Bosch PLS 300 – страница 3
Инструкция к Рабочему столу Bosch PLS 300
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 41 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Dansk | 41
Onderhoud en service
Sikkerhedsinstrukser til savestationer
f Træk stikket ud af stikdåsen og/eller tag akkuen ud af
Onderhoud en reiniging
el-værktøjet, før du foretager indstillinger på bordet el-
Mocht het zaagstation ondanks zorgvuldige productie- en
ler skifter tilbehørsdele. Utilsigtet start af el-værktøj er
testmethoden defect raken, moet de reparatie door een er-
årsagen til nogle uheld.
kende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschap-
f Samle savestationen korrekt, før du monterer el-værk-
pen worden uitgevoerd.
tøjet. Kun en korrekt opbygning muliggør en sikker føring
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
af el-værktøjet.
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
f Stil savestationen på en fast, lige og vandret flade. Kan
het typeplaatje van het zaagstation.
savestationen skride eller vakle, kan el-værktøjet eller em-
net hverken føres jævnt eller sikkert.
Reiniging
f Anbring el-værktøjet sikkert på savestationen, før du
Verwijder na de werkzaamheden stof en spanen door uitbla-
tager det i brug. Hvis el-værktøjet skrider på savestatio-
zen met perslucht of met een kwast.
nen, kan man tabe kontrollen over værktøjet.
Garantiebepaling
f Vær opmærksom på, at el-værktøjets kabel ikke kom-
Door verkeerd gebruik kan het voorkomen dat in de gelei-
mer ind mellem basisenhed og styreskinne. En beskadi-
dingsrail 4 of in de brug 8 wordt gezaagd. Klachten in het ka-
gelse eller gennemskæring af kablet er forbundet med fare
der van de garantie zijn daardoor niet gerechtvaardigd, omdat
for elektrisk stød.
de functie van het zaagstation er niet door wordt beïnvloed.
f Fjern el-værktøjet, før du ombygger savestationen el-
ler klapper styreskinnen op. El-værktøjet kan falde ned,
Klantenservice en advies
blive beskadiget eller føre til kvæstelser.
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
f Brug ikke savestationen, hvis den er defekt. Kun en in-
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
takt savestation kan føre el-værktøjet sikkert.
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
f Sørg for, at lange og tunge emner ikke bringer savesta-
derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com
tionen ud af ligevægt. Lange og tunge emner skal under-
De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag
støttes i den frie ende ved at lægge noget ind under dem el-
bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van
ler støtte dem mod noget.
producten en toebehoren.
f Brug beskyttelseshandsker, når der skæres i fliser. På
Nederland
brækkede fliser opstår der skarpe kanter, som kan føre til
Tel.: +31 (076) 579 54 54
kvæstelser.
Fax: +31 (076) 579 54 94
f Brug kun savestationen til skæring i materialer, der er
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
angivet under Beregnet anvendelsesområde. Det er ik-
België en Luxemburg
ke muligt at skære i marmor eller granit samt fliser med
grov overfladestruktur.
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Beskrivelse af produkt og ydelse
Afvalverwijdering
Beregnet anvendelse
Zaagstation, toebehoren en verpakkingen moeten op een
PLS 300: Sammen med el-værktøjet er savestationen bereg-
voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
net til at save længde- og tværsnit med et lige snitforløb i
Wijzigingen voorbehouden.
brædder og profiler af hårdt og blødt træ samt af aluminium
og kunststof.
Der kan indstilles vandrette geringsvinkler på maks. –45° til
+45° samt lodrette geringsvinkler på maks. 0° til 45°.
Dansk
Savestationen er udelukkende beregnet til at blive drevet
med stiksave fra Bosch hobbyprogrammet PST.
Sikkerhedsinstrukser
f Brug kun de af Bosch anbefalede savklinger (se side
129). Bruges for tynde savklinger, er der fare for, at sav-
Almindelige sikkerhedsinstrukser
snittet ikke forløber rigtigt.
Læs alle de advarselshenvisninger og in-
PLS 300 Set, PTC 1: Sammen med fliseskæreren er savesta-
strukser, der følger med savestationen el-
tionen beregnet til at skære i keramik- og stengodsfliser indtil
ler det el-værktøj, der skal monteres. I til-
en maks. tykkelse på 10 mm.
fælde af manglende overholdelse af
Der kan indstilles vandrette geringsvinkler på maks. –45° til
sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er
+45°.
der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al-
vorlige kvæstelser.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 42 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
42 | Dansk
Illustrerede komponenter
8 Bro
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
9 Endestop til lodrette geringssnit
illustrationen af savestationen på illustrationssiderne.
10 Arm til fastlåsning af styreskinne
PLS 300
11 Markering til justering
1 Basisenhed
12 Knop til indstilling af geringsvinkler
(vandret)
2 Skala til geringsvinkel (vandret)
13 Vinkelviser (vandret)
3 Justeringsknop til højdejustering
4 Styreskinne med saveslids
PTC 1*
5 Sideanslag til styreskinne
14 Fliseskærer
6 Underlagsforlængelse
15 Anslag med skala
7 Ekstra underlag
16 Brudkegler
* kun i kombination med PLS 300
Tekniske data
Savestation PLS 300 PLS 300 Set
(PLS 300 + PTC 1)
Typenummer
3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..
Savning
– Max. snitlængde ved tværsnit (90°)
mm
315
315
– Max. snithøjde
mm
25
25
–Geringsvinkel
Vandret
°
± 45
± 45
Lodret
°
± 45
± 45
Fliser skæres
– Max. snitlængde ved tværsnit (90°)
mm
–
340
– Max. snithøjde
mm
–
10
–Geringsvinkel
Vandret
°
–
± 45
Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,4 3,4 + 0,2
Mål på egnede savklinger
f Brug kun de af Bosch anbefalede savklinger (se side
129). Bruges for tynde savklinger, er der fare for, at sav-
Max. samlet længde
mm 100
snittet ikke forløber rigtigt.
Max. fortandet længde
mm 76
Drift
Savning
Arbejdsforberedelse
– Markér den ønskede snitlinje på emnet.
– Anbring den synlige side på emnet nedad mod basisenhe-
Savestationen skal samles afhængigt af de forskellige anven-
dens anslag, så det ligger fladt 1.
delser:
– Klap styreskinnen ned og justér emnet med snitlinjen på
– Savning af paneler (f. eks. laminat)
markeringen 11.
– Savning af profiler (f. eks. sokkellister)
– Fastlås føringsskinnen 4 med armen 10.
En sammenskruning er ikke nødvendig.
– Drej justeringsknoppen 3 fast.
Paneler (tværsnit) (se Fig. A1–A3)
Paneler (vandret geringssnit) (se Fig. B)
– Stik underlagsforlængelserne 6 ind i basisenheden til højre
Den vandrette geringsvinkel kan indstilles i et område på 45°
og venstre 1.
(venstre side) til 45° (højre side).
– Stik de ekstra underlag 7 ind i den indvendige eller udven-
– Løsne justeringsknoppen 12.
dige føring på underlagsforlængelserne afhængigt af em-
– Drej styreskinnen 4 til højre eller venstre, til vinkelviseren
nets længde.
13 viser den ønskede geringsvinkel.
– Løsne justeringsknoppen 3 med få omdrejninger.
– Spænd knoppen 12 igen.
– Drej armen 10 til fastlåsning af styreskinnen til venstre og
klap styreskinnen 4 opad.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 43 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Dansk | 43
Til hurtig og præcis indstilling af standardvinkler falder styre-
– Stik de ekstra underlag 7 afhængigt af emnets længde om-
skinnen i ved 0° og 45°.
vendt (se Fig. D) ind i den indvendige eller udvendige fø-
– Yderligere arbejdsskridt se „Paneler (tværsnit)“ på
ring på underlagsforlængelserne.
side 42.
f Sørg for, at snitlinjen ligger i den i det udsparede områ-
de mellem de ekstra underlag, så du ikke kommer til at
Profiler (lodret geringssnit) (se Fig. C1–C3)
save i savestationen.
– Stik underlagsforlængelserne 6 ind i broens forreste posi-
Bemærk: Når der saves i længdesnit, bruges savestationen
tion til højre eller venstre 8.
kun som underlagsflade. Emnet kan ikke spændes fast. Hold
– Klap det røde endestop 9 180°bagud.
derfor godt fast på det under savearbejdet.
– Løsne justeringsknoppen 3 med få omdrejninger.
– Drej armen 10 til fastlåsning af styreskinnen til venstre og
Arbejdsvejledning
klap styreskinnen 4 opad.
– Markér den ønskede snitlinje på emnet.
f Brug kun de af Bosch anbefalede savklinger (se side
– Anbring emnet op ad underlags-
129). Bruges for tynde savklinger, er der fare for, at sav-
forlængelsernes anslag, så det
snittet ikke forløber rigtigt.
ligger fladt 6.
Stiksavens fodplade skal altid findes i den forreste position.
– Klap styreskinnen ned og justér
Tykkelsen af det materiale, der skal skæres, afhænger af den
emnet med snitlinjen på marke-
pågældende stiksavs savekapacitet.
ringen 11.
Henvisninger findes i stiksavens betjeningsvejledning.
– Fastlås føringsskinnen 4 med armen 10.
Emnet skal altid være fastgjort for at sikre en optimal arbejds-
– Drej justeringsknoppen 3 fast.
sikkerhed.
– Indstil stiksavens fodplade, så den passer til den ønskede
vinkel.
Savning
Henvisninger vedr. indstilling findes i stiksavens betje-
– Anbring el-værktøjet med fodpladen på styreskinnen 4, så
ningsvejledning.
du altid saver i retning justeringsknop 3.
Bemærk: Det røde bagudklappede endestop 9 bruges som
– Tænd for el-værktøjet.
anslag til el-værktøjets fodplade.
– Sav emnet igennem med jævn fremføring.
– Sluk for el-værktøjet og vent til savklingen står helt stille.
Paneler (længdesnit, udsparing) (se Fig. D)
– Fjern el-værktøjet fra styreskinnen og løsne emnet.
– Løsne justeringsknoppen 3 med få omdrejninger.
Transport
–Fjern styreskinnen 4 og broen 8 fra basisenheden 1.
– Stik underlagsforlængelserne 6 ind i basisenheden til højre
– Fjern el-værktøjet før transporten.
og venstre 1.
Brugertips
I det følgende findes tips til, hvordan længde- eller geringssnit på (90°/45°) gennemføres.
Problem Årsag Afhjælpning
Savsnit forløber ikke rigtigt
Styreskinne 4 ikke fastgjort Fastgør styreskinnen iht. emnets højde, sørg for
at emnet spændes godt fast
For tynd savklinge Brug den medleverede savklinge T144DP
Savhastighed for høj (el-værktøj er blevet skub-
Gennemsav emne med jævn, ringe fremføring
bet for stærkt)
Tryk ikke mod sideanslgene 5
Fodplade er indstillet i en forkert vinkel i for-
Indstil fodplade i forhold til savklinge og spænd
hold til savklinge
den igen
Savklinge løber ikke i føringsrulle (se Fig. E) Juster føringsrulle på en sådan måde, at savklin-
ge føres (se driftsvejledning til stiksav)
Træets overflade er ikke ren
Emne er savet med den synlige side opad Sav emne med den synlige side nedad
(se Fig. A3)
Savklinge er slidt Sæt en ny savklinge i
Savhastighed for høj (el-værktøj er blevet skub-
Gennemsav emne med jævn, ringe fremføring
bet for stærkt)
Tryk ikke mod sideanslgene 5
Der er blevet savet med pendulslag Sluk for pendulslag
Arbejdsinstrukser og brugertips til savestation PLS 300 fin-
Har du yderligere spørgsmål, bedes du kontakte vores kunde-
des under: www.bosch-do-it.com/pls300
hotline:
Dansk
Tel.: +45 (4489) 8410
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 44 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
44 | Dansk
Drift
Fliser skæres
Arbejdsforberedelse
– Løsne justeringsknoppen 12.
– Drej styreskinnen 4 til højre eller venstre, til vinkelviseren
Skal savestationen bruges til at skære i fliser, skal du bruge
13 viser den ønskede geringsvinkel.
ekstrasættet PTC 1.
– Spænd knoppen 12 igen.
Anslaget 15 er klappet sammen i to dele ved leveringen.
Til hurtig og præcis indstilling af standardvinkler falder styre-
– Før første ibrugtagning samles anslagets to dele 15 på en
skinnen i ved 0° og 45°.
sådan måde, at det herefter ikke kan skilles ad mere.
– Yderligere arbejdsskridt se „Længdesnit“ på side 44.
Længdesnit (seFig.F1–F3)
– Løsne justeringsknoppen 3 med få omdrejninger.
Arbejdsvejledning
– Drej armen 10 til fastlåsning af styreskinnen til venstre og
Skæring i fliser (se Fig. H1–H3)
klap styreskinnen 4 opad.
–Sæt fliseskæreren 14 ind i føringsskinnens saveslids 4
– Anbring anslaget 15 midt i noten på broen 8 og skub det
over anslaget 15.
hen til basisenheden, så det flugter 1.
Pilen på fliseskæreren skal pege hen mod dig selv.
– Markér den ønskede snitlinje på emnet.
– Træk fliseskæreren 14 hen over hele flisen med jævnt tryk.
– Anbring den synlige side på emnet opad mod anslaget 15,
– Fjern fliseskæreren 14 fra føringsskinnen 4.
så det ligger fladt.
– Drej armen 10 til fastlåsning af styreskinnen til venstre og
– Klap føringsskinnen 4 ned og juster emnet med snitlinjen
klap styreskinnen 4 opad.
på anslagets skala 15.
– Anbring brudkeglerne 16 på et stabilt underlag.
– Tryk føringsskinnen 4 ned i emnets område med den flade
Læg flisen på brudkeglerne, så brudkeglerne er positione-
hånd.
ret under snitlinjen og op ad flisens kanter.
– Drej justeringsknoppen 3 fast.
Ved diagonale snit bør du positionere brudkeglerne under
– Fastlås føringsskinnen 4 med armen 10.
snitlinjen og en smule mere indad.
Diagonalsnit (se Fig. G)
– Tryk samtidigt på flisens udvendige sider med begge hånd-
Den vandrette geringsvinkel kan indstilles i et område på 45°
baller, til den brækker.
(venstre side) til 45° (højre side).
Brugertips
Problem Årsag Afhjælpning
Flise brækker ikke langs med
Markeringslinje ikke gennemgående Øg trykket mod fliserne, når de skæres, og marker
snitlinjen
jævnt
Fliseskærer 14 er sat forkert i Sæt fliseskæreren rigtigt i (se fig. H1)
Flisens overfladestruktur er ujævn Øg trykket mod fliserne, når de skæres, og øg des-
uden skærehastigheden
Brudkegler er positioneret forkert, når fli-
Positioner brudkeglerne under snitlinjen og op ad
sen brækkes
flisens kanter (se fig. H3)
Ved diagonale snit positioneres brudkeglerne un-
der snitlinjen og en smule mere indad
Markeringslinje ikke gennemgående Øg trykket mod fliserne, når de skæres
Arbejdsinstrukser og brugertips til savestation PLS 300 fin-
Har du yderligere spørgsmål, bedes du kontakte vores kunde-
des under: www.bosch-do-it.com/pls300
hotline:
Dansk
Tel.: +45 (4489) 8410
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Det 10-cifrede typenummer på savestationens typeskilt skal
altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Skulle savestationen trods omhyggelig fabrikation og kontrol
gå i stykker, skal reparationen udføres af et autoriseret ser-
viceværksted for Bosch-elektroværktøj.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 45 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Svenska | 45
Rengøring
f Fäst elverktyget ordentligt på sågsystemet innan det
Fjern støv og spåner med trykluft eller en pensel efter hver ar-
tas i bruk. Om elverktyget slirar på sågsystemet finns risk
bejdsgang.
för att du förlorar kontrollen över verktyget.
f Se till att elverktygets nätsladd inte hamnar mellan
Garantibetingelser
basenheten och styrskenan. En skadad eller kapad näts-
Forkert brug kan medføre, at der saves i styreskinnen 4 eller i
ladd kan leda till en elstöt.
broen 8. Deraf kan der ikke afledes garantikrav, da savestati-
f Ta bort elverktyget innan sågsystemet byggs om eller
onens funktion ikke påvirkes heraf.
styrskenan fälls upp. Elverktyget kan falla ned, skadas
och medföra personskada.
Kundeservice og kunderådgivning
f Ett defekt sågsystem får inte användas. Endast på ett
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og
felfritt sågsystem kan elverktyget styras säkert.
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedel-
f Se till att långa och tunga arbetsstycken inte inkräktar
stegninger og informationer om reservedele findes også un-
på sågsystemets jämvikt. Fria ändan på långa och tunga
der: www.bosch-pt.com
arbetsstycken måste alltid pallas upp eller stödas.
Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare
spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter
f Använd skyddshandskar när du skär till kakel. På
og tilbehør.
brutna kakel finns skarpa grader som kan medföra kropps-
skada.
Dansk
f Använd sågsystemet endast för att skära material som
Bosch Service Center
anges under ändamålsenlig användning. Marmor och
Telegrafvej 3
granit samt kakel med grov ytstruktur kan inte skäras och
2750 Ballerup
inte heller naturstenskakel.
Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Bortskaffelse
Ändamålsenlig användning
Savestation, tilbehør og emballage skal genbruges på en mil-
PLS 300: I kombination med elverktyget är sågsystemet
jøvenlig måde.
avsett för sågning av bräder och profiler i längd- och tvärsnitt
med rakt snittförlopp i hårt eller mjukt trä, samt för sågning av
Ret til ændringer forbeholdes.
aluminium och plast.
Det går att ställa in horisontala geringsvinklar på max. –45°
till +45° samt vertikala geringsvinklar på max. 0° till 45°.
Sågstationen får uteslutande användas med sticksågar ur
Svenska
Bosch gör-det-själv-programmet PST.
f Använd endast de sågblad Bosch rekommenderat (se
Säkerhetsanvisningar
sidan 129). Om sågbladen är för tunna, finns risk för att
sågsnittet går snett.
Allmänna säkerhetsanvisningar
PLS 300 Set, PTC 1: I kombination med kakelskäraren kan
Läs alla de varningsanvisningar och
sågsystemet användas för att skära keramik- och stenkakel
instruktioner som medföljer sågsystemet
upp till en tjocklek på 10 mm.
eller elverktyget. Fel som uppstår till följd av
Det går att ställa in horisontala geringsvinklar på max. –45°
att säkerhetsanvisningarna och instruktio-
till +45°.
nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand
och/eller allvarliga personskador.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av
Säkerhetsanvisningar för sågsystem
sågsystemet på grafiksidan.
f Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller batteriet ur
elverktyget innan inställningar utförs på verktyget
PLS 300
eller tillbehörsdelar byts. Oavsiktlig start av elverktyg
1 Basenhet
förorsakar ofta olyckor.
2 Skala för geringsvinkel (horisontal)
f Sätt ihop sågsystemet korrekt innan elverktyget mon-
3 Låsknapp för justering i höjdled
teras. Endast en korrekt hopsättning garanterar att elverk-
4 Styrskena med sågslits
tyget kan styras korrekt.
5 Styrskenans sidoanslag
f Ställ upp sågsystemet på en stadig, plan och vågrät yta.
6 Förlängning av stöd
Om sågsystemet slirar eller vacklar, kan elverktyget eller
7 Extra stöd
arbetsstycket inte styras jämnt och säkert.
8 Brygga
9 Ändstopp för vertikala geringssnitt
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 46 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
46 | Svenska
10 Spak för låsning av styrskenan
PTC 1*
11 Markering för uppriktning
14 Kakelskärare
12 Spärrknapp för valfri geringsvinkel
15 Anslag med skala
(horisontal)
16 Brottkon
13 Vinkelindikator (horisontal)
* endast i kombination med PLS 300
Tekniska data
Sågsystem PLS 300 PLS 300 Set
(PLS 300 + PTC 1)
Produktnummer
3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..
Sågning
– max. snittlängd vid tvärsnitt (90°)
mm
315
315
– max. snitthöjd
mm
25
25
–Geringsvinkel
horisontalt
°
± 45
± 45
vertikalt
°
± 45
± 45
Kakelskärning
– max. snittlängd vid tvärsnitt (90°)
mm
–
340
– max. snitthöjd
mm
–
10
–Geringsvinkel
horisontalt
°
–
± 45
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,4 3,4 + 0,2
Mått för lämpliga sågklingor
f Använd endast de sågblad Bosch rekommenderat (se
sidan 129). Om sågbladen är för tunna, finns risk för att
max. total längd
mm 100
sågsnittet går snett.
max. längd med tänder
mm 76
Drift
Sågning
Förberedande arbeten
Paneler (horisontalt geringssnitt) (se bild B)
Sågsystemet fogas samman alltefter avsedd användning:
Den horisontala geringsvinkeln kan ställas in inom ett område
mellan 45° (på vänster sida) och 45° (på höger sida).
– Sågning av paneler
(t. ex. laminat)
– Lossa låsknappen 12.
– Sågning av profiler
– Sväng styrskenan 4 åt vänster eller höger tills vinkelindika-
(t. ex. sockellister)
torn 13 visar önskad geringsvinkel.
– Dra åter fast låsknappen 12.
Skruvning krävs inte.
För snabb och exakt inställning av standardvinklar har styr-
Paneler (Tvärsnitt) (se bilder A1–A3)
skenan hack vid 0° och 45°.
– Stick in stödförlängningarna 6 till vänster och höger på
– Övriga arbetsmoment se ”Paneler (Tvärsnitt)” på
basenheten 1.
sidan 46.
– Stick in extra stöden 7 beroende på arbetsstyckets längd i
stödförlängningarnas inre eller ytter gejder.
Profiler (vertikalt geringssnitt) (se bilderna C1–C3)
– Lossa låsknappen 3 ett par varv.
– Stick in stödförlängningarna 6 till vänster och höger i
– Vrid spaken 10 för låsning av styrskenan åt vänster och fäll
främre läget på bryggan 8.
upp styrskenan 4.
– Fäll det röda ändstoppet 9 180° bakåt.
– Märk upp snittlinjen på arbetsstycket.
– Lossa låsknappen 3 ett par varv.
– Lägg upp arbetsstycket plant med siktsidan nedåt mot
– Vrid spaken 10 för låsning av styrskenan åt vänster och fäll
anslaget på basenheten 1.
upp styrskenan 4.
– Fäll ned styrskenan och rikta upp arbetsstycket mot mar-
– Märk upp snittlinjen på arbetsstycket.
kerad snittlinje 11.
– Lås styrskenan 4 med spaken 10.
– Dra åter fast låsknappen 3.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 47 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Svenska | 47
– Lägg upp arbetsstycket plant
Anvisning: Vid sågning av längdsnitt används sågsystemet
mot anslaget på stödförläng-
endast som stödyta. Arbetsstycket kan inte spännas fast. Håll
ningarna 6.
därför arbetsstycket i ett stadigt grepp under sågning.
– Fäll ned styrskenan och rikta
upp arbetsstycket mot marke-
Arbetsanvisningar
rad snittlinje 11.
f Använd endast de sågblad Bosch rekommenderat (se
– Lås styrskenan 4 med spaken 10.
sidan 129). Om sågbladen är för tunna, finns risk för att
– Dra åter fast låsknappen 3.
sågsnittet går snett.
– Ställ in sticksågens fotplatta att motsvara inställd vinkel.
Sticksågens fotplatta måste alltid stå i främre läget.
Inställningsanvisningar hittas i sticksågens bruksanvis-
Hur tjockt material som kan sågas är beroende av sticksågens
ning.
snittkapacitet.
Anvisning: Det röda bakåtfällda ändstoppet 9 används som
Anvisningar lämnas i sticksågens bruksanvisning.
anslag för elverktygets fotplatta.
För optimal arbetssäkerhet ska arbetsstycket alltid spännas
Paneler (Längdsnitt, urtag) (se bild D)
fast.
– Lossa låsknappen 3 ett par varv.
Sågning
– Ta bort styrskenan 4 och bryggan 8 från basenheten 1.
– Lägg upp elverktyget med fotplattan på styrskenan 4 så att
– Stick in stödförlängningarna 6 till vänster och höger på
sågning alltid utförs i riktning mot låsknappen 3.
basenheten 1.
– Koppla på elverktyget.
– Stick in extra stöden 7 beroende på arbetsstyckets längd
– Såga arbetsstycket med jämn matningshastighet.
omvänt (se bild D) i stödförlängningarnas inre eller ytter
– Koppla från elverktyget och vänta till sågklingan stannat
gejder.
helt.
f Se till att snittlinjen ligger i det fria området mellan
– Ta bort elverktyget från styrskenan och lossa arbets-
extra stöden, i annat fall finns risk för att sågen kom-
stycket.
mer i kontakt med sågsystemet.
Transport
– Före transport ska elverktyget tas bort.
Tips för användning
Nedan lämnas tips för längs- och geringssnitt (90°/45°).
Problem Orsak Åtgärd
Sågsnittet går snett
Styrskena 4 är inte fixerad Fäst styrskenan så att den motsvarar arbets-
styckets höjd, se till att arbetsstycket är stadigt
fastspänt
För tunt sågblad Använd medföljande sågblad T144DP
Sågningshastigheten är för hög (elverktyget har
Såga arbetsstycket med jämn matningshastig-
körts fram för kraftigt)
het.
Tryck inte mot sidoanslagen 5
Den inställda fotplattans vinkel överensstäm-
Rikta upp fotplattan mot sågbladet och dra åter
mer inte med sågbladets
fast
Sågbladet löper inte i styrrullen (se bild E) Justera styrrullen så att sågbladet styrs ordent-
ligt (se bruksanvisning för sticksåg)
Virkets yta är oren
Arbetsstycket har sågats med siktytan uppåt Såga arbetsstycket med siktytan nedåt
(se bild A3)
Sågbladet är nedslitet Sätt in nytt sågblad
Sågningshastigheten är för hög (elverktyget har
Såga arbetsstycket med jämn matningshastig-
körts fram för kraftigt)
het.
Tryck inte mot sidoanslagen 5
Sågning med pendling Slå från pendlingen
Arbetsanvisningar och användningstips för sågstationen
PLS 300 lämnas under: www.bosch-do-it.com/pls300
Om du har fler frågor kontakta kundhotline:
Svenska
Tel.: +46 (08750) 1820
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 48 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
48 | Svenska
Drift
Kakelskärning
Förberedande arbeten
– Lossa låsknappen 12.
– Sväng styrskenan 4 åt vänster eller höger tills vinkelindika-
När sågsystemet används för skärning av kakel måste tilläggs-
torn 13 visar önskad geringsvinkel.
satsen PTC 1 användas.
– Dra åter fast låsknappen 12.
Anslaget 15 levereras hopfällt i två delar.
För snabb och exakt inställning av standardvinklar har styr-
– Före användning foga samman anslagets båda delar 15 så
skenan hack vid 0° och 45°.
att de inte längre kan tas isär.
– För övriga arbetsmoment se ”Längdsnitt” på sidan 48.
Längdsnitt (se bilderna F1–F3)
– Lossa låsknappen 3 ett par varv.
Arbetsanvisningar
– Vrid spaken 10 för låsning av styrskenan åt vänster och fäll
Skärning av kakel (se bilder H1–H3)
upp styrskenan 4.
– Placera kakelskäraren 14 i sågspåret på styrskenan 4
– Placera anslaget 15 mitt i spåret på bryggan 8 och skjut det
ovanför anslaget 15.
sedan mot basenheten 1.
Pilen på kakelskäraren måste vara riktad mot dig själv.
– Märk upp snittlinjen på arbetsstycket.
– Dra kakelskäraren 14 med jämnt tryck över hela kaklets
– Lägg upp arbetsstycket plant mot anslaget med siktsidan
yta.
uppåt 15.
– Ta bort kakelskäraren 14 ur styrskenan 4.
– Fäll ned styrskenan 4 och rikta upp arbetsstycket med
– Vrid spaken 10 för låsning av styrskenan åt vänster och fäll
snittlinjen mot skalan på anslaget 15.
upp styrskenan 4.
– Tryck med flata handen ned styrskenan 4 vid arbets-
– Lägg upp brottkonen 16 på ett stabilt underlag.
stycket.
Placera kaklet på brottkonen så att brottkonen ligger under
– Dra åter fast låsknappen 3.
snittlinjen och längs kaklets ränder.
– Lås styrskenan 4 med spaken 10.
Vid diagonalsnitt skall brottkonen placeras under snittlin-
Diagonalsnitt (se bild G)
jen och en aning inåt.
Den horisontala geringsvinkeln kan ställas in inom ett område
– Tryck med båda handflatorna på kaklets sidor tills det
mellan 45° (på vänster sida) och 45° (på höger sida).
bryts.
Tips för användning
Problem Orsak Åtgärd
Kaklet bryts inte längs snittlin-
Ritslinjen är inte genomgående Öka presstrycket när kaklet skärs och ritsa jämnt
jen
över hela ytan
Kakelskäraren 14 felmonterad Montera kakelskäraren på rätt sätt (se bild H1)
Kaklets ytstruktur är ojämn Öka presstrycket och samtidigt skärhastigheten
när du skär kaklen
Brottkonen har placerats fel för att kunna
Placera brottkonen under snittlinjen och längs
bryta kaklet
kaklets ränder (se bild H3)
Vid diagonalsnitt skall brottkonen placeras under
snittlinjen och en aning inåt.
Ritslinjen är inte genomgående Öka presstrycket när du skär kaklet
Arbetsanvisningar och användningstips för sågstationen
Om du har fler frågor kontakta kundhotline:
PLS 300 lämnas under: www.bosch-do-it.com/pls300
Svenska
Tel.: +46 (08750) 1820
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar
produktnummer som består av 10 siffror och som finns på
Om i sågsystemet trots exakt tillverkning och sträng kontroll
sågsystemets typskylt.
störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad
serviceverkstad för Bosch elverktyg.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 49 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Norsk | 49
Rengöring
f Sett elektroverktøyet sikkert på sagstasjonen før du
Avlägsna damm och spån efter varje arbetsoperation genom
bruker det. Hvis elektroverktøyet sklir på sagstasjonen
renblåsning med tryckluft eller med en pensel.
kan du miste kontrollen.
f Pass på at kabelen til el-verktøyet ikke kommer inn
Garantivillkor
mellom basisenheten og føringsskinnen. Hvis kabelen
På grund av felaktig användning kan det förekomma att sågen
skades eller kappes, er det fare for elektriske støt.
kör in i styrskenan 4 eller i bryggan 8. I dessa fall kan garanti-
f Fjern el-verktøyet før du bygger om sagstasjonen eller
anspråk inte göras gällande eftersom sågstationens funktion
slår opp føringsskinnen. El-verktøyet kan falle ned, ska-
inte påverkas.
des eller føre til skader.
Kundservice och kundkonsulter
f Bruk ikke en defekt sagstasjon. Kun en intakt sagstasjon
kan føre el-verktøyet sikkert.
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och
f Sørg for at lange og tunge arbeidsstykker ikke får sag-
underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och
stasjonen ut av likevekt. Lange og tunge arbeidsstykker
informationer om reservdelar lämnas även på adressen:
må støttes på den frie enden.
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor
f Bruk beskyttelseshansker når du skjærer fliser. På
beträffande köp, användning och inställning av produkter och
brutte fliser oppstår skarpe kanter som du kan skade deg
tillbehör.
på.
f Bruk sagstasjonen kun til skjæring av den type materi-
Svenska
aler som er angitt til formålsmessig bruk. Marmor eller
Bosch Service Center
granitt og fliser med grov overflatestruktur og natursteinfli-
Telegrafvej 3
ser kan ikke skjæres.
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Fax: +46 (011) 18 76 91
Formålsmessig bruk
Avfallshantering
PLS 300: Sammen med el-verktøyet er sagstasjonen bereg-
Sågsystem, tillbehör och förpackning ska omhändertas på
net til saging av rette langsgående og tverrsnitt av planker og
miljövänligt sätt för återvinning.
profiler av hardt og mykt tre samt aluminium og kunststoff.
Det kan innstilles horisontale gjæringsvinkler med maksimalt
Ändringar förbehålles.
–45° til +45° og vertikale gjæringsvinkler på maksimalt 0° til
45°.
Sagstasjonen er kun beregnet til bruk med stikksager fra
Bosch hobby-håndverker-programmet PST.
Norsk
f Bruk kun sagblad som anbefales av Bosch (se side
129). Hvis du bruker for tynne sagblad, er det fare for at
Sikkerhetsinformasjon
sagsnittet «glipper».
PLS 300 Set, PTC 1: Sammen med fliseskjæreren er sagsta-
Generelle sikkerhetsinformasjoner
sjonen beregnet til skjæring av keramikk- og steinfliser opp til
Les alle vedlagte advarsler og instrukser
en maksimal tykkelse på 10 mm.
for sagstasjonen eller elektroverktøyet
Det kan innstilles horisontale gjæringsvinkler med maksimalt
som skal monteres. Feil ved overholdelsen
–45° til +45°.
av sikkerhetsinformasjonene og anvisningene
kan medføre elektriske støt, brann og/eller al-
Illustrerte komponenter
vorlige skader.
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av sagstasjonen på illustrasjonssidene.
Sikkerhetsinformasjoner for sagstasjoner
f Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller ta batteri-
PLS 300
et ut av elektroverktøyet før du utfører maskininnstil-
1 Basisenhet
linger eller skifter ut tilbehørsdeler. En uvilkårlig star-
2 Skala for gjæringsvinkel (horisontal)
ting av elektroverktøy er årsak til mange uhell.
3 Låseknott for høydejusteringen
f Sett sagstasjonen korrekt sammen før du monterer
4 Føringsskinne med sagslisse
elektroverktøyet. Kun en feilfri oppbygging muliggjør en
5 Sideanlegg til føringsskinnen
sikker føring av el-verktøyet.
6 Underlagsforlengelse
f Sett sagstasjonen på en fast, plan og vannrett flate.
7 Ekstra underlag
Hvis sagstasjonen kan skli eller vippe, kan elektroverktøyet
8 Bro
eller arbeidsstykket ikke føres jevnt og sikkert.
9 Endestopp for vertikale gjæringssnitt
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 50 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
50 | Norsk
10 Spak til låsing av føringsskinnen
PTC 1*
11 Markering for opprettingen
14 Fliseskjærer
12 Låseknott for valgfri gjæringsvinkel
15 Anlegg med skala
(horisontal)
16 Bruddkjegle
13 Vinkelanviser (horisontal)
* kun i kombinasjon med PLS 300
Tekniske data
Sagstasjon PLS 300 PLS 300 Set
(PLS 300 + PTC 1)
Produktnummer
3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..
Saging
– Maks. skjærelengde ved tverrsnitt (90°)
mm
315
315
– Max. skjærehøyde
mm
25
25
–Gjæringsvinkel
horisontal
°
± 45
± 45
vertikal
°
± 45
± 45
Skjæring av fliser
– Maks. skjærelengde ved tverrsnitt (90°)
mm
–
340
– Max. skjærehøyde
mm
–
10
–Gjæringsvinkel
horisontal
°
–
± 45
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,4 3,4 + 0,2
Mål for egnede sagblad
f Bruk kun sagblad som anbefales av Bosch (se side
129). Hvis du bruker for tynne sagblad, er det fare for at
Maks. total lengde
mm 100
sagsnittet «glipper».
Maks. fortannet lengde
mm 76
Bruk
Saging
Arbeidsforberedelse
– Lås føringsskinnen 4 med spaken 10.
– Trekk låseknotten 3 fast.
Sagstasjonen må settes sammen avhengig av forskjellige ty-
per bruk:
Paneler (horisontalt gjæringssnitt) (se bilde B)
– Saging av panel
Den horisontale gjæringsvinkelen kan innstilles i et område på
(f. eks. laminat)
45° (venstre side) opp til 45° (høyre side).
– Saging av profiler
– Løs låseknotten 12.
(f. eks. sokkellister)
– Drei føringsskinnen 4 mot venstre eller høyre til vinkelanvi-
Sammenskruing er ikke nødvendig.
seren 13 viser den ønskede gjæringsvinkelen.
– Trekk låseknotten 12 fast igjen.
Paneler (tverrsnitt) (se bildene A1–A3)
Til en hurtig og presis innstilling av standardvinkler smekker
– Sett underlagsforlengelsene 6 på på venstre og høyre side
føringsskinnen i lås ved 0° og 45°.
av basisenheten 1.
– Sett de andre underlagene 7 avhengig av arbeidssstykkets
– Ytterligere arbeidsskritt se «Paneler (tverrsnitt)» på
lengde inn i indre eller ytre føring på underlagsforlengelse-
side 50.
ne.
Profiler (vertikalt gjæringssnitt) (se bildene C1–C3)
– Løsne låseknotten 3 med få omdreininger.
– Sett underlagsforlengelsene 6 på på venstre og høyre side
–Drei spaken 10 til låsing av føringsskinnen mot venstre og
på fremre posisjon til broen 8.
slå føringsskinnen 4 opp.
– Slå den røde endestoppen 9 180° bakover.
– Marker ønsket skjærelinje på arbeidsstykket.
– Løsne låseknotten 3 med få omdreininger.
– Legg arbeidsstykket flatt liggende med vinduet nedover
–Drei spaken 10 til låsing av føringsskinnen mot venstre og
mot anlegget til basisenheten 1.
slå føringsskinnen 4 opp.
– Slå føringsskinnen ned og rett arbeidsstykket opp med
– Marker ønsket skjærelinje på arbeidsstykket.
skjærelinjen langs markeringen 11.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 51 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Norsk | 51
– Legg arbeidsstykket flatt liggen-
Merk: Ved saging av langsgående snitt er sagstasjonen kun en
de mot anlegget til underlags-
underlagsflate. Arbeidsstykket kan ikke spennes fast. Hold
forlengelsene 6.
det derfor godt fast i løpet av sagingen.
– Slå føringsskinnen ned og rett
arbeidsstykket opp med skjæ-
Arbeidshenvisninger
relinjen langs markeringen 11.
f Bruk kun sagblad som anbefales av Bosch (se side
– Lås føringsskinnen 4 med spaken 10.
129). Hvis du bruker for tynne sagblad, er det fare for at
– Trekk låseknotten 3 fast.
sagsnittet «glipper».
– Innstill fotplaten til stikksagen i henhold til ønsket vinkel.
Fotplaten til stikksagen må alltid befinne seg i fremre posi-
Informasjoner om innstillingen finner du i driftsinstruksen
sjon.
for stikksagen.
Tykkelsen på materialet som skal skjæres er avhengig av sage-
Merk: Det røde endestoppet 9 som er slått bakover er et an-
effekten til den aktuelle stikksagen.
legg for fotplaten til el-verktøyet.
Informasjoner om dette finner du i driftsinstruksen for stikk-
Paneler (langsgående snitt, utsparing) (se bilde D)
sagen.
– Løsne låseknotten 3 med få omdreininger.
For å oppnå en optimal arbeidssikkerhet må arbeidsstykket
– Fjern føringsskinnen 4 og broen 8 fra basisenheten 1.
alltid fikseres.
– Sett underlagsforlengelsene 6 på på venstre og høyre side
Saging
av basisenheten 1.
– Sett el-verktøyet med fotplaten slik på føringsskinnen 4 at
– Sett de andre underlagene 7 avhengig av arbeidssstykkets
du alltid sager i retning av låseknotten 3.
lengde omvendt (se bilde D) inn i indre eller ytre føring på
– Slå på elektroverktøyet.
underlagsforlengelsene.
– Sag gjennom arbeidsstykket med jevn fremføring.
f Pass på at skjærelinjen ligger i utspart område mellom
– Slå av elektroverktøyet og vent til sagbladet er helt stanset.
de ekstra underlagene, slik at du ikke sager i sagstasjo-
– Fjern el-verktøyet fra føringsskinnen og løsne arbeidsstyk-
nen.
ket.
Transport
– Fjern el-verktøyet før transporten.
Tips om bruken
Nedenstående finner du tips om utførelse av langsgående eller gjæringssnitt (90°/45°).
Problem Årsak Utbedring
Sagesnittet «glipper»
Føringsskinnen 4 er ikke fiksert Fikser føringsskinnen i henhold til høyden på ar-
beidsstykket, sørg for en fast innspenning av ar-
beidsstykket
For tynt sagblad Bruk medlevert sagblad T144DP
For høy sagehastighet (el-verktøyet ble skjøvet
Sag gjennom arbeidsstykket med en jevn, svak
for sterkt)
fremskyvning
Trykk ikke mot sideanleggene 5
Innstilt vinkel mellom fotplate og sagblad er
Rett fotplaten opp mot sagbladet og trekk fast
ikke riktig
igjen
Sagbladet går ikke i føringsrullen (se bilde E) Juster føringsrullen slik at sagbladet føres
(se driftsinstruksen for stikksagen)
Treoverflaten ser ikke pen ut
Arbeidsstykket er saget med den synlige siden
Sag arbeidsstykket med den synlige siden ned-
oppover
over (se bilde A3)
Slitt sagblad Sett inn et nytt sagblad
For høy sagehastighet (el-verktøyet ble skjøvet
Sag gjennom arbeidsstykket med en jevn, svak
for sterkt)
fremskyvning
Trykk ikke mot sideanleggene 5
Saget med pendelbevegelse Slå av pendelbevegelsen
Arbeidsinformasjoner og tips om bruken av sagstasjonen
Hvis du har ytterligere spørsmål, kan du henvende deg til vår
PLS 300 finner du under: www.bosch-do-it.com/pls300
kunde-hotline:
Norsk
Tel: + 47 (6487) 89 50
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 52 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
52 | Norsk
Bruk
Skjæring av fliser
Arbeidsforberedelse
– Løs låseknotten 12.
– Drei føringsskinnen 4 mot venstre eller høyre til vinkelanvi-
Hvis sagstasjonen skal brukes til skjæring av fliser, må du bru-
seren 13 viser den ønskede gjæringsvinkelen.
ke ekstrasettet PTC 1.
– Trekk låseknotten 12 fast igjen.
Anlegget 15 leveres slått sammen i to deler.
Til en hurtig og presis innstilling av standardvinkler smekker
– Før førstegangs bruk setter du begge delene til anlegget 15
føringsskinnen i lås ved 0° og 45°.
slik sammen at det deretter ikke kan tas fra hverandre.
– Ytterligere arbeidsskritt se «Langsgående snitt» på
Langsgående snitt (se bildene F1–F3)
side 52.
– Løsne låseknotten 3 med få omdreininger.
–Drei spaken 10 til låsing av føringsskinnen mot venstre og
Arbeidshenvisninger
slå føringsskinnen 4 opp.
Skjæring av fliser (se bildene H1–H3)
– Sett anlegget 15 inn i midten på sporet til broen 8 og skyv
– Sett fliseskjæreren 14 inn i sageslissen til føringsskinnen 4
det helt inn mot basisenheten 1.
over anlegget 15.
– Marker ønsket skjærelinje på arbeidsstykket.
Pilen på fliseskjæreren må peke mot deg.
– Legg arbeidsstykket flatt liggende med vinduet oppover
– Trekk fliseskjæreren 14 med jevnt trykk over hele flisen.
mot anlegget 15.
– Fjern fliseskjæreren 14 fra føringsskinnen 4.
– Slå føringsskinnen 4 ned og rett arbeidsstykket opp langs
–Drei spaken 10 til låsing av føringsskinnen mot venstre og
skjærelinjen på skalaen til anlegget 15.
slå føringsskinnen 4 opp.
– Med hånden trykker du så føringsskinnen 4 ned ved ar-
– Legg bruddkjeglen 16 på et stabilt underlag.
beidsstykket.
Legg flisen på bruddkjeglen, slik at bruddkjeglen er plas-
– Trekk låseknotten 3 fast.
sert under skjærelinjen og på kantene til flisen.
– Lås føringsskinnen 4 med spaken 10.
Ved diagonalsnitt skal bruddkjeglen plasseres under skjæ-
Diagonalsnitt (se bilde G)
relinjen og litt lengre innover.
Den horisontale gjæringsvinkelen kan innstilles i et område på
– Trykk samtidig med begge håndbakene på yttersiden av fli-
45° (venstre side) opp til 45° (høyre side).
sen til denne brekker.
Tips om bruken
Problem Årsak Utbedring
Flisen brekker ikke langs skjæ-
Risselinjen er ikke gjennomgående Øk presstrykket ved skjæring av flisene og riss opp
relinjen
jevnt
Fliseskjæreren 14 er satt galt inn Sett fliseskjæreren riktig inn (se bilde H1)
Ujevn overflatestruktur på flisen Øk presstrykket ved skjæring av flisene og skjære-
hastigheten
Bruddkjeglen galt plassert ved brekking
Plasser bruddkjeglen under skjærelinjen og på
av flisen
kantene til flisen (se bilde H3)
Ved diagonalsnitt må bruddkjeglen plasseres un-
der skjærelinjen og litt lengre innover
Risselinjen er ikke gjennomgående Øk presstrykket ved skjæring av flisene
Arbeidsinformasjoner og tips om bruken av sagstasjonen
Hvis du har ytterligere spørsmål, kan du henvende deg til vår
PLS 300 finner du under: www.bosch-do-it.com/pls300
kunde-hotline:
Norsk
Tel: + 47 (6487) 89 50
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på sagstasjo-
Hvis sagstasjonen til tross for omhyggelige produksjons- og
nens typeskilt.
kontrollmetoder en gang skulle gå i stykker, må reparasjonen
utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektro-
verktøy.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 53 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Suomi | 53
Rengjøring
f Kiinnitä sähkötyökalu tukevasti saha-asemaan ennen
Fjern støv og spon etter hver arbeidsrunde ved å blåse gjen-
käyttöönottoa. Sähkötyökalun luiskahtaminen saha-ase-
nom med trykkluft eller bruk en pensel.
massa, saattaa johtaa hallinnan menettämiseen.
f Varmista, ettei sähkötyökalun johto joudu perusyksi-
Garantivilkår
kön ja ohjauskiskon väliin. Jos johto vahingoittuu tai kat-
Ved gal bruk kan det forekomme at det sages inn i føringsskin-
keaa on olemassa sähköiskun riski.
nen 4 eller i broen 8. Dette medfører ikke garantikrav, fordi
f Poista sähkötyökalu, ennen kuin muutat saha-asemaa
sagstasjonens funksjon ikke påvirkes av dette.
tai käännät ohjauskiskon ylös. Sähkötyökalu saattaa pu-
dota, vaurioitua tai aiheuttaa loukkaantumisia.
Kundeservice og kunderådgivning
f Älä käytä epäkuntoista saha-asemaa. Vain kunnossa ole-
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og
va saha-asema voi ohjata sähkötyökalua turvallisesti.
vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger
f Varmista, että pitkät ja painavat työkappaleet eivat
og informasjoner om reservedeler finner du også under:
saata saha-asemaa pois tasapainosta. Pitkät ja painavat
www.bosch-pt.com
työkappaleet tulee tukea vapaasta päästään.
Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp,
bruk og innstilling av produkter og tilbehør.
f Käytä suojakäsineitä, kun leikkaat laattoja. Lohjennei-
siin laattoihin syntyy teräviä reunoja, jotka voivat aiheuttaa
Norsk
loukkaantumisia.
Robert Bosch AS
f Käytä saha-asemaa vain niihin materiaaleihin, joita
Postboks 350
mainitaan kappaleessa ”Määräysten mukainen käyt-
1402 Ski
tö”. Marmoria tai graniittia tahi rouhepintaisia laattoja tai
Tel.: (+47) 64 87 89 50
luonnonkivilaattoja ei voi leikata.
Faks: (+47) 64 87 89 55
Deponering
Tuotekuvaus
Sagstasjonen, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til mil-
jøvennlig gjenvinning.
Määräyksenmukainen käyttö
PLS 300: Saha-asema on yhdessä sähkötyökalun kanssa tar-
Rett til endringer forbeholdes.
koitettu kovan ja pehmeän puun lautojen ja profiilien sekä alu-
miinin ja muovin pituus- ja poikittaissahauksiin suoralla leik-
kauksella.
Voit säätää vaakasuoria jiirikulmia korkeintaan –45° ... +45°
Suomi
sekä pystysuoria jiirikulmia korkeintaan 0° ... 45°.
Saha-asema on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan Bosch-
Turvallisuusohjeita
harrastajaohjelman PST-pistosahojen kanssa.
f Käytä ainoastaan Boschin suosittelemia sahanteriä
Yleisiä turvallisuusohjeita
(katso sivu 129). Jos käytät liian ohuita sahanteriä, on
Lue kaikki saha-aseman tai siihen asennet-
olemassa vaara, että sahausjälki siirtyy.
tavaan sähkötyökalun mukana toimitetut
PLS 300 Set, PTC 1: Yhdessä laattaleikkurin kanssa saha-
varo-ohjeet ja käyttöohjeet. Turvallisuusoh-
asemaa voidaan käyttää keramiikka- ja kivilaattojen leikkauk-
jeiden ja käyttöohjeiden noudattamisen lai-
seen aina 10 mm paksuuteen asti.
minlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipa-
Voit säätää vaakasuoria jiirikulmia korkeintaan –45° ... +45 °.
loon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Kuvassa olevat osat
Saha-asemien turvallisuusohjeet
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa ole-
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai poista akku säh-
vaan saha-aseman kuvaan.
kötyökalusta, ennen kuin säädät laitetta tai vaihdat li-
sätarvikkeita. Sähkötyökalujen tahaton käynnistyminen
PLS 300
on eräs onnettomuuksien syy.
1 Perusyksikkö
f Kokoa saha-asema oikein, ennen kuin asennat sähkö-
2 Asteikko jiirikulmaa varten (vaakatasossa)
työkalun. Vain moitteeton rakenne mahdollistaa sähkö-
3 Korkeussäädön lukkonuppi
työkalun varman ohjauksen.
4 Sahausuralla varustettu ohjauskisko
f Aseta saha-asema tukevalle, tasaiselle ja vaakatasoi-
5 Ohjauskiskon reunavasteet
selle pinnalle. Jos saha-asema voi luiskahtaa tai heilua, ei
6 Tuen pidennys
sähkötyökalua tai työkappaletta voi ohjata tasaisesti ja tur-
7 Lisätuki
vallisesti.
8 Silta
9 Pystysuorien jiirisahausten päätykappale
10 Ohjauskiskon lukkovipu
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 54 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
54 | Suomi
11 Suuntausmerkki
PTC 1*
12 Lukkonuppi mielivaltaista jiirikulmaa varten (vaakata-
14 Laattaleikkuri
sossa)
15 Asteikolla varustettu ohjain
13 Sahauskulmaosoitin (vaakatasossa)
16 Murtokartio
* vain yhdessä PLS 300 kanssa
Tekniset tiedot
Saha-asema PLS 300 PLS 300 Set
(PLS 300 + PTC 1)
Tuotenumero
3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..
Sahaus
– maks. sahauspituus poikkileikkauksessa (90°)
mm
315
315
– suurin sahauskorkeus
mm
25
25
– Jiirikulma
vaaka
°
± 45
± 45
pysty
°
± 45
± 45
Laattojen leikkaus
– maks. sahauspituus poikkileikkauksessa (90°)
mm
–
340
– suurin sahauskorkeus
mm
–
10
– Jiirikulma
vaaka
°
–
± 45
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,4 3,4 + 0,2
Sopivien sahanterien mitat
f Käytä ainoastaan Boschin suosittelemia sahanteriä
(katso sivu 129). Jos käytät liian ohuita sahanteriä, on
suurin kokonaispituus
mm 100
olemassa vaara, että sahausjälki siirtyy.
max. hammastettu pituus
mm 76
Käyttö
Sahaus
Työn valmistelu
Paneelit (vaakasuora jiirisahaus) (katso kuva B)
Saha-asema on koottava riippuen erilaisista käyttötavoista:
Vaakasuora jiirikulma voidaan säätää alueella 45° (vasen
puoli) – 45° (oikea puoli).
– Paneelien sahaus
(esim. laminaatti)
– Avaa lukkonuppi 12.
– Profiilien sahaus
– Käännä ohjauskisko 4 vasemmalle tai oikealle, kunnes sa-
(esim. jalkalistat)
hauskulmaosoitin 13 osoittaa haluttua jiirikulmaa.
– Kiristä lukkonuppi 12 uudelleen.
Ruuvikiinnitys ei ole tarpeen.
Vakiokulmien nopeaa ja tarkkaa asetusta varten ohjauskisko
Paneelit (poikkileikkaus) (katso kuvat A1–A3)
lukkiutuu kulmien 0° ja 45° kohdalla.
– Työnnä tuen pidennykset 6 vasemmalla ja oikealla perus-
– Katso muita työvaiheita ”Paneelit (poikkileikkaus)”
yksikköön 1.
sivulla 54.
– Työnnä, riippuen työkappaleen pituudesta, lisätuet 7 tuen
pidennyksien sisempään tai ulompaan ohjaukseen.
Profiilit (pystysuora jiirisahaus) (katso kuvat C1–C3)
– Avaa lukkonuppi 3 muutama kierros.
– Työnnä tuen pidennykset 6 vasemmalla ja oikealla sillan 8
– Kierrä vipua 10 vasemmalle ohjauskiskon lukitsemiseksi ja
etummaiseen kohtaan.
käännä ohjauskisko 4 ylöspäin.
– Käännä punainen päätykappale 9 180° taaksepäin.
– Merkitse haluttu sahausviiva työkappaleeseen.
– Avaa lukkonuppi 3 muutama kierros.
– Aseta työkappale etupuoli alaspäin tasaisesti perusyksi-
– Kierrä vipua 10 vasemmalle ohjauskiskon lukitsemiseksi ja
kön 1 rajoitinta vasten.
käännä ohjauskisko 4 ylöspäin.
– Käännä ohjauskisko alas ja oikaise työkappaleen merkintä
– Merkitse haluttu sahausviiva työkappaleeseen.
11 sahausviivaa pitkin.
– Lukitse ohjauskisko 4 vivulla 10.
– Kiristä lukkonuppi 3.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 55 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Suomi | 55
– Aseta työkappale tasaisesti tu-
Työskentelyohjeita
en pidennysten 6 ohjainta vas-
f Käytä ainoastaan Boschin suosittelemia sahanteriä
ten.
(katso sivu 129). Jos käytät liian ohuita sahanteriä, on
– Käännä ohjauskisko alas ja oi-
olemassa vaara, että sahausjälki siirtyy.
kaise työkappaleen merkintä
Pistosahan jalkalevyn tulee aina olla etummaisessa asennos-
11 sahausviivaa pitkin.
sa.
– Lukitse ohjauskisko 4 vivulla 10.
– Kiristä lukkonuppi 3.
Sahattavan materiaalin paksuus riippuu kyseisen pistosahan
– Säädä pistosahan jalkalevy halutun kulman mukaisesti.
sahaustehosta.
Säätöohjeet löydät pistosahan käyttöohjeesta.
Ohjeet löydät pistosahasi käyttöohjeesta.
Huomio: Punainen taakse käännetty päätykappale 9 toimii
Parhaan mahdollisen työskentelyvarmuuden saavuttamiseksi
sähkötyökalun jalkalevyn ohjaimena.
tulee työkappale aina kiinnittää.
Paneelit (Pitkittäissahaus, aukko) (katso kuva D)
Sahaus
– Avaa lukkonuppi 3 muutama kierros.
– Aseta sähkötyökalun jalkalevy ohjauskiskoa 4 vasten niin,
– Poista ohjauskisko 4 ja silta 8 perusyksiköstä 1.
että aina sahaat lukkonupin 3 suuntaan.
– Työnnä tuen pidennykset 6 vasemmalla ja oikealla perus-
– Käynnistä sähkötyökalu.
yksikköön 1.
– Sahaa työkappale läpi tasaisesti syöttäen.
– Työnnä lisätuet 7 työkappaleen pituudesta riippuen kään-
– Pysäytä sähkötyökalu ja odota, kunnes sahanterä on py-
nettyinä (katso kuva D) tukipidennysten sisempään tai
sähtynyt kokonaan.
ulompaan ohjaukseen.
– Poista sähkötyökalu ohjauskiskosta ja irrota työkappale.
f Varmista, että sahausviiva on avoimella alueella lisätu-
Kuljetus
kien välissä, jotta et sahaa saha-asemaa.
– Poista sähkötyökalu enen kuljetusta.
Huomio: Pitkittäissahauksia tehdessä saha-asema toimii ai-
noastaan tukipintana. Työkappaletta ei voi kiinnittää. Pidä sii-
tä tämän takia hyvin kiinni sahauksen aikana.
Käyttövihjeitä
Seuraavassa saat vihjeitä pituus- ja jiirisahausten (90°/45°) suorittamiseen.
Ongelma Syy Korjaus
Sahausjälki siirtyy
Ohjauskisko 4 ei ole kiinnitetty Kiinnitä ohjauskisko vastaamaan työkappaleen
korkeutta, huolehdi työkappaleen hyvästä kiin-
nityksestä
Liian ohut sahanterä Käytä toimitukseen kuuluvaa sahanterää
T144DP
Sahausnopeus liian suuri (sähkötyökalua työn-
Sahaa työkappale pienellä tasaisella syötöllä
netään liian voimakkaasti)
Älä paina sivurajoittimia 5 vastaan
Jalkalevyn säädetty kulma sahanterään nähden
Suuntaa jalkalevy sahanterän mukaan ja kiristä
on väärä
se uudelleen
Sahanterä ei liiku ohjainrullassa (katso kuva E) Säädä ohjainrulla niin, että se ohjaa sahanterää
(katso pistosahan käyttöohjetta)
Puun pinta on epäsiisti
Työkappale on sahattu näkyvä puoli ylöspäin Sahaa työkappale näkyvä puoli alaspäin
(katso kuvaA3)
Sahanterä on kulunut Asenna uusi sahanterä
Sahausnopeus liian suuri (sähkötyökalua työn-
Sahaa työkappale pienellä tasaisella syötöllä
netään liian voimakkaasti)
Älä paina sivurajoittimia 5 vastaan
On sahattu heiluriliikkeellä Kytke heiluriliike pois päältä
Saha-aseman PLS 300 työohjeet ja käyttövihjeet löydät
osoitteesta: www.bosch-do-it.com/pls300
Jos sinulla vielä on lisäkysymyksiä, voit kääntyä meidän asia-
kas-hotlinen puoleen:
Suomi
Tel: 0800 98 044
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 56 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
56 | Suomi
Käyttö
Laattojen leikkaus
Työn valmistelu
Diagonaalileikkaus (katso kuva G)
Jos saha-asemaa käytetään laattojen leikkaukseen, täytyy si-
Vaakasuora jiirikulma voidaan säätää alueella 45° (vasen
nun käyttää lisäsarjaa PTC 1.
puoli) – 45° (oikea puoli).
Ohjain 15 toimitetaan yhteen taitettuna kahdessa osassa.
– Avaa lukkonuppi 12.
– Käännä ohjauskisko 4 vasemmalle tai oikealle, kunnes sa-
– Työnnä ennen käyttöä ohjaimen 15 kaksi osaa yhteen niin,
hauskulmaosoitin 13 osoittaa haluttua jiirikulmaa.
että niitä enää ei voi irrottaa toisistaan.
– Kiristä lukkonuppi 12 uudelleen.
Pituussahaus (katso kuvat F1–F3)
Vakiokulmien nopeaa ja tarkkaa asetusta varten ohjauskisko
– Avaa lukkonuppi 3 muutama kierros.
lukkiutuu kulmien 0° ja 45° kohdalla.
– Kierrä vipua 10 vasemmalle ohjauskiskon lukitsemiseksi ja
– Katso lisätyövaiheet ”Pituussahaus”, sivu 56.
käännä ohjauskisko 4 ylöspäin.
–Aseta ohjain 15 keskelle sillan 8 uraan ja työnnä se kiinni
Työskentelyohjeita
perusyksikköön 1.
– Merkitse haluttu sahausviiva työkappaleeseen.
Laattojen leikkaus (katso kuvat H1–H3)
– Aseta työkappale etupuoli ylöspäin tasaisesti ohjainta 15
– Aseta laattaleikkuri 14 ohjauskiskon 4 sahauraan ohjai-
vasten.
men 15 yläpuolelle.
– Käännä ohjauskisko 4 alas ja suuntaa työkappaleen sa-
Laattaleikkurin nuoli tulee osoittaa sinua.
hausviiva ohjaimen asteikon 15 avulla.
– Vedä laattaleikkuria 14 koko laatan yli tasaisesti painaen.
– Paina avoimella kädellä ohjauskiskoa 4 alaspäin työkappa-
– Poista laattaleikkuri 14 ohjauskiskosta 4.
leen kohdalla.
– Kierrä vipua 10 vasemmalle ohjauskiskon lukitsemiseksi ja
– Kiristä lukkonuppi 3.
käännä ohjauskisko 4 ylöspäin.
– Lukitse ohjauskisko 4 vivulla 10.
– Aseta murtokartiot 16 tukevalle alustalle.
Aseta laatta murtokartioiden päälle niin, että murtokartiot
ovat leikkausviivan alapuolella ja lähellä laatan reunaa.
Diagonaalileikkauksissa tulee murtokartioiden sijaita leik-
kausviivan alapuolella ja vähän sisempänä.
– Paina samanaikaisesti peukalopäkiäisillä laatan ulkolaito-
ja, kunnes se katkeaa.
Käyttövihjeitä
Ongelma Syy Korjaus
Laatta ei katkea leikkausviivaa
Leikkausviiva ei ole yhtenäinen Lisää painetta laattaa leikattaessa ja raapaise ta-
pitkin
saisesti
Laattaleikkuri 14 on asennettu väärin Asenna laattaleikkuri oikein (katso kuva H1)
Laatan pintarakenne on epätasainen Lisää painetta laattaa leikattaessa ja lisää lisäksi
leikkausnopeutta
Murtokartiot on sijoitettu väärin laattaa
Sijoita murtokartiot leikkausviivan alapuolelle ja
katkaistaessa
laatan reunoihin (katso kuva H3)
Diagonaalileikkauksissa tulee murtokartioiden si-
jaita leikkausviivan alapuolella ja vähän sisempänä
Leikkausviiva ei ole yhtenäinen Lisää painetta laattaa leikattaessa
Saha-aseman PLS 300 työohjeet ja käyttövihjeet löydät
osoitteesta: www.bosch-do-it.com/pls300
Jos sinulla vielä on lisäkysymyksiä, voit kääntyä meidän asia-
kas-hotlinen puoleen:
Suomi
Tel: 0800 98 044
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 57 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
EëëçíéêÜ | 57
Hoito ja huolto
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá óôáèìïýò ðñéïíßóìáôïò
f Íá âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá êáé/Þ íá áöáéñåßôå ôçí
Huolto ja puhdistus
ìðáôáñßá áðü ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñéí äéåîÜãåôå
Jos saha-asema, huolellisesta valmistuksesta ja koestusme-
êÜðïéåò ñõèìßóåéò óôá ìç÷áíÞìáôá Þ üôáí áëëÜæåôå
nettelystä huolimatta menisi rikki, tulee korjaus antaa Bosch
åîáñôÞìáôá. Ç áêïýóéá åêêßíçóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí
sopimushuollon tehtäväksi.
áðïôåëåß áéôßá ìåñéêþí áôõ÷çìÜôùí.
Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa
f ÅãêáôáóôÞóôå óùóôÜ ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò ðñéí
10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy saha-aseman tyyp-
óõíáñìïëïãÞóåôå ó’ áõôü ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. Ìüíï
pikilvestä.
ç Üøïãç åãêáôÜóôáóç åðéôñÝðåé ôçí áóöáëÞ ïäÞãçóç ôïõ
çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ.
Puhdistus
f ÔïðïèåôÞóôå ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò åðÜíù óå ìéá
Poista pöly ja lastut paineilmalla puhaltaen tai siveltimellä jo-
óôáèåñÞ, åðßðåäç êáé ïñéæüíôéá åðéöÜíåéá. Ôï õðü
kaisen työvaiheen jälkeen.
êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï äåí ìðïñåß íá ïäçãçèåß ïìïéüìïñöá êáé
áóöáëþò üôáí ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò ãëéóôñÜ Þ êéíåßôáé.
Takuuehdot
f Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï íá ôï
Käyttövirheen johdosta saattaa tapahtua, että sahataan ohja-
óôåñåþóåôå áóöáëþò óôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò. Ôõ÷üí
uskiskoon 4 tai siltaan 8. Tätä ei takuu kata, koska se ei vaiku-
ãëßóôñçìá ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ åðÜíù óôï óôáèìü
ta saha-aseman toimintaan.
ðñéïíßóìáôïò ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óôçí áðþëåéá ôïõ
åëÝã÷ïõ.
Huolto ja asiakasneuvonta
f ÐñïóÝ÷åôå ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ãéá íá ìçí êáôáëÞîåé
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia
áíÜìåóá óôç âáóéêÞ ìïíÜäá êáé ôç ñÜãá ïäÞãçóçò.
koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara-
¼ôáí ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ÷áëÜóåé Þ êïðåß õðÜñ÷åé
osista löydät myös osoitteesta:
êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò.
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja
f Íá áöáéñåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñéí
lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk-
ìåôáóêåõÜóåôå ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò Þ/êáé ðñéí
sissä.
áíáóçêþóåôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò. Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï
ìðïñåß ðÝóåé êÜôù, íá õðïóôåß æçìéÜ Þ íá ðñïêáëÝóåé
Suomi
ôñáõìáôéóìïýò.
Robert Bosch Oy
f Ìçí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ÷áëáóìÝíïõò óôáèìïýò
Bosch-keskushuolto
ðñéïíßóìáôïò. Ìüíï Ýíáò Üñéóôá óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò
Pakkalantie 21 A
ðïõ ëåéôïõñãåß Üñéóôá ìðïñåß íá ïäçãÞóåé áóöáëþò ôï
01510 Vantaa
çëåêôñéêü åñãáëåßï.
Puh.: 0800 98044
f Íá öñïíôßæåôå ôõ÷üí ìáêñéÜ êáé âáñéÜ õðü êáôåñãáóßá
Faksi: +358 102 961 838
ôåìÜ÷éá íá ìçí ïäçãïýí óå áðþëåéá ôçò éóïññïðßáò ôïõ
www.bosch.fi
óôáèìïý ðñéïíßóìáôïò. Ôï åëåýèåñï Üêñï ôùí ìáêñéþí
êáé âáñéþí õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßùí ðñÝðåé íá áêïõìðÜåé
Hävitys
êÜðïõ Þ íá õðïóôçñßæåôáé.
Toimita saha-asema, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ym-
f ¼ôáí êüâåôå ðëáêßäéá íá öïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ
päristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
ãÜíôéá. Óôá óðáóìÝíá ðëáêßäéá äçìéïõñãïýíôáé êïöôåñÝò
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
áêìÝò óôéò ïðïßåò ìðïñåß íá ôñáõìáôéóôåßôå.
f Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò ìüíï ãéá ôçí
êïðÞ õëéêþí ðïõ áíáöÝñïíôáé óôï êåöÜëáéï ×ñÞóç
óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü. Äåí ìðïñåßôå íá êüøåôå
ÅëëçíéêÜ
ìÜñìáñï Þ ãñáíßôç êáèþò êáé ðëáêßäéá ìåãÜëåò áíùìáëßåò
óôçí åðéöÜíåéÜ ôïõò Þ ðëáêßäéá áðü öõóéêÜ ðåôñþìáôá.
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò
ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
éó÷ýïò ôïõ
ÄéáâÜóôå üëåò ôéò ðñïåéäïðïéçôéêÝò
õðïäåßîåéò êáé ïäçãßåò ðïõ óõíïäåýïõí ôï
×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü
óôáèìü ðñéïíßóìáôïò êáé ôï çëåêôñéêü
PLS 300: Ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò ðñïïñßæåôáé, ìáæß ìå ôï
åñãáëåßï ðïõ èá óõíáñìïëïãçèåß ó’ áõôüí.
çëåêôñéêü åñãáëåßï, ãéá ôç äéåîáãùãÞ ßóéùí êáôÜ ìÞêïò êáé
ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí
åãêÜñóéùí êïðþí óå óáíßäåò êáé äéáôïìÝò áðü óêëçñü Þ
áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá
ìáëáêü îýëï êáèþò êáé óå áëïõìßíéï êáé óå ðëáóôéêÜ õëéêÜ.
ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, öùôéÜ êáé/Þ
Ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ïñéæüíôéåò ãùíßåò öáëôóïôïìÞò áðü
óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.
–45° Ýùò +45 ° êáèþò êáé êÜèåôåò ãùíßåò öáëôóïôïìÞò áðü 0°
Ýùò 45°.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 58 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
58 | EëëçíéêÜ
Ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò ðñïïñßæåôáé ãéá ëåéôïõñãßá
3 ËáâÞ óýóöéîçò ãéá ôç ñýèìéóç ýøïõò
áðïêëåéóôéêÜ ìå óÝãåò áðü ôï Ðñüãñáììá åñáóéôå÷þí PST ôçò
4 ÑÜãá ïäÞãçóçò ìå ó÷éóìÞ ðñéïíßóìáôïò
Bosch.
5 Ðëåõñéêïß ïäçãïß ãéá ôç ñÜãá ïäÞãçóçò
f Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñéïíüëáìåò ðïõ ðñïôåßíïíôáé
6 ÅðéìÞêõíóç óôçñßãìáôïò
áðü ôçí Bosch (âëÝðå óåëßäá 129). Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá
7 Ðñüóèåôï óôÞñéãìá
÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïëý ëåðôÝò ðñéïíüëáìåò õðÜñ÷åé
8 ÃÝöõñá
êßíäõíïò íá ìç óõãêñáôçèåß ç ãñáììÞ êïðÞò.
9 ÔÝñìá ãéá êÜèåôåò ëïîïôïìÝò
PLS 300 Set, PTC 1: Ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò ðñïïñßæåôáé,
ìáæß ìå ôïí êüðôç ðëáêéäßùí, ãéá ôçí êïðÞ ðëáêéäßùí áðü
10 Ìï÷ëüò ãéá ìáíäÜëùóç ôçò ñÜãáò ïäÞãçóçò
êåñáìéêÜ êáé öáãåíôéáíÜ õëéêÜ ðÜ÷ïõò Ýùò 10 mm.
11 ÓçìÜäé ãéá åõèõãñÜììéóç
Ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ïñéæüíôéåò ãùíßåò öáëôóïôïìÞò áðü
12 ËáâÞ áêéíçôïðïßçóçò ãéá êÜèå åßäïõò åðéèõìçôÝò ãùíßåò
–45° Ýùò +45°.
(ïñéæüíôéá)
13 Äåßêôçò ãùíßáò (ïñéæüíôéá)
Áðåéêïíéæüìåíá óôïé÷åßá
PTC 1*
Ç áñßèìçóç ôùí áðåéêïíéæüìåíùí óôïé÷åßùí âáóßæåôáé óôçí
åéêüíá ôïõ óôáèìïý ðñéïíßóìáôïò óôç óåëßäá ãñáöéêþí.
14 Êüðôçò ðëáêéäßùí
15 Ïäçãüò ìå êëßìáêá
PLS 300
16 Êþíïé èñáýóçò
1 ÂáóéêÞ ìïíÜäá
* ìüíï óå óõíäõáóìü ìå ôï PLS 300
2 Êëßìáêá ãéá ãùíßá öáëôóïôïìÞò (ïñéæüíôéá)
Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ
Óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò PLS 300 PLS 300 Set
(PLS 300 + PTC 1)
Áñéèìüò åõñåôçñßïõ 3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..
Ðñéüíéóìá
– ìÝã. ìÞêïò êïðÞò óå åãêÜñóéåò êïðÝò (90°)
mm
315
315
– ìÝã. ýøïò êïðÞò
mm
25
25
– Ãùíßá öáëôóïôïìÞò
ïñéæüíôéá
°
± 45
± 45
êÜèåôá
°
± 45
± 45
ÊïðÞ ðëáêéäßùí
– ìÝã. ìÞêïò êïðÞò óå åãêÜñóéåò êïðÝò (90°)
mm
–
340
– ìÝã. ýøïò êïðÞò
mm
–
10
– Ãùíßá öáëôóïôïìÞò
ïñéæüíôéá
°
–
± 45
ÂÜñïò óýìöùíá ìå EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,4 3,4 + 0,2
ÄéáóôÜóåéò ãéá êáôÜëëçëïõò ðñéïíüäéóêïõò
f Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñéïíüëáìåò ðïõ ðñïôåßíïíôáé
áðü ôçí Bosch (âëÝðå óåëßäá 129). Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá
ìÝã. óõíïëéêü ìÞêïò
mm 100
÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïëý ëåðôÝò ðñéïíüëáìåò õðÜñ÷åé
ìÝã. ïäïíôùôü ìÞêïò
mm 76
êßíäõíïò íá ìç óõãêñáôçèåß ç ãñáììÞ êïðÞò.
Ëåéôïõñãßá
Ðñéüíéóìá
Ðñïåôïéìáóßá ôçò åñãáóßáò
Óáíéäþìáôá (åãêÜñóéá êïðÞ) (âëÝðå åéêüíåò A1–A3)
Ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò óõíáñìïëïãåßôáé áíÜëïãá ìå ôçí
– ÔïðïèåôÞóôå ôéò åðéìçêýíóåéò óôçñßãìáôïò 6 äåîéÜ êáé
åêÜóôïôå ÷ñÞóç:
áñéóôåñÜ óôç âáóéêÞ ìïíÜäá 1.
– ÔïðïèåôÞóôå ôá ðñüóèåôá óôçñßãìáôá 7 óå åîÜñôçóç áðü ôï
– Ðñéüíéóìá óáíéäùìÜôùí
ìÞêïò ôïõ õðü êáôåñãáóßá õëéêïý, óôçí åóùôåñéêÞ êáé
(ð. ÷. ËáìéíÜô)
åîùôåñéêÞ ïäÞãçóç ôùí åðéìçêýíóåùí óôçñßãìáôïò.
– Ðñéüíéóìá äéáôïìþí
– Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3 ãõñßæïíôÜò ôçí ìåñéêÝò öïñÝò.
(ð. ÷. ðç÷Üêéá íôåêüñ)
– Ãéá íá ìáíäáëþóåôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò ãõñßóôå ôï ìï÷ëü 10
Äåí áðáéôåßôáé âßäùìá.
ðñïò ôá áñéóôåñÜ êáé áíáäéðëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 59 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
EëëçíéêÜ | 59
– ÓçìáäÝøôå åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ôçí
Óáíéäþìáôá (åðéìÞêçò êïðÞ, Üíïéãìá) (âëÝðå åéêüíá D)
åðéèõìçôÞ ãñáììÞ êïðÞò.
– Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3 ãõñßæïíôÜò ôçí ìåñéêÝò öïñÝò.
– ÁêïõìðÞóôå ôï êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôçí ðñüóïøç ðñïò ôá
– ÁöáéñÝóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 êáé ôç ãÝöõñá 8 áðü ôç
êÜôù, åðßðåäá åðÜíù óôïí ïäçãü ôçò âáóéêÞò ìïíÜäáò 1.
âáóéêÞ ìïíÜäá 1.
– ÊáôåâÜóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò êáé åõèõãñáììßóôå ôï õðü
– ÔïðïèåôÞóôå ôéò åðéìçêýíóåéò óôçñßãìáôïò 6 äåîéÜ êáé
êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï âÜóåé ôïõ óçìáäéïý 11.
áñéóôåñÜ óôç âáóéêÞ ìïíÜäá 1.
– Ìáíôáëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 ìå ôï ìï÷ëü 10.
– ÔïðïèåôÞóôå ôá ðñüóèåôá óôçñßãìáôá 7, áíÜëïãá ìå ôï
– Óößîôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3 ãõñßæïíôÜò ôçí.
ìÞêïò ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ, áíôßóôñïöá (âëÝðå
Óáíéäþìáôá (ïñéæüíôéá ëïîïôïìÞ) (âëÝðå åéêüíá B)
åéêüíá D) óôçí åóùôåñéêÞ êáé ôçí åîùôåñéêÞ ïäÞãçóç ôùí
åðéìçêýíóåùí ôùí óôçñéãìÜôùí.
Ç ïñéæüíôéá ãùíßá öáëôóïôïìÞò ìðïñåß íá ñõèìéóôåß åíôüò ìéáò
ðåñéï÷Þò áðü 45° (óôçí áñéóôåñÞ ðëåõñÜ) Ýùò 45° (óôç äåîéÜ
f Äþóôå ðñïóï÷Þ þóôå ç ãñáììÞ êïðÞò íá âñßóêåôáé óôï
ðëåõñÜ).
Üíïéãìá áíÜìåóá óôá ðñüóèåôá óôçñßãìáôá ãéá íá
áðïöýãåôå ôï êüøéìï ôïõ óôáèìïý êïðÞò.
– Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 12.
– Ãõñßóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 ðñïò ôá áñéóôåñÜ Þ ôá äåîéÜ
Õðüäåéîç: ¼ôáí äéåîÜãåôå åðéìÞêåéò êïðÝò ï óôáèìüò
ìÝ÷ñé ï äåßêôçò ãùíßáò 13 íá äåßîåé ôçí åðéèõìçôÞ ãùíßá
ðñéïíßóìáôïò ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï óáí åðéöÜíåéá
ëïîïôïìÞò.
áêïõìðßóìáôïò. Ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï äåí ìðïñåß íá
– Óößîôå ðÜëé ôç ëáâÞ óýóöéîçò 12.
óöé÷ôåß. Ãé’ áõôü, üôáí ôï ðñéïíßæåôå, íá ôï êñáôÜôå ãåñÜ.
Ãéá ôçí áêñéâÞ êáé ôá÷åßá ñýèìéóç ôùí ãùíéþí óôÜíôáñ ç ñÜãá
Õðïäåßîåéò åñãáóßáò
ïäÞãçóçò áóöáëßæåé óôéò 0° êáé 45°.
f Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñéïíüëáìåò ðïõ ðñïôåßíïíôáé
– Ãéá ðåñéóóüôåñåò åñãáóßåò êïðÞò âëÝðå
áðü ôçí Bosch (âëÝðå óåëßäá 129). Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá
«Óáíéäþìáôá (åãêÜñóéá êïðÞ)» óôç óåëßäá 58.
÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïëý ëåðôÝò ðñéïíüëáìåò õðÜñ÷åé
ÄéáôïìÝò (êÜèåôç ëïîïôïìÞ) (âëÝðå åéêüíåò C1–C3)
êßíäõíïò íá ìç óõãêñáôçèåß ç ãñáììÞ êïðÞò.
– ÔïðïèåôÞóôå ôéò åðéìçêýíóåéò óôçñßãìáôïò 6 äåîéÜ êáé
Ôï ðÝëìá ôçò óÝãáò ðñÝðåé íá âñßóêåôáé ðÜíôïôå óôçí
áñéóôåñÜ óôçí ìðñïóôéíÞ èÝóç ôçò ãÝöõñáò 8.
ìðñïóôéíÞ èÝóç.
– ÊáôåâÜóôå ôï êüêêéíï ôÝñìá 9 êáôÜ 180°ðñïò ôá ðßóù.
Ôï ðÜ÷ïò ôïõ õðü êáôåñãáóßá õëéêïý åîáñôÜôáé áðü ôçí éó÷ý
– Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3 ãõñßæïíôÜò ôçí ìåñéêÝò öïñÝò.
êïðÞò ôçò åêÜóôïôå óÝãáò.
– Ãéá íá ìáíäáëþóåôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò ãõñßóôå ôï ìï÷ëü 10
Ó÷åôéêÝò õðïäåßîåéò èá âñåßôå óôéò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý ôçò óÝãáò
ðñïò ôá áñéóôåñÜ êáé áíáäéðëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4.
óáò.
– ÓçìáäÝøôå åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ôçí
Ãéá íá åîáóöáëßóåôå ôç ìåãáëýôåñç äõíáôÞ áóöÜëåéá åñãáóßáò
åðéèõìçôÞ ãñáììÞ êïðÞò.
ðñÝðåé íá áêéíçôïðïéåßôå ðÜíôïôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï.
– ÁêïõìðÞóôå ôï õðü êáôåñãáóßá
ôåìÜ÷éï åðßðåäá óôçí ïäÞãçóç
Ðñéüíéóìá
ôùí åðéìçêýíóåùí óôçñßãìáôïò
– Íá èÝôåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìå ôï ðÝëìá êáôÜ ôÝôïéï
6.
ôñüðï åðÜíù óôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4, þóôå íá êüâåôå ðÜíôïôå
– ÊáôåâÜóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò
ìå êáôåýèõíóç ðñïò ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3.
êáé åõèõãñáììßóôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï âÜóåé ôïõ
– ÈÝóôå óå ëåéôïõñãßá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.
óçìáäéïý 11.
– Êüøôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï áóêþíôáò ïìïéüìïñöç
–
Ìáíôáëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 ìå ôï ìï÷ëü 10.
ðßåóç.
– Óößîôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3 ãõñßæïíôÜò ôçí.
– ÈÝóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé
– Ñõèìßóôå ôï ðÝëìá ôçò óÝãáò áíÜëïãá ìå ôçí åðéèõìçôÞ
ðåñéìÝíåôå íá áêéíçôïðïéçèåß åíôåëþò ç ðñéïíüëáìá.
ãùíßá.
– Áðïìáêñýíôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï áðü ôç ñÜãá ïäÞãçóçò
Ôéò ó÷åôéêÝò ìå ôç ñýèìéóç õðïäåßîåéò èá âñåßôå óôéò ïäçãßåò
êáé ëýóôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï.
÷åéñéóìïý ôçò óÝãáò.
ÌåôáöïñÜ
Õðüäåéîç: Ôï ðñïò ôá ðßóù êáôåâáóìÝíï ôÝñìá 9 ÷ñçóéìåýåé
– Ðñéí ôç ìåôáöïñÜ ðñÝðåé íá áöáéñåßôå ôï çëåêôñéêü
óáí ïäÞãçóç ôïõ ðÝëìáôïò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ.
åñãáëåßï.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (21.6.11)
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 60 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
60 | EëëçíéêÜ
ÓõìâïõëÝò ãéá ôç ÷ñÞóç
Áêïëïõèïýí óõìâïõëÝò ãéá ôç äéåîáãùãÞ ìáêñïõëþí ôïìþí êáé öáëôóïôïìþí (90°/45°).
Ðñüâëçìá Áéôßá Èåñáðåßá
Ç ãñáììÞ êïðÞò äåí
Ç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 äåí åßíáé óôáèåñÜ
ÓôáèåñïðïéÞóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò áíÜëïãá ìå ôï
óõãêñáôåßôáé
óôåñåùìÝíç
ýøïò ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ, óößîôå êáëÜ
ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï
Ðïëý ëåðôÞ ðñéïíüëáìá ×ñçóéìïðïéÞóôå ôçí ðñéïíüëáìá T144DP ðïõ
óõíïäåýåé ôï ìç÷Üíçìá
Ðïëý õøçëÞ ôá÷ýôçôá ðñéïíßóìáôïò (ôï
Êüøôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï áóêþíôáò
çëåêôñéêü åñãáëåßï ùèÞèçêå ðïëý éó÷õñÜ)
ìéêñÞ ðñïþèçóç
Ìçí áóêåßôå ðßåóç óôïõò ðëåõñéêïýò ïäçãïýò 5
Ç ãùíßá ðïõ ñõèìßóôçêå áíÜìåóá óôï ðÝëìá êáé
Ñõèìßóôå ôç ó÷Ýóç ìåôáîý ðÝëìáôïò êáé
ôçí ðñéïíüëáìá äåí åßíáé óùóôÞ
ðñéïíüëáìáò êáé áêïëïýèùò óößîôå ðÜëé ôï ðÝëìá
Ç ðñéïíüëáìá äåí êéíåßôáé ìÝóá óôï ñÜïõëï
Ñõèìßóôå ôï ñÜïõëï ïäÞãçóçò Ýôóé, þóôå ç
ïäÞãçóçò (âëÝðå åéêüíá E)
ðñéïíüëáìá íá ïäçãåßôáé óùóôÜ
(âëÝðå ïäçãßåò ÷åéñéóìïý ôçò óÝãáò)
Ç åðéöÜíåéá ôïõ îýëïõ
Ðñéïíßóáôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôçí
Ðñéïíßóôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôçí
ðáñïõóéÜæåé áðïó÷ßóìáôá
ðñüóïøç ðñïò ôá åðÜíù
ðñüóïøç ðñïò ôá êÜôù (âëÝðå åéêüíá A3)
ÖèáñìÝíç ðñéïíüëáìá ÔïðïèåôÞóôå êáéíïýñéá ðñéïíüëáìá
Ðïëý õøçëÞ ôá÷ýôçôá ðñéïíßóìáôïò (ôï
Êüøôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï áóêþíôáò
çëåêôñéêü åñãáëåßï ùèÞèçêå ðïëý éó÷õñÜ)
ìéêñÞ ðñïþèçóç
Ìçí áóêåßôå ðßåóç óôïõò ðëåõñéêïýò ïäçãïýò 5
Ðñéïíßóáôå ìå ðáëéíäñüìçóç ÁðåíåñãïðïéÞóôå ôçí ðáëéíäñüìçóç
Õðïäåßîåéò åñãáóßáò êáé óõìâïõëÝò ãéá ôç ÷ñÞóç ôïõ óôáèìïý
Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá èÝëáôå íá ñùôÞóåôå êÜôé áðåõèõíèåßôå
ðñéïíßóìáôïò PLS 300 èá âñåßôå óôçí éóôïóåëßäá:
óôçí áíïé÷ôÞ ãñáììÞ ôïõ Service ìáò:
www.bosch-do-it.com/pls300
ÅëëÜäá
Tel.: +30 (0210) 57 01 200
Ëåéôïõñãßá
ÊïðÞ ðëáêéäßùí
Ðñïåôïéìáóßá ôçò åñãáóßáò
– ÊáôåâÜóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 êáé åõèõãñáììßóôå ôï õðü
êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôç ãñáììÞ êïðÞò óôçí êëßìáêá ôïõ
¼ôáí ðñüêåéôáé íá êüøåôå ðëáêßäéá ìå ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò
ïäçãïý 15.
ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñüóèåôï óåô PTC 1.
– ÐáôÞóôå ìå ôçí ðáëÜìç óáò ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 ðñïò ôá
Ï ïäçãüò 15 ðáñáäßíåôáé óõìðôõãìÝíïò, óå äõï êïììÜôéá.
êÜôù, óôçí ðåñéï÷Þ ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ.
– Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí ïäçãü 15 ðñÝðåé íá óõíäÝóåôå ôá
– Óößîôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3 ãõñßæïíôÜò ôçí.
äõï êïììÜôéá ôïõ êáôÜ ôÝôïéï ôñüðï, þóôå íá ìçí ìðïñåß
– Ìáíôáëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 ìå ôï ìï÷ëü 10.
ðëÝïí íá áðïóõíäåèåß.
Äéáãþíéá êïðÞ (âëÝðå åéêüíá G)
ÅðéìÞêçò êïðÞ (âëÝðå åéêüíåò F1 –F3)
Ç ïñéæüíôéá ãùíßá öáëôóïôïìÞò ìðïñåß íá ñõèìéóôåß åíôüò ìéáò
– Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 3 ãõñßæïíôÜò ôçí ìåñéêÝò öïñÝò.
ðåñéï÷Þò áðü 45° (óôçí áñéóôåñÞ ðëåõñÜ) Ýùò 45° (óôç äåîéÜ
– Ãéá íá ìáíäáëþóåôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò ãõñßóôå ôï ìï÷ëü 10
ðëåõñÜ).
ðñïò ôá áñéóôåñÜ êáé áíáäéðëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4.
– Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 12.
– ÈÝóôå ôïí ïäçãü 15 óôç ìÝóç ôçò áõëÜêùóçò ôçò ãÝöõñáò 8
– Ãõñßóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 4 ðñïò ôá áñéóôåñÜ Þ ôá äåîéÜ
êáé ùèÞóôå ôïí ìÝ÷ñé íá Ýñèåé ðñüóùðï ìå ôç âáóéêÞ
ìÝ÷ñé ï äåßêôçò ãùíßáò 13 íá äåßîåé ôçí åðéèõìçôÞ ãùíßá
ìïíÜäá 1.
ëïîïôïìÞò.
– ÓçìáäÝøôå åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ôçí
– Óößîôå ðÜëé ôç ëáâÞ óýóöéîçò 12.
åðéèõìçôÞ ãñáììÞ êïðÞò.
Ãéá ôçí áêñéâÞ êáé ôá÷åßá ñýèìéóç ôùí ãùíéþí óôÜíôáñ ç ñÜãá
– ÁêïõìðÞóôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôçí ðñüóïøÞ ôïõ
ïäÞãçóçò áóöáëßæåé óôéò 0° êáé 45
°.
ðñïò ôá åðÜíù åðßðåäá åðÜíù óôïí ïäçãü 15.
– Ãéá ôçí ðåñåôáßñù äéáäéêáóßá âëÝðå «ÅðéìÞêçò êïðÞ» óôç
óåëßäá 60.
1 609 929 W68 | (21.6.11) Bosch Power Tools