Bosch GGS 6 S Professional: Svenska
Svenska: Bosch GGS 6 S Professional
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 57 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
Svenska | 57
Arbejdsvejledning
Bevæg slibestiften jævnt frem og tilbage med et let tryk for at
Svenska
opnå et optimalt arbejdsresultat. Et for stærkt tryk forringer
el-værktøjets ydelse og slibestiften slides hurtigere.
Säkerhetsanvisningar
Vedligeholdelse og service
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-
Vedligeholdelse og rengøring
VARNING
ningar och instruktioner. Fel som upp-
f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej-
står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktio-
de på el-værktøjet.
nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga
f El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal
personskador.
altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
f Brug så vidt muligt altid et opsugningsanlæg ved eks-
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna
treme brugsbetingelser. Blæs ventilationsåbningerne
elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg
igennem med hyppige mellemrum og forkoble en fejl-
(sladdlösa).
strømbeskyttelseskontakt (FI-kontakt). Ved bearbejd-
ning af metal kan ledende støv aflejre sig inde i elværktøjet.
Arbetsplatssäkerhet
Elværktøjets beskyttelsesisolering kan forringes.
f Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt.
arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till
olyckor.
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal
dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-
f Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen
alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol
holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et auto-
f Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga
riseret serviceværksted for Bosch-elektroværktøj.
personer på betryggande avstånd. Om du störs av obe-
El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.
angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Elektrisk säkerhet
Kundeservice og kunderådgivning
f Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedel-
elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägg-
stegninger og informationer om reservedele findes også under:
uttag reducerar risken för elstöt.
www.bosch-pt.com
f Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör,
Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare
värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större
spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter
risk för elstöt om din kropp är jordad.
og tilbehør.
f Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in
Dansk
i ett elverktyg ökar risken för elstöt.
Bosch Service Center
f Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att
Telegrafvej 3
bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att
2750 Ballerup
dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på
Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855
avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga
Fax: +45 (4489) 87 55
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
risken för elstöt.
Bortskaffelse
f När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd
El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø-
endast förlängningssladdar som är avsedda för utom-
venlig måde.
husbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhus-
bruk används minskar risken för elstöt.
Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige hus-
holdningsaffald!
f Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att
undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Fel-
Gælder kun i EU-lande:
strömsskyddet minskar risken för elstöt.
Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
Personsäkerhet
skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se-
f Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd
parat og genbruges iht. gældende miljøfor-
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du
skrifter.
är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller
mediciner. Under användning av elverktyg kan även en
Ret til ændringer forbeholdes.
kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
Bosch Power Tools 1 619 929 K88 | (26.4.12)
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 58 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
58 | Svenska
f Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-
Service
ögon. Användning av personlig skyddsutrustning som
f Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-
t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skydds-
tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan-
hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ
terar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
och användning risken för kroppsskada.
f Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverk-
Säkerhetsanvisningar för raka slipmaskiner
tyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till
Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning och
vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar
arbeten med stålborstar
upp eller bär elverktyget. Om du bär elverktyget med
f Elverktyget kan användas som slipmaskin och med
fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg
stålborste. Beakta alla säkerhetsanvisningar, instruk-
till nätströmmen kan olycka uppstå.
tioner, illustrationer och data som följer med elverkty-
f Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan
get. Om nedanstående anvisningar ignoreras finns risk för
du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
elstöt, brand och/eller allvarlig personskada.
roterande komponent kan medföra kroppsskada.
f Elverktyget är inte lämpligt för slipning med sandpap-
f Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står
per och inte heller för polering och kapning. Om elverk-
stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kon-
tyget används för arbeten det inte är avsett för, kan farliga
trollera elverktyget i oväntade situationer.
situationer och personskador uppstå.
f Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande klä-
f Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen
der eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Även
på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder,
om tillbehör kan fästas på elverktyget finns det ingen
långt hår och smycken kan dras in av roterande delar.
garanti för en säker användning.
f När elverktyg används med dammutsugnings- och
f Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone
-uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monte-
motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet.
rade och används på korrekt sätt. Användning av damm-
Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och
utsugning minskar de risker damm orsakar.
slungas ut.
Korrekt användning och hantering av elverktyg
f Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste
f Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt
motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensione-
arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan
rade insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas
du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
och kontrolleras.
f Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre
f Slipskivor, flänsar, sliprondeller och annat tillbehör
användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är
måste passa exakt på elverktygets slipspindel. Insats-
farligt och måste repareras.
verktyg som inte exakt passar till elverktygets slipspindel
roterar ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att du för-
f Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort bat-
lorar kontrollen över verktyget.
teriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut
eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar
f Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera före
oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
varje användning insatsverktygen som t. ex. slipskivor
avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller
f Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverkty-
avseende sprickor repor eller kraftig nedslitning, stål-
get inte användas av personer som inte är förtrogna
borstar avseende lösa eller brustna trådar. Om elverk-
med dess användning eller inte läst denna anvisning.
tyget eller insatsverktyget skulle falla ned kontrollera
Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer.
om skada uppstått eller montera ett oskadat insats-
f Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga
verktyg. Du och andra personer i närheten ska efter
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom-
kontroll och montering av insatsverktyg ställa er utan-
ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan
för insatsverktygets rotationsradie och sedan låta
leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt.
elverktyget rotera en minut med högsta varvtal. Ska-
Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i
dade insatsverktyg går i de flesta fall sönder vid denna
bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
provkörning.
f Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta
f Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter
skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm
avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd eller skydds-
och går lättare att styra.
glasögon. Om så behövs, använd dammfiltermask, hör-
f Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
selskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som
enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren
skyddar mot små utslungade slip- och materialpartik-
och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt
lar. Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande par-
som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå.
tiklar som kan uppstå under arbetet. Damm- och andnings-
skydd måste kunna filtrera bort det damm som eventuellt
uppstår under arbetet. Risk finns för hörselskada under en
längre tids kraftigt buller.
1 619 929 K88 | (26.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 59 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
Svenska | 59
f Se till att obehöriga personer hålls på betryggande
f Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa
avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sig inom
kanter osv. Håll emot så att insatsverktyget inte stud-
arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrust-
sar ut från arbetsstycket eller kommer i kläm. På hörn,
ning. Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverkty-
skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande
gen kan slungas ut och orsaka personskada även utanför
insatsverktyget att komma i kläm. Detta kan leda till att
arbetsområdet.
kontrollen förloras eller att bakslag uppstår.
f Håll fast verktyget endast vid de isolerade greppytorna
f Använd aldrig kedje- eller tandade sågklingor. Dessa
när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan
insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kon-
skada dolda elledningar eller egen nätsladd. Kontakt
trollen över elverktyget.
med en spänningsförande ledning kan sätta maskinens
Speciella säkerhetsanvisningar för slipning
metalldelar under spänning och leda till elstöt.
f Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt
f Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverk-
elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för
tyg. Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nät-
dessa slipkroppar. Slipkroppar som inte är avsedda för
sladden kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand
aktuellt tryckluftverktyg kan inte på betryggande sätt skyd-
eller arm dras mot det roterande insatsverktyget.
das och är därför farliga.
f Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverktyget
f Sprängskyddet måste monteras ordentligt på elverkty-
stannat fullständigt. Det roterande insatsverktyget kan
get och vara infäst så att högsta möjliga säkerhet upp-
komma i beröring med underlaget varvid risk finns för att
nås, dvs den del av slipkroppen som är vänd mot använ-
du förlorar kontrollen över verktyget.
daren måste vara skyddad. Sprängskyddet ska skydda
f Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder kan vid
användaren mot brottstycken, tillfällig kontakt med slip-
tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in
kroppen samt gnistor som kan antända kläderna.
varvid insatsverktyget dras mot din kropp.
f Slipkroppar får användas endast för rekommenderade
f Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöpp-
arbeten. T. ex.: Slipa aldrig med kapskivans sidoyta.
ningar. Motorfläkten drar in damm i huset och en kraftig
Kapskivor är avsedda för materialavverkning med skivans
anhopning av metalldamm kan orsaka farliga elströmmar.
kant. Om tryck från sidan utövas mot slipkroppen kan den
f Använd inte elverktyget i närheten av brännbara mate-
spricka.
rial. Risk finns för att gnistor antänder materialet.
f För vald slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar i
f Använd inte insatsverktyg som kräver flytande kylme-
korrekt storlek och form användas. Lämpliga flänsar stö-
del. Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.
der slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskiv-
Varning för bakslag
brott. Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha
f Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när
olika utseende och form.
t. ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig
f Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg.
eller blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av det
Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de
roterande insatsverktyget. Härvid accelererar ett okontrol-
mindre elverktygens högre varvtal och kan därför spricka.
lerat elverktyg mot insatsverktygets rotationsriktning vid
inklämningsstället.
Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med tråd-
Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i arbets-
borstar
stycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas fast
f Observera att trådborstar även under normal använd-
varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag. Slip-
ning förlorar trådbitar. Överbelasta inte stålborsten
skivan rör sig nu mot eller bort från användaren beroende
med för högt anliggningstryck. Utslungade trådbitar kan
på skivans rotationsriktning vid inklämningsstället. Härvid
lätt tränga in genom kläder och/eller i huden.
kan slipskivor även brista.
f När sprängskydd används bör man se till att spräng-
Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hante-
skyddet och trådborsten inte berör varandra. Tallrikar-
ring av elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåt-
nas och koppborstarnas diameter kan till följd av anligg-
gärder som beskrivs nedan.
ningstryck och centrifugalkrafter öka.
f Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i
Extra säkerhetsanvisningar
ett läge som är lämpligt för att motstå bakslagskrafter.
Bär skyddsglasögon.
Använd alltid stödhandtaget för bästa möjliga kontroll
av bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start.
Användaren kan genom lämpliga försiktighetsåtgärder
bättre behärska bakslags- och reaktionskrafterna.
f Håll alltid handen på betryggande avstånd från det
roterande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett
f Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda för-
bakslag gå mot din hand.
sörjningsledningar eller konsultera det lokala eldistri-
f Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget
butionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka
vid ett bakslag rör sig. Bakslaget kommer att driva elverk-
brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explo-
tyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inkläm-
sion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka materiell
ningsstället.
skada eller elstöt.
Bosch Power Tools 1 619 929 K88 | (26.4.12)
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 60 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
60 | Svenska
f Lås upp strömställaren och ställ den i Från-läget om
13 Handgrepp (isolerad greppyta)
strömförsörjningen avbryts t. ex. vid strömavbrott
14 Låsskruv för sprängskydd
eller när stickproppen frånkopplas. Detta hindrar en
15 Låsstift
okontrollerad återstart av verktyget.
16 Flänsmutternyckel för spännmutter
f Berör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Ski-
17 Indexmärke
vorna blir under arbetet mycket heta.
18 Stoppring
f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i
19 Låsmutter för sprängskydd
en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk-
rare än med handen.
20 Fast skruvnyckel nyckelvidd 24 mm*
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i
standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe-
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
hör som finns.
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-
Buller-/vibrationsdata
ningar och instruktioner. Fel som uppstår
till följd av att säkerhetsanvisningarna och
Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745.
instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt,
Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljud-
brand och/eller allvarliga personskador.
trycksnivå 86 dB(A); ljudeffektnivå 97 dB(A). Onoggrannhet
Fäll upp sidan med illustration av elverktyget och håll sidan
K=3dB.
uppfälld när du läser bruksanvisningen.
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsemissionsvärden a
h
(vektorsumma ur tre
Ändamålsenlig användning
riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745:
Elverktyget kan med korundslipstift användas för slipning och
Ytslipning (skrubbning): a
2
, K=1,5 m/s
2
h
<2,5m/s
.
gradning av metall.
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning
Elverktyget är även lämpligt för arbeten med stålborstar.
har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i
EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk-
Illustrerade komponenter
tyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av
Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av
vibrationsbelastningen.
elverktyget på grafiksida.
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga
användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget
1 Spännmutter (GGS 6 S)
används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller
2 Öppet sprängskydd med låsskruv (GGS 6 S)
inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid
3 Slipspindel
kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betyd-
4 Stödfläns (GGS 6 S)
ligt.
5 Spindelhals
För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även
6 Strömställare Till/Från
de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång,
men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-
7 Inkopplingsspärr/låsknapp för strömställaren Till/Från
ningen för den totala arbetsperioden.
8 Snabbspännmutter *
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören
9 Spännmutter (GGS 6)
mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget
10 Spännfläns
och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation
11 Slutet sprängskydd med låsmuttrar (GGS 6)
av arbetsförloppen.
12 Stödfläns (GGS 6)
Tekniska data
Rak slipmaskin GGS 6 GGS 6 S
Produktnummer
0 601 214 0.. 0 601 214 1..
Upptagen märkeffekt
W12001150
Avgiven effekt
W720670
max. varvtal
min
-1
6800 6800
Slipspindelgänga
5/8" M 14
max. spindellängd
mm 27 31
Verktygsfäste
mm 16 20
max. tjocklek på slipskivan
mm 25 32
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
Vid inkoppling uppstår kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan annan utrustning påverkas. Vid nätimpedanser mindre än
0,36 ohm behöver man inte räkna med störning.
1 619 929 K88 | (26.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 61 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
Svenska | 61
Rak slipmaskin GGS 6 GGS 6 S
max. slipkroppsdiameter
mm 125 125
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,9 3,9
Skyddsklass
/II /II
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
Vid inkoppling uppstår kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan annan utrustning påverkas. Vid nätimpedanser mindre än
0,36 ohm behöver man inte räkna med störning.
Försäkran om överensstämmelse
GGS 6 S (se bild B)
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt
– Vrid slipspindeln 3 tills hålet i slipspindeln 3 och urtagen
som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande
på huset ligger i linje. Stick in låsstiftet 15 genom urtagen
normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestäm-
på huset och hålet i slipspindeln 3.
melserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG,
– Skruva bort spännmuttern 1 med medföljande flänsmut-
2006/42/EG.
ternyckel 16.
– Rengör slipspindeln 3 och alla delar som skall monteras.
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från:
– Lägg upp slipkroppen och dra fast spännmuttern 1 med
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
spännyckeln 16 Se till att slipkroppen kan rotera fritt i
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
sprängskyddet 2.
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
f Koniska slipkroppar får användas endast i kombination
Senior Vice President
Head of Product Certification
med det öppna sprängskyddet 2 och lämpligt spänn-
Engineering
PT/ETM9
system (spännmutter 1 och stödfläns 4).
GGS 6 (se bild F)
– Vrid slipspindeln 3 tills hålet i slipspindeln 3 och urtagen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
på huset ligger i linje. Stick in låsstiftet 15 genom urtagen
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
på huset och hålet i slipspindeln 3.
28.03.2012
– Lossa spännmuttern 9 moturs med den fasta skruvnyckeln
20 (nyckelvidd 24 mm).
Montage
– Ta bort spännflänsen 10.
– Rengör slipspindeln 3 och alla delar som skall monteras.
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på
– Skjut upp slipkroppen och spännflänsen 10 och dra fast
elverktyget.
spännmuttern 9 med fast skruvnyckel 20 (nyckelvidd
24 mm). Se till att slipkroppen roterar fritt i sprängskyddet
Montering av skyddsutrustning
11.
f Ställ in sprängskyddet så att gnistor inte sprutas mot
f Raka slipkroppar får användas endast i kombination
användaren.
med det slutna sprängskyddet 11 och lämpligt spänn-
Sprängskydd för slipning (GGS 6 S) (se bild A)
system (spännmutter 9, spännfläns 10 och stödfläns
Lägg upp sprängskyddet 2 på spindelhalsen. Anpassa
12).
sprängskyddet 2 till den ställning arbetet kräver. Spänn fast
Byte av stödfläns (se bild D)
sprängskyddet 2 med låsskruven 14 och dra fast låsskruven
med minst 10 Nm an.
GGS 6 S
Sprängskydd för slipning (GGS 6) (se bild E)
Använd för montering av koniska slipkroppar stödflänsen 4,
spännmuttern 1 och det öppna sprängskyddet 2.
Skjut upp sprängskyddet 11 på spindelhalsen. Anpassa
sprängskyddet 11 till den ställning arbetet kräver. Spänn fast
Bänd med en skruvmejsel upp stoppringen 18 ur spåret på
sprängskyddet 11 med båda låsmuttrarna 19 och dra fast
slipspindeln 3 och ta bort stödflänsen 4. Montera på samma
låsmuttrarna med minst 10 Nm.
sätt en lämplig stödfläns 4.
Efter montering av slipverktyget stäng sprängskyddet 11 och
GGS 6
dra fast båda vingmuttrarna.
Använd för montering av raka slipkroppar stödflänsen 12,
spännmuttern 9, spännflänsen 10 och det slutna sprängskyd-
Montering av slipverktyg
det 11.
Slipkroppen måste rotera jämnt. Använd inte längre ojämnt
Bänd med en skruvmejsel upp stoppringen 18 ur spåret på
runda slipkroppar, utan byt ut eller rikta dem med en brynsten
slipspindeln 3 och ta bort stödflänsen 12. Montera på samma
(tillbehör).
sätt en lämplig stödfläns 12.
Med brynstenen kan även basslipkroppen slipas till godtyck-
liga specialformer.
När slipverktyget används med gänginsats se till att ändan på
slipspindeln 3 inte berör slipverktygets hålbotten.
Bosch Power Tools 1 619 929 K88 | (26.4.12)
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 62 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
62 | Svenska
Snabbspännmutter (GGS 6 S)
Arbetsanvisningar
(se bild C)
För bästa slipresultat för slipkroppen med lätt tryck och jämn
För snabbt och enkelt byte av slipverktyg utan hjälp av verktyg
hastighet fram och tillbaka. För kraftigt tryck minskar elverk-
kan i stället för spännmuttern 1 snabbspännmuttern 8 använ-
tygets effekt och slipkroppen slits snabbare.
das.
f Snabbspännmuttern 8 får inte användas för borstar.
Underhåll och service
Använd endast felfri, oskadad snabbspännmutter 8.
Underhåll och rengöring
Se vid påskruvning till att texten på snabbspännmuttern 8
inte ligger mot slipskivan; pilen måste vara riktad mot
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på
indexmärket 17.
elverktyget.
En ordentligt fäst och oskadad snabbspännmutter kan lossas
f Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena
för hand när den räfflade ringen vrids moturs. Lossa aldrig en
för bra och säkert arbete.
hårtsittande snabbspännmutter med en tång, använd all-
f Använd under extrema betingelser om möjligt en
tid tvåstiftsnyckeln 16.
utsugningsanläggning. I dylika fall ska ventilations-
öppningarna renblåsas ofta och ett felströmsskydd
Damm-/spånutsugning
(FI) förkopplas. Vid bearbetning av metall kan damm sam-
f Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa
las i elverktygets inre. Elverktygets skyddsisolering kan
träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Berö-
försämras.
ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak-
Lagra och hantera tillbehöret med omsorg.
tioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller per-
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet
soner som uppehåller sig i närheten.
måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad
Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, spe-
serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
ciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll
(kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får
störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad
bearbeta asbesthaltigt material.
serviceverkstad för Bosch elverktyg.
– Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
– Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det
10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt.
Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbe-
tat material.
Kundservice och kundkonsulter
f Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och
lätt självantändas.
underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och
informationer om reservdelar lämnas även på adressen:
Drift
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor
Driftstart
beträffande köp, användning och inställning av produkter och
f Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans
tillbehör.
spänning överensstämmer med uppgifterna på elverk-
Svenska
tygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även
Bosch Service Center
anslutas till 220 V.
Telegrafvej 3
In- och urkoppling
2750 Ballerup
För driftstart av elverktyget skjut först inkopplingsspärren 7
Danmark
framåt och tryck därefter strömställaren Till/Från 6 och håll
Tel.: +46 (020) 41 44 55
den nedtryckt.
Fax: +46 (011) 18 76 91
För att spärra den nedtryckta strömställaren Till/Från 6 skjut
Avfallshantering
låsknappen 7 ytterligare framåt.
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på
För elverktygets frånkoppling släpp strömställaren Till/Från
miljövänligt sätt för återvinning.
6 eller om den är låst tryck helt kort på strömställaren Till/Från
Släng inte elverktyg i hushållsavfall!
6 och släpp den igen.
Endast för EU-länder:
f Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk. Slipverk-
tyget måste vara felfritt monterat och kunna rotera
Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG
fritt. Provkör minst under 1 minut utan belastning.
för kasserade elektriska och elektroniska
Använd inte skadade, orunda eller vibrerande slipverk-
apparater och dess modifiering till nationell
tyg. Skadade slipverktyg kan spricka och orsaka person-
rätt måste obrukbara elverktyg omhänder-
skada.
tas separat och på miljövänligt sätt lämnas
in för återvinning.
Spar energi och koppla från elverktyget när du inte använder
det.
Ändringar förbehålles.
1 619 929 K88 | (26.4.12) Bosch Power Tools