta riippuen kään-

Pysäytä sähkötyökalu ja odota, kunnes sahanterä on py-

nettyinä (katso kuva D) tukipidennysten sisempään tai

sähtynyt kokonaan.

ulompaan ohjaukseen.

Poista sähkötyökalu ohjauskiskosta ja irrota työkappale.

f Varmista, että sahausviiva on avoimella alueella lisätu-

Kuljetus

kien välissä, jotta et sahaa saha-asemaa.

Poista sähkötyökalu enen kuljetusta.

Huomio: Pitkittäissahauksia tehdessä saha-asema toimii ai-

noastaan tukipintana. Työkappaletta ei voi kiinnittää. Pidä sii-

tä tämän takia hyvin kiinni sahauksen aikana.

Käyttövihjeitä

Seuraavassa saat vihjeitä pituus- ja jiirisahausten (90°/45°) suorittamiseen.

Ongelma Syy Korjaus

Sahausjälki siirtyy

Ohjauskisko 4 ei ole kiinnitetty Kiinnitä ohjauskisko vastaamaan työkappaleen

korkeutta, huolehdi työkappaleen hyvästä kiin-

nityksestä

Liian ohut sahanterä Käytä toimitukseen kuuluvaa sahanterää

T144DP

Sahausnopeus liian suuri (sähkötyökalua työn-

Sahaa työkappale pienellä tasaisella syötöllä

netään liian voimakkaasti)

Älä paina sivurajoittimia 5 vastaan

Jalkalevyn säädetty kulma sahanterään nähden

Suuntaa jalkalevy sahanterän mukaan ja kiristä

on väärä

se uudelleen

Sahanterä ei liiku ohjainrullassa (katso kuva E) Säädä ohjainrulla niin, että se ohjaa sahanterää

(katso pistosahan käyttöohjetta)

Puun pinta on epäsiisti

Työkappale on sahattu näkyvä puoli ylöspäin Sahaa työkappale näkyvä puoli alaspäin

(katso kuvaA3)

Sahanterä on kulunut Asenna uusi sahanterä

Sahausnopeus liian suuri (sähkötyökalua työn-

Sahaa työkappale pienellä tasaisella syötöllä

netään liian voimakkaasti)

Älä paina sivurajoittimia 5 vastaan

On sahattu heiluriliikkeellä Kytke heiluriliike pois päältä

Saha-aseman PLS 300 työohjeet ja käyttövihjeet löydät

osoitteesta: www.bosch-do-it.com/pls300

Jos sinulla vielä on lisäkysymyksiä, voit kääntyä meidän asia-

kas-hotlinen puoleen:

Suomi

Tel: 0800 98 044

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 56 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

56 | Suomi

Käyttö

Laattojen leikkaus

Työn valmistelu

Diagonaalileikkaus (katso kuva G)

Jos saha-asemaa käytetään laattojen leikkaukseen, täytyy si-

Vaakasuora jiirikulma voidaan säätää alueella 45° (vasen

nun käyttää lisäsarjaa PTC 1.

puoli) 45° (oikea puoli).

Ohjain 15 toimitetaan yhteen taitettuna kahdessa osassa.

Avaa lukkonuppi 12.

Käännä ohjauskisko 4 vasemmalle tai oikealle, kunnes sa-

Työnnä ennen käyttöä ohjaimen 15 kaksi osaa yhteen niin,

hauskulmaosoitin 13 osoittaa haluttua jiirikulmaa.

että niitä enää ei voi irrottaa toisistaan.

Kiristä lukkonuppi 12 uudelleen.

Pituussahaus (katso kuvat F1F3)

Vakiokulmien nopeaa ja tarkkaa asetusta varten ohjauskisko

Avaa lukkonuppi 3 muutama kierros.

lukkiutuu kulmien 0° ja 45° kohdalla.

Kierrä vipua 10 vasemmalle ohjauskiskon lukitsemiseksi ja

Katso lisätyövaiheet ”Pituussahaus”, sivu 56.

käännä ohjauskisko 4 ylöspäin.

–Aseta ohjain 15 keskelle sillan 8 uraan ja työnnä se kiinni

Työskentelyohjeita

perusyksikköön 1.

Merkitse haluttu sahausviiva työkappaleeseen.

Laattojen leikkaus (katso kuvat H1H3)

Aseta työkappale etupuoli ylöspäin tasaisesti ohjainta 15

Aseta laattaleikkuri 14 ohjauskiskon 4 sahauraan ohjai-

vasten.

men 15 yläpuolelle.

Käännä ohjauskisko 4 alas ja suuntaa työkappaleen sa-

Laattaleikkurin nuoli tulee osoittaa sinua.

hausviiva ohjaimen asteikon 15 avulla.

Vedä laattaleikkuria 14 koko laatan yli tasaisesti painaen.

Paina avoimella kädellä ohjauskiskoa 4 alaspäin työkappa-

Poista laattaleikkuri 14 ohjauskiskosta 4.

leen kohdalla.

Kierrä vipua 10 vasemmalle ohjauskiskon lukitsemiseksi ja

Kiristä lukkonuppi 3.

käännä ohjauskisko 4 ylöspäin.

Lukitse ohjauskisko 4 vivulla 10.

Aseta murtokartiot 16 tukevalle alustalle.

Aseta laatta murtokartioiden päälle niin, että murtokartiot

ovat leikkausviivan alapuolella ja lähellä laatan reunaa.

Diagonaalileikkauksissa tulee murtokartioiden sijaita leik-

kausviivan alapuolella ja vähän sisempänä.

Paina samanaikaisesti peukalopäkiäisillä laatan ulkolaito-

ja, kunnes se katkeaa.

Käyttövihjeitä

Ongelma Syy Korjaus

Laatta ei katkea leikkausviivaa

Leikkausviiva ei ole yhtenäinen Lisää painetta laattaa leikattaessa ja raapaise ta-

pitkin

saisesti

Laattaleikkuri 14 on asennettu väärin Asenna laattaleikkuri oikein (katso kuva H1)

Laatan pintarakenne on epätasainen Lisää painetta laattaa leikattaessa ja lisää lisäksi

leikkausnopeutta

Murtokartiot on sijoitettu väärin laattaa

Sijoita murtokartiot leikkausviivan alapuolelle ja

katkaistaessa

laatan reunoihin (katso kuva H3)

Diagonaalileikkauksissa tulee murtokartioiden si-

jaita leikkausviivan alapuolella ja vähän sisempänä

Leikkausviiva ei ole yhtenäinen Lisää painetta laattaa leikattaessa

Saha-aseman PLS 300 työohjeet ja käyttövihjeet löydät

osoitteesta: www.bosch-do-it.com/pls300

Jos sinulla vielä on lisäkysymyksiä, voit kääntyä meidän asia-

kas-hotlinen puoleen:

Suomi

Tel: 0800 98 044

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 57 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

EëëçíéêÜ | 57

Hoito ja huolto

Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá óôáèìïýò ðñéïíßóìáôïò

f Íá âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá êáé/Þ íá áöáéñåßôå ôçí

Huolto ja puhdistus

ìðáôáñßá áðü ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñéí äéåîÜãåôå

Jos saha-asema, huolellisesta valmistuksesta ja koestusme-

êÜðïéåò ñõèìßóåéò óôá ìç÷áíÞìáôá Þ üôáí áëëÜæåôå

nettelystä huolimatta menisi rikki, tulee korjaus antaa Bosch

åîáñôÞìáôá. Ç áêïýóéá åêêßíçóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí

sopimushuollon tehtäväksi.

áðïôåëåß áéôßá ìåñéêþí áôõ÷çìÜôùí.

Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa

f ÅãêáôáóôÞóôå óùóôÜ ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò ðñéí

10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy saha-aseman tyyp-

óõíáñìïëïãÞóåôå ó’ áõôü ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. Ìüíï

pikilvestä.

ç Üøïãç åãêáôÜóôáóç åðéôñÝðåé ôçí áóöáëÞ ïäÞãçóç ôïõ

çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ.

Puhdistus

f ÔïðïèåôÞóôå ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò åðÜíù óå ìéá

Poista pöly ja lastut paineilmalla puhaltaen tai siveltimellä jo-

óôáèåñÞ, åðßðåäç êáé ïñéæüíôéá åðéöÜíåéá. Ôï õðü

kaisen työvaiheen jälkeen.

êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï äåí ìðïñåß íá ïäçãçèåß ïìïéüìïñöá êáé

áóöáëþò üôáí ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò ãëéóôñÜ Þ êéíåßôáé.

Takuuehdot

f Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï íá ôï

Käyttövirheen johdosta saattaa tapahtua, että sahataan ohja-

óôåñåþóåôå áóöáëþò óôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò. Ôõ÷üí

uskiskoon 4 tai siltaan 8. Tätä ei takuu kata, koska se ei vaiku-

ãëßóôñçìá ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ åðÜíù óôï óôáèìü

ta saha-aseman toimintaan.

ðñéïíßóìáôïò ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óôçí áðþëåéá ôïõ

åëÝã÷ïõ.

Huolto ja asiakasneuvonta

f ÐñïóÝ÷åôå ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ãéá íá ìçí êáôáëÞîåé

Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia

áíÜìåóá óôç âáóéêÞ ìïíÜäá êáé ôç ñÜãá ïäÞãçóçò.

koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara-

¼ôáí ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ÷áëÜóåé Þ êïðåß õðÜñ÷åé

osista löydät myös osoitteesta:

êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò.

www.bosch-pt.com

Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja

f Íá áöáéñåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñéí

lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk-

ìåôáóêåõÜóåôå ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò Þ/êáé ðñéí

sissä.

áíáóçêþóåôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò. Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï

ìðïñåß ðÝóåé êÜôù, íá õðïóôåß æçìéÜ Þ íá ðñïêáëÝóåé

Suomi

ôñáõìáôéóìïýò.

Robert Bosch Oy

f Ìçí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ÷áëáóìÝíïõò óôáèìïýò

Bosch-keskushuolto

ðñéïíßóìáôïò. Ìüíï Ýíáò Üñéóôá óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò

Pakkalantie 21 A

ðïõ ëåéôïõñãåß Üñéóôá ìðïñåß íá ïäçãÞóåé áóöáëþò ôï

01510 Vantaa

çëåêôñéêü åñãáëåßï.

Puh.: 0800 98044

f Íá öñïíôßæåôå ôõ÷üí ìáêñéÜ êáé âáñéÜ õðü êáôåñãáóßá

Faksi: +358 102 961 838

ôåìÜ÷éá íá ìçí ïäçãïýí óå áðþëåéá ôçò éóïññïðßáò ôïõ

www.bosch.fi

óôáèìïý ðñéïíßóìáôïò. Ôï åëåýèåñï Üêñï ôùí ìáêñéþí

êáé âáñéþí õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßùí ðñÝðåé íá áêïõìðÜåé

Hävitys

êÜðïõ Þ íá õðïóôçñßæåôáé.

Toimita saha-asema, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ym-

f ¼ôáí êüâåôå ðëáêßäéá íá öïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ

päristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.

ãÜíôéá. Óôá óðáóìÝíá ðëáêßäéá äçìéïõñãïýíôáé êïöôåñÝò

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

áêìÝò óôéò ïðïßåò ìðïñåß íá ôñáõìáôéóôåßôå.

f Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò ìüíï ãéá ôçí

êïðÞ õëéêþí ðïõ áíáöÝñïíôáé óôï êåöÜëáéï ×ñÞóç

óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü. Äåí ìðïñåßôå íá êüøåôå

ÅëëçíéêÜ

ìÜñìáñï Þ ãñáíßôç êáèþò êáé ðëáêßäéá ìåãÜëåò áíùìáëßåò

óôçí åðéöÜíåéÜ ôïõò Þ ðëáêßäéá áðü öõóéêÜ ðåôñþìáôá.

Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò

ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò

ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò

éó÷ýïò ôïõ

ÄéáâÜóôå üëåò ôéò ðñïåéäïðïéçôéêÝò

õðïäåßîåéò êáé ïäçãßåò ðïõ óõíïäåýïõí ôï

×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü

óôáèìü ðñéïíßóìáôïò êáé ôï çëåêôñéêü

PLS 300: Ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò ðñïïñßæåôáé, ìáæß ìå ôï

åñãáëåßï ðïõ èá óõíáñìïëïãçèåß ó’ áõôüí.

çëåêôñéêü åñãáëåßï, ãéá ôç äéåîáãùãÞ ßóéùí êáôÜ ìÞêïò êáé

ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí

åãêÜñóéùí êïðþí óå óáíßäåò êáé äéáôïìÝò áðü óêëçñü Þ

áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá

ìáëáêü îýëï êáèþò êáé óå áëïõìßíéï êáé óå ðëáóôéêÜ õëéêÜ.

ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, öùôéÜ êáé/Þ

Ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ïñéæüíôéåò ãùíßåò öáëôóïôïìÞò áðü

óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.

45° Ýùò +45 ° êáèþò êáé êÜèåôåò ãùíßåò öáëôóïôïìÞò áðü 0°

Ýùò 45°.

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 58 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

58 | EëëçíéêÜ

Ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò ðñïïñßæåôáé ãéá ëåéôïõñãßá

3 ËáâÞ óýóöéîçò ãéá ôç ñýèìéóç ýøïõò

áðïêëåéóôéêÜ ìå óÝãåò áðü ôï Ðñüãñáììá åñáóéôå÷þí PST ôçò

4 ÑÜãá ïäÞãçóçò ìå ó÷éóìÞ ðñéïíßóìáôïò

Bosch.

5 Ðëåõñéêïß ïäçãïß ãéá ôç ñÜãá ïäÞãçóçò

f Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñéïíüëáìåò ðïõ ðñïôåßíïíôáé

6 ÅðéìÞêõíóç óôçñßãìáôïò

áðü ôçí Bosch (âëÝðå óåëßäá 129). Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá

7 Ðñüóèåôï óôÞñéãìá

÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïëý ëåðôÝò ðñéïíüëáìåò õðÜñ÷åé

8 ÃÝöõñá

êßíäõíïò íá ìç óõãêñáôçèåß ç ãñáììÞ êïðÞò.

9 ÔÝñìá ãéá êÜèåôåò ëïîïôïìÝò

PLS 300 Set, PTC 1: Ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò ðñïïñßæåôáé,

ìáæß ìå ôïí êüðôç ðëáêéäßùí, ãéá ôçí êïðÞ ðëáêéäßùí áðü

10 Ìï÷ëüò ãéá ìáíäÜëùóç ôçò ñÜãáò ïäÞãçóçò

êåñáìéêÜ êáé öáãåíôéáíÜ õëéêÜ ðÜ÷ïõò Ýùò 10 mm.

11 ÓçìÜäé ãéá åõèõãñÜììéóç

Ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ïñéæüíôéåò ãùíßåò öáëôóïôïìÞò áðü

12 ËáâÞ áêéíçôïðïßçóçò ãéá êÜèå åßäïõò åðéèõìçôÝò ãùíßåò

45° Ýùò +45°.

(ïñéæüíôéá)

13 Äåßêôçò ãùíßáò (ïñéæüíôéá)

Áðåéêïíéæüìåíá óôïé÷åßá

PTC 1*

Ç áñßèìçóç ôùí áðåéêïíéæüìåíùí óôïé÷åßùí âáóßæåôáé óôçí

åéêüíá ôïõ óôáèìïý ðñéïíßóìáôïò óôç óåëßäá ãñáöéêþí.

14 Êüðôçò ðëáêéäßùí

15 Ïäçãüò ìå êëßìáêá

PLS 300

16 Êþíïé èñáýóçò

1 ÂáóéêÞ ìïíÜäá

* ìüíï óå óõíäõáóìü ìå ôï PLS 300

2 Êëßìáêá ãéá ãùíßá öáëôóïôïìÞò (ïñéæüíôéá)

Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ

Óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò PLS 300 PLS 300 Set

(PLS 300 + PTC 1)

Áñéèìüò åõñåôçñßïõ 3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..

Ðñéüíéóìá

ìÝã. ìÞêïò êïðÞò óå åãêÜñóéåò êïðÝò (90°)

mm

315

315

ìÝã. ýøïò êïðÞò

mm

25

25

Ãùíßá öáëôóïôïìÞò

ïñéæüíôéá

°

± 45

± 45

êÜèåôá

°

± 45

± 45

ÊïðÞ ðëáêéäßùí

ìÝã. ìÞêïò êïðÞò óå åãêÜñóéåò êïðÝò (90°)

mm

340

ìÝã. ýøïò êïðÞò

mm

10

Ãùíßá öáëôóïôïìÞò

ïñéæüíôéá

°

± 45

ÂÜñïò óýìöùíá ìå EPTA-Procedure 01/2003

kg 3,4 3,4 + 0,2

ÄéáóôÜóåéò ãéá êáôÜëëçëïõò ðñéïíüäéóêïõò

f Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñéïíüëáìåò ðïõ ðñïôåßíïíôáé

áðü ôçí Bosch (âëÝðå óåëßäá 129). Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá

ìÝã. óõíïëéêü ìÞêïò

mm 100

÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïëý ëåðôÝò ðñéïíüëáìåò õðÜñ÷åé

ìÝã. ïäïíôùôü ìÞêïò

mm 76

êßíäõíïò íá ìç óõãêñáôçèåß ç ãñáììÞ êïðÞò.

Ëåéôïõñãßá

Ðñéüíéóìá

Ðñïåôïéìáóßá ôçò åñãáóßáò

Óáíéäþìáôá (åãêÜñóéá êïðÞ) (âëÝðå åéêüíåò A1A3)

Ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò óõíáñìïëïãåßôáé áíÜëïãá ìå ôçí

ÔïðïèåôÞóôå ôéò åðéìçêýíóåéò óôçñßãìáôïò 6 äåîéÜ êáé

åêÜóôïôå ÷ñÞóç:

áñéóôåñÜ óôç âáóéêÞ ìïíÜäá 1.

ÔïðïèåôÞóôå ôá ðñüóèåôá óôçñßãìáôá 7 óå åîÜñôçóç áðü ôï

Ðñéüíéóìá óáíéäùìÜôùí

ìÞêïò ôïõ õðü êáôåñãáóßá õëéêïý, óôçí åóùôåñéêÞ êáé

(ð. ÷. ËáìéíÜô)

åîùôåñéêÞ ïäÞãçóç ôùí åðéìçêýíóåùí óôçñßãìáôïò.

Ðñéüíéóìá äéáôïìþí

Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3 ãõñßæïíôÜò ôçí ìåñéêÝò öïñÝò.

(ð. ÷. ðç÷Üêéá íôåêüñ)

Ãéá íá ìáíäáëþóåôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò ãõñßóôå ôï ìï÷ëü 10

Äåí áðáéôåßôáé âßäùìá.

ðñïò ôá áñéóôåñÜ êáé áíáäéðëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 59 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

EëëçíéêÜ | 59

ÓçìáäÝøôå åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ôçí

Óáíéäþìáôá (åðéìÞêçò êïðÞ, Üíïéãìá) (âëÝðå åéêüíá D)

åðéèõìçôÞ ãñáììÞ êïðÞò.

Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3 ãõñßæïíôÜò ôçí ìåñéêÝò öïñÝò.

ÁêïõìðÞóôå ôï êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôçí ðñüóïøç ðñïò ôá

ÁöáéñÝóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 êáé ôç ãÝöõñá 8 áðü ôç

êÜôù, åðßðåäá åðÜíù óôïí ïäçãü ôçò âáóéêÞò ìïíÜäáò 1.

âáóéêÞ ìïíÜäá 1.

ÊáôåâÜóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò êáé åõèõãñáììßóôå ôï õðü

ÔïðïèåôÞóôå ôéò åðéìçêýíóåéò óôçñßãìáôïò 6 äåîéÜ êáé

êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï âÜóåé ôïõ óçìáäéïý 11.

áñéóôåñÜ óôç âáóéêÞ ìïíÜäá 1.

Ìáíôáëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 ìå ôï ìï÷ëü 10.

ÔïðïèåôÞóôå ôá ðñüóèåôá óôçñßãìáôá 7, áíÜëïãá ìå ôï

Óößîôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3 ãõñßæïíôÜò ôçí.

ìÞêïò ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ, áíôßóôñïöá (âëÝðå

Óáíéäþìáôá (ïñéæüíôéá ëïîïôïìÞ) (âëÝðå åéêüíá B)

åéêüíá D) óôçí åóùôåñéêÞ êáé ôçí åîùôåñéêÞ ïäÞãçóç ôùí

åðéìçêýíóåùí ôùí óôçñéãìÜôùí.

Ç ïñéæüíôéá ãùíßá öáëôóïôïìÞò ìðïñåß íá ñõèìéóôåß åíôüò ìéáò

ðåñéï÷Þò áðü 45° (óôçí áñéóôåñÞ ðëåõñÜ) Ýùò 45° (óôç äåîéÜ

f Äþóôå ðñïóï÷Þ þóôå ç ãñáììÞ êïðÞò íá âñßóêåôáé óôï

ðëåõñÜ).

