Bosch GGS 6 S Professional: Português
Português: Bosch GGS 6 S Professional
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 32 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
32 | Português
Sólo para los países de la UE:
f Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A
Conforme a la Directiva Europea
infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
risco de choque eléctrico.
electrónicos inservibles, tras su transposi-
f Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Ja-
ción en ley nacional, deberán acumularse
mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléc-
por separado las herramientas eléctricas
trica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma-
para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
da. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos
afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos
Reservado el derecho de modificación.
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho-
C
T
O
C
E
R
T
F
I
que eléctrico.
D
U
C
I
A
O
O
D
R
P
f Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre,
MR
C
só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para
E
R
T
T
C
I
F
I
U
E
D
P
R
O
D
áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão
apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho-
que eléctrico.
f Se não for possível evitar o funcionamento da ferra-
menta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado
Português
um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque
eléctrico.
Indicações de segurança
Segurança de pessoas
Indicações gerais de advertência para ferramen-
f Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru-
tas eléctricas
dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não
utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati-
ATENÇÃO
Devem ser lidas todas as indicações de
gado ou sob a influência de drogas, álcool ou medica-
advertência e todas as instruções. O
mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen-
desrespeito das advertências e instruções apresentadas
ta eléctrica, pode levar a lesões graves.
abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves le-
sões.
f Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre
óculos de protecção. A utilização de equipamento de pro-
Guarde bem todas as advertências e instruções para futu-
tecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sa-
ra referência.
patos de segurança antiderrapantes, capacete de segu-
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indica-
rança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e
ções de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas ope-
aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-
f Evitar uma colocação em funcionamento involuntária.
tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desli-
Segurança da área de trabalho
gada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou
f Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem
ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la.
iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente-
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
mente iluminadas podem levar a acidentes.
eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de
f Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
com risco de explosão, nas quais se encontrem líqui-
f Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-
dos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas
tes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou
produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-
f Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra-
mento pode levar a lesões.
menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac-
f Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir-
ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais
fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inespe-
Segurança eléctrica
radas.
f A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber
f
Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias.
na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira
Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-
alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com
tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou
ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra.
jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o
risco de um choque eléctrico.
f Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de
recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-
f Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-
lizados correctamente. A utilização de uma aspiração de
perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos,
pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho-
que eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.
1 619 929 K88 | (26.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 33 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
Português | 33
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctri-
f Não utilizar acessórios, que não foram especialmente
cas
previstos e recomendados pelo fabricante para serem
f Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
utilizados com esta ferramenta eléctrica. O facto de po-
eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e
der fixar o acessório a esta ferramenta eléctrica, não ga-
mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropri-
rante uma aplicação segura.
ada na área de potência indicada.
f O número de rotação admissível da ferramenta de tra-
f Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interrup-
balho deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo nú-
tor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode
mero de rotação indicado na ferramenta eléctrica.
mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser repa-
Acessórios que girem mais rápido do que permitido, po-
rada.
dem quebrar e serem atirados para longe.
f Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador an-
f O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de tra-
tes de executar ajustes no aparelho, de substituir aces-
balho devem corresponder às indicações de medida da
sórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de seguran-
sua ferramenta eléctrica. Ferramentas de trabalho incor-
ça evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.
rectamente medidas podem não ser suficientemente blin-
f Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do
dadas nem controladas.
alcance de crianças. Não permita que pessoas que não
f Discos abrasivos, flanges, pratos abrasivos ou outros
estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te-
acessórios devem caber exactamente no veio de recti-
nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra-
ficação da sua ferramenta eléctrica. Ferramentas de tra-
mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por
balho, que não cabem exactamente no veio de rectificação
pessoas inesperientes.
da ferramenta eléctrica, giram irregularmente, vibram for-
f Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar
temente e podem levar à perda de controlo.
se as partes móveis do aparelho funcionam perfeita-
f Não utilizar ferramentas de trabalho danificadas. An-
mente e não emperram, e se há peças quebradas ou da-
tes de cada utilização deverá controlar as ferramentas
nificadas que possam prejudicar o funcionamento da
de trabalho, e verificar se por exemplo os discos abra-
ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas
sivos apresentam fissuras e estilhaços, se pratos abra-
sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes
sivos apresentam fissuras, se há desgaste ou forte atri-
têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramen-
ção, se as escovas de arame apresentam arames soltos
tas eléctricas.
ou quebrados. Se a ferramenta eléctrica ou a ferramen-
f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra-
ta de trabalho caírem, deverá verificar se sofreram da-
mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos
nos, ou trocar por uma ferramenta de trabalho intacta.
de corte afiados emperram com menos frequência e po-
Após ter controlado e introduzido a ferramenta de tra-
dem ser conduzidas com maior facilidade.
balho, deverá manter-se, e as pessoas que se encon-
f Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramen-
trem nas proximidades, fora do nível de rotação da fer-
tas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Con-
ramenta de trabalho e permitir que a ferramenta
siderar as condições de trabalho e a tarefa a ser execu-
eléctrica funcione durante um minuto com o máximo
tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras
número de rotação. A maioria das ferramentas de traba-
tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situ-
lho danificadas quebram durante este período de teste.
ações perigosas.
f Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De
Serviço
acordo com a aplicação, deverá utilizar uma protecção
para todo o rosto, protecção para os olhos ou um óculos
f Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
protector. Se for necessário, deverá utilizar uma más-
al especializado e qualificado e só com peças de reposi-
cara contra pó, protecção auricular, luvas de protecção
ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento
ou um avental especial, para proteger-se de pequenas
seguro do aparelho.
partículas de amoladura e de material. Os olhos devem
Indicações de segurança para rectificadoras
ser protegidos contra partículas a voar, produzidas duran-
rectas
te as diversas aplicações. A máscara contra pó ou a másca-
ra de respiração deve ser capaz de filtrar o pó produzido
Indicações de segurança para lixar e trabalhar com catra-
durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante lon-
buchas
go tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capaci-
f Esta ferramenta eléctrica pode ser utilizada como lixa-
dade auditiva.
deira e como catrabucha. Observar todas as indicações
f Observe que as outras pessoas mantenham uma dis-
de segurança, instruções, apresentações e dados for-
tância segura em relação ao seu local de trabalho. Cada
necidos com a ferramenta eléctrica. O desrespeito das
pessoa que entrar na área de trabalho, deverá usar um
seguintes instruções pode levar a um choque eléctrico, in-
equipamento de protecção pessoal. Estilhaços da peça a
cêndio e/ou graves lesões.
ser trabalhada ou ferramentas de trabalho quebradas po-
f Esta ferramenta eléctrica não é apropriada para lixar
dem voar e causar lesões fora da área imediata de traba-
com lixa de papel nem para polir ou separar por rectifi-
lho.
cação. Aplicações, para as quais a ferramenta eléctrica
não é prevista, podem causar riscos e lesões.
Bosch Power Tools 1 619 929 K88 | (26.4.12)
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 34 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
34 | Português
f Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atin-
bre momentos de reacção durante o arranque. O opera-
gidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede deverá
dor pode controlar as forças de contra-golpe e as forças de
sempre segurar a ferramenta eléctrica pelas superfíci-
reacção através de medidas de precaução apropriadas.
es de punho isoladas. O contacto com um cabo sob ten-
f Jamais permita que as suas mãos se encontrem perto
são também pode colocar sob tensão as peças metálicas
de ferramentas de trabalho em rotação. No caso de um
do aparelho e levar a um choque eléctrico.
contra-golpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela
f Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de tra-
sua mão.
balho em rotação. Se perder o controlo sobre a ferramen-
f Evite que o seu corpo se encontre na área, na qual a fer-
ta eléctrica, é possível que o cabo de rede seja cortado ou
ramenta eléctrica possa ser movimentada no caso de
enganchado e a sua mão ou braço sejam puxados contra a
um contra-golpe. O contra-golpe força a ferramenta eléc-
ferramenta de trabalho em rotação.
trica no sentido contrário ao movimento do disco abrasivo
f Jamais depositar a ferramenta eléctrica, antes que a
no local do bloqueio.
ferramenta de trabalho esteja completamente parada.
f Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de es-
A ferramenta de trabalho em rotação pode entrar em con-
quinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de
tacto com a superfície de apoio, provocando uma perda de
trabalho sejam ricocheteadas e travadas pela peça a
controlo da ferramenta eléctrica.
ser trabalhada. A ferramenta de trabalho em rotação ten-
f Não permitir que a ferramenta eléctrica funcione en-
de a travar em esquinas, em cantos afiados ou se for rico-
quanto estiver a transportá-la. A sua roupa pode ser
cheteada. Isto causa uma perda de controlo ou um contra-
agarrada devido a um contacto acidental com a ferramenta
golpe.
de trabalho em rotação, de modo que a ferramenta de tra-
f Não utilizar lâminas de serra de correias nem dentadas.
balho possa ferir o seu corpo.
Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente
f Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua
um contra-golpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta
ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor puxa pó para
eléctrica.
dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de me-
Advertências de segurança especiais para lixar
tal pode causar perigos eléctricos.
f Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologa-
f Não utilizar a ferramenta eléctrica perto de materiais
dos para a sua ferramenta eléctrica e a capa de protec-
inflamáveis. Faíscas podem incendiar estes materiais.
ção prevista para estes corpos abrasivos. Corpos abra-
f Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem
sivos não previstos para a ferramenta eléctrica, não
agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água ou
podem ser suficientemente protegidos e portanto não são
de outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar
seguros.
um choque eléctrico.
f
A capa de protecção deve ser firmemente aplicada na
Contra-golpe e respectivas advertências
ferramenta eléctrica e fixa, de modo que seja alcança-
f Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma ferra-
do um máximo de segurança, ou seja, que apenas uma
menta de trabalho travada ou bloqueada, como por exem-
mínima parte do rebolo aponte abertamente na direc-
plo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de
ção do operador. A capa de protecção ajuda a proteger a
arame etc. Um travamento ou um bloqueio levam a uma pa-
pessoa, que está a operar a máquina, contra estilhaços,
rada abrupta da ferramenta de trabalho em rotação. Desta
contacto acidental com o rebolo, e contra faíscas que pos-
maneira, uma ferramenta eléctrica descontrolada pode
sam incendiar as roupas.
ser acelerada no local de bloqueio, sendo forçada no sen-
f Os corpos abrasivos só devem ser utilizados para as
tido contrário da rotação da ferramenta de trabalho.
aplicações recomendadas. P. ex.: Jamais lixar com a
Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear nu-
superfície lateral de um disco de corte. Disco de corte
ma peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo pode
são destinados para o desbaste de material com o canto do
mergulhar na peça a ser trabalhada e encravar-se, que-
disco. Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos po-
brando o disco abrasivo ou causando um contra-golpe. O
de quebrá-los.
disco abrasivo se movimenta então no sentido do opera-
f Sempre utilizar flanges de aperto intactos de tamanho
dor ou para longe deste, dependendo do sentido de rota-
e forma correctos para o disco abrasivo seleccionado.
ção do disco no local do bloqueio. Sob estas condições os
Flanges apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem
discos abrasivos também podem partir-se.
assim o perigo de uma ruptura do disco abrasivo. Flanges
Um contra-golpe é a consequência de uma utilização incor-
para discos de corte podem diferenciar-se de flanges para
recta ou indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode ser evi-
outros discos abrasivos.
tado por apropriadas medidas de precaução como descri-
f Não utilizar discos abrasivos gastos de outras ferra-
to a seguir.
mentas eléctricas maiores. Discos abrasivos para ferra-
f Segurar firmemente a ferramenta eléctrica e posicio-
mentas eléctricas maiores não são apropriados para os nú-
nar o seu corpo e os braços de modo que possa resistir
meros de rotação mais altos de ferramentas eléctricas
às forças de um contra-golpe. Sempre utilizar o punho
menores e podem quebrar.
adicional, se existente, para assegurar o máximo con-
trolo possível sobre as forças de um contra-golpe ou so-
1 619 929 K88 | (26.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 35 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
Português | 35
Advertências especiais de segurança específicas para tra-
3 Veio de rectificação
balhar com escovas de arame
4 Flange de admissão (GGS 6 S)
f Esteja ciente de que a escova de arame também perde
5 Gola do veio
pedaços de arame durante a utilização normal. Não so-
6 Interruptor de ligar-desligar
brecarregue os arames exercendo uma força de pres-
7 Bloqueio de ligação/tecla de fixação para o interruptor
são demasiada. Pedaços de arame a voar, podem pene-
de ligar-desligar
trar facilmente em roupas finas e/ou na pele.
8 Porca de aperto rápido *
f Se for recomendável uma capa de protecção, deverá
evitar que a escova de arame entre em contacto com a
9 Porca de aperto (GGS 6)
capa de protecção. O diâmetro das escovas em forma de
10 Flange de aperto
prato ou de tacho pode aumentar devido à força de pres-
11 Cobertura de protecção fechada com porcas de fixação
são e às forças centrífugas.
(GGS 6)
Advertências de segurança adicionais
12 Flange de fixação (GGS 6)
Usar óculos de protecção.
13 Punho (superfície isolada)
14 Parafuso de fixação para a capa de protecção
15 Cavilha de retenção
16 Chave de dois pinos para a porca de aperto
17 Marca de índice
f Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos
18 Anel de retenção
escondidos, ou consulte a companhia eléctrica local. O
contacto com cabos eléctricos pode provocar fogo e cho-
19 Porca de fixação para cobertura de protecção
ques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à ex-
20 Chave de forqueta; tamanho 24 mm*
plosão. A penetração num cano de água causa danos mate-
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
riais ou pode provocar um choque eléctrico.
de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no
nosso programa de acessórios.
f Destravar o interruptor de ligar-desligar e colocá-lo na
posição desligada, se a alimentação de rede for inter-
Informação sobre ruídos/vibrações
rompida, p. ex. devido a uma falha de corrente ou se a
Valores de medição para ruídos, averiguados conforme
ficha de rede tiver sido puxada da tomada. Assim é evi-
EN 60745.
tado um rearranque descontrolado do aparelho.
f Não tocar em rebolos e discos de corte antes de esfria-
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente:
rem. Os discos se tornam bem quentes durante o trabalho.
Nível de pressão acústica 86 dB(A); Nível de potência acústi-
ca 97 dB(A). Incerteza K=3 dB.
f Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada
Usar protecção auricular!
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada
está mais firme do que segurada com a mão.
Totais valores de vibrações a
h
(soma dos vectores de três di-
recções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745:
Lixamento de superfícies (desbastar): a
h
<2,5m/s
2
,
Descrição do produto e da potência
K=1,5m/s
2
.
Devem ser lidas todas as indicações de ad-
O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço
vertência e todas as instruções. O desres-
foi medido de acordo com um processo de medição normali-
peito das advertências e instruções apresen-
zado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com-
tadas abaixo pode causar choque eléctrico,
paração de aparelhos. Ele também é apropriado para uma
incêndio e/ou graves lesões.
avaliação provisória da carga de vibrações.
Abrir a página basculante contendo a apresentação do apare-
O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi-
lho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a ins-
pais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for uti-
trução de serviço.
lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de tra-
balho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível
Utilização conforme as disposições
de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmen-
A ferramenta eléctrica é destinada para lixar e rebarbar me-
te a carga de vibrações para o período completo de trabalho.
tais com rebolos de corindo.
Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também
A ferramenta eléctrica também é apropriada para trabalhar
deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho
com escovas metálicas.
está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto
pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío-
Componentes ilustrados
do de trabalho.
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se-
sentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas.
gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-
ções, como por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctri-
1 Porca de aperto (GGS 6 S)
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e
2 Cobertura de protecção aberta com parafuso de fixação
organização dos processos de trabalho.
(GGS 6 S)
Bosch Power Tools 1 619 929 K88 | (26.4.12)
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 36 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
36 | Português
Dados técnicos
Rectificadora recta GGS 6 GGS 6 S
N° do produto
0 601 214 0.. 0 601 214 1..
Potência nominal consumida
W12001150
Potência útil
W720670
máx. n° de rotações
min
-1
6800 6800
Rosca do veio de rectificação
5/8" M 14
máx. comprimento do veio
mm 27 31
Fixação da ferramenta
mm 16 20
máx. espessura do rebolo
mm 25 32
máx. diâmetro do rebolo
mm 125 125
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,9 3,9
Classe de protecção
/II /II
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos
dos países.
Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode
ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,36 Ohm não se conta com avarias.
Declaração de conformidade
Capa de protecção para lixar (GGS 6) (veja figura E)
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-
Colocar a capa de protecção 11 na gola do veio. Adaptar a po-
duto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes nor-
sição da capa de protecção 11 às exigências do processo de
mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-
trabalho. Travar a cobertura de proteção 11 com os dois por-
posições das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,
cas de fixação 19 e apertar as porcas de fixação com no míni-
2006/42/CE.
mo 10 Nm.
Processo técnico (2006/42/CE) em:
Fechar a cobertura de protecção 11 após a montagem da fer-
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
ramenta abrasiva e apertar as duas porcas de orelhas.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montar ferramentas abrasivas
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Os rebolos devem girar perfeitamente. Rebolos que giram de-
Senior Vice President
Head of Product Certification
sequilibradamente não devem continuar a ser usados, mas
Engineering
PT/ETM9
devem ser substituídos ou lixados com uma pedra de afiar
(acessório).
Com a pedra de afiar também é possível lixar quaisquer for-
mas especiais a partir das formas básicas dos rebolos.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Se forem utilizadas ferramentas de rectificação com rosca,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
28.03.2012
deverá ser observado que a extremidade do veio de rectifica-
ção 3 não entre em contacto com o fundo perfurado da ferra-
menta de rectificação.
Montagem
GGS6S (vejafiguraB)
f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-
– Girar o veio de rectificação 3 até o orifício no veio de recti-
rá puxar a ficha de rede da tomada.
ficação 3 e os entalhes na carcaça estarem alinhados. In-
Montar os dispositivos de protecção
troduzir o pino de fixação 15 pelos entalhes da carcaça e
pelo orifício do veio de rectificação 3.
f Ajustar a cobertura de proteção de modo a evitar que
– Soltar a porca de aperto 1 com a chave de dois furos 16 e
voem faíscas na direção do operador.
retirá-la.
Capa de protecção para lixar (GGS 6 S) (veja figura A)
– Limpar o veio de rectificação 3 e todas as peças a serem
Colocar a capa de protecção 2 na gola do veio. Adaptar a po-
montadas.
sição da capa de protecção 2 às exigências do processo de
– Colocar o rebolo e apertar a porca de fixação 1 com a cha-
trabalho. Travar a cobertura de protecção 2 com o parafuso
ve de dois furos 16. Tenha atenção para que o rebolo pos-
de fixação 14 e apertar o parafuso de fixação com no mínimo
sa se girar livremente dentro da cobertura de protecção 2.
10 Nm.
f Só usar rebolos cônicos junto com a cobertura de pro-
tecção 2 aberta e com o respectivo sistema de fixação
(porca de aperto 1 e com o flange de fixação 4).
1 619 929 K88 | (26.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1050-004.book Page 37 Thursday, April 26, 2012 10:22 AM
Português | 37
GGS6 (vejafiguraF)
Aspiração de pó/de aparas
– Girar o veio de rectificação 3 até o orifício no veio de recti-
f Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém
ficação 3 e os entalhes na carcaça estarem alinhados. In-
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po-
troduzir o pino de fixação 15 pelos entalhes da carcaça e
dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós
pelo orifício do veio de rectificação 3.
pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias
– Soltar a porca de aperto 9 com a chave de forqueta 20 (ta-
respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encon-
manho da chave 24 mm) girando no sentido contrário dos
trem por perto.
ponteiros do relógio.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são
– Retirar o flange de aperto 10.
considerados como sendo cancerígenos, especialmente
– Limpar o veio de rectificação 3 e todas as peças a serem
quando juntos com substâncias para o tratamento de ma-
montadas.
deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que
– Colocar o rebolo e o flange de aperto 10 e apertar com a
contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe-
porca de aperto 9 com a chave de forqueta 20 (tamanho
cializado.
da chave 24 mm). Tenha atenção para que o rebolo possa
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
se girar livremente dentro da cobertura de protecção 11.
– É recomendável usar uma máscara de protecção respi-
f Só usar rebolos rectos junto com a cobertura de protec-
ratória com filtro da classe P2.
ção 11 fechada e com o respectivo sistema de fixação
Observe as directivas para os materiais a serem trabalha-
(porca de aperto 9 e com o flange de aperto 10 e com o
dos, vigentes no seu país.
flange de fixação 12).
f Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem
entrar levemente em ignição.
Substituir o flange de fixação (veja figura D)
GGS 6 S
Funcionamento
Para fixar rebolos cônicos deverá ser usado o flange de fixa-
ção 4, a porca de aperto 1 e a cobertura de protecção 2 aber-
Colocação em funcionamento
ta.
f Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren-
Alavancar o anel de retenção 18, com uma chave de fenda,
te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica-
para fora da ranhura do veio de rectificação 3 e retirar o flange
ção da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas
de fixação 4. Montar o respectivo flange de fixação 4 apropri-
marcadas para 230 V também podem ser operadas
ado, de forma análoga.
com 220 V.
GGS 6
Ligar e desligar
Para fixar rebolos rectos deverá ser usado o flange de fixação
Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctri-
12, a porca de aperto 9, o flange de aperto 10 e a cobertura
ca, deverá primeiramente deslocar o bloqueio de ligação 7
de protecção 11 fechada.
para frente e premir em seguida o interruptor de ligar-desli-
Alavancar o anel de retenção 18, com uma chave de fenda,
gar 6 e mantê-lo premido.
para fora da ranhura do veio de rectificação 3 e retirar o flange
Para fixar o interruptor de ligar-desligar premido 6, deverá
de fixação 12. Montar o respectivo flange de fixação 12 apro-
empurrar a tecla de fixação 7 um pouco para frente.
priado, de forma análoga.
Para desligar a ferramenta eléctrica, soltar o interruptor de li-
Porca de aperto rápido (GGS 6 S)
gar-desligar 6, ou se estiver travado, deverá premir por ins-
(veja figura C)
tantes o interruptor de ligar-desligar 6 e em soltá-lo de segui-
da.
Para substituir facilmente as ferramentas abrasivas sem ter
f Controlar a ferramenta abrasiva antes de utilizá-la. A
que utilizar outras ferramentas, poderá utilizar, em vez da
ferramenta abrasiva deve estar montada de forma cor-
porca de aperto 1, a porca de aperto rápido 8.
recta e deve movimentar-se livremente. Executar um
f A porca de aperto rápido 8 não deve ser usada para es-
funcionamento de teste, sem carga, de no mínimo
covas.
1 minuto. Não utilizar ferramentas abrasivas danifica-
Só utilizar uma porca de aperto 8 que esteja em perfeito
das, descentrados ou a vibrar. Ferramentas abrasivas
estado e sem danos.
danificadas podem estoirar e causar lesões.
Ao atarraxar, observe que o lado da porca de aperto rápi-
Se a ferramenta eléctrica não for utilizada, desligue-a para
do com a legenda 8 não mostre para o disco abrasivo; a se-
poupar energia.
ta deve mostrar para a marca de índice 17.
Uma porca de aperto rápido não danificada e correctamente
Indicações de trabalho
atarraxada pode ser solta com a mão girando o anel serrilhado
Movimentar o rebolo com leve pressão, uniformemente para
no sentido contrário dos ponteiros do relógio. Nunca solte
lá e para cá, para obter um resultado de trabalho ideal. Uma
uma porca de aperto rápido emperrada com um alicate,
pressão demasiada reduz a potência da ferramenta eléctrica
use sempre a chave de dois pinos 16.
e leva a um desgaste mais rápido do rebolo.
Bosch Power Tools 1 619 929 K88 | (26.4.12)