Bosch GGS 6 S Professional: Italiano
Italiano: Bosch GGS 6 S Professional
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 38 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
38 | Italiano
Manutenção e serviço
Eliminação
Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser
Manutenção e limpeza
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.
f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-
Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
rá puxar a ficha de rede da tomada.
Apenas países da União Europeia:
f Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de venti-
De acordo com a directiva europeia
lação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-
2002/96/CE para aparelhos eléctricos e
gura.
electrónicos velhos, e com as respectivas
f Em condições de trabalho extremas deverá, se possí-
realizações nas leis nacionais, as ferramen-
vel, usar sempre um equipamento de aspiração. Soprar
tas eléctricas que não servem mais para a
frequentemente as aberturas de ventilação e interco-
utilização, devem ser enviadas separada-
nectar um disjuntor de corrente de avaria. Durante o
mente a uma reciclagem ecológica.
processamento de metais é possível que se deposite pó
Sob reserva de alterações.
condutivo no interior da ferramenta eléctrica. Isto pode
prejudicar o isolamento de protecção da ferramenta eléc-
trica.
Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuida-
Italiano
do.
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá
ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-
Norme di sicurezza
venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch
para evitar riscos de segurança.
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos proces-
Leggere tutte le avvertenze di pe-
AVVERTENZA
sos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executa-
ricolo e le istruzioni operative. In
da por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
eléctricas Bosch.
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tas é imprescindível indicar o número de produto de
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
10 dígitos como consta na placa de características da ferra-
operative per ogni esigenza futura.
menta eléctrica.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri-
colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
teria (senza linea di allacciamento).
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
Sicurezza della postazione di lavoro
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
f Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro
www.bosch-pt.com
non illuminate possono essere causa di incidenti.
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus-
f Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog-
te dos produtos e acessórios.
getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
Portugal
producono scintille che possono far infiammare la polvere
Robert Bosch LDA
o i gas.
Avenida Infante D. Henrique
f Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-
Lotes 2E – 3E
piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno
1800 Lisboa
comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Sicurezza elettrica
f La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile
Brasil
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
Robert Bosch Ltda.
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
Caixa postal 1195
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-
13065-900 Campinas
mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte
Tel.: +55 (0800) 70 45446
allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
www.bosch.com.br/contacto
f Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-
ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-
mento in cui il corpo è messo a massa.
1 619 929 K88 | (26.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 39 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
Italiano | 39
f Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o
f In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspi-
dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten-
razione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli
sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
stessi siano collegati e che vengano utilizzati corretta-
f Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed,
mente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-
f Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-
re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-
prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile
na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi-
esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-
gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse
sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi-
elettriche.
to della sua potenza di prestazione.
f Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im-
f Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-
tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso
ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di
e deve essere aggiustato.
prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri-
f Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla
schio d’insorgenza di scosse elettriche.
macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure
f Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet-
prima di posare la macchina al termine di un lavoro,
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o
re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce
estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà
il rischio di una scossa elettrica.
che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo-
Sicurezza delle persone
lontariamente.
f È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e
f Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-
maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le
servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi-
fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi-
le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto
tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-
l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un
zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando
attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può
vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente
essere causa di gravi incidenti.
esperienza.
f Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-
f Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan-
duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-
do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-
mento di protezione personale come la maschera per pol-
li della macchina funzionino perfettamente, che non
veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di
s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo
al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile
e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di
stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti
incidenti.
danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-
f Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile.
troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac-
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica
curatamente.
e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure
f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet-
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore
taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono
mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo
più facili da condurre.
all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si
f Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-
utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-
ficarsi seri incidenti.
nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere
f Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez-
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni
zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-
da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da
re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-
quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
na può provocare seri incidenti.
Assistenza
f Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di
f Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente
mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare
ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar-
meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
data la sicurezza dell’elettroutensile.
f Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-
ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i
vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti
lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
movimento.
