Bosch GEX 125-1 AE Professional – страница 4
Инструкция к Машиной шлифовальной Bosch GEX 125-1 AE Professional
OBJ_BUCH-315-004.book Page 61 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Norsk | 61
Materiale Anvendelse Korning
–Billakk
Til forsliping grov 80
–Stein
Til formsliping og kantbryting middels 100
–Marmor
120
– Granitt
Til finsliping ved formgivning fin 180
–Keramikk
240
–Glass
320
–Pleksiglass
400
– Glassfiberkunststoff
Glanssliping og kantrunding svært fin 600
1200
Utskifting av slipeskiven (se bilde A)
Utskifting av slipetallerken (se bilde B)
Til fjerning av slipeskiven 6 løfter du den opp på siden og trek-
Merk: Skift straks ut en skadet slipetallerken 5.
ker den av fra slipetallerkenen 5.
Trekk slipeskiven hhv. poleringsverktøyet av. Skru de
Fjern smuss og støv fra slipetallerkenen før du setter på en ny
4skruene 7 helt ut og ta av slipetallerkenen 5. Sett den nye
slipeskive 5, f. eks. med en pensel.
slipetallerkenen 5 på og trekk skruene fast igjen.
Overflaten til slipetallerkenen 5 består av borremateriale, slik
Merk: Ved påsetting av slipetallerkenen må du passe på at
at du kan feste slipeskivene hurtig og enkelt med borrelås.
fortanningen til medgjengeren griper inn i utsparingene i
Trykk slipeskiven 6 fast mot undersiden av slipetallerkenen 5.
slipetallerkenen.
For å sikre en optimal støvavsuging må du passe på at utstan-
Merk: En skadet slipetallerkenholder må kun skiftes ut av et
singene på slipeskiven passer overens med boringene på sli-
autorisert serviceverksted for Bosch el-verktøy.
peplaten.
Støv-/sponavsuging
f Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter,
mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller
innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller
åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som
befinner seg i nærheten.
Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som kreft-
fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof-
fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler).
Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk.
– Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materialet.
– Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
– Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2.
Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som
skal bearbeides.
Til en enkel justering av slipeskiven 6 på slipetallerken 5 kan
f Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes.
du bruke justeringshjelpen i verktøykofferten som er vist på
bildet. Legg slipeskiven med borrematerialet oppover inn i
Egenavsuging med støvboks (se bilde C1–C4)
justeringshjelpen og trykk elektroverktøyet godt fast med sli-
Sett støvboksen 3 på utblåsningsstussen 8 til den går i lås.
peskiven.
Påfyllingsmengden i støvboksen 3 kan lett kontrolleres med
den transparente beholderen.
Valg av slipetallerken
Til tømming av støvboksen 3 trekker du denne svakt dreiende
Avhengig av type bruk kan elektroverktøyet utstyres med
av nedover.
slipetallerkener med forskjellig hardhet:
Før du åpner støvboksen 3 bør du banke støvboksen på et
– Slipedisk ekstramyk: egnet til polering og følsom sliping,
fast underlag som vist på bildet, slik at støvet løsner fra filter-
også på buede flater.
elementet.
– Slipedisk middelshard: Egnet for alle slipearbeider, kan
brukes universelt.
Hold støvboksen 3 fasr, slå opp filterelementet 9 og tøm støv-
– Hard slipetallerken: egnet for sterk sliping på plane flater.
boksen. Rengjør lamellene til filterelementet 9 med en myk
børste.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 62 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
62 | Norsk
Ekstern avsuging (se bilde D)
Kun feilfrie slipeskiver gir bra slipeeffekt og skåner elektro-
Sett avsugslangen 10 på utblåsningsstussen 8. Forbind av-
verktøyet.
sugslangen 10 med en støvsuger. En oversikt over tilkobling
Pass på jevnt presstrykk, for å øke levetiden til slipeskivene.
til forskjellige støvsugere finner du på begynnelsen av denne
En stor øking av presstrykket fører ikke til en høyere slipeef-
bruksanvisningen.
fekt, men til en sterkere slitasje av elektroverktøyet og slipe-
Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbeides.
skiven.
Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller
En slipeskive som ble brukt til bearbeidelse av metall, må ikke
tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger.
lenger brukes til andre materialer.
Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør.
Bruk
Grovsliping
Igangsetting
Sett på en slipeskive med grov korning.
f Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strøm-
Trykk elektroverktøyet kun svakt på, slik at det går med
kilden må stemme overens med angivelsene på elek-
høyere svingtall og det slik oppnås en større slipegrad.
troverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket
Finsliping
med 230 V kan også brukes med 220 V.
Sett på en slipeskive med finere korning.
Inn-/utkobling
Med en svak variasjon av presstrykket hhv. endring av sving-
Til igangsetting av elektroverktøyet vipper du på-/av-bryte-
talltrinnet (GEX 125-1 AE) kan slipetallerkensvingtallet redu-
ren 1 mot høyre til posisjon «I».
seres, mens eksenterbevegelsen opprettholdes.
Til utkobling av elektroverktøyet vipper du på-/av-bryteren 1
Beveg elektroverktøyet med middels trykk i sirkler over flaten
mot venstre til posisjon «0».
eller skiftevis på langs og tvers av arbeidsstykket. Ikke kil elek-
troverktøyet fast, slik at en gjennomsliping av arbeidsstykket
Forhåndsinnstilling av svingtall (GEX 125-1 AE)
(f. eks. finér) forhindres.
Med stillhjulet for svingtallforvalg 2 kan du forhåndsinnstille
Når arbeidet er over slår du av elektroverktøyet.
nødvendig svingtall også i løpet av driften.
Polering (GEX 125-1 AE)
1–2 Lavt svingtall
3–4 Middels svingtall
Til polering av forvitret lakk eller etterpolering av riper (f. eks.
5–6 Høyt svingtall
akrylglass) kan elektroverktøyet utstyres med tilsvarende po-
leringsverktøy, for eksempel lammeullshette, polerfilt- eller
Det nødvendige svingtallet er avhengig av materiale og ar-
svamp (tilbehør).
beidsvilkårene og kan finnes frem til praktiske forsøk.
Til polering velger du et lavere svingtall (trinn 1–2) for å unn-
Etter lengre tids arbeid med lite svingtall skal el-verktøyet gå i
gå en for sterk oppvarming av overflaten.
tomgang ved maksimalt svingtall til avkjøling i ca. 3 minutter.
Smør politur på en litt mindre flate enn den du vil polere. For-
Slipetallerkenbrems
del så polermiddelet utover på kryss og tvers eller med sirkel-
En integrert slipetallerkenbrems reduserer svingtallet i tom-
bevegelser og middels trykk med et egnet polerverktøy.
gang slik at det ikke oppstår riper når elektroverktøyet settes
La ikke polermiddelet tørke på overflaten, ellers kan den ska-
på arbeidsstykket.
des. Ikke utsett flaten som skal poleres for direkte sol.
Hvis tomgangssvingtallet stadig stiger, er slipetallerkenen
Rengjør poleringsverktøyene regelmessig, for å sikre gode
skadet og må byttes ut eller slipetallerkenbremsen er slitt. En
poleringsresultater. Vask poleringsverktøyene med et mildt
slitt slipetallerkenbremse må skiftes ut av en autorisert kun-
vaskemiddel og varmt vann, bruk ikke fortynningsmidler.
deservice for Bosch-elektroverktøy.
Arbeidshenvisninger
Service og vedlikehold
f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp-
Vedlikehold og rengjøring
selet trekkes ut av stikkontakten.
f Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger
f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp-
det ned.
selet trekkes ut av stikkontakten.
For å kunne arbeide så lite anstrengende som mulig, kan du
f Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid
holde elektroverktøyet ovenfra, fra siden eller forfra avhengig
rene, for å kunne arbeide bra og sikkert.
av type bruk. (se bilde E)
Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og
kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø-
Sliping av flater
res av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverktøy.
Slå på elektroverktøyet, sett det med hele slipeflaten på un-
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
derlaget som skal bearbeides og beveg det med jevnt trykk
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro-
over arbeidsstykket.
verktøyets typeskilt.
Slipemengden og slipebildet bestemmes vesentlig med valget
av slipeskive, forhåndsinnstilt svingtallstrinn (GEX 125-1 AE)
og presstrykket.
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 63 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Suomi | 63
Kundeservice og kunderådgivning
Sähköturvallisuus
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og
f Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
og informasjoner om reservedeler finner du også under:
mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö-
www.bosch-pt.com
työkalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto-
Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp,
tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
bruk og innstilling av produkter og tilbehør.
f Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-
Norsk
kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
Robert Bosch AS
Postboks 350
f Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel-
1402 Ski
le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa
Tel.: (+47) 64 87 89 50
sähköiskun riskiä.
Faks: (+47) 64 87 89 55
f Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyö-
kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir-
Deponering
rottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla
Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø-
kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista
vennlig gjenvinning.
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-
Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel!
vat sähköiskun vaaraa.
f Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan
Kun for EU-land:
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so-
Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF
veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
vedr. gamle elektriske og elektroniske appa-
f Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei
rater og tilpassingen til nasjonale lover må
ole vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä.
gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan
Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa-
brukes samles inn og leveres inn til en miljø-
raa.
vennlig resirkulering.
Henkilöturvallisuus
Rett til endringer forbeholdes.
f Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda-
ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy-
tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei-
den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Suomi
Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä,
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
Turvallisuusohjeita
f Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilö-
kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin,
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulon-
Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-
suojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas-
VAROITUS
jeet. Turvallisuusohjeiden noudattami-
ta, vähentää loukaantumisriskiä.
sen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
f Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkö-
vakavaan loukkaantumiseen.
työkalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähkö-
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat
varten.
sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä
tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan, käyn-
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää
nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on-
verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku-
nettomuuksille.
käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
f Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
Työpaikan turvallisuus
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijait-
f Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu-
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-
miseen.
vat johtaa tapaturmiin.
f Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-
f Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym-
vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit pa-
päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-
f Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
tää pölyn tai höyryt.
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
f Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä-
käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut
essäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suun-
ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
tautuessa muualle.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_DOKU-26061-001.fm Page 64 Wednesday, March 30, 2011 8:54 AM
64 | Suomi
f Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee
f Huomio tulipalovaara! Vältä hionta-aineen ja hiomako-
sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne käytetään
neen ylikuumenemista. Tyhjennä aina pölysäiliö ennen
oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pö-
työtaukoja. Suodatinpussissa, mikrosuodattimessa tai
lyn aiheuttamia vaaroja.
paperipussissa (tahi pölynimurin suodatinpussissa tai suo-
Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
dattimessa) oleva hiomapöly saattaa epäsuotuisissa olo-
suhteissa, kuten kipinästä metallia hiottaessa, syttyä itses-
f Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi-
tään. Erityisen vaarallista on, jos hiomapöly on sekoittunut
tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen
lakka-, polyuretaanijäännösten tai muitten kemiallisten ai-
työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
neiden kanssa ja hiottava aines on kuumaa pitkän työru-
sähkötyökalu on tarkoitettu.
peaman jälkeen.
f Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py-
f Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkissä
säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,
kädessä pidettynä.
on vaarallinen ja se täytyy korjata.
f Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
Tuotekuvaus
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur-
työkalun tahattoman käynnistyksen.
vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
f Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
tä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää
vakavaan loukkaantumiseen.
sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole
lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli-
Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se ulos-
sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
käännettynä lukiessasi käyttöohjetta.
f Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
Määräyksenmukainen käyttö
osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses-
Sähkötyökalu on tarkoitettu puun, muovin, metallin, silotteen
sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei-
sekä lakattujen pintojen kuivaan hiontaan.
ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkö-
Sähkötyökalut, joissa on elektroninen säätö soveltuvat myös
työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet
kiillotukseen.
osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo-
nosti huolletuista laitteista.
Kuvassa olevat osat
f Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä-
vaan sähkötyökalun kuvaan.
viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
1 Käynnistyskytkin
f Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.
2 Värähtelytaajuuden asetuksen säätöpyörä
näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työ-
(GEX 125-1 AE)
olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun
käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa joh-
3 Pölysäiliö täydellisenä (Microfilter System)
taa vaarallisiin tilanteisiin.
4 Kahva (eristetty kädensija)
5 Hiomalautanen
Huolto
6 Hiomapaperi*
f Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden
korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al-
7 Hiomalautasen ruuvit
kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu
8 Poistoilma-adapteri
säilyy turvallisena.
9 Suodatin (Microfilter System)
10 Imuletku*
Hiomakoneiden turvallisuusohjeet
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-
f Käytä sähkötyökalua ainoastaan kuivaleikkaukseen.
mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-
Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa
tamme.
sähköiskun riskiä.
f Varo, että lentävät kipinät eivät vaaranna muita henki-
löitä. Poista palava materiaali lähistöltä. Metallin hion-
nassa syntyy kipinää.
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 65 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Suomi | 65
Tekniset tiedot
Epäkeskohiomakone GEX 125-1 A
GEX 125-1 AE
Professional
Professional
Tuotenumero 3 601 C87 0.. 3 601 C87 5..
Värähtelytaajuuden asetus
– z
Ottoteho
W250250
Tyhjäkäyntinopeus n
-1
0
min
12000 7500–12000
Tyhjäkäyntivärähtelytaajuus
min
-1
24000 15000–24000
Värähtelyympyränhalkaisija
mm 2,5 2,5
Hiomalautasen halkaisija
mm 125 125
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,3 1,3
Suojausluokka
/II /II
Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.
Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
Melu-/tärinätiedot
Standardinmukaisuusvakuutus
Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan.
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa
Laitteen tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso on
”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standar-
77 dB(A). Epävarmuus K=2,8 dB.
deja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien
Melutaso saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A).
2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mukaan.
Käytä kuulonsuojaimia!
Tekninen tiedosto kohdasta:
Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
määritetty EN 60745 mukaan:
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Värähtelyemissioarvo a
2
h
=5,0 m/s
, epävarmuus
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
K=1,5m/s
2
.
Senior Vice President
Head of Product
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745
Engineering
Certification
standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan
käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös väräh-
telyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
töissä, poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huol-
Leinfelden, 16.03.2011
lettuna, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvat-
taa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti.
Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työ-
aikajakson aikana tulisi ottaa huomioon myös se aika, jolloin
laite on sammutettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käyte-
tä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtely-
rasitusta.
Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn
vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihto-
työkalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun or-
ganisointi.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 66 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
66 | Suomi
Asennus
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
Hiomapaperin valinta
Riippuen hiottavasta materiaalista ja pinnan halutusta hiomatehosta on saatavissa erilaisia hiomapapereita:
Materiaali Käyttö Karkeus
– maalit
Värin poistohiontaan karkea 40
– lakka
60
–filleri
Pohjamaalin hiontaan (esim. sivellinraitojen, maalipisaroi-
keskikar-
80
– spakkeli
den ja valumien poistoon)
kea
100
120
Pohjustuksen lopulliseen hiontaan ennen lakkausta hieno 180
240
320
400
Expert for Wood
Karkeiden, höyläämättömien palkkien ja lautojen esihion-
karkea 40
– kaikki puuaines (esim. kova
taan
60
puu, pehmeäpuu, lastulevyt,
Tasohiontaan ja pienien epätasaisuuksien tasoitukseen keskikar-
80
rakennuslevyt)
kea
100
Best for Wood
120
–kova puu
Puun viimeistely- ja hienohiontaan hieno 180
– lastulevyt
240
– rakennuslevyt
320
–metallit
400
– automaali
Esihiontaan karkea 80
–kivi
Muotohiontaan ja reunanviistoon keskikar-
100
–marmori
kea
120
– graniitti
Hienohiontaan muotoilussa hieno 180
– keramiikka
240
–lasi
320
–pleksilasi
400
– lasikuitumuovit
Kiillotus ja reunan pyöristys erittäin
600
hieno
1200
Hiomapaperin vaihto (katso kuva A)
Irrota hiomapaperi 6 nostamalla sitä reunasta ja vetämällä se
irti hiomalautaselta 5.
Poista lika ja pöly hiomalautasesta 5 esim. siveltimellä, ennen
uuden hiomapyörön kiinnittämistä.
Hiomalautasen 5 pinnassa on tarrakudos, jotta tarrakiinnittei-
set hiomapyöröt voidaan kiinnittää nopeasti ja yksinkertai-
sesti.
Paina hiomapyörö 6 tiukasti kiinni hiomalautasen 5 alapin-
taan.
Tarkista parhaan mahdollisen pölynpoiston varmistamiseksi,
että hiomapyörön aukot ovat hiomalevyn reikien kohdalla.
Hiomapyörön 6 yksinkertaisen säätöön hiomalautasessa 5
voit käyttää kuvassa olevaa säätöapua työkalulaukusta. Aseta
hiomapyörö, tarrapinta ylöspäin säätöapuun ja paina sähkö-
työkalu ja hiomalautanen tiukasti kiinni.
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 67 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Suomi | 67
Hiomalautasen valinta
Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.
Käytöstä riippuen voidaan sähkötyökalu varustaa eri kovuutta
Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino-
olevilla hiomalautasilla:
geenisten tai kuivien pölyjen imurointiin.
– Hiomalautanen, hyvin pehmeä: Soveltuu kiillotukseen ja
herkkään hiontaan, myös kuperissa pinnoissa.
Käyttö
– Hiomalautanen, keskikova: Soveltuu kaikkiin hiomatöihin,
yleiskäyttöön.
Käyttöönotto
– Kova hiomalautanen: Soveltuu suureen hiontatehoon ta-
f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen
saisissa pinnoissa.
tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja.
Hiomalautasen vaihto (katso kuva B)
230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V
verkoissa.
Ohje: Vaihda välittömästi vahingoittunut hiomalautanen 5 uu-
teen.
Käynnistys ja pysäytys
Vedä hiomapyörö tai kiillotustyökalu irti. Kierrä kokonaan irti
Kallista käyttöönottoa varten sähkötyökalun käynnistyskyt-
4ruuvia 7 ja poista hiomalautanen 5. Aseta uusi hiomalauta-
kintä 1 oikealle asentoon ”I”.
nen 5 paikoilleen ja kiristä ruuvit uudelleen.
Sähkötyökalun pysäyttämiseksi kallistat käynnistyskytkintä
Ohje: Varmista, uutta hiomalautasta asennettaessa, että
1 vasemmalle asentoon ”0”.
vääntiön hammastus asettuu hiomalautasen aukkoihin.
Värähtelytaajuuden asetus (GEX 125-1 AE)
Ohje: Viallisen hiomalautasen pitimen saa vaihtaa ainoastaan
Värähtelytaajuuden asetuksen säätöpyörällä 2 voit asettaa
Bosch-sopimushuollossa.
tarvittavan värähtelytaajuuden myös käytön aikana.
Pölyn ja lastun poistoimu
1–2 pieni värähtelytaajuus
3–4 keskisuuri värähtelytaajuus
f Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien
5–6 suuri värähtelytaajuus
puulaatujen, kivennäisten ja metallin pölyt voivat olla ter-
veydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys saattaa ai-
Tarvittava värähtelytaajuus riippuu materiaalista ja työolo-
heuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia
suhteista ja se voidaan määrittää käytännön kokein.
reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.
Koneen käytyä pidemmän aikaa pienellä värähtelytaajuudel-
Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään
la, tulee se jäähdyttää, käyttämällä sitä kuormittamatta, täy-
karsinogeenisena, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy-
dellä värähtelytaajuudella n. 3 minuuttia.
tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine).
Hiomalautasen jarru
Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset.
Sisäänrakennettu hiomalautasen jarru pienentää värähtely-
– Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on
taajuuden tyhjäkäynnillä, jotta ei syntyisi uurteita, kun sähkö-
mahdollista.
työkalu asetetaan työkappaletta vasten.
– Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta.
Jos värähtelytaajuus ajan mittaan kasvaa tasaisesti, hioma-
– Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2
lautanen on vaurioitunut ja se tulee vaihtaa tai hiomalautasen
hengityssuojanaamaria.
jarru on kulunut loppuun. Loppuun kulunut hiomalautasen
Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset,
jarru on vaihdettava Bosch-sopimushuollossa.
koskien käsiteltäviä materiaaleja.
f Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti
Työskentelyohjeita
syttyä palamaan.
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö-
Sisäinen pölynimu pölysäiliöön (katso kuva C1–C4)
työkaluun kohdistuvia töitä.
Aseta pölysäiliö 3 poistoilmanysään 8 lukkiutumiseen asti.
f Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen
Pölysäiliön 3 täyttötaso voidaaan helposti tarkistaa läpinäky-
kuin asetat sen pois käsistäsi.
vän säiliön ansiosta.
Jotta voisit työskennellä väsymättä turhaan, voit pitää sähkö-
Tyhjennä pölysäiliö 3 vetämällä se irti alaspäin kevyesti kier-
työkalua päältä, sivusta tai edestä, riippuen käytöstä.
täen.
(katso kuva E)
Ennen pölysäiliön 3 avaamista tulisi sinun kuvan osoittamalla
Tasojen hionta
tavalla koputtaa pölysäiliö kiinteää alustaa vasten, jotta pöly
Käynnistä sähkötyökalu. Aseta se koko hiomapinnallaan työs-
irtoaisi suodatinpanoksesta.
tettävää pintaa vasten ja liikuta sitä kohtuullisella paineella
Pidä kiinni pölysäiliöstä 3, käännä suodatinpanos 9 pois ylös-
työkappaleen yli.
päin ja tyhjennä pölysäiliö. Puhdista suodatinpanoksen 9 la-
Hiontateho ja hiontajälki määräytyvät pääasiassa valitusta
mellit pehmeällä harjalla.
hiomapyöröstä, asetetusta värähtelyvaiheesta
Ulkopuolinen poistoimu (katso kuva D)
(GEX 125-1 AE) ja työstöpaineesta.
Työnnä imuletku 10 poistoilmanysään 8. Liitä imuletku 10 pö-
Vain moitteettomassa kunnossa olevat hiomapaperit antavat
lynimuriin. Katsauksen liittämisestä eri pölynimureihin löydät
hyvän hiontatehon ja säästävät sähkötyökalua.
tämän käyttöohjeen alusta.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 68 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
68 | EëëçíéêÜ
Kiinnitä huomiota tasaiseen puristuspaineeseen, hiomapape-
Huolto ja asiakasneuvonta
rin kestoiän kasvattamiseksi.
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia
Paineen turha lisääminen ei paranna hiontatehoa, vaan johtaa
koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara-
laitteen ja hiomapaperin voimakkaampaan kulumiseen.
osista löydät myös osoitteesta:
Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyttää muita
www.bosch-pt.com
materiaaleja varten.
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja
Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita.
lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk-
sissä.
Karkeahionta
Valitse hiomapyörö, jossa on karkea rakeisuus.
Suomi
Robert Bosch Oy
Paina sähkötyökalua vain kevyesti, jotta se käy suuremmalla
Bosch-keskushuolto
värähtelytaajuudella ja aikaansaa suuremman aineen poiston.
Pakkalantie 21 A
Hienohionta
01510 Vantaa
Valitse hiomapyörö, jossa on hienompi rakeisuus.
Puh.: 0800 98044
Muuttamalla työstöpainetta hieman tai vaihtamalla värähtely-
Faksi: +358 102 961 838
vaihetta (GEX 125-1 AE), voidaan hiomalautasen värähtely-
www.bosch.fi
taajuutta pienentää, jolloin epäkeskoliike säilyy.
Hävitys
Liikuta sähkötyökalua kevyesti painaen ympyröissä tai vuoro-
Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
tellen työkappaleen pitkittäis- ja poikittaissuunnassa. Älä kal-
ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
lista sähkötyökalua, jotta välttäisit työstettävän työkappa-
leen, esim. viilun pinnan puhkaisusta.
Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin!
Katkaise virta sähkötyökalusta työvaiheen jälkeen.
Vain EU-maita varten:
Kiillotus (GEX 125-1 AE)
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro-
niikkalaitteita koskevan direktiivin
Rapautuneiden maalien tai naarmujen (esim. pleksilasi) uu-
2002/96/EY ja sen kansallisten lakien
delleen kiillottamista varten voidaan sähkötyökalu varustaa
muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto-
vastaavilla kiillotustyökaluilla, kuten lampaanvillahupulla, kiil-
mat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimit-
lotushuovalla tai -sienellä (lisätarvikkeita).
taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Valitse kiillotukseen alhainen värähtelytaajuus (nopeus
1 – 2), jotta pinta ei kuumenisi liikaa.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Kaada kiillote vähän kiillotettavaa pintaa pienemmälle alueel-
le. Työstä kiillotetta sopivalla kiillotustyökalulla risti- tai pyöri-
vin liikkein, kevyesti painaen.
Älä anna kiillotteen kuivua pinnassa, pinta saattaa vahingoit-
ÅëëçíéêÜ
tua. Älä aseta kiillotettavaa pintaa alttiiksi suoralle auringon-
valolle.
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
Puhdista kiillotustyökalut säännöllisesti hyvän kiillotustulok-
sen varmistamiseksi. Pese kiillotustyökalut miedolla pesuai-
ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá çëåêôñéêÜ
neella ja lämpimällä vedellä. Älä käytä liuottimia.
åñãáëåßá
ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò
Hoito ja huolto
áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò.
ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí
Huolto ja puhdistus
ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö-
Þ/êáé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.
työkaluun kohdistuvia töitä.
ÖõëÜîôå üëåò ôéò ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò êáé ïäçãßåò
f Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusauk-
ãéá êÜèå ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç.
koja puhtaana, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli-
Ï ïñéóìüò «Çëåêôñéêü åñãáëåßï» ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé óôéò
sesti.
ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò áíáöÝñåôáé óå çëåêôñéêÜ
Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestus-
åñãáëåßá ðïõ ôñïöïäïôïýíôáé áðü ôï çëåêôñéêü äßêôõï (ìå
menettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa
çëåêôñéêü êáëþäéï) êáèþò êáé óå çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ðïõ
Bosch-keskushuollon tehtäväksi.
ôñïöïäïôïýíôáé áðü ìðáôáñßá (÷ùñßò çëåêôñéêü êáëþäéï).
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 69 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
EëëçíéêÜ | 69
ÁóöÜëåéá óôï ÷þñï åñãáóßáò
ìÜóêá ðñïóôáóßáò áðü óêüíç, áíôéïëéóèçôéêÜ õðïäÞìáôá
f Äéáôçñåßôå ôïí ôïìÝá ðïõ åñãÜæåóèå êáèáñü êáé êáëÜ
áóöáëåßáò, ðñïóôáôåõôéêü êñÜíïò Þ ùôáóðßäåò, áíÜëïãá ìå
öùôéóìÝíï. Áôáîßá Þ óêïôåéíÝò ðåñéï÷Ýò åñãáóßáò ìðïñåß
ôï åêÜóôïôå åñãáëåßï êáé ôç ÷ñÞóç ôïõ, åëáôôþíåôáé ï
íá ïäçãÞóïõí óå áôõ÷Þìáôá.
êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí.
f Ìçí åñãÜæåóèå ìå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå
f Áðïöåýãåôå ôçí áèÝëçôç åêêßíçóç. Âåâáéùèåßôå üôé ôï
ðåñéâÜëëïí üðïõ õðÜñ÷åé êßíäõíïò Ýêñçîçò, óôï ïðïßï
çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý÷åé áðïæåõ÷ôåß ðñéí ôï óõíäÝóåôå
õðÜñ÷ïõí åýöëåêôá õãñÜ, áÝñéá Þ óêüíåò. Ôá çëåêôñéêÜ
ìå ôï çëåêôñéêü äßêôõï Þ ìå ôçí ìðáôáñßá êáèþò êáé ðñéí
åñãáëåßá äçìéïõñãïýí óðéíèçñéóìü ï ïðïßïò ìðïñåß íá
ôï ðáñáëÜâåôå Þ ôï ìåôáöÝñåôå. ¼ôáí ìåôáöÝñåôå ôï
áíáöëÝîåé ôç óêüíç Þ ôéò áíáèõìéÜóåéò.
çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý÷ïíôáò ôï äÜ÷ôõëü óáò óôï äéáêüðôç Þ
f ¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï êñáôÜôå
üôáí óõíäÝóåôå ôï ìç÷Üíçìá ìå ôçí ðçãÞ ñåýìáôïò üôáí
ìáêñéÜ áð’ áõôü ôá ðáéäéÜ êé Üëëá ôõ÷üí ðáñåõñéóêüìåíá
áõôü åßíáé áêüìç óôç èÝóç ÏÍ, ôüôå äçìéïõñãåßôáé êßíäõíïò
Üôïìá. Óå ðåñßðôùóç áðüóðáóçò ôçò ðñïóï÷Þò óáò ìðïñåß
ôñáõìáôéóìþí.
íá ÷Üóåôå ôïí Ýëåã÷ï ôïõ ìç÷áíÞìáôïò.
f Áöáéñåßôå áðü ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôõ÷üí
óõíáñìïëïãçìÝíá åñãáëåßá ñýèìéóçò Þ êëåéäéÜ ðñéí
ÇëåêôñéêÞ áóöÜëåéá
èÝóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå ëåéôïõñãßá. ¸íá åñãá-
f Ôï öéò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ ðñÝðåé íá ôáéñéÜæåé
ëåßï Þ êëåéäß óõíáñìïëïãçìÝíï ó’ Ýíá ðåñéóôñåöüìåíï
óôçí ðñßæá. Äåí åðéôñÝðåôáé ìå êáíÝíáí ôñüðï ç
ôìÞìá åíüò ìç÷áíÞìáôïò ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéó-
ìåôáôñïðÞ ôïõ öéò. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñïóáñìïóôéêÜ
ìïýò.
öéò óå óõíäõáóìü ìå ãåéùìÝíá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá.
f Ìçí õðåñåêôéìÜôå ôïí åáõôü óáò. Öñïíôßæåôå ãéá ôçí
Áìåôáðïßçôá öéò êáé êáôÜëëçëåò ðñßæåò ìåéþíïõí ôïí
áóöáëÞ óôÜóç ôïõ óþìáôüò óáò êáé äéáôçñåßôå ðÜíôïôå
êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.
ôçí éóïññïðßá óáò. ¸ôóé ìðïñåßôå íá åëÝãîåôå êáëýôåñá ôï
f Áðïöåýãåôå ôçí åðáöÞ ôïõ óþìáôüò óáò ìå ãåéùìÝíåò
ìç÷Üíçìá óå ðåñéðôþóåéò áðñïóäüêçôùí ðåñéóôÜóåùí.
åðéöÜíåéåò üðùò óùëÞíåò, èåñìáíôéêÜ óþìáôá
f ÖïñÜôå êáôÜëëçëá åíäýìáôá. Ìç öïñÜôå öáñäéÜ
(êáëïñéöÝñ), êïõæßíåò Þ øõãåßá. ¼ôáí ôï óþìá óáò åßíáé
ñïý÷á Þ êïóìÞìáôá. ÊñáôÜôå ôá ìáëëéÜ óáò, ôá ñïý÷á
ãåéùìÝíï áõîÜíåôáé ï êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò.
óáò êáé ôá ãÜíôéá óáò ìáêñéÜ áðü êéíïýìåíá
f Ìçí åêèÝôåôå ôá ìç÷áíÞìáôá óôç âñï÷Þ Þ ôçí õãñáóßá.
åîáñôÞìáôá. ×áëáñÞ åíäõìáóßá, êïóìÞìáôá Þ ìáêñéÜ
Ç äéåßóäõóç íåñïý ó’ Ýíá çëåêôñéêü åñãáëåßï áõîÜíåé ôïí
ìáëëéÜ ìðïñåß íá åìðëáêïýí óôá êéíïýìåíá åîáñôÞìáôá.
êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.
f ¼ôáí õðÜñ÷åé ç äõíáôüôçôá óõíáñìïëüãçóçò
f Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ãéá íá
äéáôÜîåùí áíáññüöçóçò Þ óõëëïãÞò óêüíçò,
ìåôáöÝñåôå Þ íá áíáñôÞóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï, Þ
âåâáéùèåßôå üôé áõôÝò åßíáé óõíäåìÝíåò ìå ôï ìç÷Üíçìá
ãéá íá âãÜëåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá. ÊñáôÜôå ôï çëåê-
êáèþò êáé üôé ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óùóôÜ. Ç ÷ñÞóç ìéáò
ôñéêü êáëþäéï ìáêñéÜ áðü õðåñâïëéêÝò èåñìïêñáóßåò,
áíáññüöçóçò óêüíçò ìðïñåß íá åëáôôþóåé ôïí êßíäõíï ðïõ
êïöôåñÝò áêìÝò êáé/Þ áðü êéíçôÜ åîáñôÞìáôá. Ôõ÷üí
ðñïêáëåßôáé áðü ôç óêüíç.
÷áëáóìÝíá Þ ðåñéðëåãìÝíá çëåêôñéêÜ êáëþäéá áõîÜíïõí
ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.
ÅðéìåëÞò ÷åéñéóìüò êáé ÷ñÞóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí
f ¼ôáí åñãÜæåóèå ì’ Ýíá çëåêôñéêü åñãáëåßï óôï ýðáéèñï
f Ìçí õðåñöïñôþíåôå ôï ìç÷Üíçìá. ×ñçóéìïðïéåßôå ãéá
íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéá åðéìÞêõíóçò (ìðáëáíôÝæåò)
ôçí åêÜóôïôå åñãáóßá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðïõ
ðïõ åßíáé êáôÜëëçëá êáé ãéá ÷ñÞóç óôï ýðáéèñï. Ç÷ñÞóç
ðñïïñßæåôáé ãé’ áõôÞí. Ìå ôï êáôÜëëçëï çëåêôñéêü åñãá-
êáëùäßùí åðéìÞêõíóçò êáôÜëëçëùí ãéá õðáßèñéïõò ÷þñïõò
ëåßï åñãÜæåóôå êáëýôåñá êáé áóöáëÝóôåñá óôçí
åëáôôþíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.
áíáöåñüìåíç ðåñéï÷Þ éó÷ýïò.
f ¼ôáí ç ÷ñÞóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óå õãñü
f Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïôÝ Ýíá ìç÷Üíçìá ðïõ Ý÷åé
ðåñéâÜëëïí åßíáé áíáðüöåõêôç, ôüôå ÷ñçóéìïðïéÞóôå
÷áëáóìÝíï äéáêüðôç. ¸íá çëåêôñéêü åñãáëåßï ðïõ äåí
Ýíáí ðñïóôáôåõôéêü äéáêüðôç äéáññïÞò (äéáêüðôç FI).
ìðïñåßôå ðëÝïí íá ôï èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá êáé/Þ åêôüò ëåé-
Ç ÷ñÞóç åíüò ðñïóôáôåõôéêïý äéáêüðôç äéáññïÞò åëáôôþíåé
ôïõñãßáò åßíáé åðéêßíäõíï êáé ðñÝðåé íá åðéóêåõáóôåß.
ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.
f ÂãÜëôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá êáé/Þ áöáéñÝóôå ôçí
ìðáôáñßá ðñéí äéåîÜãåôå óôï ìç÷Üíçìá ìéá ïðïéáäÞðïôå
ÁóöÜëåéá ðñïóþðùí
åñãáóßá ñýèìéóçò, ðñéí áëëÜîåôå Ýíá åîÜñôçìá Þ üôáí
f Íá åßóôå ðÜíôïôå ðñïóåêôéêüò/ðñïóåêôéêÞ, íá äßíåôå
ðñüêåéôáé íá äéáöõëÜîåôå/íá áðïèçêåýóåôå ôï
ðñïóï÷Þ óôçí åñãáóßá ðïõ êÜíåôå êáé íá ÷åéñßæåóôå ôï
ìç÷Üíçìá. ÁõôÜ ôá ðñïëçðôéêÜ ìÝôñá áóöáëåßáò ìåéþíïõí
ìç÷Üíçìá ìå ðåñßóêåøç. Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíá
ôïí êßíäõíï áðü ôõ÷üí áèÝëçôç åêêßíçóç ôïõ çëåêôñéêïý
çëåêôñéêü åñãáëåßï üôáí åßóôå êïõñáóìÝíïò/
åñãáëåßïõ.
êïõñáóìÝíç Þ üôáí âñßóêåóôå õðü ôçí åðÞñåéá
f ÄéáöõëÜãåôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ðïõ äå
íáñêùôéêþí, ïéíïðíåýìáôïò Þ öáñìÜêùí. Ìéá óôéãìéáßá
÷ñçóéìïðïéåßôå ìáêñéÜ áðü ðáéäéÜ. Ìçí åðéôñÝøåôå ôç
áðñïóåîßá êáôÜ ôï ÷åéñéóìü ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ
÷ñÞóç ôïõ ìç÷áíÞìáôïò óå Üôïìá ðïõ äåí åßíáé
ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.
åîïéêåéùìÝíá ì’ áõôü Þ äåí Ý÷ïõí äéáâÜóåé ôéò ðáñïýóåò
f ÖïñÜôå Ýíáí êáôÜëëçëï ãéá óáò ðñïóôáôåõôéêü
ïäçãßåò. Ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá åßíáé åðéêßíäõíá üôáí
åîïðëéóìü êáé ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ. ¼ôáí
÷ñçóéìïðïéïýíôáé áðü Üðåéñá ðñüóùðá.
öïñÜôå Ýíáí êáôÜëëçëï ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü üðùò
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 70 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
70 | EëëçíéêÜ
f Íá ðåñéðïéåßóôå ðñïóåêôéêÜ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.
ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò
ÅëÝã÷åôå, áí ôá êéíïýìåíá åîáñôÞìáôá ëåéôïõñãïýí
Üøïãá, ÷ùñßò íá ìðëïêÜñïõí, Þ ìÞðùò Ý÷ïõí óðÜóåé Þ
éó÷ýïò ôïõ
öèáñåß ôõ÷üí åîáñôÞìáôá ôá ïðïßá åðçñåÜæïõí ôïí
ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé
ôñüðï ëåéôïõñãßáò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. Äþóôå
ôéò ïäçãßåò. ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðï-
áõôÜ ôá ÷áëáóìÝíá åîáñôÞìáôá ãéá åðéóêåõÞ ðñéí ôá
äåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá
îáíá÷ñçóéìïðïéÞóåôå. Ç êáêÞ óõíôÞñçóç ôùí çëåêôñéêþí
ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ Þ/êáé
åñãáëåßùí áðïôåëåß áéôßá ðïëëþí áôõ÷çìÜôùí.
óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.
f Äéáôçñåßôå ôá åñãáëåßá êïðÞò êïöôåñÜ êáé êáèáñÜ.
Ðáñáêáëïýìå áíïßîôå ôç äéðëùìÝíç óåëßäá ìå ôçí áðåéêüíéóç
ÐñïóåêôéêÜ óõíôçñçìÝíá êïðôéêÜ åñãáëåßá óöçíþíïõí
ôçò óõóêåõÞò êé áöÞóôå ôçí áíïé÷ôÞ üóï èá äéáâÜæåôå ôéò
äõóêïëüôåñá êáé ïäçãïýíôáé åõêïëüôåñá.
ïäçãßåò ÷åéñéóìïý.
f ×ñçóéìïðïéåßôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá, åîáñôÞìáôá,
ðáñåëêüìåíá åñãáëåßá êôë. óýìöùíá ìå ôéò ðáñïýóåò
×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü
ïäçãßåò. ËáìâÜíåôå åðßóçò õðüøç óáò ôéò åêÜóôïôå
Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñïïñßæåôáé ãéá ôçí îçñÞ ëåßáíóç îýëùí,
óõíèÞêåò êáé ôçí õðü åêôÝëåóç åñãáóßá. Ç
ðëáóôéêþí õëéêþí, ìåôÜëëùí, õëéêþí óôïêáñßóìáôïò, êáèþò
÷ñçóéìïðïßçóç ôùí çëåêôñéêþí åñãáëåßùí ãéá åñãáóßåò ðïõ
êáé âåñíéêùìÝíùí åðéöáíåéþí.
äåí ðñïâëÝðïíôáé ãé’ áõôÜ ìðïñåß íá äçìéïõñãÞóåé åðéêßíäõ-
ÇëåêôñéêÜ åñãáëåßá ìå çëåêôñïíéêÞ ñýèìéóç åßíáé åðßóçò
íåò êáôáóôÜóåéò.
êáôÜëëçëá êáé ãéá óôßëâùóç.
Service
Áðåéêïíéæüìåíá óôïé÷åßá
f Äþóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óáò ãéá åðéóêåõÞ áðü
Üñéóôá åêðáéäåõìÝíï ðñïóùðéêü êáé ìå ãíÞóéá
Ç áðáñßèìçóç ôùí áðåéêïíéæüìåíùí óôïé÷åßùí áíáöÝñåôáé
áíôáëëáêôéêÜ. ¸ôóé åîáóöáëßæåôå ôç äéáôÞñçóç ôçò áóöÜ-
óôçí áðåéêüíéóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óôç óåëßäá
ëåéáò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò.
ãñáöéêþí.
1 Äéáêüðôçò ON/OFF
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ëåéáíôÞñåò
2 Ôñï÷ßóêïò ñýèìéóçò ðñïåðéëïãÞò áñéèìïý ôáëáíôþóåùí
f ×ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìüíï ãéá îçñÞ
(GEX 125-1 AE)
ëåßáíóç. Ç äéåßóäõóç íåñïý óå ìéá çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ
3 Êïõôß óêüíçò êïìðëÝ (Microfilter System)
áõîÜíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.
4 ËáâÞ (ìïíùìÝíç åðéöÜíåéá ðéáóßìáôïò)
f Íá äßíåôå ðñïóï÷Þ ãéá íá ìçí êéíäõíÝøïõí ôõ÷üí
5 Äßóêïò ëåßáíóçò
ðáñåõñéóêüìåíá ðñüóùðá áðü ôï óðéíèçñéóìü. Íá
6 Öýëëï ëåßáíóçò*
áðïìáêñýíåôå üëá ôá êïíôéíÜ åýöëåêôá õëéêÜ. ÊáôÜ ôç
ëåßáíóç äçìéïõñãåßôáé óðéíèçñéóìüò.
7 Âßäåò ãéá äßóêï ëåßáíóçò
8 ÓôÞñéãìá åîüäïõ áÝñá
f Ðñïóï÷Þ, êßíäõíïò ðõñêáãéÜò! Íá áðïöåýãåôå ôçí
õðåñâïëéêÞ èÝñìáíóç ôïõ õðü ëåßáíóç õëéêïý êáé ôïõ
9 Óôïé÷åßï ößëôñïõ (Microfilter System)
ëåéáíôÞñá. Íá áäåéÜæåôå ðÜíôïôå ôï äï÷åßï óêüíçò üôáí
10 ÓùëÞíáò áíáññüöçóçò*
êÜíåôå äéÜëåéììá áðü ôçí åñãáóßá óáò. Óêüíç ëåßáíóçò
*ÅîáñôÞìáôá ðïõ áðåéêïíßæïíôáé Þ ðåñéãñÜöïíôáé äåí ðåñéÝ÷ïíôáé
óôï óÜêï óêüíçò, óôï Microfilter, Þ óôï ÷Üñôéíï óÜêï óêüíçò
óôç óôÜíôáñ óõóêåõáóßá. Ãéá ôïí ðëÞñç êáôÜëïãï åîáñôçìÜôùí
(Þ óôï óÜêï ößëôñïõ Þ óôï ößëôñï ôïõ áðïññïöçôÞñá
êïßôá ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.
óêüíçò) ìðïñåß, õðü äõóìåíåßò óõíèÞêåò, ð.÷. åîáéôßáò ôïõ
óðéíèçñéóìïý êáôÜ ôç ëåßáíóç ìåôÜëëùí, íá
áõôáíáöëå÷èåß. Áõôüò ï êßíäõíïò áõîÜíåôáé éäéáéôÝñùò üôáí
ç óêüíç ëåßáíóçò áíáìåéãíýåôáé ìå êáôÜëïéðá âåñíéêéþí
Þ/êáé ðïëõïõñåèÜíçò, Þ ìå Üëëá ÷çìéêÜ õëéêÜ, êáé
ôáõôü÷ñïíá, ìåôÜ áðü óõíå÷Þ åñãáóßá, ôï õðü ëåßáíóç õëéêü
Ý÷åé èåñìáíèåß õðåñâïëéêÜ.
f Áóöáëßæåôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï. ¸íá õðü
êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï óõãêñáôéÝôáé áóöáëÝóôåñá ìå ìéá
äéÜôáîç óýóöéãîçò Þ ìå ìéá ìÝããåíç ðáñÜ ìå ôï ÷Ýñé óáò.
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 71 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
EëëçíéêÜ | 71
Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ
¸êêåíôñï ôñéâåßï GEX 125-1 A
GEX 125-1 AE
Professional
Professional
Áñéèìüò åõñåôçñßïõ 3 601 C87 0.. 3 601 C87 5..
ÐñïåðéëïãÞ áñéèìïý ôáëáíôþóåùí
– z
ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò
W250250
Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï n
-1
0
min
12000 7500–12000
Áñéèìüò ôáëáíôþóåùí ÷ùñßò öïñôßï
min
-1
24000 15000–24000
ÄéÜìåôñïò êýêëïõ ôáëÜíôùóçò
mm 2,5 2,5
ÄéÜìåôñïò äßóêïõ ëåßáíóçò
mm 125 125
ÂÜñïò óýìöùíá ìå EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,3 1,3
Êáôçãïñßá ìüíùóçò
/II /II
Ôá óôïé÷åßá éó÷ýïõí ãéá ïíïìáóôéêÝò ôÜóåéò [U] 230 V. Õðü äéáöïñåôéêÝò ôÜóåéò êáé óå åêäüóåéò åéäéêÝò ãéá ôéò äéÜöïñåò ÷þñåò ôá óôïé÷åßá áõôÜ ìðïñåß íá
äéáöÝñïõí.
Ðáñáêáëïýìå íá ðñïóÝîåôå ôïí áñéèìü åõñåôçñßïõ óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óáò. Ïé åìðïñéêïß ÷áñáêôçñéóìïß ïñéóìÝíùí
çëåêôñéêþí åñãáëåßùí ìðïñåß íá äéáöÝñïõí.
Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíÞóåéò
Ãé’ áõôü, ðñéí áñ÷ßóåé ç äñÜóç ôùí êñáäáóìþí, íá êáèïñßæåôå
Ïé ôéìÝò ìÝôñçóçò ôïõ èïñýâïõ åîáêñéâþèçêáí êáôÜ
ðñüóèåôá ìÝôñá áóöáëåßáò ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ ÷åéñéóôÞ
EN 60745.
üðùò: óõíôÞñçóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ êáé ôùí åñãáëåßùí
ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôå, æÝóôáìá ôùí ÷åñéþí, ïñãÜíùóç ôçò
Ç ÷áñáêôçñéóôéêÞ óôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò
åêôÝëåóçò ôùí äéÜöïñùí åñãáóéþí.
åîáêñéâþèçêå óýìöùíá ìå ôçí êáìðýëç Á êáé áíÝñ÷åôáé óå
77 dB(A). ÁíáóöÜëåéá K=2,8 dB.
ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò
¼ôáí åñãÜæåóèå ç óôÜèìç èïñýâïõ ìðïñåß íá îåðåñÜóåé ôá
Äçëþíïõìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôá
80 dB(A).
«Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ» åêðëçñþíåé ôïõò åîÞò êáíïíéóìïýò Þ
ÖïñÜôå ùôáóðßäåò!
êáôáóêåõáóôéêÝò óõóôÜóåéò: EN 60745 óýìöùíá ìå ôéò
Ïé ïëéêÝò ôéìÝò êñáäáóìþí (Üèñïéóìá áíõóìÜôùí ôñéþí
äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 2004/108/ÅÊ, 2006/42/EÊ.
äéåõèýíóåùí) åîáêñéâþèçêáí óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï
Ôå÷íéêüò öÜêåëïò áðü:
EN 60745:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
ÔéìÞ åêðïìðÞò êñáäáóìþí a
=5,0m/s
2
, áíáóöÜëåéá
2
h
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
K=1,5m/s
.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ áíáöÝñåôáé ó’ áõôÝò ôéò ïäçãßåò Ý÷åé
Senior Vice President
Head of Product
ìåôñçèåß óýìöùíá ìå ìéá äéáäéêáóßá ìÝôñçóçò ôõðïðïéçìÝíç
Engineering
Certification
óôï ðëáßóéï ôïõ ðñïôýðïõ EN 60745 êáé ìðïñåß íá
÷ñçóéìïðïéçèåß óôç óýãêñéóç ôùí äéÜöïñùí çëåêôñéêþí
åñãáëåßùí. Åßíáé åðßóçò êáôÜëëçëç ãéá Ýíáí ðñïóùñéíü õðï-
ëïãéóìü ôçò åðéâÜñõíóçò áðü ôïõò êñáäáóìïýò.
Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ áíáöÝñåôáé áíôéðñïóùðåýåé ôéò
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
âáóéêÝò ÷ñÞóåéò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. Óå ðåñßðôùóç,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
üìùò, ðïõ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï èá ÷ñçóéìïðïéçèåß
Leinfelden, 16.03.2011
äéáöïñåôéêÜ, ìå ìç ðñïôåéíüìåíá åñãáëåßá Þ ÷ùñßò åðáñêÞ
óõíôÞñçóç, ôüôå ç óôÜèìç êñáäáóìþí ìðïñåß íá åßíáé êé áõôÞ
Óõíáñìïëüãçóç
äéáöïñåôéêÞ. Áõôü ìðïñåß íá áõîÞóåé óçìáíôéêÜ ôçí
åðéâÜñõíóç áðü ôïõò êñáäáóìïýò êáôÜ ôç óõíïëéêÞ äéÜñêåéá
f ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå
ïëüêëçñïõ ôïõ ÷ñïíéêïý äéáóôÞìáôïò ðïõ åñãÜæåóèå.
åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.
Ãéá ôçí áêñéâÞ åêôßìçóç ôçò åðéâÜñõíóçò áðü ôïõò êñáäáóìïýò
èá ðñÝðåé íá ëáìâÜíïíôáé åðßóçò õðüøç êáé ïé ÷ñüíïé êáôÜ ôç
äéÜñêåéá ôùí ïðïßùí ôï ìç÷Üíçìá âñßóêåôáé åêôüò ëåéôïõñãßáò
Þ ëåéôïõñãåß, ÷ùñßò üìùò óôçí ðñáãìáôéêüôçôá íá
÷ñçóéìïðïéåßôáé. Áõôü ìðïñåß íá ìåéþóåé óçìáíôéêÜ ôçí
åðéâÜñõíóç áðü ôïõò êñáäáóìïýò êáôÜ ôç äéÜñêåéá ïëüêëçñïõ
ôïõ ÷ñïíéêïý äéáóôÞìáôïò ðïõ åñãÜæåóèå.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 72 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
72 | EëëçíéêÜ
ÅðéëïãÞ ôïõ öýëëïõ ëåßáíóçò
ÐñïóöÝñïíôáé äéÜöïñá öýëëá ëåßáíóçò, áíÜëïãá ìå ôï åêÜóôïôå õðü êáôåñãáóßá õëéêü êáé ôçí åðéèõìçôÞ áöáßñåóç õëéêïý áðü ôçí
åðéöÜíåéÜ ôïõ:
Õëéêü ×ñÞóç Êüêêùóç
– ×ñþìá
Ãéá ôçí áöáßñåóç ÷ñùìÜôùí ÷ïíôñÞ 40
– Âåñíßêé
60
– Õëéêü ðëÞñùóçò
Ãéá ôç ëåßáíóç áóôáñùìÜôùí (ð.÷. áöáßñåóç é÷íþí áðü
ìÝôñéá 80
– Óôüêïò
ðéíÝëá, óôáëáãìáôéÝò êáé «ôñåîßìáôá» ÷ñùìÜôùí)
100
120
Ãéá ôçí ôåëéêÞ ëåßáíóç áóôáñùìÜôùí ðñéí ôï âÜøéìï ëåðôÞ 180
240
320
400
Expert for Wood
Ãéá ðñïëåßáíóç ð.÷. áêáôÝñãáóôùí êáäñïíéþí êáé óáíßäùí ÷ïíôñÞ 40
– Ãéá üëá ôá õëéêÜ áðü îýëï (ð.÷.
60
óêëçñü îýëï, ìáëáêü îýëï,
Ãéá åðßðåäç ëåßáíóç êáé ôç áöáßñåóç ìéêñþí áíùìáëéþí ìÝôñéá 80
ìïñéïóáíßäåò, îõëåßá äïìéêþí
100
êáôáóêåõþí)
120
Best for Wood
Ãéá ôçí ôåëéêÞ ëåßáíóç êáé ôï öéíßñéóìá îýëïõ ëåðôÞ 180
– Óêëçñü îýëï
240
– Ìïñéïóáíßäåò
320
– ÐëÜêåò äïìéêþí êáôáóêåõþí
400
– Ãéá õëéêÜ áðü ìÝôáëëï
– Âåñíßêé áõôïêéíÞôùí
Ãéá ðñïëåßáíóç ÷ïíôñÞ 80
– ÐÝôñùìá
Ãéá ëåßáíóç äéáìüñöùóçò êáé óôñïããýëåõìá áêìþí ìÝôñéá 100
– ÌÜñìáñï
120
– Ãñáíßôçò
Ãéá öéíßñéóìá êáôÜ ôç äéáìüñöùóç ëåðôÞ 180
– ÊåñáìéêÜ
240
– Ãõáëß
320
– Plexiglas
400
– ÐëáóôéêÜ õëéêÜ ìå ßíåò õÜëïõ
Ãéá óôßëâùóç êáé óôñïããýëåõìá áêìþí ðïëý ëåðôÞ 600
1200
ÁëëáãÞ öýëëïõ ëåßáíóçò (âëÝðå åéêüíá A)
Ãéá íá áöáéñÝóåôå ôï öýëëï ëåßáíóçò 6 áíáóçêþóôå ôï
ðéÜíïíôÜò ôï áðü ìéá Üêñç ôïõ êáé áöáéñÝóôå ôï áðü ôï äßóêï
ëåßáíóçò 5.
Ðñéí ôçí ôïðïèÝôçóç åíüò íÝïõ öýëëïõ ëåßáíóçò íá áöáéñåßôå
ôéò âñùìéÝò êáé ôéò óêüíåò áðü ôï äßóêï ëåßáíóçò 5 ð.÷. ìå Ýíá
ðéíÝëï.
Ï äßóêïò ëåßáíóçò 5 äéáèÝôåé ìéá õöáíôÞ åðéöÜíåéá ìå
áõôïðñüóöõóç ãéá ôç ãñÞãïñç êáé áðëÞ óôåñÝùóç ôùí öýëëùí
ëåßáíóçò ìå áõôïðñüóöõóç.
ÐáôÞóôå ôï öýëëï ëåßáíóçò 6 äõíáôÜ åðÜíù óôçí êÜôù ðëåõñÜ
ôïõ äßóêïõ ëåßáíóçò 5.
Ãéá íá åîáóöáëéóôåß ç Üñéóôç áíáññüöçóç óêüíçò ðñÝðåé ôá
áíïßãìáôá óôï öýëëï ëåßáíóçò íá ôáõôßæïíôáé ìå ôéò ôñýðåò óôï
äßóêï ëåßáíóçò.
Ãéá ôçí áðëÞ áêñéâÞ ôïðïèÝôçóç ôïõ öýëëïõ ëåßáíóçò 6 óôï
äßóêï ëåßáíóçò 5 ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï âïÞèçìá
áêñéâïýò ôïðïèÝôçóçò ðïõ öáßíåôáé óôçí åéêüíá êáé âñßóêåôáé
óôç âáëßôæá åñãáëåßùí. ÈÝóôå ôï öýëëï ëåßáíóçò óôï âïÞèçìá
áêñéâïýò ôïðïèÝôçóçò ìå ôçí åðéöÜíåéá áõôïðñüóöõóçò ðñïò
ôá åðÜíù êáé ðáôÞóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ãåñÜ åðÜíù óôï
äßóêï ëåßáíóçò.
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 73 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
EëëçíéêÜ | 73
ÅðéëïãÞ äßóêïõ ëåßáíóçò
Ðñéí áíïßîåôå ôï êïõôß óêüíçò 3 èá ðñÝðåé íá ôï ÷ôõðÞóåôå
Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìðïñåß íá åîïðëéóôåß ìå äßóêïõò
åðÜíù óå ìéá óôåñåÞ åðéöÜíåéá üðùò öáßíåôáé óôçí åéêüíá, ãéá
ëåßáíóçò äéáöïñåôéêÞò óêëçñüôçôáò:
íá ôéíÜîåôå ôç óêüíç áðü ôï óôïé÷åßï ößëôñïõ.
– Äßóêïò ëåßáíóçò éäéáßôåñá ìáëáêüò: ÊáôÜëëçëïò ãéá
ÓõãêñáôÞóôå êáëÜ ôï êïõôß óêüíçò 3, áöáéñÝóôå áðü ðÜíù ôï
óôßëâùóç êáé åõáßóèçôç ëåßáíóç, áêüìç êáé óå êõñôÝò
óôïé÷åßï ößëôñïõ 9 êáé áäåéÜóôå ôï êïõôß óêüíçò. Êáèáñßóôå ôá
åðéöÜíåéåò.
åëÜóìáôá ôïõ óôïé÷åßïõ ößëôñïõ 9 ìå ìéá ìáëáêÞ âïýñôóá.
– Äßóêïò ëåßáíóçò ìÝôñéá óêëçñüò: ÊáôÜëëçëïò ãéá ëåéáíôéêÝò
ÅîùôåñéêÞ áíáññüöçóç (âëÝðå åéêüíá D)
åñãáóßåò, ãåíéêÞò ÷ñÞóçò.
ÐåñÜóôå Ýíá óùëÞíá áíáññüöçóçò 10 óôï óôÞñéãìá åîüäïõ
– Äßóêïò ëåßáíóçò, óêëçñüò: ÊáôÜëëçëïò ãéá éó÷õñÞ ëåßáíóç
áÝñá 8. ÓõíäÝóôå ôï óùëÞíá áíáññüöçóçò 10 ìå Ýíáí
óå åðßðåäåò åðéöÜíåéåò.
áðïññïöçôÞñá óêüíçò. Ìéá åðéóêüðçóç ó÷åôéêÞ ìå ôç óýíäåóç
ÁëëáãÞ äßóêïõ ëåßáíóçò (âëÝðå åéêüíá B)
óå äéÜöïñïõò áðïññïöçôÞñåò óêüíçò èá âñåßôå óôçí áñ÷Þ
áõôþí ôùí ïäçãéþí ÷åéñéóìïý.
Õðüäåéîç: ÁëëÜîôå áìÝóùò Ýíá ÷áëáóìÝíï äßóêï ëåßáíóçò 5.
Ï áðïññïöçôÞñáò óêüíçò ðñÝðåé íá åßíáé êáôÜëëçëïò ãéá ôï
ÁöáéñÝóôå ôï öýëëï ëåßáíóçò Þ, áíÜëïãá, ôï åñãáëåßï
åêÜóôïôå õðü êáôåñãáóßá õëéêü.
óôßëâùóçò. Îåâéäþóôå ôåëåßùò ôéò 4 âßäåò 7 êáé áöáéñÝóôå ôï
Ãéá ôçí áíáññüöçóç éäéáßôåñá áíèõãéåéíÞò, êáñêéíïãüíïõ Þ
äßóêï ëåßáíóçò 5. ÔïðïèåôÞóôå ôï íÝï äßóêï ëåßáíóçò 5 êáé
îçñÞò óêüíçò ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôå åéäéêïýò
óößîôå ðÜëé ôéò âßäåò.
áðïññïöçôÞñåò óêüíçò.
Õðüäåéîç: ÊáôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç ôïõ äßóêïõ ëåßáíóçò äþóôå
ðñïóï÷Þ, ôá äüíôéá ôïõ óõã÷ñïíéóôÞ íá «ðéÜóïõí» óôéò ôñýðåò
ôïõ äßóêïõ ëåßáíóçò.
Ëåéôïõñãßá
Õðüäåéîç: ¸íá ôõ÷üí ÷áëáóìÝíïò öïñÝáò äßóêïõ ëåßáíóçò
Åêêßíçóç
åðéôñÝðåôáé íá áíôéêáôáóôáèåß ìüíï áðü Ýíá åîïõóéïôçìÝíï
êáôÜóôçìá Service ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch.
f Äþóôå ðñïóï÷Þ óôçí ôÜóç äéêôýïõ! Ç ôÜóç ôçò
çëåêôñéêÞò ðçãÞò ðñÝðåé íá ôáõôßæåôáé ìå ôçí ôÜóç ðïõ
Áíáññüöçóç óêüíçò/ñïêáíéäéþí
åßíáé áíáãñáììÝíç óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ
f Ç óêüíç áðü ïñéóìÝíá õëéêÜ. ð.÷. áðü ìïëõâäïý÷åò
çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. ÇëåêôñéêÜ åñãáëåßá ìå
ìðïãéÝò, áðü ìåñéêÜ åßäç îýëïõ, áðü ïñõêôÜ õëéêÜ êáé áðü
÷áñáêôçñéóôéêÞ ôÜóç 230 V ëåéôïõñãïýí êáé ìå ôÜóç
ìÝôáëëá ìðïñåß íá åßíáé áíèõãéåéíÞ. Ç åðáöÞ ìå ôç óêüíç
220 V.
Þ/êáé ç åéóðíïÞ ôçò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé áëëåñãéêÝò
ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá êé åêôüò ëåéôïõñãßáò
áíôéäñÜóåéò Þ/êáé áóèÝíåéåò ôùí áíáðíåõóôéêþí ïäþí ôïõ
Ãéá íá èÝóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå ëåéôïõñãßá ðáôÞóôå ôï
÷ñÞóôç Þ ôõ÷üí ðáñåõñéóêïìÝíùí áôüìùí.
äéáêüðôç ON/OFF 1 ðñïò ôç äåîéÜ ôïõ èÝóç «I».
ÏñéóìÝíá åßäç óêüíçò, ð.÷. óêüíç áðü îýëï âåëáíéäéÜò Þ
ïîéÜò èåùñïýíôáé óáí êáñêéíïãüíá, éäéáßôåñá óå
Ãéá íá èÝóåôå ôï çëåêôéêü åñãáëåßï åêôüò ëåéôïõñãßáò ðáôÞóôå
óõíäõáóìü ìå äéÜöïñá óõìðëçñùìáôéêÜ õëéêÜ ðïõ
ôï äéáêüðôç ON/OFF 1 ðñïò ôçí áñéóôåñÞ ôïõ èÝóç «0».
÷ñçóéìïðïéïýíôáé óôçí êáôåñãáóßá îýëùí (åíþóåéò
ÐñïåðéëïãÞ áñéèìïý ôáëáíôþóåùí (GEX 125-1 AE)
÷ñùìßïõ, îõëïðñïóôáôåõôéêÜ ìÝóá). Ç êáôåñãáóßá
Ìå ôïí ôñï÷ßóêï ðñïåðéëïãÞò áñéèìïý ôáëáíôþóåùí 2
áìéáíôïý÷ùí õëéêþí åðéôñÝðåôáé ìüíï óå åéäéêÜ
ìðïñåßôå íá ðñïåðéëÝîåôå ôïí áðáéôïýìåíï áñéèìü
åêðáéäåõìÝíá Üôïìá.
ôáëáíôþóåùí áêüìç êáé êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò ëåéôïõñãßáò ôïõ
– Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáôÜ ôï äõíáôü ãéá ôï åêÜóôïôå õëéêü
çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ.
ôçí êáôÜëëçëç áíáññüöçóç.
1–2 ÷áìçëüò áñéèìüò ôáëáíôþóåùí
– Íá öñïíôßæåôå ãéá ôïí êáëü áåñéóìü ôïõ ÷þñïõ åñãáóßáò.
3–4 ìÝôñéïò áñéèìüò ôáëáíôþóåùí
– Óáò óõìâïõëåýïõìå íá öïñÜôå ìÜóêåò áíáðíåõóôéêÞò
5–6 õøçëüò áñéèìüò ôáëáíôþóåùí
ðñïóôáóßáò ìå ößëôñï êáôçãïñßáò P2.
Ï áðáéôïýìåíïò áñéèìüò ôáëáíôþóåùí åîáñôÜôáé áðü ôï õðü
Íá ôçñåßôå ôéò äéáôÜîåéò ðïõ éó÷ýïõí óôç ÷þñá óáò ãéá ôá
êáôåñãáóßá õëéêü êáé ôéò óõíèÞêåò åñãáóßáò êáé ìðïñåßôå íá ôï
äéÜöïñá õðü êáôåñãáóßá õëéêÜ.
åîáêñéâþóåôå ìå ðñáêôéêÞ äïêéìÞ.
f Íá áðïöåýãåôå ôç äçìéïõñãßá óõóóþñåõóçò óêüíçò
ÌåôÜ áðü ìéá ó÷åôéêÜ ìåãÜëçò äéÜñêåéáò åñãáóßá èá ðñÝðåé íá
óôï ÷þñï ðïõ åñãÜæåóôå. Ïé óêüíåò áíáöëÝãïíôáé åýêïëá.
áöÞíåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï íá åñãáóôåß ÷ùñßò öïñôßï êáé
ÅíóùìáôùìÝíç áíáññüöçóç ìå êïõôß óêüíçò
õðü ôï ìÝãéóôï áñéèìü ôáëáíôþóåùí ãéá 3 ëåðôÜ ðåñßðïõ ãéá íá
(âëÝðå åéêüíåò C1–C4)
êñõþóåé.
ÔïðïèåôÞóôå ôï êïõôß óêüíçò 3 óôï óôÞñéãìá åîüäïõ áÝñá 8
ÖñÝíï äßóêïõ ëåßáíóçò
ìÝ÷ñé íá ìáíäáëþóåé.
¸íá åíóùìáôùìÝíï öñÝíï äßóêïõ ëåßáíóçò ìåéþíåé ôïí áñéèìü
Ç óôÜèìç ðëÞñùóçò ôïõ êïõôéïý óêüíçò 3 ìðïñåß íá åëåã÷èåß
óôñïöþí óôç ëåéôïõñãßá ÷ùñßò öïñôßï, þóôå Ýôóé íá
Üíåôá äéá ìÝóïõ ôïõ äéáöáíïýò äï÷åßïõ.
áðïöåýãåôáé ï ó÷çìáôéóìüò áõëáêþóåùí óôçí åðéöÜíåéá ôïõ
Ãéá íá áäåéÜóåôå ôï êïõôß óêüíçò 3 ôñáâÞîôå ôï ðñïò ôá êÜôù
õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ üôáí áêïõìðÜôå ôï çëåêôñéêü
ãõñßæïíôÜò ôï ôáõôü÷ñïíá åëáöñÜ.
åñãáëåßï åðÜíù ó’ áõôü.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 74 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
74 | EëëçíéêÜ
Óå ðåñßðôùóç ðïõ ìå ôçí ðÜñïäï ôïõ ÷ñüíïõ ï áñéèìüò
Óôßëâùóç (GEX 125-1 AE)
ôáëáíôþóåùí óôç ëåéôïõñãßá ÷ùñßò öïñôßï áõîÜíåé óõíå÷þò,
Ãéá íá óôéëâþóåôå âåñíßêéá îåèùñéáóìÝíá áðü ôïí êáéñü Þ ãéá
ôüôå ï äßóêïò ëåßáíóçò Ý÷åé õðïóôåß âëÜâç êáé ðñÝðåé íá
êáëýøåôå ãñáôæïõíéÝò (ð.÷. óå áêñõëéêü ãõáëß) ìðïñåßôå íá
áíôéêáôáóôáèåß Þ, áíÜëïãá, Ý÷åé öèáñåß ôï öñÝíï äßóêïõ ëåßáí-
åîïðëßóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìå áíÜëïãá êáôÜëëçëá
óçò. ¸íá ôõ÷üí öèáñìÝíï öñÝíï äßóêïõ ëåßáíóçò ðñÝðåé íá
åñãáëåßá óôßëâùóçò, ð.÷. ìÜëëéíï óêïýöï, êåôóÝ Þ óðüããï
áíôéêáôáóôáèåß áðü Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êáôÜóôçìá Service
ëåßáíóçò (åéäéêÜ åîáñôÞìáôá).
ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch.
ÊáôÜ ôç óôßëâùóç íá åðéëÝãåôå Ýíá ÷áìçëü áñéèìü
Õðïäåßîåéò åñãáóßáò
ôáëáíôþóåùí (âáèìßäá 1–2), ãéá íá åìðïäßæåôå ôçí
õðåñèÝñìáíóç ôçò åðéöÜíåéáò.
f ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå
Áëåßøôå ôï ìÝóï óôßëâùóçò êáëýðôïíôáò ìéá åðéöÜíåéá ëßãï
åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.
ìéêñüôåñç áðü åêåßíç ðïõ èÝëåôå íá óôéëâþóåôå. Óôéëâþóôå ìå
f Ðñéí áðïèÝóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðåñéìÝíåôå
Ýíá êáôÜëëçëï åîÜñôçìá óôßëâùóçò äéåîÜãïíôáò óôáõñùôÝò ¹
ðñþôá íá óôáìáôÞóåé åíôåëþò íá êéíåßôáé.
êõêëéêÝò êéíÞóåéò, áóêþíôáò ïìïéüìïñöç ðßåóç.
Ãéá íá ìðïñåßôå íá åñãÜæåóôå îåêïýñáóôá Ý÷åôå ôç äõíáôüôçôá
Íá ìçí áöÞóåôå ôï õëéêü óôßëâùóçò íá îåñáèåß åðÜíù óôçí
íá êñáôÜôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï áðü åðÜíù, áðü ôçí ðëåõñÜ
åðéöÜíåéá åðåéäÞ áõôÞ ìðïñåß íá õðïóôåß æçìéÜ. Ìçí åêèÝóåôå
Þ áðü ìðñïóôÜ, áíÜëïãá ìå ôçí åêÜóôïôå ÷ñÞóç.
ôçí õðü óôßëâùóç åðéöÜíåéá óå Üìåóç çëéáêÞ áêôéíïâïëßá.
(âëÝðå åéêüíá E)
Íá êáèáñßæåôå ôáêôéêÜ ôá åñãáëåßá óôßëâùóçò ãéá íá
Ëåßáíóç åðéöáíåéþí
åîáóöáëßæåôå Üñéóôá ëåéáíôéêÜ áðïôåëÝóìáôá. Íá îåðëÝíåôå ôá
ÈÝóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå ëåéôïõñãßá, áêïõìðÞóôå ôï ìå
åñãáëåßá óôßëâùóçò ìå Þðéá áðïññõðáíôéêÜ êáé æåóôü íåñü.
üëç ôçí åðéöÜíåéá ëåßáíóçò åðÜíù óôçí õðü êáôåñãáóßá
Ìçí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå äéáëýôåò.
åðéöÜíåéá êáé ìåôáêéíåßôå ôï åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï
áóêþíôáò ìÝôñéá ðßåóç.
ÓõíôÞñçóç êáé Service
Ç áöáßñåóç õëéêïý êáé ç ëåéáíôéêÞ åéêüíá êáèïñßæïíôáé êõñßùò
áðü ôçí åðéëïãÞ ôïõ öýëëïõ ëåßáíóçò, ôçí ðñïåðéëåãìÝíç
ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò
âáèìßäá ôáëáíôþóåùí (GEX 125-1 AE) êáé ôçí áóêïýìåíç
f ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå
ðßåóç.
åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.
Ìüíï Üøïãá öýëëá ëåßáíóçò Ý÷ïõí êáëÞ ëåéáíôéêÞ áðüäïóç
f Äéáôçñåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï êáé ôéò ó÷éóìÝò
êáé ðñïóôáôåýïõí ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.
áåñéóìïý êáèáñÝò ãéá íá ìðïñåßôå íá åñãÜæåóèå êáëÜ
Ç äéÜñêåéá æùÞò ôùí öýëëùí ëåßáíóçò áõîÜíåôáé üôáí
êáé áóöáëþò.
åñãÜæåóèå áóêþíôáò ïìïéüìïñöç ðßåóç.
Áí ðáñ’ üëåò ôéò åðéìåëçìÝíåò ìåèüäïõò êáôáóêåõÞò êé åëÝã÷ïõ
ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óôáìáôÞóåé êÜðïôå íá ëåéôïõñãåß, ôüôå ç
Ç õðåñâïëéêÞ áýîçóç ôçò ðßåóçò äåí ïäçãåß óå áýîçóç ôçò
åðéóêåõÞ ôïõ ðñÝðåé íá áíáôåèåß ó’ Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï
áöáßñåóçò õëéêïý áëëÜ óå éó÷õñüôåñç öèïñÜ ôïõ çëåêôñéêïý
óõíåñãåßï ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch.
åñãáëåßïõ êáé ôïõ öýëëïõ ëåßáíóçò.
¼ôáí æçôÜôå äéáóáöçôéêÝò ðëçñïöïñßåò êáèþò êáé üôáí
Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíá öýëëï ëåßáíóçò ìå ôï ïðïßï åß÷áôå
ðáñáããÝëíåôå áíôáëëáêôéêÜ ðñÝðåé íá áíáöÝñåôå ïðùóäÞðïôå
êáôåñãáóôåß ìÝôáëëá ãéá ôçí êáôåñãáóßá Üëëùí õëéêþí.
ôï 10øÞöéï áñéèìü åõñåôçñßïõ ðïõ áíáãñÜöåôáé óôçí
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ôá ãíÞóéá åîáñôÞìáôá ëåßáíóçò áðü ôçí
ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ.
Bosch.
Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí
Îå÷üíôñéóìá
To Service áðáíôÜ óôéò åñùôÞóåéò óáò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åðéóêåõÞ
ÐåñÜóôå Ýíá öýëëï ëåßáíóçò ìå ÷ïíôñÞ êüêêùóç.
êáé ôç óõíôÞñçóç ôïõ ðñïúüíôïò óáò êáèþò êáé ãéá ôá áíôßóôïé÷á
ÐéÝóôå åëáöñÜ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ãéá íá åñãáóôåß ìå
áíôáëëáêôéêÜ. ËåðôïìåñÞ ó÷Ýäéá êáé ðëçñïöïñßåò ãéá ôá
õøçëüôåñï áñéèìü ôáëáíôþóåùí êáé ãéá íá åðéôåõ÷èåß Ýôóé
áíôáëëáêôéêÜ èá âñåßôå óôçí çëåêôñïíéêÞ äéåýèõíóç:
ìåãáëýôåñç áöáßñåóç õëéêïý.
www.bosch-pt.com
Ëåðôïëåßáíóç
Ç ïìÜäá óõìâïýëùí ôçò Âosch óáò õðïóôçñßæåé åõ÷áñßóôùò
üôáí Ý÷åôå åñùôÞóåéò ó÷åôéêÝò ìå ôçí áãïñÜ, ôç ÷ñÞóç êáé ôç
ÐåñÜóôå Ýíá öýëëï ëåßáíóçò ìå ëåðôÞ êüêêùóç.
ñýèìéóç ôùí ðñïúüíôùí êáé áíôáëëáêôéêþí.
ÌÝóù åëáöñéÜò ìåôáôñïðÞò ôçò ðßåóçò Þ, áíôßóôïé÷á, ìå
áëëáãÞ ôçò âáèìßäáò ôáëáíôþóåùí (GEX 125-1 AE) ìðïñåßôå
ÅëëÜäá
íá ìåéþóåôå ôïí áñéèìü ôáëáíôþóåùí ôïõ äßóêïõ ëåßáíóçò,
Robert Bosch A.E.
÷ùñßò íá ìåôáôñáðåß ç Ýêêåíôñç êßíçóç.
Åñ÷åßáò 37
Íá ìåôáêéíåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åðÜíù óôï õðü
19400 Êïñùðß – ÁèÞíá
êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï áóêþíôáò ìÝôñéá ðßåóç, åêôåëþíôáò
Tel.: +30 (0210) 57 01 270
êõêëéêÝò Þ êÜèåôá äéáóôáõñïýìåíåò åðßðåäåò êéíÞóåéò. Ìçí
Fax: +30 (0210) 57 01 283
ëïîåýåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ãéá íá ìçí êüøåôå ôï õðü
www.bosch.com
êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï, ð.÷. êáðëáìÜäåò.
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Ìüëéò ôåëåéþóåôå ôç ëåßáíóç èÝóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åêôüò
Tel.: +30 (0210) 57 01 380
ëåéôïõñãßáò.
Fax: +30 (0210) 57 01 607
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 75 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Türkçe | 75
Áðüóõñóç
f Aleti yağmur altnda veya nemli ortamlarda
Ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá, ôá åîáñôÞìáôá êáé ïé óõóêåõáóßåò
brakmayn. Suyun elektrikli el aleti içine szmas elektrik
ðñÝðåé íá áíáêõêëþíïíôáé ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï
çarpma tehlikesini artrr.
ðåñéâÜëëïí.
f Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşmayn,
Ìçí ñß÷íåôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá óôá áðïññßììáôá ôïõ
kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan çekerek fişi
óðéôéïý óáò!
çkarmayn. Kabloyu sdan, yağdan, keskin kenarl
cisimlerden veya aletin hareketli parçalarndan uzak
Ìüíï ãéá ÷þñåò ôçò ÅÅ:
tutun. Hasarl veya dolaşmş kablo elektrik çarpma
Óýìöùíá ìå ôçí ÊïéíïôéêÞ Ïäçãßá
tehlikesini artrr.
2002/96/EÊ ó÷åôéêÜ ìå ôéò ðáëáéÝò
f Bir elektrikli el aleti ile açk havada çalşrken, mutlaka
çëåêôñéêÝò êáé çëåêôñïíéêÝò óõóêåõÝò êáé ôç
açk havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu
ìåôáöïñÜ ôçò ïäçãßáò áõôÞò óå åèíéêü äßêáéï
kullann. Açk havada kullanlmaya uygun uzatma
äåí åßíáé ðëÝïí õðï÷ñåùôéêü ôá Ü÷ñçóôá
kablosunun kullanlmas elektrik çarpma tehlikesini azaltr.
çëåêôñéêÜ åñãáëåßá íá óõëëÝãïíôáé
f Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalştrlmas
îå÷ùñéóôÜ ãéá íá áíáêõêëùèïýí ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï
şartsa, mutlaka arza akm koruma şalteri kullann.
ðåñéâÜëëïí.
Arza akm koruma şalterinin kullanm elektrik çarpma
Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí.
tehlikesini azaltr.
Kişilerin Güvenliği
f Dikkatli olun, ne yaptğnza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.
Türkçe
Yorgunsanz, aldğnz haplarn, ilaçlarn veya alkolün
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti
Güvenlik Talimat
kullanrken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara
neden olabilir.
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat
f Daima kişisel koruyucu donanm ve bir koruyucu
Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini
gözlük kullann. Elektrikli el aletinin türü ve kullanmna
UYARI
okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat
uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkablar, koru-
hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik çarpmalarna,
yucu kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm
yangnlara ve/veya ağr yaralanmalara neden olunabilir.
kullanm yaralanma tehlikesini azalttr.
Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini ileride kullanmak
f Aleti yanlşlkla çalştrmaktan kaçnn. Akm ikmal
üzere saklayn.
şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alp
Uyar ve talimat hükümlerinde kullanlan “Elektrikli El Aleti”
taşmadan önce elektrikli el aletinin kapal olduğundan
kavram, akm şebekesine bağl (şebeke bağlant kablosu ile)
emin olun. Elektrikli el aletini parmağnz şalter üzerinde
aletlerle akü ile çalşan aletleri (akm şebekesine bağlants
dururken taşrsanz ve alet açkken fişi prize sokarsanz
olmayan aletler) kapsamaktadr.
kazalara neden olabilirsiniz.
f Elektrikli el aletini çalştrmadan önce ayar aletlerini
Çalşma yeri güvenliği
veya anahtarlar aletten çkarn. Aletin dönen parçalar
f Çalştğnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. Çalştğnz
içinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara
yer düzensiz ise ve iyi aydnlatlmamşsa kazalar ortaya
neden olabilir.
çkabilir.
f Çalşrken bedeniniz anormal durumda olmasn.
f Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya
Çalşrken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her
tozlarn bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile
zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda
çalşmayn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutuş-
daha iyi kontrol edebilirsiniz.
masna neden olabilecek kvlcmlar çkarrlar.
f Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve
f Elektrikli el aleti ile çalşrken çocuklar ve başkalarn
tak takmayn. Saçlarnz, giysileriniz ve
uzakta tutun. Dikkatiniz dağlacak olursa aletin kontrolünü
eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarndan uzak
kaybedebilirsiniz.
tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya taklar aletin hareketli
Elektrik Güvenliği
parçalar tarafndan tutulabilir.
f Elektrikli el aletinin bağlant fişi prize uymaldr. Fişi
f Toz emme donanm veya toz tutma tertibat
hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmş
kullanrken, bunlarn bağl olduğundan ve doğru
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayn.
kullanldğndan emin olun. Toz emme donanmnn
Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma
kullanm tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.
tehlikesini azaltr.
Elektrikli el aletlerinin özenle kullanm ve bakm
f Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar
f Aleti aşr ölçede zorlamayn. Yaptğnz işe uygun
gibi topraklanmş yüzeylerle bedensel temasa
elektrikli el aletleri kullann. Uygun performansl
gelmekten kaçnn. Bedeniniz topraklandğ anda büyük
elektrikli el aleti ile, belirlenen çalşma alannda daha iyi ve
bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çkar.
güvenli çalşrsnz.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 76 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
76 | Türkçe
f Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn.
haznesini boşaltn. Toz torbas, mikro filtre, kağt toz
Açlp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve
torbasndaki (veya filtre torbas ve elektrik süpürgesinin
onarlmaldr.
filtresindeki) zmpara tozu, elverişsiz koşullarda, örneğin
f Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü
metaller taşlanrken çkan kvlcmlar nedeniyle kendiliğin-
çkarmadan önce, herhangi bir aksesuar değiştirirken
den tutuşabilir. Zmpara tozu lak, poliüretan veya diğer
veya aleti elinizden brakrken fişi prizden çekin. Bu
kimyasal maddelerle karşrsa ve zmparalanan malzeme
önlem, elektrikli el aletinin yanlşlkla çalşmasn önler.
uzun süre çalşmadan dolay snrsa tehlike daha da artar.
f Kullanm dş duran elektrikli el aletlerini çocuklarn
f İş parçasn emniyete aln. Bir germe tertibat veya
ulaşamayacağ bir yerde saklayn. Aleti kullanmay
mengene ile sabitlenen iş parças elle tutmaya oranla daha
bilmeyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan
güvenli tutulur.
kişilerin aletle çalşmasna izin vermeyin. Deneyimsiz ki-
şiler tarafndan kullanldğnda elektrikli el aletleri tehlikelidir.
Ürün ve işlev tanm
f Elektrikli el aletinizin bakmn özenle yapn. Elektrikli el
aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini
Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini
engelleyebilecek bir durumun olup olmadğn, hareketli
okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat
parçalarn kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve
hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik
skşp skşmadklarn, parçalarn hasarl olup
çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr
olmadğn kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan
yaralanmalara neden olunabilir.
önce hasarl parçalar onartn. Birçok iş kazas elektrikli el
Lütfen aletin resminin göründüğü sayfay açn ve bu kullanm
aletlerinin kötü bakmndan kaynaklanr.
klavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfay açk tutun.
f Kesici uçlar daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakm
Usulüne uygun kullanm
yaplmş keskin kenarl kesme uçlarnn malzeme içinde
skşma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olanağ
Bu elektrikli el alet; ahşap, plastik, metal, macun ve lakl
sağlarlar.
yüzeylerde kuru taşlama/zmparalama işleri için
f Elektrikli el aletini, aksesuar, uçlar ve benzerlerini, bu
geliştirilmiştir.
özel tip alet için öngörülen talimata göre kullann. Bu
Elektronik kontrollü aletler polisaj işlerine de uygundur.
srada çalşma koşullarn ve yaptğnz işi dikkate aln.
Şekli gösterilen elemanlar
Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alann
dşnda kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir.
Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki
elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr.
Servis
1 Açma/kapama şalteri
f Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal
2 Titreşim says ön seçim ayar şalteri (GEX 125-1 AE)
yedek parça kullanma koşulu ile onartn. Bu sayede
aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.
3 Komple toz kutusu (Microfilter System)
4 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
Zmpara makineleri için güvenlik talimat
5 Zmpara tablas
f Bu elektrikli el aletini sadece kuru zmpara/taşlama
6 Zmpara kağd*
işleri için kullann. Elektrikli el aletinin içine szabilecek
7 Zmpara tablas vidalar
su, elektrik çarpma tehlikesini önemli ölçüde artrr.
8 Üfleme rakoru
f Kvlcmlarn kimse için tehlike oluşturmamasna dikkat
9 Filtre eleman (Microfilter System)
edin. Çalşma yerinizin yaknndaki yanc malzemeleri
10 Emme hortumu*
uzaklaştrn. Metaller taşlanrken kvlcm çkar.
*Şekli gösterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat
f Dikkat! Yangn tehlikesi! Zmparalanan malzemenin ve
kapsamnda değildir. Aksesuarn tümünü aksesuar programmzda
zmpara makinesinin aşr ölçüde snmamasna dikkat
bulabilirsiniz.
edin. İşe ara vermeden önce her defasnda toz
Teknik veriler
Eksantrik zmpara GEX 125-1 A
GEX 125-1 AE
Professional
Professional
Ürün kodu 3 601 C87 0.. 3 601 C87 5..
Titreşim says ön seçimi
– z
Giriş gücü
W250250
Boştaki devir says n
0
dev/dak 12000 7500–12000
Boştaki titreşim says
dev/dak 24000 15000–24000
Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farkl gerilimlerde ve farkl ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir.
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 77 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Türkçe | 77
Eksantrik zmpara GEX 125-1 A
GEX 125-1 AE
Professional
Professional
Titreşim dairesi çap
mm 2,5 2,5
Zmpara tablas çap
mm 125 125
Ağrlğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre
kg 1,3 1,3
Koruma snf
/II /II
Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farkl gerilimlerde ve farkl ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir.
Gürültü/Titreşim bilgisi
dikkate alnmaldr. Bu, toplam çalşma süresi içindeki
Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit
titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.
edilmektedir.
Titreşimin kullancya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik
önlemleri aln. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçlarn bakm,
Aletin A-değerlendirmeli gürültü basnç seviyesi tipik olarak
ellerin scak tutulmas, iş aşamalarnn organize edilmesi.
77 dB(A)’dr. Tolerans K=2,8 dB.
Çalşma srasnda gürültü seviyesi 80 dB(A)’y aşabilir.
Uygunluk beyan
Koruyucu kulaklk kullann!
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanmlanan
Toplam titreşim değeri (üç yönün vekör toplam) EN 60745’e
ürünün aşağdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu
göne tespit edilmiştir:
2
2
beyan ederiz: 2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelik
Titreşim emisyon değeri a
h
=5,0m/s
, tolerans K = 1,5 m/s
.
hükümleri uyarnca EN 60745.
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre
Teknik belgelerin bulunduğu merkez:
normlandrlmş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
elektrikli el aletlerinin karşlaştrlmasnda kullanlabilir. Bu
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
uygundur.
Senior Vice President
Head of Product
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm
Engineering
Certification
alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanm
alanlarnda kullanlrken, farkl uçlarla kullanlrken veya
yetersiz bakmla kullanlrken, titreşim seviyesi belirtilen
değerden farkl olabilir. Bu da toplam çalşma süresi içindeki
titreşim yükünü önemli ölçüde artrabilir.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
kapal olduğu veya çalştğ halde kullanlmadğ süreler de
Leinfelden, 16.03.2011
Montaj
f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi prizden çekin.
Zmpara kağdnn seçilmesi
İşlenen malzemeye ve istenen üst yüzey kazma performansna göre çok farkl zmpara kağtlar vardr:
Malzeme Kullanm Kum kalnlğ
– Boya
Boyalarn kaznmas için Kaba 40
– Lak
60
– Dolgu maddesi
Astar boyalarn zmparas için (örneğin frça izlerinin, boya
Orta 80
– Macun
damlalarnn ve akntlarn giderilmesi için)
100
120
Laklamadan önce emprenyenin son perdah için İnce 180
240
320
400
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 78 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
78 | Türkçe
Malzeme Kullanm Kum kalnlğ
Expert for Wood
Örneğin pürüzlü, planyalanmamş dilme ve tahtalarn ön
Kaba 40
– Her türlü ahşap malzeme
zmparas için
60
(örneğin sert ahşap, yumuşak
Plan zmpara ve küçük iç diş bükeylikleri bulunan
Orta 80
ahşap, yonga levha ve yap
yüzeylerin işlenmesi için
100
levhalar)
120
Best for Wood
Ahşabn son ve ince zmparas için İnce 180
– Sert ahşap
240
– Yonga levhalar
320
– Yap levhalar
400
– Metal malzeme
– Otomobil boyas
Ön zmpara için Kaba 80
– Taş
Kenar krklarnn zmparalanmas için Orta 100
– Marmer
120
– Granit
Biçimlendirmede ince zmapar için İnce 180
– Seramik
240
– Cam
320
– Pleksiglas
400
– Cam elyafl plastik
Parlatc zmpara ve kenar yuvarlama Çok ince
600
ve hassas
1200
Zmpara kağdnn değiştirilmesi
üzerine yatrn ve elektrikli el aletinin zmpara tablasn iyice
(Baknz: Şekil A)
bastrn.
Zmpara kağdn 6 çkarmak için yan taraftan kaldrn ve
Zmpara tablas seçimi
zmpara tablasndan 5 çekerek çkarn.
Yaplan işe göre elektrikli el aleti farkl sertlikteki zmpara
Yeni bir zmpara kağt takmadan önce zmpara tablasndaki 5
tablas ile donatlabilir:
kirleri, örneğin bir frça ile temizleyin.
– Ekstra yumuşak zmpara tablas: Dş bükey yüzeylerde de
Zmpara tablasnn 5 yüzeyi ptrak tutturmaldr, bu sayede
polisaj ve hassas zmpara işlerine uygun.
ptrak tutturmal zmpara kağtlarn hzla ve basit biçimde
– Orta sertlikte zmpara tablas: Her türlü zmpara işine
tespit edebilirsiniz.
uygundur ve çok yönlü kullanlabilir.
Zmpara kağdn 6 zmpara tablasnn 5 alt tarafna skca
– Sert zmpara tablas: Düz yüzeylerdeki yüksek kazma
bastrn.
performans gerektiren işlere uygun.
Toz emme işlevinin optimum düzeyde olabilmesi için zmpara
Zmpara tablasnn değiştirilmesi
kağdndaki deliklerin zmpara tablasndaki deliklere denk
gelmesine dikkat edin.
(Baknz: Şekil B)
Açklama: Hasar gören zmpara tablasn 5 hemen değiştirin.
Zmpara kağdn veya polisaj ucunu çekin. 4 viday 7 tam
olara sökerek çkarn ve zmpara tablasn 5 aln. Yeni zmpara
tablasn 5 yerine yerleştirin ve vidalar tekrar skn.
Açklama: Zmpara tablasn takarken sürücünün dişlerinin
zmpara tablasnn oluklarn kavramasna dikkat edin.
Açklama: Hasar gören zmpara tablas tutucusu sadece
Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir müşteri servisi
tarafndan değiştirilmelidir.
Toz ve talaş emme
f Kurşun içeren boyalar, baz ahşap türleri, mineraller ve
metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çkan toz sağlğa
zararl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu-
Zmpara kağdnn 6 zmpara tablasndaam 5 basit biçimde
mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun
ayarlanmas için takm çantasnda bulunan ve şekilde
yaknndaki kişilerin nefes alma yollarndaki hastalklara
gösterilen ayar yardmcsn kullanabilirsiniz. Ptrak
neden olabilir.
tutturmal zmpara kağdn yukar doğru ayar yardmcs
Kayn veya meşe gibi baz ağaç tozlar kanserojen etkiye
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-315-004.book Page 79 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
Türkçe | 79
sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanlan
Çalşrken gerekli olan titreşim says işlenen malzemeye ve
katk maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile
çalşma koşullarna bağl olup, en iyi biçimde deneyerek tespit
birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar
edilebilir.
tarafndan işlenmelidir.
Düşük titreşim says ile uzun süre çalştktan sonra elektrikli el
– Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir
aletini soğutmak üzere yaklaşk 3 dakika süreyle boşta ve
toz emme tertibat kullann.
maksimum titreşim saysnda çalştrmalsnz.
– Çalşma yerinizi iyi bir biçimde havalandrn.
Zmpara tablas freni
– P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi
Alete entegre zmpara tablas freni boşta çalşrken titreşim
kullanmanz tavsiye ederiz.
saysn düşürür. Bu sayede elektrikli el aleti iş parças üzerine
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik
yerleştirilirken çizikler oluşmas önlenir.
hükümlerine uyun.
Boşta çalşrken titreşim says sürekli olarak yükselirse
f Çalştğnz yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar
zmpara tablas veya zmpara tablas freni ypranmş
kolayca alevlenebilir.
demektir. Bu gibi durumlarda zmpara tablas
Toz kutusu ile alete entegre emme (Baknz: Şekil C1–C4)
değiştirilmelidir. Ypranan zmpara tablas freni Bosch
Toz kutusunu 3 tam kilitleme yapncaya kadar 8 yerine takn.
elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilmelidir.
Toz kutusunun 3 doluluk seviyesi saydam hazne nedeniyle
Çalşrken dikkat edilecek hususlar
rahatça kontrol edilebilir.
f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan
Toz kutusunu 3 boşaltmak için hafifçe çevirerek aşağ doğru
önce her defasnda fişi prizden çekin.
çekin ve çkarn.
f Elinizden brakmadan önce elektrikli el aletinin tam
Toz kutusunu 3 açmadan önce filtre elemannn içindeki tozun
olarak durmasn bekleyin.
temizlenebilmesi için kutuyu resimde gösterildiği gibi sert bir
zemine vurun.
Yorulmadan çalşabilmek için elektrikli el aletini yaptğnz işe
göre yukardan, yandan veya önden tutabilirsiniz.
Toz kutusunu 3 skca tutun, filtre elemann 9 yukar doğru
(Baknz: Şekil E)
kaldrarak çkarn ve toz kutusunu boşaltn. Filtre elemannn 9
lamellerini yumuşak bir frça ile temizleyin.
Yüzey zmparalama
Harici toz emme (Baknz: Şekil D)
Elektrikli el aletini açn, bütün zmpara yüzeyini işlenen yüzeye
yerleştirin ve iş parças üzerinde makul bir bastrma kuvveti ile
Bir emme hortumunu 10 üfleme rakoruna 8 takn. Emme
hareket ettirin.
hortumunu 10 bir elektrikli süpürgeye bağlayn.
Bağlanabilecek çeşitli elektrikli süpürgeler için bu kullanm
Kazma performans ve zmpara kalitesi esas olarak seçilen
klavuzunun başna bakn.
titreşim kademesine (GEX 125-1 AE) ve bastrma kuvvetine
bağldr.
Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmaldr.
Sadece kusursuz zmpara kağtlar iyi bir performans sağlar ve
Özellikle sağlğa zararl, kanserojen veya kuru tozlar
elektrikli el aletini korurlar.
emdirirken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik
süpürgesi) kullann.
Zmpara kağtlarnn kullanm ömrünü uzatmak için eşit ve
makul bastrma kuvveti ile çalşmaya dikkat edin.
Çalşrken aşr ölçüde bastrma yüksek bir zmpara
İşletim
performans sağlamaz, tam tersine elektrikli el aletinin ve
zmpara kağdnn önemli ölçüde ypranmasna neden olur.
Çalştrma
Metal malzeme için kullandğnz zmpara kağtlarn başka
f Şebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynağnn
malzemeler için kullanmayn.
gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki
verilere uygun olmaldr. 230 V ile işaretlenmiş
Sadece orijinal Bosch zmpara aksesuar kullann.
elektrikli el aletleri 220 V ile de çalştrlabilir.
Kaba zmpara
Açma/kapama
Büyük kum iriliğindeki zmpara kağdn seçin.
Elektrikli el aletini çalştrmak için açma/kapama şalterini 1
Yüksek titreşim says ile çalşabilmek ve yüksek kazma
sağa, şu pozisyonu devirin “I”.
performans sağlayabilmek için elektrikli el aletine hafifçe
Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 1
bastrn.
sola, şu pozisyona devirin “0”.
Hassas ve ince zmpara
Titreşim says ön seçimi (GEX 125-1 AE)
Küçük kum iriliğindeki zmpara kağdn seçin.
Ayar düğmesi yardm ile yaptğnz işe gerekli olan titreşim
Bastrma kuvvetini biraz değiştirerek veya titreşim
saysn 2 alet çalşrken de önceden seçerek
kademesini (GEX 125-1 AE) değiştirerek zmpara tablas
ayarlayabilirsiniz.
titreşim saysn azaltabilirsiniz ve bu esnada eksantrik
1–2 Düşük titreşim says
hareket değişmeden kalr.
3–4 Orta titreşim says
Elektrikli el aletini iş parças üzerinde hafif bastrma kuvveti ile
5–6 Yüksek titreşim says
dairesel olarak veya uzunlamasna/enine hareket ettirin.
Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)
OBJ_BUCH-315-004.book Page 80 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM
80 | Polski
Örneğin kaplamal malzemeyi işlerken delme yapmamanz
Sadece AB üyesi ülkeler için:
için elektrikli el aletini açlandrmayn.
2002/96/AT yönetmeliği ve bunun ulusal
Kesme işi sona erince elektrikli el aletini kapatn.
hukuka uyarlanmş hükümleri uyarnca
kullanm ömrünü tamamlamş elektrikli ve
Polisaj (GEX 125-1 AE)
elektronik aletler ayr ayr toplanmak ve
Bozulmuş lakl yüzeyleri parlatmak veya çizikleri gidermek için
çevre dostu tasfiye için geri dönüşüm
(örneğin akrilglasta) elektrikli el aletine polisaj yünü, polisaj
merkezine yollanmak zorundadr.
keçesi veya polisaj süngeri (aksesuar) takabilirsiniz.
Polisaj yaparken üst yüzeyin aşr ölçüde snmamas için
Değişiklik haklarmz sakldr.
düşük bir titreşim kademesi seçin (Kademe 1–2).
Polisaj maddesini polisaj yapmak istediğiniz yüzeyden daha
küçük bir yüzeye sürün. Polisaj maddesini uygun bir polijak
ucu kullanarak, çapraz veya dairesel hareketlerle ve makul bir
Polski
bastrma kuvveti ile işleyin.
Polisaj maddesinin yüzeyde kurumasna izin vermeyin, aksi
Wskazówki bezpieczeństwa
takdirde yüzey hasar görebilir. Polisaj yaplacak yüzeyi
doğrudan güneş şnna maruz brakmayn.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
İyi polisaj sonucu elde edebilmek için polisaj uçlarn düzenli
elektronarzędzi
olarak temizleyin. Polisaj uçlarn scak su ve yumuşak temizlik
Należy przeczytać wszystkie
maddesi ile ykayn, çözücü madde kullanmayn.
wskazówki i przepisy. Błędy
w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
Bakm ve servis
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy
Bakm ve temizlik
i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
önce her defasnda fişi prizden çekin.
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci
f İyi ve güvenli çalşabilmek için elektrikli el aletini ve
(z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych
havalandrma deliklerini daima temiz tutun.
akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
Bezpieczeństwo miejsca pracy
rağmen elektrikli el aleti arza yapacak olursa, onarm Bosch
f Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości
elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yaplmaldr.
i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka
nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
wypadków.
f Nie należy pracować tym elektronarzędziem
Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ
w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym
Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek
znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
parçalarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte görünüşler
Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry,
ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:
które mogą spowodować zapłon.
www.bosch-pt.com
f Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürünün özellikleri,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-
bu ürünün kullanm ve ayar işlemleri hakkndaki sorularnz ile
piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może
yedek parçalarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Türkçe
Bezpieczeństwo elektryczne
Bosch San. ve Tic. A.S.
f Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
Polaris Plaza
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
80670 Maslak/Istanbul
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Müşteri Danşman: +90 (0212) 335 06 66
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
Müşteri Servis Hatt: +90 (0212) 335 07 52
ryzyko porażenia prądem.
Tasfiye
f Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanm merkezine
gönderilmelidir.
f Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem
iwilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia
Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayn!
podwyższa ryzyko porażenia prądem.
1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools