Bosch GGS 6 S Professional: Polski
Polski: Bosch GGS 6 S Professional
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 87 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
Polski | 87
Faz Makine Bobinaj
Tasfiye
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu
Antalya
bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanm merkezine
Tel.: 0242 346 58 76
gönderilmelidir.
Tel.: 0242 346 28 85
Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayn!
Örsel Bobinaj
Sadece AB üyesi ülkeler için:
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik
Tel.: 0258 262 06 66
aletlere ilişkin 2002/96/AT sayl Avrupa
Birliği yönetmeliği ve bunlarn tek tek
Bulut Elektrik
ülkelerin hukuklarna uyarlanmas uyarnca,
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşs
kullanm ömrünü tamamlamş elektrikli el
Elazğ
aletleri ayr ayr toplanmak ve çevre dostu
Tel.: 0424 218 35 59
bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanm
Körfez Elektrik
merkezlerine gönderilmek zorundadr.
Sanayi Çarşs 770 Sok. No: 71
Erzincan
Değişiklik haklarmz sakldr.
Tel.: 0446 223 09 59
Ege Elektrik
İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasaras Fethiye
Fethiye
Polski
Tel.: 0252 614 57 01
Değer İş Bobinaj
Wskazówki bezpieczeństwa
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
Gaziantep
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
Tel.: 0342 231 64 32
elektronarzędzi
Çözüm Bobinaj
Należy przeczytać wszystkie
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi alt Cad. No: 3/C
wskazówki i przepisy. Błędy w
Gaziantep
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
Tel.: 0342 231 95 00
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Onarm Bobinaj
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Hatay
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
Tel.: 0326 613 75 46
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
Günşah Otomotiv
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
mulatorami (bez przewodu zasilającego).
İstanbul
Tel.: 0212 872 00 66
Bezpieczeństwo miejsca pracy
Aygem
f Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub
İzmir
nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
Tel.: 0232 376 80 74
wypadków.
Sezmen Bobinaj
f Nie należy pracować tym elektronarzędziem w
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
İzmir
się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
Tel.: 0232 457 14 65
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą
spowodować zapłon.
Ankaral Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
f Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
Kayseri
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-
Tel.: 0352 336 42 16
piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Bezpieczeństwo elektryczne
Samsun
f Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Tel.: 0362 228 90 90
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób.
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
Nusretiye Mah. Boyaclar Aralğ No: 9
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Tekirdağ
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
Tel.: 0282 651 28 84
ryzyko porażenia prądem.
Bosch Power Tools 1 619 929 K88 | (26.4.12)
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 88 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
88 | Polski
f Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
f Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-
rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych
ne.
części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
f Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i
zostać wciągnięte przez ruchome części.
wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia
f Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń
podwyższa ryzyko porażenia prądem.
odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić
f Nigdy nie należy używać przewodu do innych
się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia,
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć
trzymając je za przewód, ani używać przewodu do
zagrożenie pyłami.
zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtycz-
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
ki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy
f Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać
chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy-
należy elektronarzędzia, które są do tego
mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
przewidziane. Odpowiednio dobranym
części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody
elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
wydajności lepiej i bezpieczniej.
f W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym
f Nie należy używać elektronarzędzia, którego
niebem, należy używać przewodu przedłużającego,
włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie,
dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpie-
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do
czne i musi zostać naprawione.
pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-
elektronarzędzia.
wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
Bezpieczeństwo osób
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy
f Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
niebezpieczne.
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
f Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
urazów ciała.
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
f Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
miałby wpływ na prawidłowe działanie
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko
konserwację elektronarzędzi.
obrażeń ciała.
f Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
f Należy unikać niezamierzonego uruchomienia
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane
podłączeniem do akumulatora, a także przed podnie-
narzędzia łatwiej się też prowadzi.
sieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy
f Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie
narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych
f Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć
sytuacji.
narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz,
Serwis
znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą
f Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie
doprowadzić do obrażeń ciała.
wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu
f Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy.
oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że
Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
1 619 929 K88 | (26.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 89 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
Polski | 89
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ze
okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski
szlifierkami prostymi
przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych
lub specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi
Wspólne przepisy bezpieczeństwa dla prac szlifierskich i
cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy
obróbki szczotkami drucianymi
chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami
f Niniejsze elektronarzędzie może służyć jako szlifierka i
obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa
jako szczotka druciana. Należy stosować się do
i ochronna dróg oddechowych muszą filtrować powstający
wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji,
podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy
ilustracji oraz danych, które zostały dostarczone
okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu.
razem z niniejszym elektronarzędziem. Konsekwencją
f Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w
niestosowania się do poniższych zaleceń może być
bezpiecznej odległości od strefy zasięgu
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu
f Elektronarzędzie nie jest dostosowane do szlifowania
pracującego elektronarzędzia, musi używać
papierem ściernym, do polerowania i do przecinania
osobistego wyposażenia ochronnego. Odłamki
ściernicą. Zastosowanie elektronarzędzia do innej, niż
obrabianego przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze
przewidziana czynności roboczej, może spowodować
mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza
różnorakie zagrożenia i obrażenia ciała.
bezpośrednią strefą zasięgu.
f Nie należy używać osprzętu, który nie jest
f Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
przewidziany i polecany przez producenta specjalnie
mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub
do tego urządzenia. Fakt, że osprzęt daje się zamontować
na własny przewód zasilający, należy je trzymać
do elektronarzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego
wyłącznie za izolowane powierzchnie rękojeści.
użycia.
Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować
f Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego
przekazanie napięcia na części metalowe
narzędzia roboczego nie może być mniejsza niż podana
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie
na elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa.
prądem elektrycznym.
Narzędzie robocze, obracające się z szybszą niż dopusz-
f Przewód sieciowy należy trzymać z dala od
czalna prędkością, może się złamać, a jego części
obracających się narzędzi roboczych. Wprzypadku
odprysnąć.
utraty kontroli nad narzędziem, przewód sieciowy może
f Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego
zostać przecięty lub wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą
muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia.
dostać się w obracające się narzędzie robocze.
Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą
f Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed
być wystarczająco osłonięte lub kontrolowane.
całkowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego.
f Ściernice, podkładki, kołnierze, talerze szlifierskie
Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z
oraz inny osprzęt muszą dokładnie pasować do
powierzchnią, na którą jest odłożone, przez co można
wrzeciona ściernicy elektronarzędzia. Narzędzia
stracić kontrolę nad elektronarzędziem.
robocze, które nie pasują dokładnie do wrzeciona
f Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego
ściernicy elektronarzędzia, obracają się nierównomiernie,
się w ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym
bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę kontroli
się narzędziem roboczym może spowodować jego
nad elektronarzędziem.
wciągnięcie i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało
f W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych
osoby obsługującej.
narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy
f Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne
skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod
elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do
kątem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie pod
obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może
kątem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki
spowodować zagrożenie elektryczne.
druciane pod kątem luźnych lub złamanych drutów.
f Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu
W razie upadku elektronarzędzia lub narzędzia
materiałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich
roboczego, należy sprawdzić, czy nie uległo ono
zapłon.
uszkodzeniu, lub użyć innego, nieuszkodzonego narzę-
f
Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych
dzia. Jeśli narzędzie zostało sprawdzone i umocowane,
środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych
elektronarzędzie należy włączyć na minutę na
środków chłodzących może doprowadzić do porażenia
najwyższe obroty, zwracając przy tym uwagę, by osoba
prądem.
obsługująca i osoby postronne znajdujące się w
pobliżu, znalazły się poza strefą obracającego się
Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
narzędzia. Uszkodzone narzędzia łamią się najczęściej w
f Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na
tym czasie próbnym.
zablokowanie lub zawadzanie obracającego się narzędzia,
f Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W
takiego jak ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana
zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę
itd. Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego
ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub
zatrzymania się obracającego się narzędzia roboczego.
Bosch Power Tools 1 619 929 K88 | (26.4.12)
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 90 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
90 | Polski
Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to
f Ściernic można używać tylko do prac dla nich
szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu
przewidzianych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną
narzędzia roboczego.
powierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe
Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym
ściernice tnące przeznaczone są do usuwania materiału
przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy,
krawędzią tarczy. Wpływ sił bocznych na te ściernice może
może się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub
je złamać.
odrzut. Ruch ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub
f Do wybranej ściernicy należy używać zawsze
od niej) uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy
nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej
w miejscu zablokowania. Oprócz tego ściernice mogą się
wielkości i kształcie. Odpowiednie kołnierze podpierają
również złamać.
ściernicę i zmniejszają tym samym niebezpieczeństwo jej
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego
złamania się. Kołnierze do ściernic tnących mogą różnić
użycia elektronarzędzia. Można go uniknąć przez
się od kołnierzy przeznaczonych do innych ściernic.
zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków
f Nie należy używać zużytych ściernic z większych
ostrożności.
elektronarzędzi. Ściernice do większych elektronarzędzi
f Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce
nie są zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która
ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu.
jest charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się
Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi
dlatego złamać.
uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby
mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z
momentem odwodzącym podczas rozruchu. Osoba
użyciem szczotek drucianych
obsługująca urządzenie może opanować szarpnięcia i
f Należy wziąć pod uwagę, że nawet przy normalnym
zjawisko odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich
użytkowaniu dochodzi do utraty kawałeczków druta
środków ostrożności.
przez szczotkę. Nie należy przeciążać drutów przez
zbyt silny nacisk. Unoszące się w powietrzu kawałki
f Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających
drutów mogą z łatwością przebić się przez cienkie ubranie
się narzędzi roboczych. Narzędzie robocze może
i/lub skórę.
wskutek odrzutu zranić rękę.
f Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec
f Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której
kontaktowi szczotki z osłoną.
Średnica szczotek do
poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na
talerzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i
skutek odrzutu, elektronarzędzie przemieszcza się w
siły odśrodkowe.
kierunku przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu
zablokowania.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
f Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre
Należy stosować okulary ochronne.
krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia
robocze zostały odbite lub by się one zablokowały.
Obracające się narzędzie robocze jest bardziej podatne na
zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub
gdy zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty
kontroli lub odrzutu.
f Należy używać odpowiednich przyrządów
f Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych
zębatych. Narzędzia robocze tego typu często powodują
przewodów zasilających lub poprosić o pomoc zakłady
odrzut lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.
miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod
napięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub
Szczególne przepisy bezpieczeństwa dotyczące
porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu
szlifowania
gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do
f Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla
przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub
danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla
może spowodować porażenie elektryczne.
danej ściernicy. Ściernice nie będące oprzyrządowaniem
f W przypadku przerwy w dopływie zasilania, np. po
danego elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco
awarii prądu lub po wyjęciu wtyczki z gniazdka, należy
osłonięte i nie są wystarczająco bezpieczne.
odblokować włącznik/wyłącznik i ustawić go w pozycji
f Osłona musi być dobrze przymocowana do
wyłączonej. W ten sposób można zapobiec
elektronarzędzia i – aby zagwarantować jak
niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia.
największy stopień bezpieczeństwa – ustawiona tak,
f Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim
aby część ściernicy, odsłonięta i zwrócona do
nie ostygną. Tarcze rozgrzewają się podczas pracy do
operatora, była jak najmniejsza. Osłona chroni
bardzo wysokich temperatur.
operatora przed odłamkami, przypadkowym kontaktem ze
ściernicą, jak również iskrami, które mogłyby
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
spowodować zapalenie się odzieży.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu
mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie
go w ręku.
1 619 929 K88 | (26.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 91 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
Polski | 91
Opis urządzenia i jego zastosowania
19 Nakrętka ustalająca dla pokrywy ochronnej
20 Klucz widełkowy, rozwartość klucza 24 mm*
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia
wskazówek mogą spowodować porażenie
standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i
pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą
EN 60745.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez
Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do szlifowania i
urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia
usuwania zadziorów z metalu przy zastosowaniu ściernic
akustycznego 86 dB(A); poziom mocy akustycznej 97 dB(A).
korundowych.
Niepewność pomiaru K=3 dB.
Niniejsze elektronarzędzie nadaje się również do pracy przy
Stosować środki ochrony słuchu!
użyciu szczotek drucianych.
Wartości łączne drgań a
h
(suma wektorowa z trzech kierun-
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
Przedstawione graficznie komponenty
EN 60745 wynoszą:
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
Szlifowanie powierzchni (zdzieranie): a
2
h
<2,5m/s
,
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
K=1,5m/s
2
.
1 Nakrętka mocująca (GGS 6 S)
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
2 Otwarta pokrywa ochronna z śrubą ustalającą
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
(GGS 6 S)
pomiarową i może zostać użyty do porównywania
3 Wrzeciono szlifierki
elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny
ekspozycji na drgania.
4 Tulejka mocująca (GGS 6 S)
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
5 Szyjka wrzeciona
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
6 Włącznik/wyłącznik
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z
7 Blokada włącznika/Przycisk ustalający
innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie
włącznika/wyłącznika
wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać
8 Szybkozaciskowa śruba mocująca *
od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
9 Nakrętka mocująca (GGS 6)
podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu
pracy.
10 Podkładka mocująca
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
11 Zamknięta pokrywa ochronna z nakrętkami ustalającymi
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
(GGS 6)
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
12 Kołnierz mocujący (GGS 6)
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
13 Rękojeść (pokrycie gumowe)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
14 Śruba mocująca osłonę
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
15 Trzpień mocujący
mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji
na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi
16 Klucz widełkowy do nakrętek mocujących
roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
17 Znacznik indeksowy
ustalenie kolejności operacji roboczych.
18 Pierścień osadczy sprężynujący
Dane techniczne
Szlifierka prosta GGS 6 GGS 6 S
Numer katalogowy
0 601 214 0.. 0 601 214 1..
Moc znamionowa
W12001150
Moc wyjściowa
W720670
-1
maks. prędkość obrotowa
min
6800 6800
Gwint wrzeciona
5/8" M 14
maks. długość wrzeciona
mm 27 31
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla
danego kraju dane te mogą się różnić.
Podczas włączania urządzenia dochodzi do krótkotrwałych spadków napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może dojść co
zakłóceń pracy innych urządzeń. W przypadku impedancji źródła zasilania mniejszej niż 0,36 omów, nie należy się liczyć z żadnymi zakłóceniami.
Bosch Power Tools 1 619 929 K88 | (26.4.12)
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 92 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
92 | Polski
Szlifierka prosta GGS 6 GGS 6 S
Uchwyt narzędziowy
mm 16 20
maks. grubość ściernicy
mm 25 32
maks. średnica ściernicy
mm 125 125
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,9 3,9
Klasa ochrony
/II /II
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla
danego kraju dane te mogą się różnić.
Podczas włączania urządzenia dochodzi do krótkotrwałych spadków napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może dojść co
zakłóceń pracy innych urządzeń. W przypadku impedancji źródła zasilania mniejszej niż 0,36 omów, nie należy się liczyć z żadnymi zakłóceniami.
Deklaracja zgodności
Montaż narzędzi szlifierskich
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
Ściernice muszą zapewniać dokładny ruch obrotowy. Nie
przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada
wolno używać ściernic, które utraciły obrotowy kształt –
wymaganiom następujących norm i dokumentów
tarczę taką należy wyrównać osełką (osprzęt dodatkowy) lub
normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami
wymienić na nową.
dyrektyw: 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Za pomocą osełki można utworzyć dowolne formy specjalne z
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
tarczy podstawowej.
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
W przypadku stosowania narządzi szlifierskich z wkładką
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
gwintowaną, należy uważać, aby końcówka wrzeciona
szlifierki 3 nie dotykała dziurkowanego spodu narzędzia
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
szlifierskiego.
Senior Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
GGS 6 S (zob. rys. B)
– Obrócić wrzeciono szlifierki 3, w taki sposób, aby otwór
we wrzecionie 3, znajdował się w jednej linii z otworami w
obudowie. Przełożyć trzpień mocujący 15 przez otwory w
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
obudowie i otwór we wrzecionie 3.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
– Poluzować nakrętkę mocującą 1 za pomocą załączonego
28.03.2012
klucza oczkowego 16 i wyjąć ją.
– Wrzeciono szlifierki 3 i wszystkie części, które mają zostać
Montaż
zamontowane, należy oczyścić.
– Nałożyć ściernicę i dociągnąć nakrętkę mocującą 1 za
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
pomocą klucza widełkowego 16. Należy przy tym upewnić
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
się, czy ściernica może się swobodnie obracać w pokrywie 2.
Montaż urządzeń zabezpieczających
f Ściernice o przekroju stożkowym należy stosować
tylko w połączeniu z otwartą pokrywą ochronną 2 i
f Ustawić pokrywy ochronne w taki sposób, aby chroniły
pasującym systemem mocowania (nakrętka mocująca
one operatora przed iskrami.
1 i tuleja mocująca 4).
Pokrywa ochronna (osłona) do szlifowania (GGS 6 S)
GGS 6 (zob. rys. F)
(zob.rys.A)
– Obrócić wrzeciono szlifierki 3, w taki sposób, aby otwór
Nałożyć pokrywę ochronną 2 na szyjkę wrzeciona. Przy
we wrzecionie 3, znajdował się w jednej linii z otworami w
wybieraniu pozycji pokrywy ochronnej 2 należy kierować się
obudowie. Przełożyć trzpień mocujący 15 przez otwory w
wymaganiami danego etapu obróbki. Zablokować pokrywę
obudowie i otwór we wrzecionie 3.
ochronną 2, dociągając śrubę ustalającą 14 momentem
– Zwolnić nakrętkę mocującą 9 używając do tego celu klucza
obrotowym dokręcania nie mniejszym niż 10 Nm.
widełkowego 20 – obracając nim w kierunku przeciwnym
Pokrywa ochronna (osłona) do szlifowania (GGS 6)
do ruchu wskazówek zegara (rozwartość klucza 24 mm).
(zob.rys.E)
– Zdjąć kołnierz mocujący 10.
– Wrzeciono szlifierki 3 i wszystkie części, które mają zostać
Nałożyć pokrywę ochronną 11 na szyjkę wrzeciona. Przy
zamontowane, należy oczyścić.
wybieraniu pozycji pokrywy ochronnej 11 należy kierować się
– Nałożyć ściernicę i podkładkę 10, a następnie dociągnąć
wymaganiami danego etapu obróbki. Zablokować pokrywę
nakrętkę mocującą 9 za pomocą klucza widełkowego 20 (o
ochronną 11 za pomocą obu nakrętek ustalających 19 i
rozwartości 24 mm). Należy przy tym upewnić się, czy
dociągnąć je momentem nie mniejszym niż 10 Nm.
ściernica może się swobodnie obracać w pokrywie 11.
Po zakończeniu montażu narzędzia roboczego należy
f Ściernice o przekroju prostokątnym należy stosować
zamknąć pokrywę ochronną 11 i dociągnąć obie nakrętki
tylko w połączeniu z zamkniętą pokrywą ochronną 11 i
motylkowe.
pasującym systemem mocowania (nakrętka mocująca
9, kołnierz mocujący 10 i tuleja mocująca 12).
1 619 929 K88 | (26.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 93 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
Polski | 93
Wymiana tulejki mocującej (zob. rys. D)
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
GGS 6 S
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Aby zamocować ściernicę o przekroju stożkowym należy użyć
f Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
tulei mocującej 4, nakrętki mocującej 1 i otwartej pokrywy
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
ochronnej 2.
Przy pomocy śrubokręta należy podważyć pierścień osadczy
Praca
18, tak aby wyskoczył on z rowka wrzeciona szlifierki 3, a
następnie zdjąć tulejkę mocującą 4. Zamontować
Uruchamianie
odpowiednią tulejkę mocującą 4.
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie
GGS 6
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
Aby zamocować ściernicę o przekroju prostym należy użyć
znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia
tulei mocującej 12, nakrętki mocującej 9, kołnierza
przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można
mocującego 10 i zamkniętej pokrywy ochronnej 11.
przyłączać również do sieci 220 V.
Przy pomocy śrubokręta należy podważyć pierścień osadczy
Włączanie/wyłączanie
18, tak aby wyskoczył on z rowka wrzeciona szlifierki 3, a
następnie zdjąć tulejkę mocującą 12. Zamontować
Aby przystąpić do eksploatacji elektronarzędzia, należy
odpowiednią tulejkę mocującą 12.
najpierw przesunąć do przodu blokadę 7, a następnie
wcisnąć włącznik/wyłącznik 6 i przytrzymać go w tej pozycji.
Nakrętka szybkomocująca
Aby zablokować wciśnięty włącznik/wyłącznik 6, należy
(GGS 6 S) (zob. rys. C)
przesunąć przycisk blokujący 7 dalej do przodu.
Aby uprościć montaż narzędzi szlifierskich i wyelimnować
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy włącznik/
stosowanie dodatkowych narzędzi (kluczy), można zamiast
wyłącznik 6 zwolnić lub, gdy jest on unieruchomiony,
zwykłej nakrętki mocującej 1 zastosować nakrętkę
włącznik/wyłącznik 6 krótko nacisnąć i następnie zwolnić.
szybkomocującą 8.
f Narzędzia szlifierskie należy skontrolować przed
f Nie wolno stosować nakrętki szybkomocującej 8 do
użyciem. Narzędzie szlifierskie musi być prawidłowo
pracy ze szczotkami drucianymi.
zamontowane i musi się swobodnie obracać. W ramach
Stosowana nakrętka szybkomocująca 8 musi być w
testu uruchomić elektronarzędzie bez obciążenia na co
nienagannym stanie technicznym.
najmniej jedną minutę. Nie stosować uszkodzonych lub
wibrujących narzędzi szlifierskich. Narzędzia szlifierskie
W czasie montażu należy zwrócić uwagę, by ta strona
muszą mieć okrągły kształt. Uszkodzone narzędzia
nakrętki szybkomocującej 8, na której znajduje się napis
szlifierskie mogą pęknąć i spowodować obrażenia.
nie była skierowana w stronę tarczy szlifierskiej; strzałka
musi pokrywać się ze wskaźnikiem 17.
Wyłączając nieużywane elektronarzędzie można oszczędzić
energię elektryczną.
Prawidłowo zamocowaną, nieuszkodzoną szybkomocującą
śrubę zaciskową można zwolnić ręcznie, obracając pierścień
Wskazówki dotyczące pracy
radełkowany w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
Optymalne wyniki szlifowania osiąga się, przesuwając
zegara. Mocno dokręconej nakrętki nie wolno nigdy
ściernicę równomiernie z lekkim naciskiem tam i z powrotem.
zwalniać za pomocą szczypiec lub kombinerek. Stosować
Zbyt duży nacisk zmniejsza wydajność elektronarzędzia, a
należy wyłącznie klucz widełkowy 16.
ściernica zużywa się szybciej.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok
Konserwacja i serwis
malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków
drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą
Konserwacja i czyszczenie
stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
oddechowego operatora lub osób znajdujących się w
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy
pobliżu.
utrzymywać w czystości.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są
za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami
f W skrajnie trudnych warunkach pracy należy w razie
do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna).
możliwości stosować stacjonarny system odsysania
Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie
pyłu. Należy też często przedmuchiwać otwory
przez odpowiednio przeszkolony personel.
wentylacyjne i stosować wyłącznik ochronny
różnicowo-prądowy (FI). Podczas obróbki metali może
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
dojść do osadzenia się wewnątrz elektronarzędzia pyłu
pracy.
metalicznego, mogącego przewodzić prąd. Może to mieć
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z
niekorzystny wpływ na izolację ochronną elektronarzędzia.
pochłaniaczem klasy P2.
Bosch Power Tools 1 619 929 K88 | (26.4.12)