Bosch Power Tools 1 619 929 K88 | (26.4.12)
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 40 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
40 | Italiano
Indicazioni di sicurezza per smerigliatrici assiali
per polveri, protezione acustica, guanti di protezione
oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi
Indicazioni generali di sicurezza per operazioni di leviga-
da piccole particelle di levigatura o di materiale. Gli oc-
tura e lavori con spazzole metalliche
chi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in
f Questo elettroutensile è previsto per essere utilizzato
aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipol-
come levigatrice e spazzola metallica. Attenersi a tutte
vere e la maschera respiratoria devono essere in grado di
le avvertenze di pericolo, istruzioni, illustrazioni e dati
filtrare la polvere provocata durante l’applicazione. Espo-
che vengono forniti insieme all’elettroutensile. In caso
nendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il
di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è perico-
pericolo di perdere l’udito.
lo di provocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi
f Avere cura di evitare che altre persone possano avvici-
e /o lesioni gravi.
narsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che
f Questo elettroutensile non è adatto per levigatura con
entra nella zona di operazione deve indossare un abbi-
carta vetrata, operazioni di lucidatura e troncatura. Uti-
gliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in la-
lizzando l’elettroutensile per applicazioni non esplicita-
vorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure pro-
mente previste per lo stesso, possono verificarsi situazioni
vocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro.
pericolose e lesioni.
f Tenere l’apparecchio esclusivamente per le superfici
f Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttri-
isolate dell’impugnatura qualora venissero effettuati
ce non abbia esplicitamente previsto e raccomandato
lavori durante i quali l’accessorio potrebbe venire a
per questo elettroutensile. Il semplice fatto che un ac-
contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il pro-
cessorio possa essere fissato al Vostro elettroutensile non
prio cavo di rete. Il contatto con un cavo sotto tensione
è una garanzia per un impiego sicuro.
può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’ap-
f Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato
parecchio, causando una scossa elettrica.
deve essere almeno tanto alto quanto il numero massi-
f Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lonta-
mo di giri riportato sull’elettroutensile. Un accessorio
no da portautensili o accessori in rotazione. Se si perde
che gira più rapidamente di quanto consentito può rom-
il controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di troncare o
persi in vari pezzi e venir lanciato intorno.
di colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano
f Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio mon-
o braccio può arrivare a toccare il portautensili o accesso-
tato devono corrispondere ai dati delle dimensioni
rio in rotazione.
dell’elettroutensile in dotazione. In caso di utilizzo di
f
Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili
portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sa-
o l’accessorio impiegato non si sia fermato completa-
rà possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza.
mente. L’utensile in rotazione può entrare in contatto con
f Dischi abrasivi, flange, platorelli oppure altri portau-
la superficie di appoggio facendoVi perdere il controllo sul-
la macchina pneumatica.
tensili ed accessori devono adattarsi perfettamente al
mandrino portamola dell’elettroutensile in dotazione.
f Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo doves-
Portautensili ed accessori che non si adattino perfetta-
se essere ancora in funzione. Attraverso un contatto ca-
mente al mandrino portamola dell’elettroutensile non ruo-
suale l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indu-
tano in modo uniforme, vibrano molto forte e possono pro-
menti oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe arrivare
vocare la perdita del controllo.
a ferire seriamente il corpo dell’operatore.
f Non utilizzare mai portautensili od accessori danneg-
f Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell’elet-
giati. Prima di ogni utilizzo controllare i portautensili e
troutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira
gli accessori ed accertarsi che sui dischi abrasivi non vi
polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di
siano scheggiature o crepature, che il platorello non sia
metallo può provocare pericoli di origine elettrica.
soggetto ad incrinature, crepature o forte usura e che
f Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di
le spazzole metalliche non abbiano fili metallici allenta-
materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere
ti oppure rotti. Se l’elettroutensile oppure l’accessorio
fuoco questi materiali.
impiegato dovesse sfuggire dalla mano e cadere, ac-
f Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeran-
certarsi che questo non abbia subito nessun danno op-
ti liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può
pure utilizzare un accessorio intatto. Una volta control-
provocare una scossa di corrente elettrica.
lato e montato il portautensili o accessorio, far
Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo
funzionare l’elettroutensile per la durata di un minuto
f Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad ag-
con il numero massimo di giri avendo cura di tenersi
ganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione co-
lontani e di impedire anche ad altre persone presenti di
me può essere un disco abrasivo, platorello, spazzola me-
avvicinarsi al portautensili o accessorio in rotazione.
tallica ecc.. Agganciandosi oppure bloccandosi il
Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori dan-
portautensili o accessorio provoca un arresto improvviso
neggiati si rompono nel corso di questo periodo di prova.
della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore non
f Indossare abbigliamento di protezione. A seconda
è più in grado di controllare l’elettroutensile ed al punto di
dell’applicazione in corso utilizzare una visiera comple-
blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che avviene nel-
ta, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali
la direzione opposta a quella della rotazione del portauten-
di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere
sili o dell’accessorio.
1 619 929 K88 | (26.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 41 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
Italiano | 41
Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel
f Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusiva-
pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si ab-
mente per le possibilità applicative esplicitamente rac-
bassa nel pezzo in lavorazione può rimanere impigliato pro-
comandate. P. es.: Mai eseguire lavori di levigatura con
vocando in questo modo una rottura oppure un contraccol-
la superficie laterale di un disco abrasivo da taglio dirit-
po del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o si
to. Mole abrasive da taglio diritto sono previste per l’aspor-
allontana dall’operatore a seconda della direzione di rota-
tazione di materiale con il bordo del disco. Esercitando dei
zione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è
carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è il pericolo di
possibile che le mole abrasive possano anche rompersi.
romperli.
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appro-
f Per la mola abrasiva selezionata, utilizzare sempre
priato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso può
flange di serraggio che siano in perfetto stato e che si-
essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicu-
ano della corretta dimensione e forma. Flange adatte
rezza come dalla descrizione che segue.
hanno una funzione di corretto supporto della mola abrasi-
f Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il
va riducendo il più possibile il pericolo di una rottura della
proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che
mola abrasiva. È possibile che vi sia una differenza tra flan-
Vi permetta di compensare le forze di contraccolpo. Se
ge per mole abrasive da taglio diritto e flange per mole
disponibile, utilizzare sempre l’impugnatura supple-
abrasive di altro tipo.
mentare in modo da poter avere sempre il maggior con-
f Non utilizzare mai mole abrasive usurate previste per
trollo possibile su forze di contraccolpi oppure momen-
elettroutensili più grandi. Mole abrasive previste per
ti di reazione che si sviluppano durante la fase in cui la
elettroutensili più grandi non sono concepite per le mag-
macchina raggiunge il regime di pieno carico. Prenden-
giori velocità di elettroutensili più piccoli e possono rom-
do appropriate misure di precauzione l’operatore può es-
persi.
sere in grado di tenere sotto controllo le forze di contrac-
colpo e quelle di reazione a scatti.
Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con spazzole
metalliche
f Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili in
rotazione. Nel corso dell’azione di contraccolpo il portau-
f Tenere presente che la spazzola metallica perde pezzi
tensili o accessorio potrebbe passare sulla Vostra mano.
di fil di ferro anche durante il comune impiego. Non sot-
toporre i fili metallici a carico troppo elevato esercitan-
f Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in
do una pressione troppo alta.
Pezzi di fil di ferro espulsi
cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un contrac-
in aria possono penetrare molto facilmente attraverso in-
colpo. Un contraccolpo provoca uno spostamento improv-
dumenti sottili e/o la pelle.
viso dell’elettroutensile che si sviluppa nella direzione op-
posta a quella della rotazione della mola abrasiva al punto
f Impiegando una cuffia di protezione si impedisce che la
di blocco.
cuffia di protezione e la spazzola metallica possano toc-
carsi. I diametri delle spazzole a disco e delle spazzola a
f Operare con particolare attenzione in prossimità di spi-
tazza possono essere aumentati attraverso forze di pres-
goli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire che
sione e tramite l’azione di forze centrifugali.
portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo
in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati.
Ulteriori avvertenze di pericolo
L’utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato
Indossare degli occhiali di protezione.
in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò
provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo.
f Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentella-
te. Questo tipo di accessori provocano spesso un contrac-
colpo oppure la perdita del controllo sull’elettroutensile.
Particolari istruzioni di sicurezza per smerigliare
f Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-
lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-
f Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano
gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee
esplicitamente ammessi per l’elettroutensile in dota-
elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse
zione e sempre in combinazione con la cuffia di prote-
elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri-
zione prevista per ogni utensile abrasivo. Utensili abra-
colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si
sivi che non sono previsti per l’elettroutensile non possono
provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di
essere sufficientemente schermati e sono insicuri.
provocare una scossa elettrica.
f La cuffia di protezione deve essere applicata in modo
f Se l’alimentazione di corrente viene interrotta p. es. a
sicuro all’elettroutensile e deve essere regolata in mo-
causa di mancanza di corrente oppure di estrazione
do tale da poter garantire il massimo possibile di sicu-
della spina di rete, sbloccare l’interruttore di avvio/ar-
rezza, questo significa che la parte dell’utensile abrasi-
resto e posizionarlo su arresto. In questo modo viene im-
vo rivolta verso l’operatore, deve essere ridotta al
pedito un riavviamento incontrollato.
minimo possibile. La cuffia di protezione protegge l’ope-
ratore da frammenti, da contatto accidentale con l’utensile
f Non toccare mole abrasive da sgrosso e taglio prima
abrasivo nonché da scintille che possono far prendere fuo-
che le stesse si siano raffreddate. Durante il lavoro le
co ai vestiti.
mole diventano bollenti.
Bosch Power Tools 1 619 929 K88 | (26.4.12)
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 42 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
42 | Italiano
f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio-
13 Impugnatura (superficie di presa isolata)
ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-
14 Vite di fissaggio per cuffia di protezione
lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una
15 Spina d’arresto
morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
16 Chiave a doppio foro per dado di serraggio
17 Marcatura di posizionamento
Descrizione del prodotto e caratteri-
18 Anello elastico
stiche
19 Controdado per cuffia di protezione
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
20 Chiave fissa misura 24 mm*
istruzioni operative. In caso di mancato ri-
*L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu-
spetto delle avvertenze di pericolo e delle
me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel
nostro programma accessori.
istruzioni operative si potrà creare il pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra-
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
vi.
Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata
norma EN 60745.
schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg-
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am-
ge il manuale delle Istruzioni per l’uso.
monta a dB(A): livello di rumorosità 86 dB(A); livello di poten-
Uso conforme alle norme
za acustica 97 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.
Usare la protezione acustica!
L’elettroutensile è idoneo per la levigatura e la sbavatura di
materiali metallici con utensili abrasivi al corindone.
Valori complessivi di oscillazione a
h
(somma vettoriale delle
tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme-
L’elettroutensile è adatto anche per lavori con spazzole metal-
mente alla norma EN 60745:
liche.
Levigatura della superficie (sgrossatura): a
2
h
<2,5m/s
,
2
Componenti illustrati
K=1,5m/s
.
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato
strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la
rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-
rappresentazione grafica.
la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli
elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione
1 Dado di serraggio (GGS 6 S)
temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
2 Cuffia di protezione aperta con vite di fissaggio
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-
(GGS 6 S)
pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti-
3 Filettatura alberino
lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op-
4 Flangia di alloggiamento (GGS 6 S)
pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni
5 Collare alberino
può differire. Questo può aumentare sensibilmente la solleci-
6 Interruttore di avvio/arresto
tazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni
7 Blocco avvio/tasto di arresto per interruttore di avvio/
bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio
arresto
è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente.
8 Dado di serraggio rapido *
Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-
9 Dado di serraggio (GGS 6)
ni per l’intero periodo operativo.
10 Flangia di serraggio
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione
11 Cuffia d protezione chiusa con controdadi (GGS 6)
dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu-
12 Flangia di alloggiamento (GGS 6)
tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or-
ganizzazione dello svolgimento del lavoro.
Dati tecnici
Smerigliatrice assiale GGS 6 GGS 6 S
Codice prodotto
0 601 214 0.. 0 601 214 1..
Potenza nominale assorbita
W12001150
Potenza resa
W720670
-1
Numero di giri max.
min
6800 6800
Filettatura dell’alberino portamola
5/8" M 14
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono
variare.
Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può
capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,36 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.
1 619 929 K88 | (26.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 43 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
Italiano | 43
Smerigliatrice assiale GGS 6 GGS 6 S
max. lunghezza dell’alberino
mm 27 31
Mandrino portautensile
mm 16 20
max. spessore del disco abrasivo
mm 25 32
max. diametro dell’utensile abrasivo
mm 125 125
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,9 3,9
Classe di sicurezza
/II /II
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono
variare.
Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può
capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,36 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.
Dichiarazione di conformità
Montaggio degli utensili abrasivi
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il pro-
Gli utensili abrasivi devono ruotare perfettamente concentri-
dotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nor-
ci. Non continuare ad utilizzare utensili abrasivi ovalizzati ben-
mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle pre-
sì sostituirli oppure ripristinarli con una pietra per affilare (ac-
scrizioni delle direttive 2011/65/UE, 2004/108/CE,
cessorio).
2006/42/CE.
Con la pietra per affilare è possibile realizzate dalle forme di
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
base degli utensili abrasivi anche forme speciali che soddisfa-
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
no esigenze specifiche.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
In caso di impiego di utensili abrasivi con filetto riportato, pre-
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
stare attenzione che l’estremità della filettatura alberino 3
Senior Vice President
Head of Product Certification
non tocchi la base perforata dell’utensile abrasivo.
Engineering
PT/ETM9
GGS 6 S (vedi figura B)
– Ruotare la filettatura alberino 3 fino a quando il foro nella
filettatura alberino 3 e gli incavi sulla carcassa sono alline-
ati. Inserire la spina d’arresto 15 attraverso gli incavi sulla
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
carcassa e il foro della filettatura alberino 3.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
– Allentare il dado di serraggio 1 con la chiave a doppio foro
28.03.2012
fornita in dotazione 16 e rimuoverlo.
– Pulire la filettatura alberino 3 e tutti i componenti da mon-
Montaggio
tare.
– Applicare l’utensile abrasivo e serrare saldamente il dado
f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile
di serraggio 1 con la chiave a doppio foro 16. Accertarsi
estrarre la spina di rete dalla presa.
che l’utensile abrasivo possa ruotare liberamente nella cuf-
Montaggio del dispositivo di protezione
fia di protezione 2.
f Regolare le cuffie di protezione in modo da impedire
f Utilizzare utensili abrasivi conici esclusivamente insie-
una scia di scintille in direzione dell’operatore.
me alla cuffia di protezione aperta 2 ed al sistema di
bloccaggio adatto (dado di serraggio 1 e flangia di al-
Cuffia di protezione per la levigatura (GGS 6 S)
loggiamento 4).
(vedi figura A)
GGS 6 (vedi figura F)
Applicare la cuffia di protezione 2 sul collare alberino. Adatta-
– Ruotare la filettatura alberino 3 fino a quando il foro nella
re la posizione della cuffia di protezione 2 alle esigenze
filettatura alberino 3 e gli incavi sulla carcassa sono alline-
dell’operazione di lavoro in corso. Bloccare la cuffia di prote-
ati. Inserire la spina d’arresto 15 attraverso gli incavi sulla
zione 2 con la vite di fissaggio 14 e serrare la vite di fissaggio
carcassa e il foro della filettatura alberino 3.
con almeno 10 Nm.
– Allentare il dado di serraggio 9 con la chiave fissa 20 (aper-
Cuffia di protezione per la levigatura (GGS 6)
tura della chiave 24 mm) ruotando in senso antiorario.
(vedi figura E)
– Rimuovere la flangia di serraggio 10.
Applicare la cuffia di protezione 11 sul collare alberino. Adat-
– Pulire la filettatura alberino 3 e tutti i componenti da mon-
tare la posizione della cuffia di protezione 11 alle esigenze
tare.
dell’operazione di lavoro in corso. Bloccare la cuffia di prote-
– Applicare l’utensile abrasivo e la flangia di serraggio 10 e
zione 11 con entrambi i controdadi 19 e serrare i controdadi
serrare saldamente il dado di serraggio 9 con chiave fissa
con almeno 10 Nm.
20 (apertura della chiave 24 mm). Accertarsi che l’utensi-
Dopo il montaggio dell’utensile abrasivo chiudere la cuffia di
le abrasivo possa ruotare liberamente nella cuffia di prote-
protezione 11 e serrare saldamente entrambi i dadi ad alette.
zione 11.
Bosch Power Tools 1 619 929 K88 | (26.4.12)
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 44 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
44 | Italiano
f Utilizzare utensili abrasivi diritti esclusivamente insie-
– Provvedere per una buona aerazione del posto di lavo-
me alla cuffia di protezione chiusa 11 ed al sistema di
ro.
bloccaggio adatto (dado di serraggio 9, flangia di ser-
– Si consiglia di portare una mascherina protettiva con
raggio 10 e flangia di alloggiamento 12).
classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-
Sostituzione della flangia di alloggiamento
riali da lavorare.
(vedi figura D)
f Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-
GGS 6 S
veri si possono incendiare facilmente.
Per il fissaggio di utensili abrasivi conici utilizzare la flangia di
alloggiamento 4, il dado di serraggio 1 e la cuffia di protezione
Uso
aperta 2.
Con l’ausilio di un cacciavite estrarre l’anello elastico 18 dalla
Messa in funzione
scanalatura della filettatura alberino 3 e togliere la flangia di
f Osservare la tensione di rete! La tensione della rete de-
alloggiamento 4. Montare la flangia di alloggiamento 4 adatta
ve corrispondere a quella indicata sulla targhetta
procedendo nello stesso modo.
dell’elettroutensile. Gli elettroutensili con l’indicazio-
ne di 230 V possono essere collegati anche alla rete di
GGS 6
220 V.
Per il fissaggio di utensili abrasivi diritti utilizzare la flangia di
alloggiamento 12, il dado di serraggio 9, la flangia di serraggio
Accendere/spegnere
10 e la cuffia di protezione chiusa 11.
Per la messa in funzione dell’elettroutensile spingere innan-
Con l’ausilio di un cacciavite estrarre l’anello elastico 18 dalla
zitutto in avanti il blocco avvio 7 e successivamente preme-
scanalatura della filettatura alberino 3 e togliere la flangia di
re l’interruttore di avvio/arresto 6 e tenerlo premuto.
alloggiamento 12. Montare la flangia di alloggiamento 12
Per l’arresto dell’interruttore di avvio/arresto premuto 6
adatta procedendo nello stesso modo.
spingere ulteriormente in avanti il tasto di arresto 7.
Per spegnere l’elettroutensile rilasciare l’interruttore di av-
Dado a serraggio rapido (GGS 6 S)
vio/arresto 6 oppure, se è bloccato, premere brevemente l’in-
(vedi figura C)
terruttore di avvio/arresto 6 e rilasciarlo.
Per una sostituzione veloce dell’utensile abrasivo senza l’im-
f Prima di utilizzarli, controllare lo stato degli utensili
piego di ulteriori attrezzi, al posto del dado di serraggio 1 è
abrasivi. L’utensile abrasivo deve essere montato per-
possibile utilizzare il dado di serraggio rapido 8.
fettamente e deve poter ruotare liberamente. Eseguire
f Il dado di serraggio rapido 8 non deve essere utilizzato
una prova di funzionamento per almeno 1 minuto e sen-
per spazzole.
za sottoporre a carico. Non utilizzare mai utensili abra-
Utilizzare esclusivamente dadi di serraggio rapido 8 intat-
sivi difettosi, ovalizzati oppure che vibrano. Utensili
ti ed in perfetto stato.
abrasivi difettosi possono andare in pezzi e creare il peri-
colo di incidenti.
Avvitandolo, accertarsi che la parte su cui si trovano le
scritte del dado di serraggio rapido 8 non indichi verso il
Se l’elettroutensile non viene utilizzato, togliere l’alimentazio-
disco abrasivo; la freccia deve indicare verso la marcatura
ne per risparmiare elettricità.
di posizionamento 17.
Indicazioni operative
Un dado di serraggio rapido intatto ed avvitato a regola d’arte
Muovere uniformemente la mola avanti ed indietro con una
può essere allentato manualmente girando in senso antiorario
leggera pressione per ottenere un risultato ottimale di lavoro.
l’anello zigrinato. Non allentare mai un dado di serraggio ra-
Una pressione eccessiva riduce l’efficienza dell’elettroutensi-
pido bloccato con una pinza ma utilizzare una chiave a
le e causa un’usura troppo rapida della mola.
doppio foro 16.
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
Manutenzione ed assistenza
f Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni
tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi
Manutenzione e pulizia
per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri
f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile
possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie
estrarre la spina di rete dalla presa.
respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si tro-
f Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,
vano nelle vicinanze.
tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven-
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o
tilazione.
di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti-
colare insieme ad additivi per il trattamento del legname
(cromato, protezione per legno). Materiale contenente
amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona-
le specializzato.
1 619 929 K88 | (26.4.12) Bosch Power Tools