Üíïéãìá áíÜìåóá óôá ðñüóèåôá óôçñßãìáôá ãéá íá

áðïöýãåôå ôï êüøéìï ôïõ óôáèìïý êïðÞò.

Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 12.

Ãõñßóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 ðñïò ôá áñéóôåñÜ Þ ôá äåîéÜ

Õðüäåéîç: ¼ôáí äéåîÜãåôå åðéìÞêåéò êïðÝò ï óôáèìüò

ìÝ÷ñé ï äåßêôçò ãùíßáò 13 íá äåßîåé ôçí åðéèõìçôÞ ãùíßá

ðñéïíßóìáôïò ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï óáí åðéöÜíåéá

ëïîïôïìÞò.

áêïõìðßóìáôïò. Ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï äåí ìðïñåß íá

Óößîôå ðÜëé ôç ëáâÞ óýóöéîçò 12.

óöé÷ôåß. Ãé’ áõôü, üôáí ôï ðñéïíßæåôå, íá ôï êñáôÜôå ãåñÜ.

Ãéá ôçí áêñéâÞ êáé ôá÷åßá ñýèìéóç ôùí ãùíéþí óôÜíôáñ ç ñÜãá

Õðïäåßîåéò åñãáóßáò

ïäÞãçóçò áóöáëßæåé óôéò 0° êáé 45°.

f Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñéïíüëáìåò ðïõ ðñïôåßíïíôáé

Ãéá ðåñéóóüôåñåò åñãáóßåò êïðÞò âëÝðå

áðü ôçí Bosch (âëÝðå óåëßäá 129). Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá

«Óáíéäþìáôá (åãêÜñóéá êïðÞ)» óôç óåëßäá 58.

÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïëý ëåðôÝò ðñéïíüëáìåò õðÜñ÷åé

ÄéáôïìÝò (êÜèåôç ëïîïôïìÞ) (âëÝðå åéêüíåò C1C3)

êßíäõíïò íá ìç óõãêñáôçèåß ç ãñáììÞ êïðÞò.

ÔïðïèåôÞóôå ôéò åðéìçêýíóåéò óôçñßãìáôïò 6 äåîéÜ êáé

Ôï ðÝëìá ôçò óÝãáò ðñÝðåé íá âñßóêåôáé ðÜíôïôå óôçí

áñéóôåñÜ óôçí ìðñïóôéíÞ èÝóç ôçò ãÝöõñáò 8.

ìðñïóôéíÞ èÝóç.

ÊáôåâÜóôå ôï êüêêéíï ôÝñìá 9 êáôÜ 180°ðñïò ôá ðßóù.

Ôï ðÜ÷ïò ôïõ õðü êáôåñãáóßá õëéêïý åîáñôÜôáé áðü ôçí éó÷ý

Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3 ãõñßæïíôÜò ôçí ìåñéêÝò öïñÝò.

êïðÞò ôçò åêÜóôïôå óÝãáò.

Ãéá íá ìáíäáëþóåôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò ãõñßóôå ôï ìï÷ëü 10

Ó÷åôéêÝò õðïäåßîåéò èá âñåßôå óôéò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý ôçò óÝãáò

ðñïò ôá áñéóôåñÜ êáé áíáäéðëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4.

óáò.

ÓçìáäÝøôå åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ôçí

Ãéá íá åîáóöáëßóåôå ôç ìåãáëýôåñç äõíáôÞ áóöÜëåéá åñãáóßáò

åðéèõìçôÞ ãñáììÞ êïðÞò.

ðñÝðåé íá áêéíçôïðïéåßôå ðÜíôïôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï.

ÁêïõìðÞóôå ôï õðü êáôåñãáóßá

ôåìÜ÷éï åðßðåäá óôçí ïäÞãçóç

Ðñéüíéóìá

ôùí åðéìçêýíóåùí óôçñßãìáôïò

Íá èÝôåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìå ôï ðÝëìá êáôÜ ôÝôïéï

6.

ôñüðï åðÜíù óôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4, þóôå íá êüâåôå ðÜíôïôå

ÊáôåâÜóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò

ìå êáôåýèõíóç ðñïò ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3.

êáé åõèõãñáììßóôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï âÜóåé ôïõ

ÈÝóôå óå ëåéôïõñãßá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.

óçìáäéïý 11.

Êüøôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï áóêþíôáò ïìïéüìïñöç

Ìáíôáëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 ìå ôï ìï÷ëü 10.

ðßåóç.

Óößîôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3 ãõñßæïíôÜò ôçí.

ÈÝóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé

Ñõèìßóôå ôï ðÝëìá ôçò óÝãáò áíÜëïãá ìå ôçí åðéèõìçôÞ

ðåñéìÝíåôå íá áêéíçôïðïéçèåß åíôåëþò ç ðñéïíüëáìá.

ãùíßá.

Áðïìáêñýíôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï áðü ôç ñÜãá ïäÞãçóçò

Ôéò ó÷åôéêÝò ìå ôç ñýèìéóç õðïäåßîåéò èá âñåßôå óôéò ïäçãßåò

êáé ëýóôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï.

÷åéñéóìïý ôçò óÝãáò.

ÌåôáöïñÜ

Õðüäåéîç: Ôï ðñïò ôá ðßóù êáôåâáóìÝíï ôÝñìá 9 ÷ñçóéìåýåé

Ðñéí ôç ìåôáöïñÜ ðñÝðåé íá áöáéñåßôå ôï çëåêôñéêü

óáí ïäÞãçóç ôïõ ðÝëìáôïò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ.

åñãáëåßï.

Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)

OBJ_BUCH-1219-002.book Page 60 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM

60 | EëëçíéêÜ

ÓõìâïõëÝò ãéá ôç ÷ñÞóç

Áêïëïõèïýí óõìâïõëÝò ãéá ôç äéåîáãùãÞ ìáêñïõëþí ôïìþí êáé öáëôóïôïìþí (90°/45°).

Ðñüâëçìá Áéôßá Èåñáðåßá

Ç ãñáììÞ êïðÞò äåí

Ç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 äåí åßíáé óôáèåñÜ

ÓôáèåñïðïéÞóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò áíÜëïãá ìå ôï

óõãêñáôåßôáé

óôåñåùìÝíç

ýøïò ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ, óößîôå êáëÜ

ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï

Ðïëý ëåðôÞ ðñéïíüëáìá ×ñçóéìïðïéÞóôå ôçí ðñéïíüëáìá T144DP ðïõ

óõíïäåýåé ôï ìç÷Üíçìá

Ðïëý õøçëÞ ôá÷ýôçôá ðñéïíßóìáôïò (ôï

Êüøôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï áóêþíôáò

çëåêôñéêü åñãáëåßï ùèÞèçêå ðïëý éó÷õñÜ)

ìéêñÞ ðñïþèçóç

Ìçí áóêåßôå ðßåóç óôïõò ðëåõñéêïýò ïäçãïýò 5

Ç ãùíßá ðïõ ñõèìßóôçêå áíÜìåóá óôï ðÝëìá êáé

Ñõèìßóôå ôç ó÷Ýóç ìåôáîý ðÝëìáôïò êáé

ôçí ðñéïíüëáìá äåí åßíáé óùóôÞ

ðñéïíüëáìáò êáé áêïëïýèùò óößîôå ðÜëé ôï ðÝëìá

Ç ðñéïíüëáìá äåí êéíåßôáé ìÝóá óôï ñÜïõëï

Ñõèìßóôå ôï ñÜïõëï ïäÞãçóçò Ýôóé, þóôå ç

ïäÞãçóçò (âëÝðå åéêüíá E)

ðñéïíüëáìá íá ïäçãåßôáé óùóôÜ

(âëÝðå ïäçãßåò ÷åéñéóìïý ôçò óÝãáò)

Ç åðéöÜíåéá ôïõ îýëïõ

Ðñéïíßóáôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôçí

Ðñéïíßóôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôçí

ðáñïõóéÜæåé áðïó÷ßóìáôá

ðñüóïøç ðñïò ôá åðÜíù

ðñüóïøç ðñïò ôá êÜôù (âëÝðå åéêüíá A3)

ÖèáñìÝíç ðñéïíüëáìá ÔïðïèåôÞóôå êáéíïýñéá ðñéïíüëáìá

Ðïëý õøçëÞ ôá÷ýôçôá ðñéïíßóìáôïò (ôï

Êüøôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï áóêþíôáò

çëåêôñéêü åñãáëåßï ùèÞèçêå ðïëý éó÷õñÜ)

ìéêñÞ ðñïþèçóç

Ìçí áóêåßôå ðßåóç óôïõò ðëåõñéêïýò ïäçãïýò 5

Ðñéïíßóáôå ìå ðáëéíäñüìçóç ÁðåíåñãïðïéÞóôå ôçí ðáëéíäñüìçóç

Õðïäåßîåéò åñãáóßáò êáé óõìâïõëÝò ãéá ôç ÷ñÞóç ôïõ óôáèìïý

Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá èÝëáôå íá ñùôÞóåôå êÜôé áðåõèõíèåßôå

ðñéïíßóìáôïò PLS 300 èá âñåßôå óôçí éóôïóåëßäá:

óôçí áíïé÷ôÞ ãñáììÞ ôïõ Service ìáò:

www.bosch-do-it.com/pls300

ÅëëÜäá

Tel.: +30 (0210) 57 01 200

Ëåéôïõñãßá

ÊïðÞ ðëáêéäßùí

Ðñïåôïéìáóßá ôçò åñãáóßáò

ÊáôåâÜóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 êáé åõèõãñáììßóôå ôï õðü

êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôç ãñáììÞ êïðÞò óôçí êëßìáêá ôïõ

¼ôáí ðñüêåéôáé íá êüøåôå ðëáêßäéá ìå ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò

ïäçãïý 15.

ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñüóèåôï óåô PTC 1.

ÐáôÞóôå ìå ôçí ðáëÜìç óáò ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 ðñïò ôá

Ï ïäçãüò 15 ðáñáäßíåôáé óõìðôõãìÝíïò, óå äõï êïììÜôéá.

êÜôù, óôçí ðåñéï÷Þ ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ.

Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí ïäçãü 15 ðñÝðåé íá óõíäÝóåôå ôá

Óößîôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3 ãõñßæïíôÜò ôçí.

äõï êïììÜôéá ôïõ êáôÜ ôÝôïéï ôñüðï, þóôå íá ìçí ìðïñåß

Ìáíôáëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 ìå ôï ìï÷ëü 10.

ðëÝïí íá áðïóõíäåèåß.

Äéáãþíéá êïðÞ (âëÝðå åéêüíá G)

ÅðéìÞêçò êïðÞ (âëÝðå åéêüíåò F1 F3)

Ç ïñéæüíôéá ãùíßá öáëôóïôïìÞò ìðïñåß íá ñõèìéóôåß åíôüò ìéáò

Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3 ãõñßæïíôÜò ôçí ìåñéêÝò öïñÝò.

ðåñéï÷Þò áðü 45° (óôçí áñéóôåñÞ ðëåõñÜ) Ýùò 45° (óôç äåîéÜ

Ãéá íá ìáíäáëþóåôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò ãõñßóôå ôï ìï÷ëü 10

ðëåõñÜ).

ðñïò ôá áñéóôåñÜ êáé áíáäéðëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4.

Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 12.

ÈÝóôå ôïí ïäçãü 15 óôç ìÝóç ôçò áõëÜêùóçò ôçò ãÝöõñáò 8

Ãõñßóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 ðñïò ôá áñéóôåñÜ Þ ôá äåîéÜ

êáé ùèÞóôå ôïí ìÝ÷ñé íá Ýñèåé ðñüóùðï ìå ôç âáóéêÞ

ìÝ÷ñé ï äåßêôçò ãùíßáò 13 íá äåßîåé ôçí åðéèõìçôÞ ãùíßá

ìïíÜäá 1.

ëïîïôïìÞò.

ÓçìáäÝøôå åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ôçí

Óößîôå ðÜëé ôç ëáâÞ óýóöéîçò 12.

åðéèõìçôÞ ãñáììÞ êïðÞò.

Ãéá ôçí áêñéâÞ êáé ôá÷åßá ñýèìéóç ôùí ãùíéþí óôÜíôáñ ç ñÜãá

ÁêïõìðÞóôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôçí ðñüóïøÞ ôïõ

ïäÞãçóçò áóöáëßæåé óôéò 0° êáé 45

°.

ðñïò ôá åðÜíù åðßðåäá åðÜíù óôïí ïäçãü 15.

Ãéá ôçí ðåñåôáßñù äéáäéêáóßá âëÝðå «ÅðéìÞêçò êïðÞ» óôç

óåëßäá 60.

1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools