Bosch GEX 125-1 AE Professional – страница 5
Инструкция к Машиной шлифовальной Bosch GEX 125-1 AE Professional
OBJ_BUCH-315-004.book Page 81 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Polski | 81
f Nigdy nie należy używać przewodu do innych
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć
czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia,
zagrożenie pyłami.
trzymając je za przewód, ani używać przewodu do
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtycz-
ki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy
f Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać
chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy-
należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
f Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/
f W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym
wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego
niebem, należy używać przewodu przedłużającego,
nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi
dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
zostać naprawione.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do
f Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
elektronarzędzia.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-
f Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać
wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy
udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub
Bezpieczeństwo osób
nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez
f Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie
niebezpieczne.
i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
f Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkoty-
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
ków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który
poważnych urazów ciała.
miałby wpływ na prawidłowe działanie
f Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków
konserwację elektronarzędzi.
ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania
f Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
f Należy unikać niezamierzonego uruchomienia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane
narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub
narzędzia łatwiej się też prowadzi.
podłączeniem do akumulatora, a także przed podnie-
f
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
sieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie
elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego
elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych
narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
sytuacji.
f Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć
narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz,
Serwis
znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą
f Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie
doprowadzić do obrażeń ciała.
wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu
f Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy.
oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że
Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
zszlifierkami
f Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie
f Elektronarzędzie należy używać jedynie do szlifowania
i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych
na sucho. Przeniknięcie wody do elektronarzędzia
części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
podwyższa ryzyko porażenia prądem.
zostać wciągnięte przez ruchome części.
f Należy zadbać o to, aby powstające przy pracy iskry nie
f Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń
stanowiły dla nikogo zagrożenia. Wszystkie znajdujące
odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić
się w pobliżu łatwopalne materiały należy usunąć. Przy
się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
szlifowaniu metali powstają iskry.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 82 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
82 | Polski
f Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Należy unikać
Użycie zgodne z przeznaczeniem
przegrzania się szlifowanego materiału i szlifierki.
Elektronarzędzie jest przeznaczone do szlifowania na sucho
Przed przestojami w pracy należy zawsze opróżnić
drewna, tworzywa sztucznego, metalu, masy szpachlowej
pojemnik na pył. W niesprzyjających warunkach, np. pod
oraz lakierowanych powierzchni.
wpływem iskrzenia powstałego podczas szlifowania
Elektronarzędzia z elektroniczną regulacją mogą być również
metali, może dojść do samozapalenia się pyłu
stosowane do polerowania.
szlifierskiego w workach, mikrofiltrach, papierowych
pojemnikach na pył, a także w pojemnikach i adapterach
Przedstawione graficznie komponenty
systemu odpylającego. Zwiększone niebezpieczeństwo
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
istnieje, gdy pył taki zmieszany jest z resztkami lakieru,
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
poliuretanu lub innymi chemicznymi materiałami, a
materiał szlifowany jest po długiej obróbce rozgrzany.
1 Włącznik/wyłącznik
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
2 Gałka nastawcza ilości drgań (GEX 125-1 AE)
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu
3 Pojemnik na pyły kompletny (Microfilter System)
mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie
4 Rękojeść (pokrycie gumowe)
go w ręku.
5 Talerz szlifierski
6 Papier ścierny*
Opis urządzenia i jego zastosowania
7 Śruby do talerza szlifierskiego
Należy przeczytać wszystkie wskazówki
8 Króciec wydmuchowy
iprzepisy. Błędy w przestrzeganiu
9 Element filtrowy (Microfilter System)
poniższych wskazówek mogą spowodować
10 Wąż odsysający*
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
obrażenia ciała.
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia
standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia
i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Szlifierka mimośrodowa GEX 125-1 A
GEX 125-1 AE
Professional
Professional
Numer katalogowy 3 601 C87 0.. 3 601 C87 5..
Wstępny wybór ilości drgań
– z
Moc znamionowa
W250250
Prędkość obrotów bez obciążenia n
min
-1
0
12000 7500–12000
Ilość drgań bez obciążenia
min
-1
24000 15000–24000
Przekrój obwodu drgania
mm 2,5 2,5
Średnica talerza szlifierskiego
mm 125 125
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,3 1,3
Klasa ochrony
/II /II
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla
danego kraju dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi
mogą się różnić.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą
składowych kierunkowych) wyznaczone zgodnie z normą
EN 60745.
EN 60745 wynoszą:
wartość emisji drgań a
=5,0m/s
2
, błąd pomiaru
Mierzony wg skali A poziom ciśnienia akustycznego,
K=1,5m/s
2
h
.
emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo
77 dB(A). Niepewność pomiaru K=2,8 dB.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
Poziom hałasu na stanowisku pracy może przekroczyć
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
80 dB(A).
pomiarową i może zostać użyty do porównywania
Stosować środki ochrony słuchu!
elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny
ekspozycji na drgania.
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 83 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Polski | 83
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
Deklaracja zgodności
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub
przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada
z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie
wymaganiom następujących norm i dokumentów
wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać
normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami
od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
dyrektyw: 2004/108/WE, 2006/42/WE.
podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu
pracy.
Dokumentacja techniczna:
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
Senior Vice President
Head of Product
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Engineering
Certification
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji
na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi
roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.03.2011
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Wybór papieru ściernego
W zależności od rodzaju obrabianego materiału i pożądanego stopnia usuwania materiału, do dyspozycji stoją różne rodzaje
papieru ściernego:
Materiał Zastosowanie Uziarnienie
– farba
Do usuwania farby grubo-
40
– lakier
ziarniste
60
– masa wypełniająca
Do szlifowania farby podkładowej (np. usuwanie śladów
średnio-
80
– masa szpachlowa
pędzla, zacieków i smug)
ziarniste
100
120
Do szlifowania wykańczającego farb z dużą zawartością
drobno-
180
pigmentu przed lakierowaniem
ziarniste
240
320
400
Expert for Wood
Do szlifowania wstępnego, np. chropowatych,
grubo-
40
– wszystkie tworzywa drewniane
nieostruganych belek i desek
ziarniste
60
(np. drewno twarde i miękkie,
Do szlifowania płaskiego i do wyrównania mniejszych
średnio-
80
płyty wiórowe i budowlane)
nierówności
ziarniste
100
Best for Wood
120
– drewno twarde
Do szlifowania wykończeniowego drewna drobno-
180
– płyta wiórowa
ziarniste
240
– płyty konstrukcyjne
320
– tworzywa metalowe
400
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 84 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
84 | Polski
Materiał Zastosowanie Uziarnienie
– lakier samochodowy
Do szlifowania zgrubnego grubo-
80
– kamień
ziarniste
– marmur
Do szlifowania kształtowego i ścierania krawędzi średnio-
100
– granit
ziarniste
120
– ceramika
Do szlifowania wykończeniowego przy kształtowaniu drobno-
180
– szkło
ziarniste
240
– pleksiglas
320
– tworzywa sztuczne
400
wzmocnione włóknem
szklanym
Do szlifowania nabłyszczającego i zaokrąglania krawędzi bardzo
600
drobno-
1200
ziarniste
Wymiana papieru ściernego (zob. rys. A)
– Talerz szlifierski twardy: Zapewniający wysoką wydajność
Aby zdjąć papier ścierny 6, należy odchylić go z jednej strony,
szlifowania równych powierzchni.
a następnie pociągnąć, zdejmując go z talerza 5.
Wymiana talerza szlifierskiego (zob. rys. B)
Przed założeniem nowego papieru ściernego, należy oczyścić
Wskazówka: Uszkodzony talerz szlifierski 5 należy
talerz szlifierski 5 z zanieczyszczeń i kurzu, używając do tego
natychmiast wymienić.
np. pędzelka.
Zdjąć papier ścierny lub narzędzie polerskie. Wykręcić
Powierzchnia talerza szlifierskiego 5 wykonana jest z tkaniny
całkowicie 4 śruby 7 i zdjąć talerz szlifierski 5. Założyć nowy
do mocowania na rzepy, aby możliwe było szybkie i łatwe
talerz szlifierski 5 i przykręcić mocno śrubami.
przymocowanie arkuszy papieru ściernego na rzepy.
Wskazówka: Podczas zakładania nowego talerza
Nałożyć papier ścierny 6 na spód talerza szlifierskiego 5
szlifierskiego zwrócić uwagę na to, aby uzębienie zabieraka
imocno go docisnąć.
chwytało w otwory w talerzu szlifierskim.
Aby zagwarantować optymalne odsysanie pyłu, należy
Wskazówka: Wymiany uszkodzonego elementu mocującego
zwrócić uwagę na to, aby otwory w papierze ściernym
należy dokonać w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy
pokrywały się z otworami w talerzu szlifierskim.
Bosch.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok
malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków
drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą
stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może
wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddecho-
wego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z
substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty
do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być
obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony
personel.
W celu uproszczenia mocowania papieru ściernego 6 na
talerzu szlifierskim 5 można użyć pokazanej na rysunku
– W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu
pomocy montażowej w walizce urządzenia. Włożyć papier
dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.
ścierny tkaniną do mocowania na rzepy do góry do pomocy
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
montażowej i wcisnąć elektronarzędzie.
pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochła-
Wybór talerza szlifierskiego
niaczem klasy P2.
W zależności od zastosowania elektronarzędzie można
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
wyposażyć w talerze szlifierskie o różnej twardości.
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się
– Talerz szlifierski bardzo miękki: dostosowany do
z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
polerowania i delikatnego szlifowania – również
f Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
powierzchni wypukłych.
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
– Talerz szlifierski średniotwardy: o uniwersalnym
zastosowaniu – dostosowany do wszystkich prac
szlifierskich.
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 85 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Polski | 85
Samoodsysanie z pojemnikiem na pyły
Jeżeli z upływem czasu prędkość oscylacyjna na biegu
(patrz szkic C1–C4)
jałowym rośnie, oznacza to, że talerz szlifierski jest
Nasadzić pojemnik na pyły 3 na króciec wydmuchowy 8 aż do
uszkodzony i musi zostać wymieniony na nowy, lub że
zaskoczenia.
hamulec talerza uległ zużyciu. Wymianę zużytego hamulca
Przezroczyste ścianki pojemnika na pyły 3 umożliwiają łatwe
talerza szlifierskiego należy zlecić w autoryzowanym punkcie
sprawdzanie stanu napełnienia pojemnika.
serwisowym firmy Bosch.
Aby opróżnić pojemnik na pyły 3 należy zdjąć go do dołu,
Wskazówki dotyczące pracy
lekko obracając.
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
Przed otwarciem pojemnika na pyły 3, należy postukać nim o
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
twarde podłoże (tak jak przedstawiono na rysunku), aby
f Przed odłożeniem elektronarzędzia należy odczekać aż
spowodować oddzielenie się pyłu od ścianek filtra.
do momentu, gdy znajduje się ono w bezruchu.
Mocno przytrzymując pojemnik na pył 3, odchylić filtr 9 do
Aby zapewnić jak najmniej męczącą pracę, można –
góry i opróżnić pojemnik na pył. Płytki filtra 9 należy czyścić
w zależności od zastosowania – trzymać elektronarzędzie od
za pomocą miękkiej szczotki.
góry, z boku lub od przodu. (zob. rys. E)
Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. D)
Szlifowanie powierzchni
Wąż odsysania 10 nałożyć na króciec wydmuchowy 8.
Włączyć elektronarzędzie, przyłożyć całą powierzchnią
Podłączyć wąż odsysania 10 do odkurzacza. Możliwości
szlifującą do powierzchni obrabianej oraz przesuwać je przy
podłączenia do różnych odkurzaczy przedstawione zostały na
średnim nacisku po części obrabianej.
początku niniejszej instrukcji.
Wydajność usuwania materiału i końcowy wygląd
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego
oszlifowanej powierzchni uzależnione są w głównej mierze od
materiału.
rodzaju użytego papieru ściernego, wstępnie ustawionej
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów
prędkości oscylacyjnej narzędzia (GEX 125-1 AE) i siły
rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
nacisku przy obróbce.
Jedynie papier ścierny, znajdujący się w nienagannym stanie
Praca
zapewnia wysoką wydajność usuwania materiału i oszczędza
elektronarzędzie.
Uruchamianie
Należy pracować z równomiernym naciskiem, aby przedłużyć
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie
żywotność papieru ściernego.
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
Nadmierny nacisk nie prowadzi do zwiększenia wydajności
znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia
szlifowania, lecz do silniejszego zużycia się elektronarzędzia
przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można
i papieru ściernego.
przyłączać również do sieci 220 V.
Nie należy używać papieru ściernego, którym obrabiano
Włączanie/wyłączanie
metal do obróbki innych materiałów.
W celu włączenia elektronarzędzia należy przechylić
Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do szlifowania
włącznik/wyłącznik 1 na prawo na pozycję„I“.
firmy Bosch.
W celu wyłączenia elektronarzędzia przychylić
Szlifowanie zgrubne
włącznik/wyłącznik 1 na lewo na pozycję „0“.
Założyć papier ścierny z grubym uziarnieniem.
Wstępny wybór ilości drgań (GEX 125-1 AE)
Naciskać lekko elektronarzędzie przy obróbce, aby osiągnąć
Pokrętłem wstępnego wyboru ilości drgań 2 można nastawić
wyższą prędkość oscylacyjną oraz usunąć więcej warstw
wstępnie potrzebną ilość drgań, również podczas pracy.
materiału.
1–2 niska prędkość oscylacyjna
Szlifowanie wykończeniowe
3–4 średnia prędkość oscylacyjna
Założyć papier ścierny z drobnym uziarnieniem.
5–6wysoka prędkość oscylacyjna
Modyfikując lekko nacisk na obrabiany materiał lub
Wymagana ilość drgań zależna jest od materiału i warunków
zmieniając stopień prędkości obrotowej (GEX 125-1 AE),
pracy i można ją wykryć w praktycznej próbie.
można zredukować liczbę oscylacji talerza szlifierskiego,
W przypadku dłużej trwającej obróbki z niską prędkością
zachowując jednocześnie jego ruch mimośrodowy.
oscylacyjną, należy – w celu ochłodzenia elektronarzędzia –
Przesuwać elektronarzędzie przy średnim nacisku ruchem
uruchomić je na biegu jałowym na ok. 3 min., z maksymalną
okrężnym po całej powierzchni lub naprzemiennie wzdłuż
prędkością oscylacyjną
i wszerz części obrabianej. Nie przechylać elektronarzędzia,
Hamulec talerza szlifierskiego
aby nie przetrzeć części obrabianej, np. fornirów.
Wbudowany hamulec talerza szlifierskiego obniża liczbę
Po zakończeniu pracy wyłączyć elektronarzędzie.
oscylacji podczas biegu jałowego, co zapobiega powstawaniu
rowków w obrabianej powierzchni podczas szlifowania.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 86 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
86 | Česky
Polerowanie (GEX 125-1 AE)
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Aby nadać połysk zwietrzałemu lakierowi lub usunąć
Faks: +48 (022) 715 44 41
zadrapania (np. ze szkła akrylowego) urządzenie można
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
wyposażyć w odpowiednie narzędzia polerskie, takie jak
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
pokrywa z wełny jagnięcej, filc polerski lub gąbkę polerską
(w cenie połączenia lokalnego)
(osprzęt).
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
Do polerowania należy wybrać niską prędkość oscylacyjną
www.bosch.pl
(stopień 1–2), aby zapobiec nadmiernemu nagrzaniu się
Usuwanie odpadów
powierzchni.
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać
Politurę należy nałożyć na nieco mniejszą powierzchnię niż
utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony
planowana. Środek polerski należy wcierać za pomocą
środowiska.
odpowiedniego narzędzia polerskiego wykonując ruchy
obrotowe lub krzyżowe i stosując umiarkowany docisk.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów
z gospodarstwa domowego!
Nie należy dopuścić do tego, aby środek polerski wysechł na
obrabianej powierzchni, gdyż może to spowodować
Tylko dla państw należących do UE:
uszkodzenie powierzchni. Powierzchni przeznaczonej do
Zgodnie z europejską wytyczną
obróbki nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie
2002/96/WE o starych, zużytych
promieni słonecznych.
narzędziach elektrycznych i elektronicznych
Należy regularnie czyścić narzędzie polerskie, aby
i jej stosowania w prawie krajowym,
zagwarantować dobre wyniki polerowania. Prać narzędzia
wyeliminowane niezdatne do użycia elektro-
polerskie łagodnym środkiem piorącym i ciepłą wodą. Nie
narzędzia należy zbierać osobno i doprowa-
stosować rozpuszczalników.
dzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami
ochrony środowiska.
Konserwacja i serwis
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Česky
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy
Bezpečnostní upozornění
utrzymywać w czystości.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien
VAROVÁNÍ
Čtěte všechna varovná upozornění a
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
pokyny. Zanedbání při dodržování
Bosch.
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
uschovejte.
znamionowej.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
(bez síťového kabelu).
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
Bezpečnost pracovního místa
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
f Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
znaleźć pod adresem:
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
www.bosch-pt.com
k úrazům.
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą
f S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach
nebo páry zapálit.
Polska
f Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí
Robert Bosch Sp. z o.o.
daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení
Serwis Elektronarzędzi
můžete ztratit kontrolu nad strojem.
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 87 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Česky | 87
Elektrická bezpečnost
f Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
f Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
upravena. Společně s elektronářadím s ochranným
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
f Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko
určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete
zásahu elektrickým proudem.
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
f Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
f Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
nebezpečné a musí se opravit.
proudem.
f Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
f Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým
zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní
proudem.
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
f Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
f Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektro-
hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo
nářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým
proudem.
f Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
f Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé
omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte
i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu
ve špatně udržovaném elektronářadí.
elektrickým proudem.
f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě
f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
f Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací
nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte
Bezpečnost osob
přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
f Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně.
k nebezpečným situacím.
Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni
Servis
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment
nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným
f Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
poraněním.
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s
originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že
f Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
bezpečnost stroje zůstane zachována.
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska
proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod-
Bezpečnostní upozornění pro brusky
rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
f Elektronářadí používejte pouze pro suché broušení.
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje riziko
f Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
elektrického úderu.
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej
f Dbejte na to, aby nebyly žádné osoby ohroženy
uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo
odletem jisker. Odstraňte z blízkosti hořlavé materiály.
akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na
Při broušení kovů vzniká odlet jisker.
spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
f Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí broušeného
materiálu a brusky. Před pracovními přestávkami vždy
f Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací
vyprázdněte nádobu s prachem. Brusný prach v
nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se
prachovém sáčku, mikrofiltru, papírovém sáčku (nebo ve
nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
filtračním sáčku popř. filtru vysavače) se může za
f Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si
nepříznivých podmínek jako je odlet jisker při broušení kovů,
bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
samovznítit. Zvláštní nebezpečí vzniká, je-li brusný prach
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
smíchán se zbytky polyuretanů nebo jinými chemickými
f Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
látkami a broušený materiál je po dlouhé práci horký.
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
rukou.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 88 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
88 | Česky
Popis výrobku a specifikací
Zobrazené komponenty
Čtěte všechna varovná upozornění a
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných
elektronářadí na grafické straně.
upozornění a pokynů mohou mít za následek
1 Spínač
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
2 Nastavovací kolečko předvolby počtu kmitů
poranění.
(GEX 125-1 AE)
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a
3 Prachový box kompletní (Microfilter System)
nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
4 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
5 Brusný talíř
Určené použití
6 Brusný list*
Elektronářadí je určeno pro suché broušení dřeva, umělé
7 Šrouby brusného talíře
hmoty, kovu, tmelu a též lakovaných povrchů.
8 Výfukové hrdlo
Elektronářadí s elektronickou regulací je vhodné i k leštění.
9 Filtrační prvek (Microfilter System)
10 Odsávací hadice*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem
programu příslušenství.
Technická data
Excentrická bruska GEX 125-1 A
GEX 125-1 AE
Professional
Professional
Objednací číslo 3 601 C87 0.. 3 601 C87 5..
Předvolba počtu kmitů
– z
Jmenovitý příkon
W250250
Počet otáček při běhu naprázdno n
min
-1
0
12000 7500–12000
Počet kmitů při volnoběhu
min
-1
24000 15000–24000
Průměr oscilační kružnice
mm 2,5 2,5
Průměr brusného talíře
mm 125 125
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,3 1,3
Třída ochrany
/II /II
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
Informace o hluku a vibracích
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a
nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
Hodnocená hladina akustického tlaku A stroje činí typicky
pracovních procesů.
77 dB(A). Nepřesnost K=2,8 dB.
Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A).
Prohlášení o shodě
Noste ochranu sluchu!
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjištěna podle
„Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími
EN 60745:
2
normami nebo normativními dokumenty: EN60745 podle
Hodnota emise vibrací a
=5,0m/s
2
h
, nepřesnost K = 1,5 m/s
.
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle
Technická dokumentace u:
měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
odhad zatížení vibracemi.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
Senior Vice President
Head of Product
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro
Engineering
Certification
jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i
doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
zřetelně zredukovat.
Leinfelden, 16.03.2011
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 89 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Česky | 89
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Volba brusného listu
Podle opracovávaného materiálu a požadovaného úběru povrchu jsou k dispozici různé brusné listy:
Materiál Použití Zrnitost
– Barva
K odbroušení barvy hrubý 40
– Lak
60
– Plnivo
K broušení přednatíraných barev (např. odstranění tahů
střední 80
– Tmel
stětcem, kapek barvy a stékané barvy)
100
120
Ke konečnému broušení podkladů pro lakování jemný 180
240
320
400
Expert for Wood
K předbroušení např. drsných, nehoblovaných trámů a
hrubý 40
– Veškeré dřevěné materiály
prken
60
(např. tvrdé dřevo, měkké
K rovinnému broušení a ke srovnání malých nerovností střední 80
dřevo, dřevotřískové desky,
100
stavební desky)
120
Best for Wood
Ke konečnému a jemnému broušení dřeva jemný 180
– Tvrdé dřevo
240
– Dřevotřískové desky
320
– Stavební desky
400
– Kovové materiály
– Autolak
Pro předbroušení hrubý 80
– Kámen
Pro vybroušení tvaru a sražení hran střední 100
– Mramor
120
– Žula
Pro jemné vybroušení při tvarování jemný 180
– Keramika
240
– Sklo
320
– Plexisklo
400
– Umělé hmoty se skelnými
vlákny
Pro lesklé vybroušení a zaoblení hran velmi
600
jemný
1200
Výměna brusného listu (viz obr. A)
Pro sejmutí brusného listu 6 jej na straně nadzdvihněte a
stáhněte jej z brusného talíře 5.
Před nasazením nového brusného listu odstraňte nečistotu a
prach z brusného talíře 5, např. pomocí štětce.
Povrch brusného talíře 5 sestává z tkaniny suchého zipu;
přilnutím suchého zipu můžete brusný list rychle a jednoduše
upevnit.
Brusný list 6 pevně přitlačte na spodní stranu brusného talíře 5.
Pro zaručení optimálního odsávání prachu dbejte na to, aby
výseky v brusném listu souhlasily s otvory na brusném talíři.
Pro jednoduché ustavení brusného listu 6 na brusném talíři 5
můžete využít na obrázku zobrazenou ustavovací pomůcku v
kufru na nářadí. Položte brusný list suchým zipem nahoru na
ustavovací pomůcku a elektronářadí s brusným talířem pevně
přitlačte.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 90 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
90 | Česky
Volba brusného talíře
Externí odsávání (viz obr. D)
Podle použití lze elektronářadí vybavit brusnými talíři různé
Nastrčte odsávací hadici 10 na výfukové hrdlo 8. Odsávací
tvrdosti:
hadici 10 spojte s vysavačem prachu. Přehled přípojek na
– Brusný talíř zvláště měkký: vhodný pro leštění a citlivé
různé vysavače naleznete na začátku tohoto návodu k obsluze.
broušení i na klenutých plochách.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
– Brusný talíř středně tvrdý: vhodný pro všechny brousící
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo
práce, univerzálně použitelný.
suchého prachu použijte speciální vysavač.
– Brusný talíř tvrdý: vhodný pro vysoký brusný výkon na
rovinných površích.
Provoz
Výměna brusného talíře (viz obr. B)
Uvedení do provozu
Upozornění: Poškozený brusný talíř 5 ihned vyměňte.
Stáhněte brusný list popř. leštící nástroj. Zcela vyšroubujte
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí
ven 4 šrouby 7 a brusný talíř 5 odejměte. Nasaďte nový
souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.
brusný talíř 5 a šrouby opět utáhněte.
Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i
na 220 V.
Upozornění: Při nasazování brusného talíře dbejte na to, aby
ozubení unašeče zabíralo do vybrání brusného talíře.
Zapnutí – vypnutí
Upozornění: Poškozený nosič brusného talíře smí být
K uvedení do provozu překlopte spínač 1 vpravo do
vyměněn pouze v autorizovaném servisním středisku pro
polohy„I“.
elektronářadí Bosch.
K vypnutí elektronářadí překlopte spínač 1 vlevo do
polohy„0“.
Odsávání prachu/třísek
Předvolba počtu kmitů (GEX 125-1 AE)
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu kmitů 2
druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé.
můžete předvolit požadovaný počet kmitů i během provozu.
Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat
alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest
1–2 nízký počet kmitů
obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.
3–4 střední počet kmitů
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
5–6vysoký počet kmitů
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
Potřebný počet kmitů je závislý na materiálu a pracovních
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na
podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat
Po delší práci s malým počtem kmitů byste měli elektronářadí
pouze specialisté.
kvůli ochlazení nechat ca. 3 minuty běžet naprázdno s
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné
maximálním počtem kmitů.
odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
Brzda brusného talíře
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou
Integrovaná brzda brusného talíře snižuje počet kmitů při
filtru P2.
běhu naprázdno tak, aby se při nasazení elektronářadí na
obrobek zabránilo tvorbě rýh.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
Zvyšuje-li se v průběhu času neustále počet kmitů při běhu
f Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
naprázdno, je brusný talíř poškozený a musí se vyměnit nebo
může lehce vznítit.
je opotřebovaná brzda brusného talíře. Opotřebovaná brzda
brusného talíře musí být vyměněna v autorizovaném
Vlastní odsávání pomocí prachového boxu
servisním středisku pro elektronářadí Bosch.
(viz obr. C1–C4)
Nasaďte prachový box 3 na výfukové hrdlo 8 až zaskočí.
Pracovní pokyny
Stav naplnění prachového boxu 3 lze lehce kontrolovat díky
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
transparentnímu zásobníku.
ze zásuvky.
Pro vyprázdnění prachového boxu 3 jej lehce otáčivě
f Počkejte, až se stroj zastaví, než jej odložíte.
stáhněte dolů.
Pro bezúnavovou práci můžete držet elektronářadí podle
Před otevřením prachového boxu 3 by jste jej měli, jak je
aplikace shora, na boku nebo zepředu. (viz obr. E)
ukázáno na obrázku, oklepat na pevnou podložku kvůli
Broušení ploch
uvolnění prachu na filtračním prvku.
Elektronářadí zapněte, posaďte celou brousící plochou na
Podržte pevně prachový box 3, vyklopte filtrační prvek 9
opracovávaný podklad a pohybujte jím s mírným tlakem po
nahoru a prachový box vyprázdněte. Lamely filtračního prvku
obrobku.
9 vyčistěte pomocí měkkého kartáče.
Výkon úběru a brusný obraz jsou určeny v podstatě volbou
brusného listu, předvoleným stupněm počtu kmitů
(GEX 125-1 AE) a přítlakem.
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 91 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Slovensky | 91
Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný výkon a šetří
Zákaznická a poradenská služba
elektronářadí.
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a
brusných papírů.
informace k náhradním dílům naleznete i na:
Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu brusného výkonu,
www.bosch-pt.com
ale k silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného listu.
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
Brusný list, který byl použit pro kov, už nepoužívejte pro jiné
ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
materiály.
Czech Republic
Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch.
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Hrubé broušení
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
Natáhněte brusný list hrubé zrnitosti.
692 01 Mikulov
Elektronářadí přitlačte jen lehce tak, aby běželo s vyšším
Tel.: +420 (519) 305 700
počtem kmitů a dosáhlo se vyššího úběru materiálu.
Fax: +420 (519) 305 705
Jemné broušení
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
Natáhněte brusný list jemnější zrnitosti.
www.bosch.cz
Lehkou obměnou přítlaku popř. změnou stupně počtu kmitů
Zpracování odpadů
(GEX 125-1 AE) můžete redukovat počet kmitů brusného
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k
talíře, přičemž excentrický pohyb zůstane zachován.
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pohybujte elektronářadím s mírným tlakem plošně krouživě
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
nebo střídavě v podélném a příčném směru po obrobku.
Elektronářadím nehraňte, aby se zabránilo probroušení
Pouze pro země EU:
opracovávaného obrobku, např. dýhy.
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o
Po ukončení pracovního pochodu elektronářadí vypněte.
starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních
Leštění (GEX 125-1 AE)
zákonech musejí být už neupotřebitelná
Pro přeleštění omšelých laků nebo zaleštění škrábanců (např.
elektronářadí rozebraná shromážděna a
akrylátového skla) lze elektronářadí vybavit příslušnými
dodána k opětovnému zhodnocení
leštícími nástroji jako leštícím návlekem z beránčí vlny, leštící
nepoškozujícímu životní prostředí.
plstí nebo leštící houbou (příslušenství).
Při leštění zvolte nízký počet kmitů (stupeň 1–2), aby se
Změny vyhrazeny.
zamezilo nadměrnému zahřátí povrchu.
Leštěnku naneste na o něco menší plochu, než chcete leštit.
Lešticí prostředek zapracovávejte pomocí vhodného lešticího
nástroje křížovými nebo kruhovými pohyby a s mírným
Slovensky
tlakem.
Lešticí prostředek nenechávejte na povrchu vyschnout,
Bezpečnostné pokyny
povrch se jinak může poškodit. Leštěnou plochu nevystavujte
přímému slunečnímu záření.
Všeobecné výstražné upozornenia a
Leštící nástroje pravidelně čistěte, aby se zajistily dobré
bezpečnostné pokyny
výsledky leštění. Leštící nástroje vyperte jemným pracím
POZOR
Prečítajte si všetky Výstražné
prostředkem a v teplé vodě, nepoužívejte žádná ředidla.
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
Údržba a servis
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
Údržba a čištění
poranenie.
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
ze zásuvky.
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
pracovali dobře a bezpečně.
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo
siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Bezpečnosť na pracovisku
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
štítku elektronářadí.
za následok pracovné úrazy.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 92 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
92 | Slovensky
f Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie
ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači,
počas používania ručného elektrického náradia
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú
zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti
sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
f Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
Elektrická bezpečnosť
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v
f Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
spôsobiť vážne poranenia osôb.
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým
náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
zásahu elektrickým prúdom.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie
f Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy
f Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
ručného elektrického náradia.
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
f Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho
prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním
používané. Používanie odsávacieho zariadenia a
za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia
nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu
zdravia prachom.
s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu
manipulácia s ním
elektrickým prúdom.
f Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
f Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú
daný druh práce. Pomocou vhodného ručného
schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu
f Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
elektrickým prúdom.
ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá
f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač
opravy odborníkovi.
pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača
f Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako
prúdom.
odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej
Bezpečnosť osôb
šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje
neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
f Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
f Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog,
pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú
alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy,
keď ho používajú neskúsené osoby.
f Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných
f Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú
pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu,
alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne
použitia znižujú riziko poranenia.
ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického
náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené
f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 93 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Slovensky | 93
f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
Popis produktu a výkonu
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
f Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
žiavania Výstražných upozornení a pokynov
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť,
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť
ktorú budete vykonávať. Používanie ručného
požiar a/alebo ťažké poranenie.
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a
použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod
na používanie.
Servisné práce
f Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
Používanie podľa určenia
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne
Toto ručné elektrické náradie je určené na brúsenie nasucho,
náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť
a to na brúsenie dreva, plastov, kovov a stierkovacej hmoty
náradia zostane zachovaná.
ako aj lakovaných povrchov.
Tie typy ručného elektrického náradia, ktoré sú vybavené
Bezpečnostné pokyny pre brúsky
elektronickou reguláciou, sú vhodné aj na leštenie.
f Používajte ručné elektrické náradie len na brúsenie
nasucho. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
Vyobrazené komponenty
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na
f Dajte pozor na to, aby neboli odletujúcimi iskrami
vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto
ohrozené žiadne osoby. Z blízkosti miesta práce
Návodu na používanie.
odstráňte všetky horľavé materiály. Pri brúsení kovov
1 Vypínač
odletuje prúd iskier.
2 Nastavovacie koliesko predvoľby frekvencie vibrácií
f Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte sa
(GEX 125-1 AE)
prehrievaniu brúsených obrobkov a brúsky. Zásobník na
3 Kompletný zásobník na prach (Microfilter System)
prach vždy pred prestávkou v práci vyprázdnite. Brúsny
prach v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v papierovom
4 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
vrecu (prípadne vo filtračnom vrecku resp. filtri vysávača) sa
5 Brúsny tanier
môže za nepriaznivých okolností ako napr. pri odletovaní
6 Brúsny list*
iskier kovov, sám od seba zapáliť. Osobitné nebezpečenstvo
7 Skrutky brúsneho taniera
hrozí najmä vtedy, ak je zmiešaný so zvyškami laku,
8 Odsávací nátrubok
polyuretánu alebo s inými chemickými látkami a brúsený
9 Filtračná vložka (Microfilter System)
materiál je po dlhej práci horúci.
10 Odsávacia hadica*
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do
upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako
základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v
obrobok pridržiavaný rukou.
našom programe príslušenstva.
Technické údaje
Excentrická brúska GEX 125-1 A
GEX 125-1 AE
Professional
Professional
Vecné číslo 3 601 C87 0.. 3 601 C87 5..
Predvoľba frekvencie kmitov
– z
Menovitý príkon
W250250
Počet voľnobežných obrátok n
0
min
-1
12000 7500–12000
Počet voľnobežných kmitov
min
-1
24000 15000–24000
Priemer kmitov
mm 2,5 2,5
Priemer brúsneho taniera
mm 125 125
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,3 1,3
Trieda ochrany
/II /II
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre
niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 94 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
94 | Slovensky
Informácia o hlučnosti/vibráciách
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej
doby.
Hodnotená hladina akustického tlaku A tohto náradia je
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
typicky 77 dB(A). Nepresnosť merania K=2,8 dB.
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
Hladina hluku môže pri práci dosahovať hodnotu nad
opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického
80 dB(A).
náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
Používajte chrániče sluchu!
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov)
úkonov.
zisťované podľa normy EN 60745:
Hodnota emisie vibrácií a
h
=5,0m/s
2
, nepresnosť merania
Vyhlásenie o konformite
K=1,5m/s
2
.
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese:
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie
Senior Vice President
Head of Product
použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými
Engineering
Certification
nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To
môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej
pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
Leinfelden, 16.03.2011
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Výber brúsneho listu
Podľa druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné brúsne listy:
Materiál Použitie Zrnitosť
– Farba
Na obrúsenie farby hrubý 40
– Lak
60
– Výplňová hmota
Na obrusovanie pôvodných farebných náterov (napr. na
stredný 80
– Stierka
odstraňovanie náterov štetcom, kvapôčok farby a stečenín
100
farby)
120
Na dokončovacie brúsenie pri lakovaní jemný 180
240
320
400
Expert for Wood
Na predbrúsenie napr. drsných nehobľovaných hranolov a
hrubý 40
– Všetky drevené materiály
dosák
60
(napr. tvrdé drevo, mäkké
Na rovinné brúsenie a na zarovnávanie drobných
stredný 80
drevo, drevotrieskové dosky,
nerovností
100
stavebné platne)
120
Best for Wood
Na dokončovacie a jemné brúsenie dreva jemný 180
– Tvrdé drevo
240
– Drievotrieskové dosky
320
– Panely (stavebné dosky)
400
– Kovové materiálny
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 95 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Slovensky | 95
Materiál Použitie Zrnitosť
– Automobilový lak
Na predbrúsenie hrubý 80
– Kameň
Na tvarovacie brúsenie a obrusovanie hrán stredný 100
– Mramor
120
– Granit
Na jemné brúsenie pri tvarovaní jemný 180
– Keramika
240
– Sklo
320
– Plexisklo
400
– Plasty zosilnené skleným
vláknom
Veľmi jemné leštiace brúsenie a zaokrúhľovanie hrán veľmi
600
jemný
1200
Výmena brúsneho listu (pozriobrázok A)
Výmena brúsneho taniera (pozri obrázok B)
Ak chcete odobrať (demontovať) brúsny list 6, nadvihnite ho
Upozornenie: Poškodený brúsny tanier 5 okamžite vymeňte.
od brúsneho taniera 5 z bočnej strany.
Stiahnite z taniera brúsny list, resp. leštiaci nástroj. Úplne
Pred nasadením nového brúsneho listu odstráňte z brúsneho
vyskrutkujte 4 skrutky 7 a brúsny tanier 5 demontujte.
taniera 5 nečistotu a prach, napr. pomocou nejakého štetca.
Nasaďte nový brúsny tanier 5 a skrutky opäť utiahnite.
Povrchová plocha brúsneho taniera 5 je vyrobená z
Upozornenie: Pri nasadzovaní brúsneho taniera dávajte
velkronovej tkaniny, aby sa dali brúsne listy upínať rýchlo a
pozor na to, aby ozubenia unášača zapadli do výrezov
jednoducho.
brúsneho taniera.
Brúsny list 6 pritlačte pevne na dolnú stranu brúsneho
Upozornenie: Poškodený držiak brúsneho taniera smie
taniera 5.
vymieňať len autorizovaná servisná opravovňa ručného
Na zabezpečenie optimálneho odsávania prachu dajte pozor
elektrického náradia Bosch.
na to, aby sa výrezy na brúsnom liste prekrývali s otvormi na
brúsnom tanieri.
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva,
minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s
takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích
ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v
blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z
bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to
predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa
používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje
azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení
pracovníci.
– Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
Aby ste si zjednodušili nastavenie brúsneho listu 6 na
daný materiál vhodné.
brúsnom tanieri 5, môžete použiť nastavovaciu pomôcku,
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
ktorá je znázornená na obrázku a uložená v kufríku náradia.
– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s
Položte brúsny list velkronovou tkaninou smerom hore do
filtrom triedy P2.
nastavovacej pomôcky a ručné elektrické náradie s brúsnym
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa
tanierom dobre pritlačte.
konkrétneho obrábaného materiálu.
Voľba brúsneho taniera
f Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Podľa spôsobu použitia sa dá ručné elektrické náradie vybaviť
brúsnymi taniermi rozdielneho stupňa tvrdosti:
Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach
– Brúsny tanier mimoriadne mäkký: Vhodný na leštenie a na
(pozri obrázok C1–C4)
citlivé brúsenie, a to aj na oblých plochách.
Nasaďte zásobník na prach 3 na odsávací nátrubok 8 tak, aby
– Brúsny tanier stredne tvrdý: Vhodný na všetky druhy
zaskočil.
brúsnych prác, univerzálne použiteľný.
Vďaka tomu, že zásobník na prach 3 je vyrobený z
– Tvrdý brúsny tanier: Vhodný na brúsenie s veľkým
priehľadného materiálu, dá sa stav naplnenia zásobníka
výkonom na rovných plochách.
jednoducho kontrolovať.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 96 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
96 | Slovensky
Ak chcete zásobník na prach 3 vyprázdniť, potiahnite ho s
Pokyny na používanie
miernym pootočením smerom dole.
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
Pred otvorením zásobníka na prach 3 by ste mali zásobník na
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
prach vyklepať o pevnú podložku podľa obrázka, aby ste
f Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického
uvoľnili prach z filtračnej vložky.
náradia, až potom ho odložte.
Pridržte zásobník na prach 3 a vyklopte filtračnú vložku 9
Aby Vás práca s týmto ručným elektrickým náradím
smerom hore a zásobník na prachj vyprázdnite. Vyčistite
neunavovala, môžete ho držať podľa konkrétneho spôsobu
lamely filtračnej vložky 9 pomocou nejakej mäkkej kefy.
používania zhora, zboku alebo spredu. (pozri obrázok E)
Externé odsávanie (pozri obrázok D)
Brúsenie plôch
Nasuňte hadicu 10 nejakého vysávača na odsávací nátrubok
Zapnite ručné elektrické náradie, položte ho celou brúsnou
8. Spojte odsávaciu hadicu 10 s nejakým vysávačom. Prehľad
plochou na obrábaný podklad a miernym prítlakom ním
rozličných typov pripojení na vysávače nájdete na začiatku
pohybujte po obrobku.
tohto Návodu na používanie.
Úber a kvalita brúsenej plochy závisia v zásadnej miere od
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného
výberu brúsneho listu (zrnitosti), od predvoleného stupňa
materiálu.
frekvencie kmitov (GEX 125-1 AE) a od prítlaku.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie,
Dobrý brúsny výkon a šetrenie ručného elektrického náradia
rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte
môžete dosiahnuť len pomocou bezchybných brúsnych listov.
špeciálny vysávač.
Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili životnosť
brúsnych listov.
Prevádzka
Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie
brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu
Uvedenie do prevádzky
ručného elektrického náradia a brúsneho listu.
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu,
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku
už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov.
ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre
Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch.
napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Hrubé brúsenie
Zapínanie/vypínanie
Založte brúsny list s hrubou zrnitosťou.
Posuňte na zapnutie elektrického náradia vypínač 1 smerom
Ručné elektrické náradie pritláčajte iba veľmi jemne, aby
doprava do polohy „I“.
bežalo na vyššiu frekvenciu kmitov a aby ste dosiahli väčší
Na vypnutie elektrického náradia posunte vypínač 1 smerom
úber materiálu.
doľava do polohy „0“.
Jemné brúsenie
Predvoľba frekvencie vibrácií (GEX 125-1 AE)
Založte brúsny list s jemnejšou zrnitosťou.
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby frekvencie
Miernou zmenou prítlaku resp. zmenou stupňa frekvencie
vibrácií 2 môžete nastaviť požadovanú frekvenciu vibrácií aj
kmitov (GEX 125-1 AE) sa dá vhodným spôsobom redukovať
počas prevádzky ručného elektrického náradia.
frekvencia kmitov brúsneho taniera, pričom jeho excentrický
1–2 nízka frekvencia kmitov
pohyb zostáva zachovaný.
3–4 stredná frekvencia kmitov
Pohybujte ručným elektrickým náradím plošne po obrobku
5–6 vysoká frekvencia kmitov
miernym prítlakom a krúživými pohybmi alebo striedavo v
Potrebná hodnota frekvencie vibrácií závisí od materiálu a
pozdĺžnom a v priečnom smere. Dajte pozor na to, aby ste
pracovných podmienok a dá sa zistiť praktickou skúškou.
ručné elektrické náradie nezahranili, aby ste sa vyhli
Po dlhšie trvajúcej práci s malou frekvenciou vibrácií nechajte
prebrúseniu obrábaného obrobku, napr. pri brúsení
ručné elektrické náradie približne 3 minúty bežať na voľnobeh
dyhovaných povrchov.
s maximálnou frekvenciou kmitov.
Po skončení práce ručné elektrické náradie vypnite.
Brzda brúsneho taniera
Leštenie (GEX 125-1 AE)
Integrovaná brzda brúsneho taniera znižuje počet obrátok pri
Ak potrebujete leštiť zvetrané lakované povrchy alebo
voľnobehu náradia takým spôsobom, že po priložení náradia
preleštiť povrchy s ryhami (napr. akrylové sklo), môžete
na obrobok sa zabraňuje tvoreniu rýh.
náradie vybaviť potrebnými leštiacimi nástrojmi, ako je
napríklad hubica z jahňacej vlny, leštiaca plsť alebo leštiaca
Ak počas chodu náradia pri voľnobehu počet obrátok vždy
huba (príslušenstvo).
narastá, je brúsny tanier poškodený a treba ho vymeniť za
nový, alebo brzda brúsneho taniera je už opotrebovaná.
Pri leštení nastavujte nízku frekvenciu kmitov (stupeň 1–2),
Opotrebovanú brzdu brúsneho taniera musíte dať vymeniť v
aby ste zabránili nadmiernemu zahrievaniu povrchovej
autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického
plochy materiálu.
náradia Bosch.
Naneste politúru na plochu o niečo menšiu, ako plocha, ktorú
budete chcieť leštiť. Zapracujte leštiaci prostriedok pomocou
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 97 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Magyar | 97
vhodného leštiaceho nástroja krížovými alebo kruhovými
pohybmi a miernym prítlakom.
Magyar
Nenechajte leštiaci prostriedok na povrchovej plochy
vyschnúť, pretože by to mohlo povrchovú plochu poškodiť.
Biztonsági előírások
Plochu, ktorú budete leštiť, nevystavujte účinkom priameho
slnečného žiarenia.
Általános biztonsági előírások az elektromos
Leštiace nástroje pravidelne čistite, aby ste si dlhodobo
kéziszerszámokhoz
zabezpečili dobré leštiace výsledky. Leštiace nástroje vyperte
pomocou jemného pracieho prostriedku a v teplej vode,
FIGYELMEZTETÉS
Olvassa el az összes
nepoužívajte v žiadnom prípade riedidlá.
biztonsági figyelmeztetést
és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
Údržba a servis
sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
Údržba a čistenie
az előírásokat.
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
kvalitne a bezpečne.
Munkahelyi biztonság
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
f Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať
munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan
autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
munkaterület balesetekhez vezethet.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
f Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy
na typovom štítku výrobku.
porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat
Servisné stredisko a poradenská služba pre
keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
f Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
zákazníkov
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
berendezés felett.
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam
nájdete aj na web-stránke:
Elektromos biztonsági előírások
www.bosch-pt.com
f A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
produktov a príslušenstva.
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon
csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
Slovakia
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
Tel.: +421 (02) 48 703 800
áramütés kockázatát.
Fax: +421 (02) 48 703 801
f Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az
www.bosch.sk
áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Likvidácia
f Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na
kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
recykláciu šetriacu životné prostredie.
f Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
odpadu!
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
Len pre krajiny EÚ:
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o
hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és
starých elektrických a elektronických
mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso-
výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
f Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
náradia zbierať separovane a treba ich dávať
dolgozik, csak szabadban való használatra
na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban
životného prostredia.
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
Zmeny vyhradené.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 98 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
98 | Magyar
f Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
f Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszer-
egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
számból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beál-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
lítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szer-
Személyi biztonság
számot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
f Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos
f A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem
alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne
férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek
használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a
használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem
szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az
útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
f Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint por-
védő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő
f A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó
használata az elektromos kéziszerszám használata jellegé-
alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e
nek megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva
olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektro-
f Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
mos kéziszerszám működésére. A berendezés
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám
megrongálódott részeit a készülék használata előtt javít-
ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a
tassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektro-
dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-
mos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet
csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az
visszavezetni.
elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy
f Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
f Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy
f Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs
adott készüléktípusra vonatkozó kezelési
sérüléseket okozhat.
utasításoknak megfelelően használja. Vegye
figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő
f Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és
eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása
az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám
veszélyes helyzetekhez vezethet.
felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy
Szervíz-ellenőrzés
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a
f Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket
személyzet csak eredeti pótalkatrészek
és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal
felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
ránthatják.
elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
f Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
Biztonsági előírások a csiszológépekhez
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
f Az elektromos kéziszerszámot csak száraz csiszolásra
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
használja. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren-
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
deltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő
berendezések használata csökkenti a munka során
f Ügyeljen arra, hogy a szikraszórás ne
keletkező por veszélyes hatását.
veszélyeztethessen személyeket. Távolítsa el a
munkaterület közeléből az éghető anyagokat. A fémek
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
csiszolásakor szikraszórás lép fel.
használata
f Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszolásra kerülő
f Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra
munkadarab és a csiszológép túlmelegedését. A
szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
munkaszünetekben mindig ürítse ki a porgyűjtő tartályt.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott
A porzsákban mikroszűrőben, papírzsákban (vagy a
teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban
szűrőzsákban, illetve a porszívó szűrőjében) található, a
lehet dolgozni.
csiszolás közben keletkeztt por hátrányos körülmények
f Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
között (például szétrepülő szikrák) magától meggyulladhat.
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
Ez a veszély még tovább növekszik, ha a csiszolás során
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
keletkező porban lakk, poliuretán, vagy más vegyszer is
ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
található és a megmunkálásra kerülő munkadarab egy
hosszabb időtartamú csiszolás során felforrósodott.
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 99 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Magyar | 99
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
Az ábrázolásra kerülő komponensek
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-
a kezével tartaná.
oldalon található képére vonatkozik.
1 Be-/kikapcsoló
A termék és alkalmazási lehetőségei
2 Rezgésszám-előválasztó szabályozókerék
leírása
(GEX 125-1 AE)
3 Porgyűjtő doboz, komplett (Microfilter System)
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
4 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
A következőkben leírt előírások betartásának
5 Csiszolótányér
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
6 Csiszolólap*
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
7 Csavarok a csiszoló tányérokhoz
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így
8 Kifúvó csőcsonk
kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
9 Szűrőbetét (Microfilter System)
Rendeltetésszerű használat
10 Elszívó tömlő*
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem
Az elektromos kéziszerszám fa, műanyag, fém, spatulyázó
tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban
massza és lakkozott felületek száraz felületi csiszolására
valamennyi tartozék megtalálható.
szolgál.
Az elektronikus szabályozással felszerelt elektromos
kéziszerszámok polírozásra is alkalmazhatók.
Műszaki adatok
Excenteres csiszológép GEX 125-1 A
GEX 125-1 AE
Professional
Professional
Cikkszám 3 601 C87 0.. 3 601 C87 5..
Rezgésszám előválasztás
– z
Névleges felvett teljesítmény
W250250
Üresjárati fordulatszám, n
perc
-1
0
12000 7500–12000
Üresjárati rezgésszám
perc
-1
24000 15000–24000
Rezgési kör átmérője
mm 2,5 2,5
Csiszoló tányér átmérő
mm 125 125
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás)
szerint kg 1,3 1,3
Érintésvédelmi osztály
/II /II
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges
kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző
kereskedelmi megnevezése is lehet.
Zaj és vibráció értékek
összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak
rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
megfelelően kerültek meghatározásra.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő
alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha
A készülék A-értékelésű tipikus hangnyomásszintje 77 dB(A).
az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő
Szórás K=2,8 dB.
betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett
A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t.
használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész
Viseljen fülvédőt!
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés
megnövelheti.
vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
került kiértékelésre:
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés
Rezgéskibocsátási érték, a
=5,0m/s
2
, szórás, K = 1,5 m/s
2
h
.
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész
szabványban rögzített mérési módszerrel került
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok
csökkentheti.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 100 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
100 | Magyar
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
A műszaki dokumentáció a következő helyen található:
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Head of Product
Megfelelőségi nyilatkozat
Engineering
Certification
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve
irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK,
2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.03.2011
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
A csiszolólap kiválasztása
A megmunkálásra kerülő anyagnak és a felület kívánt lemunkálási mélységének megfelelően különböző csiszolólapok állnak
rendelkezésre:
Anyag Alkalmazás Szemcsenagyság
– Szín
Festékrétegek lecsiszolásához durva 40
– Lakk
60
– Töltőanyag
Az alapozó festékréteg csiszolásához (például
közepes 80
– Spakli
ecsetvonások, festékcseppek és megszáradt lecsorduló
100
festék eltávolítására)
120
Az alapozó rétegek végleges csiszolásához a lakkozás előtt finom 180
240
320
400
Expert for Wood
Durva, gyalulatlan gerendák és lapok előzetes
durva 40
– Bármilyen faanyag (például
csiszolásához
60
keményfa, puhafa, faforgács-
Síkra csiszoláshoz és kisebb egyenetlenségek
közepes 80
lemez, építési lemezek)
kiegyenlítéséhez
100
Best for Wood
120
– Keményfa
Faanyagok készrecsiszolásához és finomcsiszolásához finom 180
– Faforgácslemezek
240
– Építési lemezek
320
– Fémanyagok
400
– Autólakk
Előcsiszoláshoz durva 80
– Kő
Alakra való csiszoláshoz és leélezéshez közepes 100
– Márvány
120
– Gránit
Az alakra való csiszolásnál alkalmazott finomcsiszoláshoz finom 180
– Kerámia
240
– Üveg
320
– Plexiüveg
400
– Üvegszállal megerősített
műanyagok
Fényesre csiszoláshoz és élek lekerekítéséhez igen finom 600
1200
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools