Bosch GEX 125-1 AE Professional – страница 4

Инструкция к Машиной шлифовальной Bosch GEX 125-1 AE Professional

OBJ_BUCH-315-004.book Page 61 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Norsk | 61

Materiale Anvendelse Korning

–Billakk

Til forsliping grov 80

–Stein

Til formsliping og kantbryting middels 100

–Marmor

120

Granitt

Til finsliping ved formgivning fin 180

–Keramikk

240

–Glass

320

–Pleksiglass

400

Glassfiberkunststoff

Glanssliping og kantrunding svært fin 600

1200

Utskifting av slipeskiven (se bilde A)

Utskifting av slipetallerken (se bilde B)

Til fjerning av slipeskiven 6 løfter du den opp på siden og trek-

Merk: Skift straks ut en skadet slipetallerken 5.

ker den av fra slipetallerkenen 5.

Trekk slipeskiven hhv. poleringsverktøyet av. Skru de

Fjern smuss og støv fra slipetallerkenen før du setter på en ny

4skruene 7 helt ut og ta av slipetallerkenen 5. Sett den nye

slipeskive 5, f. eks. med en pensel.

slipetallerkenen 5 på og trekk skruene fast igjen.

Overflaten til slipetallerkenen 5 består av borremateriale, slik

Merk: Ved påsetting av slipetallerkenen må du passe på at

at du kan feste slipeskivene hurtig og enkelt med borrelås.

fortanningen til medgjengeren griper inn i utsparingene i

Trykk slipeskiven 6 fast mot undersiden av slipetallerkenen 5.

slipetallerkenen.

For å sikre en optimal støvavsuging må du passe på at utstan-

Merk: En skadet slipetallerkenholder må kun skiftes ut av et

singene på slipeskiven passer overens med boringene på sli-

autorisert serviceverksted for Bosch el-verktøy.

peplaten.

Støv-/sponavsuging

f Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter,

mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller

innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller

åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som

befinner seg i nærheten.

Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som kreft-

fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof-

fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler).

Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk.

Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materialet.

Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen.

Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2.

Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som

skal bearbeides.

Til en enkel justering av slipeskiven 6 på slipetallerken 5 kan

f Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes.

du bruke justeringshjelpen i verktøykofferten som er vist

bildet. Legg slipeskiven med borrematerialet oppover inn i

Egenavsuging med støvboks (se bilde C1C4)

justeringshjelpen og trykk elektroverktøyet godt fast med sli-

Sett støvboksen 3 på utblåsningsstussen 8 til den går i lås.

peskiven.

Påfyllingsmengden i støvboksen 3 kan lett kontrolleres med

den transparente beholderen.

Valg av slipetallerken

Til tømming av støvboksen 3 trekker du denne svakt dreiende

Avhengig av type bruk kan elektroverktøyet utstyres med

av nedover.

slipetallerkener med forskjellig hardhet:

Før du åpner støvboksen 3 bør du banke støvboksen på et

Slipedisk ekstramyk: egnet til polering og følsom sliping,

fast underlag som vist på bildet, slik at støvet løsner fra filter-

også på buede flater.

elementet.

Slipedisk middelshard: Egnet for alle slipearbeider, kan

brukes universelt.

Hold støvboksen 3 fasr, slå opp filterelementet 9 og tøm støv-

Hard slipetallerken: egnet for sterk sliping på plane flater.

boksen. Rengjør lamellene til filterelementet 9 med en myk

børste.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 62 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

62 | Norsk

Ekstern avsuging (se bilde D)

Kun feilfrie slipeskiver gir bra slipeeffekt og skåner elektro-

Sett avsugslangen 10 på utblåsningsstussen 8. Forbind av-

verktøyet.

sugslangen 10 med en støvsuger. En oversikt over tilkobling

Pass på jevnt presstrykk, for å øke levetiden til slipeskivene.

til forskjellige støvsugere finner du på begynnelsen av denne

En stor øking av presstrykketrer ikke til en høyere slipeef-

bruksanvisningen.

fekt, men til en sterkere slitasje av elektroverktøyet og slipe-

Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbeides.

skiven.

Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller

En slipeskive som ble brukt til bearbeidelse av metall, må ikke

tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger.

lenger brukes til andre materialer.

Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør.

Bruk

Grovsliping

Igangsetting

Sett på en slipeskive med grov korning.

f Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strøm-

Trykk elektroverktøyet kun svakt på, slik at det går med

kilden må stemme overens med angivelsene på elek-

høyere svingtall og det slik oppnås en større slipegrad.

troverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket

Finsliping

med 230 V kan også brukes med 220 V.

Sett på en slipeskive med finere korning.

Inn-/utkobling

Med en svak variasjon av presstrykket hhv. endring av sving-

Til igangsetting av elektroverktøyet vipper du på-/av-bryte-

talltrinnet (GEX 125-1 AE) kan slipetallerkensvingtallet redu-

ren 1 mot høyre til posisjon «I».

seres, mens eksenterbevegelsen opprettholdes.

Til utkobling av elektroverktøyet vipper du på-/av-bryteren 1

Beveg elektroverktøyet med middels trykk i sirkler over flaten

mot venstre til posisjon «0».

eller skiftevis på langs og tvers av arbeidsstykket. Ikke kil elek-

troverktøyet fast, slik at en gjennomsliping av arbeidsstykket

Forhåndsinnstilling av svingtall (GEX 125-1 AE)

(f. eks. finér) forhindres.

Med stillhjulet for svingtallforvalg 2 kan du forhåndsinnstille

Når arbeidet er over slår du av elektroverktøyet.

nødvendig svingtall også i løpet av driften.

Polering (GEX 125-1 AE)

1–2 Lavt svingtall

34 Middels svingtall

Til polering av forvitret lakk eller etterpolering av riper (f. eks.

5–6 Høyt svingtall

akrylglass) kan elektroverktøyet utstyres med tilsvarende po-

leringsverktøy, for eksempel lammeullshette, polerfilt- eller

Det nødvendige svingtallet er avhengig av materiale og ar-

svamp (tilbehør).

beidsvilkårene og kan finnes frem til praktiske forsøk.

Til polering velger du et lavere svingtall (trinn 12) for å unn-

Etter lengre tids arbeid med lite svingtall skal el-verktøyet gå i

gå en for sterk oppvarming av overflaten.

tomgang ved maksimalt svingtall til avkjøling i ca. 3 minutter.

Smør politur på en litt mindre flate enn den du vil polere. For-

Slipetallerkenbrems

del så polermiddelet utover på kryss og tvers eller med sirkel-

En integrert slipetallerkenbrems reduserer svingtallet i tom-

bevegelser og middels trykk med et egnet polerverktøy.

gang slik at det ikke oppstår riper når elektroverktøyet settes

La ikke polermiddelet tørke på overflaten, ellers kan den ska-

på arbeidsstykket.

des. Ikke utsett flaten som skal poleres for direkte sol.

Hvis tomgangssvingtallet stadig stiger, er slipetallerkenen

Rengjør poleringsverktøyene regelmessig, for å sikre gode

skadet og må byttes ut eller slipetallerkenbremsen er slitt. En

poleringsresultater. Vask poleringsverktøyene med et mildt

slitt slipetallerkenbremse må skiftes ut av en autorisert kun-

vaskemiddel og varmt vann, bruk ikke fortynningsmidler.

deservice for Bosch-elektroverktøy.

Arbeidshenvisninger

Service og vedlikehold

f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp-

Vedlikehold og rengjøring

selet trekkes ut av stikkontakten.

f Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger

f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp-

det ned.

selet trekkes ut av stikkontakten.

For å kunne arbeide så lite anstrengende som mulig, kan du

f Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid

holde elektroverktøyet ovenfra, fra siden eller forfra avhengig

rene, for å kunne arbeide bra og sikkert.

av type bruk. (se bilde E)

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og

kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø-

Sliping av flater

res av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverktøy.

Slå på elektroverktøyet, sett det med hele slipeflaten på un-

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi

derlaget som skal bearbeides og beveg det med jevnt trykk

det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro-

over arbeidsstykket.

verktøyets typeskilt.

Slipemengden og slipebildet bestemmes vesentlig med valget

av slipeskive, forhåndsinnstilt svingtallstrinn (GEX 125-1 AE)

og presstrykket.

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 63 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Suomi | 63

Kundeservice og kunderådgivning

Sähköturvallisuus

Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og

f Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.

vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger

Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä

og informasjoner om reservedeler finner du også under:

mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö-

www.bosch-pt.com

työkalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto-

Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp,

tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

bruk og innstilling av produkter og tilbehør.

f Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-

Norsk

kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara

kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

Robert Bosch AS

Postboks 350

f Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel-

1402 Ski

le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa

Tel.: (+47) 64 87 89 50

sähköiskun riskiä.

Faks: (+47) 64 87 89 55

f Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyö-

kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir-

Deponering

rottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla

Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø-

kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista

vennlig gjenvinning.

osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-

Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel!

vat sähköiskun vaaraa.

f Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan

Kun for EU-land:

ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so-

Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF

veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.

vedr. gamle elektriske og elektroniske appa-

f Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei

rater og tilpassingen til nasjonale lover må

ole vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä.

gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan

Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa-

brukes samles inn og leveres inn til en miljø-

raa.

vennlig resirkulering.

Henkilöturvallisuus

Rett til endringer forbeholdes.

f Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda-

ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy-

tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei-

den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena.

Suomi

Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä,

saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

Turvallisuusohjeita

f Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilö-

kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin,

Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet

luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulon-

Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-

suojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas-

VAROITUS

jeet. Turvallisuusohjeiden noudattami-

ta, vähentää loukaantumisriskiä.

sen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai

f Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkö-

vakavaan loukkaantumiseen.

työkalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähkö-

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta

verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat

varten.

sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä

tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan, käyn-

Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää

nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on-

verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku-

nettomuuksille.

käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

f Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin

Työpaikan turvallisuus

käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijait-

f Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.

see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu-

Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-

miseen.

vat johtaa tapaturmiin.

f Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-

f Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym-

vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit pa-

päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.

remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.

Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-

f Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä

tää pölyn tai höyryt.

löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja

f Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä-

käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut

essäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suun-

ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

tautuessa muualle.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_DOKU-26061-001.fm Page 64 Wednesday, March 30, 2011 8:54 AM

64 | Suomi

f Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee

f Huomio tulipalovaara! Vältä hionta-aineen ja hiomako-

sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne käytetään

neen ylikuumenemista. Tyhjennä aina pölysäiliö ennen

oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pö-

työtaukoja. Suodatinpussissa, mikrosuodattimessa tai

lyn aiheuttamia vaaroja.

paperipussissa (tahi pölynimurin suodatinpussissa tai suo-

Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely

dattimessa) oleva hiomapöly saattaa epäsuotuisissa olo-

suhteissa, kuten kipinästä metallia hiottaessa, syttyä itses-

f Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi-

tään. Erityisen vaarallista on, jos hiomapöly on sekoittunut

tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen

lakka-, polyuretaanijäännösten tai muitten kemiallisten ai-

työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle

neiden kanssa ja hiottava aines on kuumaa pitkän työru-

sähkötyökalu on tarkoitettu.

peaman jälkeen.

f Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py-

f Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkissä

säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei

kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin

enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,

kädessä pidettynä.

on vaarallinen ja se täytyy korjata.

f Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat

säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun

Tuotekuvaus

varastoitavaksi. mä turvatoimenpiteet estävät sähkö-

Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur-

työkalun tahattoman käynnistyksen.

vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti

f Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-

saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai

tä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää

vakavaan loukkaantumiseen.

sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole

lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli-

Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se ulos-

sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.

käännettynä lukiessasi käyttöohjetta.

f Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat

Määräyksenmukainen käyttö

osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses-

Sähkötyökalu on tarkoitettu puun, muovin, metallin, silotteen

sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei-

sekä lakattujen pintojen kuivaan hiontaan.

ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkö-

Sähkötyökalut, joissa on elektroninen säätö soveltuvat myös

työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet

kiillotukseen.

osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo-

nosti huolletuista laitteista.

Kuvassa olevat osat

f Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti

Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-

hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä-

vaan sähkötyökalun kuvaan.

viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.

1 Käynnistyskytkin

f Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.

2 Värähtelytaajuuden asetuksen säätöpyörä

näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työ-

(GEX 125-1 AE)

olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun

käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa joh-

3 Pölysäiliö täydellisenä (Microfilter System)

taa vaarallisiin tilanteisiin.

4 Kahva (eristetty kädensija)

5 Hiomalautanen

Huolto

6 Hiomapaperi*

f Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden

korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al-

7 Hiomalautasen ruuvit

kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu

8 Poistoilma-adapteri

säilyy turvallisena.

9 Suodatin (Microfilter System)

10 Imuletku*

Hiomakoneiden turvallisuusohjeet

*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-

f Käytä sähkötyökalua ainoastaan kuivaleikkaukseen.

mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-

Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa

tamme.

sähköiskun riskiä.

f Varo, että lentävät kipinät eivät vaaranna muita henki-

löitä. Poista palava materiaali lähistöltä. Metallin hion-

nassa syntyy kipinää.

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 65 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Suomi | 65

Tekniset tiedot

Epäkeskohiomakone GEX 125-1 A

GEX 125-1 AE

Professional

Professional

Tuotenumero 3 601 C87 0.. 3 601 C87 5..

Värähtelytaajuuden asetus

z

Ottoteho

W250250

Tyhjäkäyntinopeus n

-1

0

min

12000 7500–12000

Tyhjäkäyntivärähtelytaajuus

min

-1

24000 15000–24000

Värähtelyympyränhalkaisija

mm 2,5 2,5

Hiomalautasen halkaisija

mm 125 125

Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003

kg 1,3 1,3

Suojausluokka

/II /II

Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.

Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.

Melu-/tärinätiedot

Standardinmukaisuusvakuutus

Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan.

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa

Laitteen tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso on

”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standar-

77 dB(A). Epävarmuus K=2,8 dB.

deja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien

Melutaso saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A).

2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mukaan.

Käytä kuulonsuojaimia!

Tekninen tiedosto kohdasta:

Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

määritetty EN 60745 mukaan:

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Värähtelyemissioarvo a

2

h

=5,0 m/s

, epävarmuus

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

K=1,5m/s

2

.

Senior Vice President

Head of Product

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745

Engineering

Certification

standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan

käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös väräh-

telyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.

Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

töissä, poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huol-

Leinfelden, 16.03.2011

lettuna, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvat-

taa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti.

Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työ-

aikajakson aikana tulisi ottaa huomioon myös se aika, jolloin

laite on sammutettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käyte-

tä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtely-

rasitusta.

Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn

vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihto-

työkalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun or-

ganisointi.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 66 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

66 | Suomi

Asennus

f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.

Hiomapaperin valinta

Riippuen hiottavasta materiaalista ja pinnan halutusta hiomatehosta on saatavissa erilaisia hiomapapereita:

Materiaali Käyttö Karkeus

maalit

Värin poistohiontaan karkea 40

lakka

60

–filleri

Pohjamaalin hiontaan (esim. sivellinraitojen, maalipisaroi-

keskikar-

80

spakkeli

den ja valumien poistoon)

kea

100

120

Pohjustuksen lopulliseen hiontaan ennen lakkausta hieno 180

240

320

400

Expert for Wood

Karkeiden, höyläämättömien palkkien ja lautojen esihion-

karkea 40

kaikki puuaines (esim. kova

taan

60

puu, pehmeäpuu, lastulevyt,

Tasohiontaan ja pienien epätasaisuuksien tasoitukseen keskikar-

80

rakennuslevyt)

kea

100

Best for Wood

120

–kova puu

Puun viimeistely- ja hienohiontaan hieno 180

lastulevyt

240

rakennuslevyt

320

–metallit

400

automaali

Esihiontaan karkea 80

–kivi

Muotohiontaan ja reunanviistoon keskikar-

100

–marmori

kea

120

graniitti

Hienohiontaan muotoilussa hieno 180

keramiikka

240

–lasi

320

–pleksilasi

400

lasikuitumuovit

Kiillotus ja reunan pyöristys erittäin

600

hieno

1200

Hiomapaperin vaihto (katso kuva A)

Irrota hiomapaperi 6 nostamalla sitä reunasta ja vetämällä se

irti hiomalautaselta 5.

Poista lika ja pöly hiomalautasesta 5 esim. siveltimellä, ennen

uuden hiomapyörön kiinnittämistä.

Hiomalautasen 5 pinnassa on tarrakudos, jotta tarrakiinnittei-

set hiomapyöröt voidaan kiinnittää nopeasti ja yksinkertai-

sesti.

Paina hiomapyörö 6 tiukasti kiinni hiomalautasen 5 alapin-

taan.

Tarkista parhaan mahdollisen pölynpoiston varmistamiseksi,

että hiomapyörön aukot ovat hiomalevyn reikien kohdalla.

Hiomapyörön 6 yksinkertaisen säätöön hiomalautasessa 5

voit käyttää kuvassa olevaa säätöapua työkalulaukusta. Aseta

hiomapyörö, tarrapinta ylöspäin säätöapuun ja paina sähkö-

työkalu ja hiomalautanen tiukasti kiinni.

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 67 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Suomi | 67

Hiomalautasen valinta

Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.

Käytöstä riippuen voidaan sähkötyökalu varustaa eri kovuutta

Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino-

olevilla hiomalautasilla:

geenisten tai kuivien pölyjen imurointiin.

Hiomalautanen, hyvin pehmeä: Soveltuu kiillotukseen ja

herkkään hiontaan, myös kuperissa pinnoissa.

Käyttö

Hiomalautanen, keskikova: Soveltuu kaikkiin hiomatöihin,

yleiskäyttöön.

Käyttöönotto

Kova hiomalautanen: Soveltuu suureen hiontatehoon ta-

f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen

saisissa pinnoissa.

tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja.

Hiomalautasen vaihto (katso kuva B)

230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V

verkoissa.

Ohje: Vaihda välittömästi vahingoittunut hiomalautanen 5 uu-

teen.

Käynnistys ja pysäytys

Vedä hiomapyörö tai kiillotustyökalu irti. Kierrä kokonaan irti

Kallista käyttöönottoa varten sähkötyökalun käynnistyskyt-

4ruuvia 7 ja poista hiomalautanen 5. Aseta uusi hiomalauta-

kintä 1 oikealle asentoon ”I”.

nen 5 paikoilleen ja kiristä ruuvit uudelleen.

Sähkötyökalun pysäyttämiseksi kallistat käynnistyskytkintä

Ohje: Varmista, uutta hiomalautasta asennettaessa, et

1 vasemmalle asentoon ”0”.

vääntiön hammastus asettuu hiomalautasen aukkoihin.

Värähtelytaajuuden asetus (GEX 125-1 AE)

Ohje: Viallisen hiomalautasen pitimen saa vaihtaa ainoastaan

Värähtelytaajuuden asetuksen säätöpyörällä 2 voit asettaa

Bosch-sopimushuollossa.

tarvittavan värähtelytaajuuden myös käytön aikana.

Pölyn ja lastun poistoimu

1–2 pieni värähtelytaajuus

34 keskisuuri värähtelytaajuus

f Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien

56 suuri värähtelytaajuus

puulaatujen, kivennäisten ja metallin pölyt voivat olla ter-

veydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys saattaa ai-

Tarvittava värähtelytaajuus riippuu materiaalista ja työolo-

heuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia

suhteista ja se voidaan määrittää käytännön kokein.

reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.

Koneen käytyä pidemmän aikaa pienellä värähtelytaajuudel-

Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään

la, tulee se jäähdyttää, käyttämällä sitä kuormittamatta, täy-

karsinogeenisena, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy-

dellä värähtelytaajuudella n. 3 minuuttia.

tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine).

Hiomalautasen jarru

Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset.

Sisäänrakennettu hiomalautasen jarru pienentää värähtely-

Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on

taajuuden tyhjäkäynnillä, jotta ei syntyisi uurteita, kun sähkö-

mahdollista.

työkalu asetetaan työkappaletta vasten.

Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta.

Jos värähtelytaajuus ajan mittaan kasvaa tasaisesti, hioma-

Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2

lautanen on vaurioitunut ja se tulee vaihtaa tai hiomalautasen

hengityssuojanaamaria.

jarru on kulunut loppuun. Loppuun kulunut hiomalautasen

Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset,

jarru on vaihdettava Bosch-sopimushuollossa.

koskien käsiteltäviä materiaaleja.

f Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti

Työskentelyohjeita

syttyä palamaan.

f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö-

Sisäinen pölynimu pölysäiliöön (katso kuva C1C4)

työkaluun kohdistuvia töitä.

Aseta pölysäiliö 3 poistoilmanysään 8 lukkiutumiseen asti.

f Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen

Pölysäiliön 3 täyttötaso voidaaan helposti tarkistaa läpinäky-

kuin asetat sen pois käsistäsi.

vän säiliön ansiosta.

Jotta voisit työskennellä väsymättä turhaan, voit pitää sähkö-

Tyhjennä pölysäiliö 3 vetämällä se irti alaspäin kevyesti kier-

työkalua päältä, sivusta tai edestä, riippuen käytöstä.

täen.

(katso kuva E)

Ennen pölysäiliön 3 avaamista tulisi sinun kuvan osoittamalla

Tasojen hionta

tavalla koputtaa pölysäiliö kiinteää alustaa vasten, jotta pöly

Käynnistä sähkötyökalu. Aseta se koko hiomapinnallaan työs-

irtoaisi suodatinpanoksesta.

tettävää pintaa vasten ja liikuta sitä kohtuullisella paineella

Pidä kiinni pölysäiliöstä 3, käännä suodatinpanos 9 pois ylös-

työkappaleen yli.

päin ja tyhjennä pölysäiliö. Puhdista suodatinpanoksen 9 la-

Hiontateho ja hiontajälki määräytyvät pääasiassa valitusta

mellit pehmeällä harjalla.

hiomapyöröstä, asetetusta värähtelyvaiheesta

Ulkopuolinen poistoimu (katso kuva D)

(GEX 125-1 AE) ja työstöpaineesta.

Työnnä imuletku 10 poistoilmanysään 8. Liitä imuletku 10 pö-

Vain moitteettomassa kunnossa olevat hiomapaperit antavat

lynimuriin. Katsauksen liittämisestä eri pölynimureihin löydät

hyvän hiontatehon ja säästävät sähkötyökalua.

tämän käyttöohjeen alusta.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 68 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

68 | EëëçíéêÜ

Kiinnitä huomiota tasaiseen puristuspaineeseen, hiomapape-

Huolto ja asiakasneuvonta

rin kestoiän kasvattamiseksi.

Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia

Paineen turha lisääminen ei paranna hiontatehoa, vaan johtaa

koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara-

laitteen ja hiomapaperin voimakkaampaan kulumiseen.

osista löydät myös osoitteesta:

Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyttää muita

www.bosch-pt.com

materiaaleja varten.

Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja

Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita.

lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk-

sissä.

Karkeahionta

Valitse hiomapyörö, jossa on karkea rakeisuus.

Suomi

Robert Bosch Oy

Paina sähkötyökalua vain kevyesti, jotta se käy suuremmalla

Bosch-keskushuolto

värähtelytaajuudella ja aikaansaa suuremman aineen poiston.

Pakkalantie 21 A

Hienohionta

01510 Vantaa

Valitse hiomapyörö, jossa on hienompi rakeisuus.

Puh.: 0800 98044

Muuttamalla työstöpainetta hieman tai vaihtamalla värähtely-

Faksi: +358 102 961 838

vaihetta (GEX 125-1 AE), voidaan hiomalautasen värähtely-

www.bosch.fi

taajuutta pienentää, jolloin epäkeskoliike säilyy.

Hävitys

Liikuta sähkötyökalua kevyesti painaen ympyröissä tai vuoro-

Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa

tellen työkappaleen pitkittäis- ja poikittaissuunnassa. Älä kal-

ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

lista sähkötyökalua, jotta välttäisit työstettävän työkappa-

leen, esim. viilun pinnan puhkaisusta.

Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin!

Katkaise virta sähkötyökalusta työvaiheen jälkeen.

Vain EU-maita varten:

Kiillotus (GEX 125-1 AE)

Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro-

niikkalaitteita koskevan direktiivin

Rapautuneiden maalien tai naarmujen (esim. pleksilasi) uu-

2002/96/EY ja sen kansallisten lakien

delleen kiillottamista varten voidaan sähkötyökalu varustaa

muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto-

vastaavilla kiillotustyökaluilla, kuten lampaanvillahupulla, kiil-

mat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimit-

lotushuovalla tai -sienellä (lisätarvikkeita).

taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

Valitse kiillotukseen alhainen värähtelytaajuus (nopeus

1 2), jotta pinta ei kuumenisi liikaa.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

Kaada kiillote vähän kiillotettavaa pintaa pienemmälle alueel-

le. Työstä kiillotetta sopivalla kiillotustyökalulla risti- tai pyöri-

vin liikkein, kevyesti painaen.

Älä anna kiillotteen kuivua pinnassa, pinta saattaa vahingoit-

ÅëëçíéêÜ

tua. Älä aseta kiillotettavaa pintaa alttiiksi suoralle auringon-

valolle.

Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò

Puhdista kiillotustyökalut säännöllisesti hyvän kiillotustulok-

sen varmistamiseksi. Pese kiillotustyökalut miedolla pesuai-

ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá çëåêôñéêÜ

neella ja lämpimällä vedellä. Älä käytä liuottimia.

åñãáëåßá

ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò

Hoito ja huolto

áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò.

ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí

Huolto ja puhdistus

ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ

f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö-

Þ/êáé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.

työkaluun kohdistuvia töitä.

ÖõëÜîôå üëåò ôéò ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò êáé ïäçãßåò

f Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusauk-

ãéá êÜèå ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç.

koja puhtaana, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli-

Ï ïñéóìüò «Çëåêôñéêü åñãáëåßï» ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé óôéò

sesti.

ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò áíáöÝñåôáé óå çëåêôñéêÜ

Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestus-

åñãáëåßá ðïõ ôñïöïäïôïýíôáé áðü ôï çëåêôñéêü äßêôõï (ìå

menettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa

çëåêôñéêü êáëþäéï) êáèþò êáé óå çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ðïõ

Bosch-keskushuollon tehtäväksi.

ôñïöïäïôïýíôáé áðü ìðáôáñßá (÷ùñßò çëåêôñéêü êáëþäéï).

Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-

nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 69 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

EëëçíéêÜ | 69

ÁóöÜëåéá óôï ÷þñï åñãáóßáò

ìÜóêá ðñïóôáóßáò áðü óêüíç, áíôéïëéóèçôéêÜ õðïäÞìáôá

f Äéáôçñåßôå ôïí ôïìÝá ðïõ åñãÜæåóèå êáèáñü êáé êáëÜ

áóöáëåßáò, ðñïóôáôåõôéêü êñÜíïò Þ ùôáóðßäåò, áíÜëïãá ìå

öùôéóìÝíï. Áôáîßá Þ óêïôåéíÝò ðåñéï÷Ýò åñãáóßáò ìðïñåß

ôï åêÜóôïôå åñãáëåßï êáé ôç ÷ñÞóç ôïõ, åëáôôþíåôáé ï

íá ïäçãÞóïõí óå áôõ÷Þìáôá.

êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí.

f Ìçí åñãÜæåóèå ìå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå

f Áðïöåýãåôå ôçí áèÝëçôç åêêßíçóç. Âåâáéùèåßôå üôé ôï

ðåñéâÜëëïí üðïõ õðÜñ÷åé êßíäõíïò Ýêñçîçò, óôï ïðïßï

çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý÷åé áðïæåõ÷ôåß ðñéí ôï óõíäÝóåôå

õðÜñ÷ïõí åýöëåêôá õãñÜ, áÝñéá Þ óêüíåò. Ôá çëåêôñéêÜ

ìå ôï çëåêôñéêü äßêôõï Þ ìå ôçí ìðáôáñßá êáèþò êáé ðñéí

åñãáëåßá äçìéïõñãïýí óðéíèçñéóìü ï ïðïßïò ìðïñåß íá

ôï ðáñáëÜâåôå Þ ôï ìåôáöÝñåôå. ¼ôáí ìåôáöÝñåôå ôï

áíáöëÝîåé ôç óêüíç Þ ôéò áíáèõìéÜóåéò.

çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý÷ïíôáò ôï äÜ÷ôõëü óáò óôï äéáêüðôç Þ

f ¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï êñáôÜôå

üôáí óõíäÝóåôå ôï ìç÷Üíçìá ìå ôçí ðçãÞ ñåýìáôïò üôáí

ìáêñéÜ áð’ áõôü ôá ðáéäéÜ êé Üëëá ôõ÷üí ðáñåõñéóêüìåíá

áõôü åßíáé áêüìç óôç èÝóç ÏÍ, ôüôå äçìéïõñãåßôáé êßíäõíïò

Üôïìá. Óå ðåñßðôùóç áðüóðáóçò ôçò ðñïóï÷Þò óáò ìðïñåß

ôñáõìáôéóìþí.

íá ÷Üóåôå ôïí Ýëåã÷ï ôïõ ìç÷áíÞìáôïò.

f Áöáéñåßôå áðü ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôõ÷üí

óõíáñìïëïãçìÝíá åñãáëåßá ñýèìéóçò Þ êëåéäéÜ ðñéí

ÇëåêôñéêÞ áóöÜëåéá

èÝóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå ëåéôïõñãßá. ¸íá åñãá-

f Ôï öéò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ ðñÝðåé íá ôáéñéÜæåé

ëåßï Þ êëåéäß óõíáñìïëïãçìÝíï ó’ Ýíá ðåñéóôñåöüìåíï

óôçí ðñßæá. Äåí åðéôñÝðåôáé ìå êáíÝíáí ôñüðï ç

ôìÞìá åíüò ìç÷áíÞìáôïò ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéó-

ìåôáôñïðÞ ôïõ öéò. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñïóáñìïóôéêÜ

ìïýò.

öéò óå óõíäõáóìü ìå ãåéùìÝíá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá.

f Ìçí õðåñåêôéìÜôå ôïí åáõôü óáò. Öñïíôßæåôå ãéá ôçí

Áìåôáðïßçôá öéò êáé êáôÜëëçëåò ðñßæåò ìåéþíïõí ôïí

áóöáëÞ óôÜóç ôïõ óþìáôüò óáò êáé äéáôçñåßôå ðÜíôïôå

êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.

ôçí éóïññïðßá óáò. ¸ôóé ìðïñåßôå íá åëÝãîåôå êáëýôåñá ôï

f Áðïöåýãåôå ôçí åðáöÞ ôïõ óþìáôüò óáò ìå ãåéùìÝíåò

ìç÷Üíçìá óå ðåñéðôþóåéò áðñïóäüêçôùí ðåñéóôÜóåùí.

åðéöÜíåéåò üðùò óùëÞíåò, èåñìáíôéêÜ óþìáôá

f ÖïñÜôå êáôÜëëçëá åíäýìáôá. Ìç öïñÜôå öáñäéÜ

(êáëïñéöÝñ), êïõæßíåò Þ øõãåßá. ¼ôáí ôï óþìá óáò åßíáé

ñïý÷á Þ êïóìÞìáôá. ÊñáôÜôå ôá ìáëëéÜ óáò, ôá ñïý÷á

ãåéùìÝíï áõîÜíåôáé ï êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò.

óáò êáé ôá ãÜíôéá óáò ìáêñéÜ áðü êéíïýìåíá

f Ìçí åêèÝôåôå ôá ìç÷áíÞìáôá óôç âñï÷Þ Þ ôçí õãñáóßá.

åîáñôÞìáôá. ×áëáñÞ åíäõìáóßá, êïóìÞìáôá Þ ìáêñéÜ

Ç äéåßóäõóç íåñïý ó’ Ýíá çëåêôñéêü åñãáëåßï áõîÜíåé ôïí

ìáëëéÜ ìðïñåß íá åìðëáêïýí óôá êéíïýìåíá åîáñôÞìáôá.

êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.

f ¼ôáí õðÜñ÷åé ç äõíáôüôçôá óõíáñìïëüãçóçò

f Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ãéá íá

äéáôÜîåùí áíáññüöçóçò Þ óõëëïãÞò óêüíçò,

ìåôáöÝñåôå Þ íá áíáñôÞóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï, Þ

âåâáéùèåßôå üôé áõôÝò åßíáé óõíäåìÝíåò ìå ôï ìç÷Üíçìá

ãéá íá âãÜëåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá. ÊñáôÜôå ôï çëåê-

êáèþò êáé üôé ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óùóôÜ. Ç ÷ñÞóç ìéáò

ôñéêü êáëþäéï ìáêñéÜ áðü õðåñâïëéêÝò èåñìïêñáóßåò,

áíáññüöçóçò óêüíçò ìðïñåß íá åëáôôþóåé ôïí êßíäõíï ðïõ

êïöôåñÝò áêìÝò êáé/Þ áðü êéíçôÜ åîáñôÞìáôá. Ôõ÷üí

ðñïêáëåßôáé áðü ôç óêüíç.

÷áëáóìÝíá Þ ðåñéðëåãìÝíá çëåêôñéêÜ êáëþäéá áõîÜíïõí

ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.

ÅðéìåëÞò ÷åéñéóìüò êáé ÷ñÞóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí

f ¼ôáí åñãÜæåóèå ì’ Ýíá çëåêôñéêü åñãáëåßï óôï ýðáéèñï

f Ìçí õðåñöïñôþíåôå ôï ìç÷Üíçìá. ×ñçóéìïðïéåßôå ãéá

íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéá åðéìÞêõíóçò (ìðáëáíôÝæåò)

ôçí åêÜóôïôå åñãáóßá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðïõ

ðïõ åßíáé êáôÜëëçëá êáé ãéá ÷ñÞóç óôï ýðáéèñï. Ç÷ñÞóç

ðñïïñßæåôáé ãé’ áõôÞí. Ìå ôï êáôÜëëçëï çëåêôñéêü åñãá-

êáëùäßùí åðéìÞêõíóçò êáôÜëëçëùí ãéá õðáßèñéïõò ÷þñïõò

ëåßï åñãÜæåóôå êáëýôåñá êáé áóöáëÝóôåñá óôçí

åëáôôþíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.

áíáöåñüìåíç ðåñéï÷Þ éó÷ýïò.

f ¼ôáí ç ÷ñÞóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óå õãñü

f Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïôÝ Ýíá ìç÷Üíçìá ðïõ Ý÷åé

ðåñéâÜëëïí åßíáé áíáðüöåõêôç, ôüôå ÷ñçóéìïðïéÞóôå

÷áëáóìÝíï äéáêüðôç. ¸íá çëåêôñéêü åñãáëåßï ðïõ äåí

Ýíáí ðñïóôáôåõôéêü äéáêüðôç äéáññïÞò (äéáêüðôç FI).

ìðïñåßôå ðëÝïí íá ôï èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá êáé/Þ åêôüò ëåé-

Ç ÷ñÞóç åíüò ðñïóôáôåõôéêïý äéáêüðôç äéáññïÞò åëáôôþíåé

ôïõñãßáò åßíáé åðéêßíäõíï êáé ðñÝðåé íá åðéóêåõáóôåß.

ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.

f ÂãÜëôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá êáé/Þ áöáéñÝóôå ôçí

ìðáôáñßá ðñéí äéåîÜãåôå óôï ìç÷Üíçìá ìéá ïðïéáäÞðïôå

ÁóöÜëåéá ðñïóþðùí

åñãáóßá ñýèìéóçò, ðñéí áëëÜîåôå Ýíá åîÜñôçìá Þ üôáí

f Íá åßóôå ðÜíôïôå ðñïóåêôéêüò/ðñïóåêôéêÞ, íá äßíåôå

ðñüêåéôáé íá äéáöõëÜîåôå/íá áðïèçêåýóåôå ôï

ðñïóï÷Þ óôçí åñãáóßá ðïõ êÜíåôå êáé íá ÷åéñßæåóôå ôï

ìç÷Üíçìá. ÁõôÜ ôá ðñïëçðôéêÜ ìÝôñá áóöáëåßáò ìåéþíïõí

ìç÷Üíçìá ìå ðåñßóêåøç. Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíá

ôïí êßíäõíï áðü ôõ÷üí áèÝëçôç åêêßíçóç ôïõ çëåêôñéêïý

çëåêôñéêü åñãáëåßï üôáí åßóôå êïõñáóìÝíïò/

åñãáëåßïõ.

êïõñáóìÝíç Þ üôáí âñßóêåóôå õðü ôçí åðÞñåéá

f ÄéáöõëÜãåôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ðïõ äå

íáñêùôéêþí, ïéíïðíåýìáôïò Þ öáñìÜêùí. Ìéá óôéãìéáßá

÷ñçóéìïðïéåßôå ìáêñéÜ áðü ðáéäéÜ. Ìçí åðéôñÝøåôå ôç

áðñïóåîßá êáôÜ ôï ÷åéñéóìü ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ

÷ñÞóç ôïõ ìç÷áíÞìáôïò óå Üôïìá ðïõ äåí åßíáé

ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.

åîïéêåéùìÝíá ì’ áõôü Þ äåí Ý÷ïõí äéáâÜóåé ôéò ðáñïýóåò

f ÖïñÜôå Ýíáí êáôÜëëçëï ãéá óáò ðñïóôáôåõôéêü

ïäçãßåò. Ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá åßíáé åðéêßíäõíá üôáí

åîïðëéóìü êáé ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ. ¼ôáí

÷ñçóéìïðïéïýíôáé áðü Üðåéñá ðñüóùðá.

öïñÜôå Ýíáí êáôÜëëçëï ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü üðùò

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 70 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

70 | EëëçíéêÜ

f Íá ðåñéðïéåßóôå ðñïóåêôéêÜ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.

ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò

ÅëÝã÷åôå, áí ôá êéíïýìåíá åîáñôÞìáôá ëåéôïõñãïýí

Üøïãá, ÷ùñßò íá ìðëïêÜñïõí, Þ ìÞðùò Ý÷ïõí óðÜóåé Þ

éó÷ýïò ôïõ

öèáñåß ôõ÷üí åîáñôÞìáôá ôá ïðïßá åðçñåÜæïõí ôïí

ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé

ôñüðï ëåéôïõñãßáò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. Äþóôå

ôéò ïäçãßåò. ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðï-

áõôÜ ôá ÷áëáóìÝíá åîáñôÞìáôá ãéá åðéóêåõÞ ðñéí ôá

äåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá

îáíá÷ñçóéìïðïéÞóåôå. Ç êáêÞ óõíôÞñçóç ôùí çëåêôñéêþí

ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ Þ/êáé

åñãáëåßùí áðïôåëåß áéôßá ðïëëþí áôõ÷çìÜôùí.

óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.

f Äéáôçñåßôå ôá åñãáëåßá êïðÞò êïöôåñÜ êáé êáèáñÜ.

Ðáñáêáëïýìå áíïßîôå ôç äéðëùìÝíç óåëßäá ìå ôçí áðåéêüíéóç

ÐñïóåêôéêÜ óõíôçñçìÝíá êïðôéêÜ åñãáëåßá óöçíþíïõí

ôçò óõóêåõÞò êé áöÞóôå ôçí áíïé÷ôÞ üóï èá äéáâÜæåôå ôéò

äõóêïëüôåñá êáé ïäçãïýíôáé åõêïëüôåñá.

ïäçãßåò ÷åéñéóìïý.

f ×ñçóéìïðïéåßôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá, åîáñôÞìáôá,

ðáñåëêüìåíá åñãáëåßá êôë. óýìöùíá ìå ôéò ðáñïýóåò

×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü

ïäçãßåò. ËáìâÜíåôå åðßóçò õðüøç óáò ôéò åêÜóôïôå

Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñïïñßæåôáé ãéá ôçí îçñÞ ëåßáíóç îýëùí,

óõíèÞêåò êáé ôçí õðü åêôÝëåóç åñãáóßá. Ç

ðëáóôéêþí õëéêþí, ìåôÜëëùí, õëéêþí óôïêáñßóìáôïò, êáèþò

÷ñçóéìïðïßçóç ôùí çëåêôñéêþí åñãáëåßùí ãéá åñãáóßåò ðïõ

êáé âåñíéêùìÝíùí åðéöáíåéþí.

äåí ðñïâëÝðïíôáé ãé’ áõôÜ ìðïñåß íá äçìéïõñãÞóåé åðéêßíäõ-

ÇëåêôñéêÜ åñãáëåßá ìå çëåêôñïíéêÞ ñýèìéóç åßíáé åðßóçò

íåò êáôáóôÜóåéò.

êáôÜëëçëá êáé ãéá óôßëâùóç.

Service

Áðåéêïíéæüìåíá óôïé÷åßá

f Äþóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óáò ãéá åðéóêåõÞ áðü

Üñéóôá åêðáéäåõìÝíï ðñïóùðéêü êáé ìå ãíÞóéá

Ç áðáñßèìçóç ôùí áðåéêïíéæüìåíùí óôïé÷åßùí áíáöÝñåôáé

áíôáëëáêôéêÜ. ¸ôóé åîáóöáëßæåôå ôç äéáôÞñçóç ôçò áóöÜ-

óôçí áðåéêüíéóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óôç óåëßäá

ëåéáò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò.

ãñáöéêþí.

1 Äéáêüðôçò ON/OFF

Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ëåéáíôÞñåò

2 Ôñï÷ßóêïò ñýèìéóçò ðñïåðéëïãÞò áñéèìïý ôáëáíôþóåùí

f ×ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìüíï ãéá îçñÞ

(GEX 125-1 AE)

ëåßáíóç. Ç äéåßóäõóç íåñïý óå ìéá çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ

3 Êïõôß óêüíçò êïìðëÝ (Microfilter System)

áõîÜíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.

4 ËáâÞ (ìïíùìÝíç åðéöÜíåéá ðéáóßìáôïò)

f Íá äßíåôå ðñïóï÷Þ ãéá íá ìçí êéíäõíÝøïõí ôõ÷üí

5 Äßóêïò ëåßáíóçò

ðáñåõñéóêüìåíá ðñüóùðá áðü ôï óðéíèçñéóìü. Íá

6 Öýëëï ëåßáíóçò*

áðïìáêñýíåôå üëá ôá êïíôéíÜ åýöëåêôá õëéêÜ. ÊáôÜ ôç

ëåßáíóç äçìéïõñãåßôáé óðéíèçñéóìüò.

7 Âßäåò ãéá äßóêï ëåßáíóçò

8 ÓôÞñéãìá åîüäïõ áÝñá

f Ðñïóï÷Þ, êßíäõíïò ðõñêáãéÜò! Íá áðïöåýãåôå ôçí

õðåñâïëéêÞ èÝñìáíóç ôïõ õðü ëåßáíóç õëéêïý êáé ôïõ

9 Óôïé÷åßï ößëôñïõ (Microfilter System)

ëåéáíôÞñá. Íá áäåéÜæåôå ðÜíôïôå ôï äï÷åßï óêüíçò üôáí

10 ÓùëÞíáò áíáññüöçóçò*

êÜíåôå äéÜëåéììá áðü ôçí åñãáóßá óáò. Óêüíç ëåßáíóçò

*ÅîáñôÞìáôá ðïõ áðåéêïíßæïíôáé Þ ðåñéãñÜöïíôáé äåí ðåñéÝ÷ïíôáé

óôï óÜêï óêüíçò, óôï Microfilter, Þ óôï ÷Üñôéíï óÜêï óêüíçò

óôç óôÜíôáñ óõóêåõáóßá. Ãéá ôïí ðëÞñç êáôÜëïãï åîáñôçìÜôùí

óôï óÜêï ößëôñïõ Þ óôï ößëôñï ôïõ áðïññïöçôÞñá

êïßôá ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.

óêüíçò) ìðïñåß, õðü äõóìåíåßò óõíèÞêåò, ð.÷. åîáéôßáò ôïõ

óðéíèçñéóìïý êáôÜ ôç ëåßáíóç ìåôÜëëùí, íá

áõôáíáöëå÷èåß. Áõôüò ï êßíäõíïò áõîÜíåôáé éäéáéôÝñùò üôáí

ç óêüíç ëåßáíóçò áíáìåéãíýåôáé ìå êáôÜëïéðá âåñíéêéþí

Þ/êáé ðïëõïõñåèÜíçò, Þ ìå Üëëá ÷çìéêÜ õëéêÜ, êáé

ôáõôü÷ñïíá, ìåôÜ áðü óõíå÷Þ åñãáóßá, ôï õðü ëåßáíóç õëéêü

Ý÷åé èåñìáíèåß õðåñâïëéêÜ.

f Áóöáëßæåôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï. ¸íá õðü

êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï óõãêñáôéÝôáé áóöáëÝóôåñá ìå ìéá

äéÜôáîç óýóöéãîçò Þ ìå ìéá ìÝããåíç ðáñÜ ìå ôï ÷Ýñé óáò.

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 71 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

EëëçíéêÜ | 71

Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ

¸êêåíôñï ôñéâåßï GEX 125-1 A

GEX 125-1 AE

Professional

Professional

Áñéèìüò åõñåôçñßïõ 3 601 C87 0.. 3 601 C87 5..

ÐñïåðéëïãÞ áñéèìïý ôáëáíôþóåùí

z

ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò

W250250

Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï n

-1

0

min

12000 750012000

Áñéèìüò ôáëáíôþóåùí ÷ùñßò öïñôßï

min

-1

24000 1500024000

ÄéÜìåôñïò êýêëïõ ôáëÜíôùóçò

mm 2,5 2,5

ÄéÜìåôñïò äßóêïõ ëåßáíóçò

mm 125 125

ÂÜñïò óýìöùíá ìå EPTA-Procedure 01/2003

kg 1,3 1,3

Êáôçãïñßá ìüíùóçò

/II /II

Ôá óôïé÷åßá éó÷ýïõí ãéá ïíïìáóôéêÝò ôÜóåéò [U] 230 V. Õðü äéáöïñåôéêÝò ôÜóåéò êáé óå åêäüóåéò åéäéêÝò ãéá ôéò äéÜöïñåò ÷þñåò ôá óôïé÷åßá áõôÜ ìðïñåß íá

äéáöÝñïõí.

Ðáñáêáëïýìå íá ðñïóÝîåôå ôïí áñéèìü åõñåôçñßïõ óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óáò. Ïé åìðïñéêïß ÷áñáêôçñéóìïß ïñéóìÝíùí

çëåêôñéêþí åñãáëåßùí ìðïñåß íá äéáöÝñïõí.

Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíÞóåéò

Ãé’ áõôü, ðñéí áñ÷ßóåé ç äñÜóç ôùí êñáäáóìþí, íá êáèïñßæåôå

Ïé ôéìÝò ìÝôñçóçò ôïõ èïñýâïõ åîáêñéâþèçêáí êáôÜ

ðñüóèåôá ìÝôñá áóöáëåßáò ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ ÷åéñéóôÞ

EN 60745.

üðùò: óõíôÞñçóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ êáé ôùí åñãáëåßùí

ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôå, æÝóôáìá ôùí ÷åñéþí, ïñãÜíùóç ôçò

Ç ÷áñáêôçñéóôéêÞ óôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò

åêôÝëåóçò ôùí äéÜöïñùí åñãáóéþí.

åîáêñéâþèçêå óýìöùíá ìå ôçí êáìðýëç Á êáé áíÝñ÷åôáé óå

77 dB(A). ÁíáóöÜëåéá K=2,8 dB.

ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò

¼ôáí åñãÜæåóèå ç óôÜèìç èïñýâïõ ìðïñåß íá îåðåñÜóåé ôá

Äçëþíïõìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôá

80 dB(A).

«Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ» åêðëçñþíåé ôïõò åîÞò êáíïíéóìïýò Þ

ÖïñÜôå ùôáóðßäåò!

êáôáóêåõáóôéêÝò óõóôÜóåéò: EN 60745 óýìöùíá ìå ôéò

Ïé ïëéêÝò ôéìÝò êñáäáóìþí (Üèñïéóìá áíõóìÜôùí ôñéþí

äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 2004/108/ÅÊ, 2006/42/EÊ.

äéåõèýíóåùí) åîáêñéâþèçêáí óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï

Ôå÷íéêüò öÜêåëïò áðü:

EN 60745:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

ÔéìÞ åêðïìðÞò êñáäáóìþí a

=5,0m/s

2

, áíáóöÜëåéá

2

h

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

K=1,5m/s

.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ áíáöÝñåôáé ó’ áõôÝò ôéò ïäçãßåò Ý÷åé

Senior Vice President

Head of Product

ìåôñçèåß óýìöùíá ìå ìéá äéáäéêáóßá ìÝôñçóçò ôõðïðïéçìÝíç

Engineering

Certification

óôï ðëáßóéï ôïõ ðñïôýðïõ EN 60745 êáé ìðïñåß íá

÷ñçóéìïðïéçèåß óôç óýãêñéóç ôùí äéÜöïñùí çëåêôñéêþí

åñãáëåßùí. Åßíáé åðßóçò êáôÜëëçëç ãéá Ýíáí ðñïóùñéíü õðï-

ëïãéóìü ôçò åðéâÜñõíóçò áðü ôïõò êñáäáóìïýò.

Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ áíáöÝñåôáé áíôéðñïóùðåýåé ôéò

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

âáóéêÝò ÷ñÞóåéò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. Óå ðåñßðôùóç,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

üìùò, ðïõ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï èá ÷ñçóéìïðïéçèåß

Leinfelden, 16.03.2011

äéáöïñåôéêÜ, ìå ìç ðñïôåéíüìåíá åñãáëåßá Þ ÷ùñßò åðáñêÞ

óõíôÞñçóç, ôüôå ç óôÜèìç êñáäáóìþí ìðïñåß íá åßíáé êé áõôÞ

Óõíáñìïëüãçóç

äéáöïñåôéêÞ. Áõôü ìðïñåß íá áõîÞóåé óçìáíôéêÜ ôçí

åðéâÜñõíóç áðü ôïõò êñáäáóìïýò êáôÜ ôç óõíïëéêÞ äéÜñêåéá

f ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå

ïëüêëçñïõ ôïõ ÷ñïíéêïý äéáóôÞìáôïò ðïõ åñãÜæåóèå.

åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.

Ãéá ôçí áêñéâÞ åêôßìçóç ôçò åðéâÜñõíóçò áðü ôïõò êñáäáóìïýò

èá ðñÝðåé íá ëáìâÜíïíôáé åðßóçò õðüøç êáé ïé ÷ñüíïé êáôÜ ôç

äéÜñêåéá ôùí ïðïßùí ôï ìç÷Üíçìá âñßóêåôáé åêôüò ëåéôïõñãßáò

Þ ëåéôïõñãåß, ÷ùñßò üìùò óôçí ðñáãìáôéêüôçôá íá

÷ñçóéìïðïéåßôáé. Áõôü ìðïñåß íá ìåéþóåé óçìáíôéêÜ ôçí

åðéâÜñõíóç áðü ôïõò êñáäáóìïýò êáôÜ ôç äéÜñêåéá ïëüêëçñïõ

ôïõ ÷ñïíéêïý äéáóôÞìáôïò ðïõ åñãÜæåóèå.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 72 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

72 | EëëçíéêÜ

ÅðéëïãÞ ôïõ öýëëïõ ëåßáíóçò

ÐñïóöÝñïíôáé äéÜöïñá öýëëá ëåßáíóçò, áíÜëïãá ìå ôï åêÜóôïôå õðü êáôåñãáóßá õëéêü êáé ôçí åðéèõìçôÞ áöáßñåóç õëéêïý áðü ôçí

åðéöÜíåéÜ ôïõ:

Õëéêü ×ñÞóç Êüêêùóç

×ñþìá

Ãéá ôçí áöáßñåóç ÷ñùìÜôùí ÷ïíôñÞ 40

Âåñíßêé

60

Õëéêü ðëÞñùóçò

Ãéá ôç ëåßáíóç áóôáñùìÜôùí (ð.÷. áöáßñåóç é÷íþí áðü

ìÝôñéá 80

Óôüêïò

ðéíÝëá, óôáëáãìáôéÝò êáé «ôñåîßìáôá» ÷ñùìÜôùí)

100

120

Ãéá ôçí ôåëéêÞ ëåßáíóç áóôáñùìÜôùí ðñéí ôï âÜøéìï ëåðôÞ 180

240

320

400

Expert for Wood

Ãéá ðñïëåßáíóç ð.÷. áêáôÝñãáóôùí êáäñïíéþí êáé óáíßäùí ÷ïíôñÞ 40

Ãéá üëá ôá õëéêÜ áðü îýëï (ð.÷.

60

óêëçñü îýëï, ìáëáêü îýëï,

Ãéá åðßðåäç ëåßáíóç êáé ôç áöáßñåóç ìéêñþí áíùìáëéþí ìÝôñéá 80

ìïñéïóáíßäåò, îõëåßá äïìéêþí

100

êáôáóêåõþí)

120

Best for Wood

Ãéá ôçí ôåëéêÞ ëåßáíóç êáé ôï öéíßñéóìá îýëïõ ëåðôÞ 180

Óêëçñü îýëï

240

Ìïñéïóáíßäåò

320

ÐëÜêåò äïìéêþí êáôáóêåõþí

400

Ãéá õëéêÜ áðü ìÝôáëëï

Âåñíßêé áõôïêéíÞôùí

Ãéá ðñïëåßáíóç ÷ïíôñÞ 80

ÐÝôñùìá

Ãéá ëåßáíóç äéáìüñöùóçò êáé óôñïããýëåõìá áêìþí ìÝôñéá 100

ÌÜñìáñï

120

Ãñáíßôçò

Ãéá öéíßñéóìá êáôÜ ôç äéáìüñöùóç ëåðôÞ 180

ÊåñáìéêÜ

240

Ãõáëß

320

Plexiglas

400

ÐëáóôéêÜ õëéêÜ ìå ßíåò õÜëïõ

Ãéá óôßëâùóç êáé óôñïããýëåõìá áêìþí ðïëý ëåðôÞ 600

1200

ÁëëáãÞ öýëëïõ ëåßáíóçò (âëÝðå åéêüíá A)

Ãéá íá áöáéñÝóåôå ôï öýëëï ëåßáíóçò 6 áíáóçêþóôå ôï

ðéÜíïíôÜò ôï áðü ìéá Üêñç ôïõ êáé áöáéñÝóôå ôï áðü ôï äßóêï

ëåßáíóçò 5.

Ðñéí ôçí ôïðïèÝôçóç åíüò íÝïõ öýëëïõ ëåßáíóçò íá áöáéñåßôå

ôéò âñùìéÝò êáé ôéò óêüíåò áðü ôï äßóêï ëåßáíóçò 5 ð.÷. ìå Ýíá

ðéíÝëï.

Ï äßóêïò ëåßáíóçò 5 äéáèÝôåé ìéá õöáíôÞ åðéöÜíåéá ìå

áõôïðñüóöõóç ãéá ôç ãñÞãïñç êáé áðëÞ óôåñÝùóç ôùí öýëëùí

ëåßáíóçò ìå áõôïðñüóöõóç.

ÐáôÞóôå ôï öýëëï ëåßáíóçò 6 äõíáôÜ åðÜíù óôçí êÜôù ðëåõñÜ

ôïõ äßóêïõ ëåßáíóçò 5.

Ãéá íá åîáóöáëéóôåß ç Üñéóôç áíáññüöçóç óêüíçò ðñÝðåé ôá

áíïßãìáôá óôï öýëëï ëåßáíóçò íá ôáõôßæïíôáé ìå ôéò ôñýðåò óôï

äßóêï ëåßáíóçò.

Ãéá ôçí áðëÞ áêñéâÞ ôïðïèÝôçóç ôïõ öýëëïõ ëåßáíóçò 6 óôï

äßóêï ëåßáíóçò 5 ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï âïÞèçìá

áêñéâïýò ôïðïèÝôçóçò ðïõ öáßíåôáé óôçí åéêüíá êáé âñßóêåôáé

óôç âáëßôæá åñãáëåßùí. ÈÝóôå ôï öýëëï ëåßáíóçò óôï âïÞèçìá

áêñéâïýò ôïðïèÝôçóçò ìå ôçí åðéöÜíåéá áõôïðñüóöõóçò ðñïò

ôá åðÜíù êáé ðáôÞóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ãåñÜ åðÜíù óôï

äßóêï ëåßáíóçò.

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 73 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

EëëçíéêÜ | 73

ÅðéëïãÞ äßóêïõ ëåßáíóçò

Ðñéí áíïßîåôå ôï êïõôß óêüíçò 3 èá ðñÝðåé íá ôï ÷ôõðÞóåôå

Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìðïñåß íá åîïðëéóôåß ìå äßóêïõò

åðÜíù óå ìéá óôåñåÞ åðéöÜíåéá üðùò öáßíåôáé óôçí åéêüíá, ãéá

ëåßáíóçò äéáöïñåôéêÞò óêëçñüôçôáò:

íá ôéíÜîåôå ôç óêüíç áðü ôï óôïé÷åßï ößëôñïõ.

Äßóêïò ëåßáíóçò éäéáßôåñá ìáëáêüò: ÊáôÜëëçëïò ãéá

ÓõãêñáôÞóôå êáëÜ ôï êïõôß óêüíçò 3, áöáéñÝóôå áðü ðÜíù ôï

óôßëâùóç êáé åõáßóèçôç ëåßáíóç, áêüìç êáé óå êõñôÝò

óôïé÷åßï ößëôñïõ 9 êáé áäåéÜóôå ôï êïõôß óêüíçò. Êáèáñßóôå ôá

åðéöÜíåéåò.

åëÜóìáôá ôïõ óôïé÷åßïõ ößëôñïõ 9 ìå ìéá ìáëáêÞ âïýñôóá.

Äßóêïò ëåßáíóçò ìÝôñéá óêëçñüò: ÊáôÜëëçëïò ãéá ëåéáíôéêÝò

ÅîùôåñéêÞ áíáññüöçóç (âëÝðå åéêüíá D)

åñãáóßåò, ãåíéêÞò ÷ñÞóçò.

ÐåñÜóôå Ýíá óùëÞíá áíáññüöçóçò 10 óôï óôÞñéãìá åîüäïõ

Äßóêïò ëåßáíóçò, óêëçñüò: ÊáôÜëëçëïò ãéá éó÷õñÞ ëåßáíóç

áÝñá 8. ÓõíäÝóôå ôï óùëÞíá áíáññüöçóçò 10 ìå Ýíáí

óå åðßðåäåò åðéöÜíåéåò.

áðïññïöçôÞñá óêüíçò. Ìéá åðéóêüðçóç ó÷åôéêÞ ìå ôç óýíäåóç

ÁëëáãÞ äßóêïõ ëåßáíóçò (âëÝðå åéêüíá B)

óå äéÜöïñïõò áðïññïöçôÞñåò óêüíçò èá âñåßôå óôçí áñ÷Þ

áõôþí ôùí ïäçãéþí ÷åéñéóìïý.

Õðüäåéîç: ÁëëÜîôå áìÝóùò Ýíá ÷áëáóìÝíï äßóêï ëåßáíóçò 5.

Ï áðïññïöçôÞñáò óêüíçò ðñÝðåé íá åßíáé êáôÜëëçëïò ãéá ôï

ÁöáéñÝóôå ôï öýëëï ëåßáíóçò Þ, áíÜëïãá, ôï åñãáëåßï

åêÜóôïôå õðü êáôåñãáóßá õëéêü.

óôßëâùóçò. Îåâéäþóôå ôåëåßùò ôéò 4 âßäåò 7 êáé áöáéñÝóôå ôï

Ãéá ôçí áíáññüöçóç éäéáßôåñá áíèõãéåéíÞò, êáñêéíïãüíïõ Þ

äßóêï ëåßáíóçò 5. ÔïðïèåôÞóôå ôï íÝï äßóêï ëåßáíóçò 5 êáé

îçñÞò óêüíçò ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôå åéäéêïýò

óößîôå ðÜëé ôéò âßäåò.

áðïññïöçôÞñåò óêüíçò.

Õðüäåéîç: ÊáôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç ôïõ äßóêïõ ëåßáíóçò äþóôå

ðñïóï÷Þ, ôá äüíôéá ôïõ óõã÷ñïíéóôÞ íá «ðéÜóïõí» óôéò ôñýðåò

ôïõ äßóêïõ ëåßáíóçò.

Ëåéôïõñãßá

Õðüäåéîç: ¸íá ôõ÷üí ÷áëáóìÝíïò öïñÝáò äßóêïõ ëåßáíóçò

Åêêßíçóç

åðéôñÝðåôáé íá áíôéêáôáóôáèåß ìüíï áðü Ýíá åîïõóéïôçìÝíï

êáôÜóôçìá Service ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch.

f Äþóôå ðñïóï÷Þ óôçí ôÜóç äéêôýïõ! Ç ôÜóç ôçò

çëåêôñéêÞò ðçãÞò ðñÝðåé íá ôáõôßæåôáé ìå ôçí ôÜóç ðïõ

Áíáññüöçóç óêüíçò/ñïêáíéäéþí

åßíáé áíáãñáììÝíç óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ

f Ç óêüíç áðü ïñéóìÝíá õëéêÜ. ð.÷. áðü ìïëõâäïý÷åò

çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. ÇëåêôñéêÜ åñãáëåßá ìå

ìðïãéÝò, áðü ìåñéêÜ åßäç îýëïõ, áðü ïñõêôÜ õëéêÜ êáé áðü

÷áñáêôçñéóôéêÞ ôÜóç 230 V ëåéôïõñãïýí êáé ìå ôÜóç

ìÝôáëëá ìðïñåß íá åßíáé áíèõãéåéíÞ. Ç åðáöÞ ìå ôç óêüíç

220 V.

Þ/êáé ç åéóðíïÞ ôçò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé áëëåñãéêÝò

ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá êé åêôüò ëåéôïõñãßáò

áíôéäñÜóåéò Þ/êáé áóèÝíåéåò ôùí áíáðíåõóôéêþí ïäþí ôïõ

Ãéá íá èÝóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå ëåéôïõñãßá ðáôÞóôå ôï

÷ñÞóôç Þ ôõ÷üí ðáñåõñéóêïìÝíùí áôüìùí.

äéáêüðôç ON/OFF 1 ðñïò ôç äåîéÜ ôïõ èÝóç «I».

ÏñéóìÝíá åßäç óêüíçò, ð.÷. óêüíç áðü îýëï âåëáíéäéÜò Þ

ïîéÜò èåùñïýíôáé óáí êáñêéíïãüíá, éäéáßôåñá óå

Ãéá íá èÝóåôå ôï çëåêôéêü åñãáëåßï åêôüò ëåéôïõñãßáò ðáôÞóôå

óõíäõáóìü ìå äéÜöïñá óõìðëçñùìáôéêÜ õëéêÜ ðïõ

ôï äéáêüðôç ON/OFF 1 ðñïò ôçí áñéóôåñÞ ôïõ èÝóç «0».

÷ñçóéìïðïéïýíôáé óôçí êáôåñãáóßá îýëùí (åíþóåéò

ÐñïåðéëïãÞ áñéèìïý ôáëáíôþóåùí (GEX 125-1 AE)

÷ñùìßïõ, îõëïðñïóôáôåõôéêÜ ìÝóá). Ç êáôåñãáóßá

Ìå ôïí ôñï÷ßóêï ðñïåðéëïãÞò áñéèìïý ôáëáíôþóåùí 2

áìéáíôïý÷ùí õëéêþí åðéôñÝðåôáé ìüíï óå åéäéêÜ

ìðïñåßôå íá ðñïåðéëÝîåôå ôïí áðáéôïýìåíï áñéèìü

åêðáéäåõìÝíá Üôïìá.

ôáëáíôþóåùí áêüìç êáé êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò ëåéôïõñãßáò ôïõ

Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáôÜ ôï äõíáôü ãéá ôï åêÜóôïôå õëéêü

çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ.

ôçí êáôÜëëçëç áíáññüöçóç.

12 ÷áìçëüò áñéèìüò ôáëáíôþóåùí

Íá öñïíôßæåôå ãéá ôïí êáëü áåñéóìü ôïõ ÷þñïõ åñãáóßáò.

34 ìÝôñéïò áñéèìüò ôáëáíôþóåùí

Óáò óõìâïõëåýïõìå íá öïñÜôå ìÜóêåò áíáðíåõóôéêÞò

56 õøçëüò áñéèìüò ôáëáíôþóåùí

ðñïóôáóßáò ìå ößëôñï êáôçãïñßáò P2.

Ï áðáéôïýìåíïò áñéèìüò ôáëáíôþóåùí åîáñôÜôáé áðü ôï õðü

Íá ôçñåßôå ôéò äéáôÜîåéò ðïõ éó÷ýïõí óôç ÷þñá óáò ãéá ôá

êáôåñãáóßá õëéêü êáé ôéò óõíèÞêåò åñãáóßáò êáé ìðïñåßôå íá ôï

äéÜöïñá õðü êáôåñãáóßá õëéêÜ.

åîáêñéâþóåôå ìå ðñáêôéêÞ äïêéìÞ.

f Íá áðïöåýãåôå ôç äçìéïõñãßá óõóóþñåõóçò óêüíçò

ÌåôÜ áðü ìéá ó÷åôéêÜ ìåãÜëçò äéÜñêåéáò åñãáóßá èá ðñÝðåé íá

óôï ÷þñï ðïõ åñãÜæåóôå. Ïé óêüíåò áíáöëÝãïíôáé åýêïëá.

áöÞíåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï íá åñãáóôåß ÷ùñßò öïñôßï êáé

ÅíóùìáôùìÝíç áíáññüöçóç ìå êïõôß óêüíçò

õðü ôï ìÝãéóôï áñéèìü ôáëáíôþóåùí ãéá 3 ëåðôÜ ðåñßðïõ ãéá íá

(âëÝðå åéêüíåò C1C4)

êñõþóåé.

ÔïðïèåôÞóôå ôï êïõôß óêüíçò 3 óôï óôÞñéãìá åîüäïõ áÝñá 8

ÖñÝíï äßóêïõ ëåßáíóçò

ìÝ÷ñé íá ìáíäáëþóåé.

¸íá åíóùìáôùìÝíï öñÝíï äßóêïõ ëåßáíóçò ìåéþíåé ôïí áñéèìü

Ç óôÜèìç ðëÞñùóçò ôïõ êïõôéïý óêüíçò 3 ìðïñåß íá åëåã÷èåß

óôñïöþí óôç ëåéôïõñãßá ÷ùñßò öïñôßï, þóôå Ýôóé íá

Üíåôá äéá ìÝóïõ ôïõ äéáöáíïýò äï÷åßïõ.

áðïöåýãåôáé ï ó÷çìáôéóìüò áõëáêþóåùí óôçí åðéöÜíåéá ôïõ

Ãéá íá áäåéÜóåôå ôï êïõôß óêüíçò 3 ôñáâÞîôå ôï ðñïò ôá êÜôù

õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ üôáí áêïõìðÜôå ôï çëåêôñéêü

ãõñßæïíôÜò ôï ôáõôü÷ñïíá åëáöñÜ.

åñãáëåßï åðÜíù ó’ áõôü.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 74 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

74 | EëëçíéêÜ

Óå ðåñßðôùóç ðïõ ìå ôçí ðÜñïäï ôïõ ÷ñüíïõ ï áñéèìüò

Óôßëâùóç (GEX 125-1 AE)

ôáëáíôþóåùí óôç ëåéôïõñãßá ÷ùñßò öïñôßï áõîÜíåé óõíå÷þò,

Ãéá íá óôéëâþóåôå âåñíßêéá îåèùñéáóìÝíá áðü ôïí êáéñü Þ ãéá

ôüôå ï äßóêïò ëåßáíóçò Ý÷åé õðïóôåß âëÜâç êáé ðñÝðåé íá

êáëýøåôå ãñáôæïõíéÝò (ð.÷. óå áêñõëéêü ãõáëß) ìðïñåßôå íá

áíôéêáôáóôáèåß Þ, áíÜëïãá, Ý÷åé öèáñåß ôï öñÝíï äßóêïõ ëåßáí-

åîïðëßóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìå áíÜëïãá êáôÜëëçëá

óçò. ¸íá ôõ÷üí öèáñìÝíï öñÝíï äßóêïõ ëåßáíóçò ðñÝðåé íá

åñãáëåßá óôßëâùóçò, ð.÷. ìÜëëéíï óêïýöï, êåôóÝ Þ óðüããï

áíôéêáôáóôáèåß áðü Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êáôÜóôçìá Service

ëåßáíóçò (åéäéêÜ åîáñôÞìáôá).

ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch.

ÊáôÜ ôç óôßëâùóç íá åðéëÝãåôå Ýíá ÷áìçëü áñéèìü

Õðïäåßîåéò åñãáóßáò

ôáëáíôþóåùí (âáèìßäá 12), ãéá íá åìðïäßæåôå ôçí

õðåñèÝñìáíóç ôçò åðéöÜíåéáò.

f ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå

Áëåßøôå ôï ìÝóï óôßëâùóçò êáëýðôïíôáò ìéá åðéöÜíåéá ëßãï

åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.

ìéêñüôåñç áðü åêåßíç ðïõ èÝëåôå íá óôéëâþóåôå. Óôéëâþóôå ìå

f Ðñéí áðïèÝóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðåñéìÝíåôå

Ýíá êáôÜëëçëï åîÜñôçìá óôßëâùóçò äéåîÜãïíôáò óôáõñùôÝò ¹

ðñþôá íá óôáìáôÞóåé åíôåëþò íá êéíåßôáé.

êõêëéêÝò êéíÞóåéò, áóêþíôáò ïìïéüìïñöç ðßåóç.

Ãéá íá ìðïñåßôå íá åñãÜæåóôå îåêïýñáóôá Ý÷åôå ôç äõíáôüôçôá

Íá ìçí áöÞóåôå ôï õëéêü óôßëâùóçò íá îåñáèåß åðÜíù óôçí

íá êñáôÜôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï áðü åðÜíù, áðü ôçí ðëåõñÜ

åðéöÜíåéá åðåéäÞ áõôÞ ìðïñåß íá õðïóôåß æçìéÜ. Ìçí åêèÝóåôå

Þ áðü ìðñïóôÜ, áíÜëïãá ìå ôçí åêÜóôïôå ÷ñÞóç.

ôçí õðü óôßëâùóç åðéöÜíåéá óå Üìåóç çëéáêÞ áêôéíïâïëßá.

(âëÝðå åéêüíá E)

Íá êáèáñßæåôå ôáêôéêÜ ôá åñãáëåßá óôßëâùóçò ãéá íá

Ëåßáíóç åðéöáíåéþí

åîáóöáëßæåôå Üñéóôá ëåéáíôéêÜ áðïôåëÝóìáôá. Íá îåðëÝíåôå ôá

ÈÝóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå ëåéôïõñãßá, áêïõìðÞóôå ôï ìå

åñãáëåßá óôßëâùóçò ìå Þðéá áðïññõðáíôéêÜ êáé æåóôü íåñü.

üëç ôçí åðéöÜíåéá ëåßáíóçò åðÜíù óôçí õðü êáôåñãáóßá

Ìçí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå äéáëýôåò.

åðéöÜíåéá êáé ìåôáêéíåßôå ôï åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï

áóêþíôáò ìÝôñéá ðßåóç.

ÓõíôÞñçóç êáé Service

Ç áöáßñåóç õëéêïý êáé ç ëåéáíôéêÞ åéêüíá êáèïñßæïíôáé êõñßùò

áðü ôçí åðéëïãÞ ôïõ öýëëïõ ëåßáíóçò, ôçí ðñïåðéëåãìÝíç

ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò

âáèìßäá ôáëáíôþóåùí (GEX 125-1 AE) êáé ôçí áóêïýìåíç

f ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå

ðßåóç.

åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.

Ìüíï Üøïãá öýëëá ëåßáíóçò Ý÷ïõí êáëÞ ëåéáíôéêÞ áðüäïóç

f Äéáôçñåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï êáé ôéò ó÷éóìÝò

êáé ðñïóôáôåýïõí ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.

áåñéóìïý êáèáñÝò ãéá íá ìðïñåßôå íá åñãÜæåóèå êáëÜ

Ç äéÜñêåéá æùÞò ôùí öýëëùí ëåßáíóçò áõîÜíåôáé üôáí

êáé áóöáëþò.

åñãÜæåóèå áóêþíôáò ïìïéüìïñöç ðßåóç.

Áí ðáñ’ üëåò ôéò åðéìåëçìÝíåò ìåèüäïõò êáôáóêåõÞò êé åëÝã÷ïõ

ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óôáìáôÞóåé êÜðïôå íá ëåéôïõñãåß, ôüôå ç

Ç õðåñâïëéêÞ áýîçóç ôçò ðßåóçò äåí ïäçãåß óå áýîçóç ôçò

åðéóêåõÞ ôïõ ðñÝðåé íá áíáôåèåß ó’ Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï

áöáßñåóçò õëéêïý áëëÜ óå éó÷õñüôåñç öèïñÜ ôïõ çëåêôñéêïý

óõíåñãåßï ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch.

åñãáëåßïõ êáé ôïõ öýëëïõ ëåßáíóçò.

¼ôáí æçôÜôå äéáóáöçôéêÝò ðëçñïöïñßåò êáèþò êáé üôáí

Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíá öýëëï ëåßáíóçò ìå ôï ïðïßï åß÷áôå

ðáñáããÝëíåôå áíôáëëáêôéêÜ ðñÝðåé íá áíáöÝñåôå ïðùóäÞðïôå

êáôåñãáóôåß ìÝôáëëá ãéá ôçí êáôåñãáóßá Üëëùí õëéêþí.

ôï 10øÞöéï áñéèìü åõñåôçñßïõ ðïõ áíáãñÜöåôáé óôçí

×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ôá ãíÞóéá åîáñôÞìáôá ëåßáíóçò áðü ôçí

ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ.

Bosch.

Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí

Îå÷üíôñéóìá

To Service áðáíôÜ óôéò åñùôÞóåéò óáò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åðéóêåõÞ

ÐåñÜóôå Ýíá öýëëï ëåßáíóçò ìå ÷ïíôñÞ êüêêùóç.

êáé ôç óõíôÞñçóç ôïõ ðñïúüíôïò óáò êáèþò êáé ãéá ôá áíôßóôïé÷á

ÐéÝóôå åëáöñÜ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ãéá íá åñãáóôåß ìå

áíôáëëáêôéêÜ. ËåðôïìåñÞ ó÷Ýäéá êáé ðëçñïöïñßåò ãéá ôá

õøçëüôåñï áñéèìü ôáëáíôþóåùí êáé ãéá íá åðéôåõ÷èåß Ýôóé

áíôáëëáêôéêÜ èá âñåßôå óôçí çëåêôñïíéêÞ äéåýèõíóç:

ìåãáëýôåñç áöáßñåóç õëéêïý.

www.bosch-pt.com

Ëåðôïëåßáíóç

Ç ïìÜäá óõìâïýëùí ôçò Âosch óáò õðïóôçñßæåé åõ÷áñßóôùò

üôáí Ý÷åôå åñùôÞóåéò ó÷åôéêÝò ìå ôçí áãïñÜ, ôç ÷ñÞóç êáé ôç

ÐåñÜóôå Ýíá öýëëï ëåßáíóçò ìå ëåðôÞ êüêêùóç.

ñýèìéóç ôùí ðñïúüíôùí êáé áíôáëëáêôéêþí.

ÌÝóù åëáöñéÜò ìåôáôñïðÞò ôçò ðßåóçò Þ, áíôßóôïé÷á, ìå

áëëáãÞ ôçò âáèìßäáò ôáëáíôþóåùí (GEX 125-1 AE) ìðïñåßôå

ÅëëÜäá

íá ìåéþóåôå ôïí áñéèìü ôáëáíôþóåùí ôïõ äßóêïõ ëåßáíóçò,

Robert Bosch A.E.

÷ùñßò íá ìåôáôñáðåß ç Ýêêåíôñç êßíçóç.

Åñ÷åßáò 37

Íá ìåôáêéíåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åðÜíù óôï õðü

19400 Êïñùðß – ÁèÞíá

êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï áóêþíôáò ìÝôñéá ðßåóç, åêôåëþíôáò

Tel.: +30 (0210) 57 01 270

êõêëéêÝò Þ êÜèåôá äéáóôáõñïýìåíåò åðßðåäåò êéíÞóåéò. Ìçí

Fax: +30 (0210) 57 01 283

ëïîåýåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ãéá íá ìçí êüøåôå ôï õðü

www.bosch.com

êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï, ð.÷. êáðëáìÜäåò.

www.bosch-pt.gr

ABZ Service A.E.

Ìüëéò ôåëåéþóåôå ôç ëåßáíóç èÝóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åêôüò

Tel.: +30 (0210) 57 01 380

ëåéôïõñãßáò.

Fax: +30 (0210) 57 01 607

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 75 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Türkçe | 75

Áðüóõñóç

f Aleti yağmur altnda veya nemli ortamlarda

Ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá, ôá åîáñôÞìáôá êáé ïé óõóêåõáóßåò

brakmayn. Suyun elektrikli el aleti içine szmas elektrik

ðñÝðåé íá áíáêõêëþíïíôáé ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï

çarpma tehlikesini artrr.

ðåñéâÜëëïí.

f Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşmayn,

Ìçí ñß÷íåôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá óôá áðïññßììáôá ôïõ

kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan çekerek fişi

óðéôéïý óáò!

çkarmayn. Kabloyu sdan, yağdan, keskin kenarl

cisimlerden veya aletin hareketli parçalarndan uzak

Ìüíï ãéá ÷þñåò ôçò ÅÅ:

tutun. Hasarl veya dolaşmş kablo elektrik çarpma

Óýìöùíá ìå ôçí ÊïéíïôéêÞ Ïäçãßá

tehlikesini artrr.

2002/96/EÊ ó÷åôéêÜ ìå ôéò ðáëáéÝò

f Bir elektrikli el aleti ile açk havada çalşrken, mutlaka

çëåêôñéêÝò êáé çëåêôñïíéêÝò óõóêåõÝò êáé ôç

açk havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu

ìåôáöïñÜ ôçò ïäçãßáò áõôÞò óå åèíéêü äßêáéï

kullann. Açk havada kullanlmaya uygun uzatma

äåí åßíáé ðëÝïí õðï÷ñåùôéêü ôá Ü÷ñçóôá

kablosunun kullanlmas elektrik çarpma tehlikesini azaltr.

çëåêôñéêÜ åñãáëåßá íá óõëëÝãïíôáé

f Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalştrlmas

îå÷ùñéóôÜ ãéá íá áíáêõêëùèïýí ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï

şartsa, mutlaka arza akm koruma şalteri kullann.

ðåñéâÜëëïí.

Arza akm koruma şalterinin kullanm elektrik çarpma

Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí.

tehlikesini azaltr.

Kişilerin Güvenliği

f Dikkatli olun, ne yaptğnza dikkat edin, elektrikli el

aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.

Türkçe

Yorgunsanz, aldğnz haplarn, ilaçlarn veya alkolün

etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti

Güvenlik Talimat

kullanrken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara

neden olabilir.

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

f Daima kişisel koruyucu donanm ve bir koruyucu

Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini

gözlük kullann. Elektrikli el aletinin türü ve kullanmna

UYARI

okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat

uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkablar, koru-

hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik çarpmalarna,

yucu kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm

yangnlara ve/veya ağr yaralanmalara neden olunabilir.

kullanm yaralanma tehlikesini azalttr.

Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini ileride kullanmak

f Aleti yanlşlkla çalştrmaktan kaçnn. Akm ikmal

üzere saklayn.

şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alp

Uyar ve talimat hükümlerinde kullanlan Elektrikli El Aleti

taşmadan önce elektrikli el aletinin kapal olduğundan

kavram, akm şebekesine bağl (şebeke bağlant kablosu ile)

emin olun. Elektrikli el aletini parmağnz şalter üzerinde

aletlerle akü ile çalşan aletleri (akm şebekesine bağlants

dururken taşrsanz ve alet açkken fişi prize sokarsanz

olmayan aletler) kapsamaktadr.

kazalara neden olabilirsiniz.

f Elektrikli el aletini çalştrmadan önce ayar aletlerini

Çalşma yeri güvenliği

veya anahtarlar aletten çkarn. Aletin dönen parçalar

f Çalştğnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. Çalştğnz

içinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara

yer düzensiz ise ve iyi aydnlatlmamşsa kazalar ortaya

neden olabilir.

çkabilir.

f Çalşrken bedeniniz anormal durumda olmasn.

f Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya

Çalşrken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her

tozlarn bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile

zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda

çalşmayn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutuş-

daha iyi kontrol edebilirsiniz.

masna neden olabilecek kvlcmlar çkarrlar.

f Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve

f Elektrikli el aleti ile çalşrken çocuklar ve başkalarn

tak takmayn. Saçlarnz, giysileriniz ve

uzakta tutun. Dikkatiniz dağlacak olursa aletin kontrolünü

eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarndan uzak

kaybedebilirsiniz.

tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya taklar aletin hareketli

Elektrik Güvenliği

parçalar tarafndan tutulabilir.

f Elektrikli el aletinin bağlant fişi prize uymaldr. Fişi

f Toz emme donanm veya toz tutma tertibat

hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmş

kullanrken, bunlarn bağl olduğundan ve doğru

elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayn.

kullanldğndan emin olun. Toz emme donanmnn

Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma

kullanm tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.

tehlikesini azaltr.

Elektrikli el aletlerinin özenle kullanm ve bakm

f Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar

f Aleti aşr ölçede zorlamayn. Yaptğnz işe uygun

gibi topraklanmş yüzeylerle bedensel temasa

elektrikli el aletleri kullann. Uygun performansl

gelmekten kaçnn. Bedeniniz topraklandğ anda büyük

elektrikli el aleti ile, belirlenen çalşma alannda daha iyi ve

bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çkar.

güvenli çalşrsnz.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 76 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

76 | Türkçe

f Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn.

haznesini boşaltn. Toz torbas, mikro filtre, kağt toz

Açlp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve

torbasndaki (veya filtre torbas ve elektrik süpürgesinin

onarlmaldr.

filtresindeki) zmpara tozu, elverişsiz koşullarda, örneğin

f Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü

metaller taşlanrken çkan kvlcmlar nedeniyle kendiliğin-

çkarmadan önce, herhangi bir aksesuar değiştirirken

den tutuşabilir. Zmpara tozu lak, poliüretan veya diğer

veya aleti elinizden brakrken fişi prizden çekin. Bu

kimyasal maddelerle karşrsa ve zmparalanan malzeme

önlem, elektrikli el aletinin yanlşlkla çalşmasn önler.

uzun süre çalşmadan dolay snrsa tehlike daha da artar.

f Kullanm dş duran elektrikli el aletlerini çocuklarn

f İş parçasn emniyete aln. Bir germe tertibat veya

ulaşamayacağ bir yerde saklayn. Aleti kullanmay

mengene ile sabitlenen iş parças elle tutmaya oranla daha

bilmeyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan

güvenli tutulur.

kişilerin aletle çalşmasna izin vermeyin. Deneyimsiz ki-

şiler tarafndan kullanldğnda elektrikli el aletleri tehlikelidir.

Ürün ve işlev tanm

f Elektrikli el aletinizin bakmn özenle yapn. Elektrikli el

aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini

Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini

engelleyebilecek bir durumun olup olmadğn, hareketli

okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat

parçalarn kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve

hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik

skşp skşmadklarn, parçalarn hasarl olup

çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr

olmadğn kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan

yaralanmalara neden olunabilir.

önce hasarl parçalar onartn. Birçok iş kazas elektrikli el

Lütfen aletin resminin göründüğü sayfay açn ve bu kullanm

aletlerinin kötü bakmndan kaynaklanr.

klavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfay açk tutun.

f Kesici uçlar daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakm

Usulüne uygun kullanm

yaplmş keskin kenarl kesme uçlarnn malzeme içinde

skşma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olanağ

Bu elektrikli el alet; ahşap, plastik, metal, macun ve lakl

sağlarlar.

yüzeylerde kuru taşlama/zmparalama işleri için

f Elektrikli el aletini, aksesuar, uçlar ve benzerlerini, bu

geliştirilmiştir.

özel tip alet için öngörülen talimata göre kullann. Bu

Elektronik kontrollü aletler polisaj işlerine de uygundur.

srada çalşma koşullarn ve yaptğnz işi dikkate aln.

Şekli gösterilen elemanlar

Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alann

dşnda kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir.

Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki

elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr.

Servis

1 Açma/kapama şalteri

f Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal

2 Titreşim says ön seçim ayar şalteri (GEX 125-1 AE)

yedek parça kullanma koşulu ile onartn. Bu sayede

aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.

3 Komple toz kutusu (Microfilter System)

4 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)

Zmpara makineleri için güvenlik talimat

5 Zmpara tablas

f Bu elektrikli el aletini sadece kuru zmpara/taşlama

6 Zmpara kağd*

işleri için kullann. Elektrikli el aletinin içine szabilecek

7 Zmpara tablas vidalar

su, elektrik çarpma tehlikesini önemli ölçüde artrr.

8 Üfleme rakoru

f Kvlcmlarn kimse için tehlike oluşturmamasna dikkat

9 Filtre eleman (Microfilter System)

edin. Çalşma yerinizin yaknndaki yanc malzemeleri

10 Emme hortumu*

uzaklaştrn. Metaller taşlanrken kvlcm çkar.

*Şekli gösterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat

f Dikkat! Yangn tehlikesi! Zmparalanan malzemenin ve

kapsamnda değildir. Aksesuarn tümünü aksesuar programmzda

zmpara makinesinin aşr ölçüde snmamasna dikkat

bulabilirsiniz.

edin. İşe ara vermeden önce her defasnda toz

Teknik veriler

Eksantrik zmpara GEX 125-1 A

GEX 125-1 AE

Professional

Professional

Ürün kodu 3 601 C87 0.. 3 601 C87 5..

Titreşim says ön seçimi

z

Giriş gücü

W250250

Boştaki devir says n

0

dev/dak 12000 750012000

Boştaki titreşim says

dev/dak 24000 1500024000

Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farkl gerilimlerde ve farkl ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.

Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir.

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 77 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Türkçe | 77

Eksantrik zmpara GEX 125-1 A

GEX 125-1 AE

Professional

Professional

Titreşim dairesi çap

mm 2,5 2,5

Zmpara tablas çap

mm 125 125

Ağrlğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre

kg 1,3 1,3

Koruma snf

/II /II

Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farkl gerilimlerde ve farkl ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.

Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir.

Gürültü/Titreşim bilgisi

dikkate alnmaldr. Bu, toplam çalşma süresi içindeki

Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit

titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.

edilmektedir.

Titreşimin kullancya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik

önlemleri aln. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçlarn bakm,

Aletin A-değerlendirmeli gürültü basnç seviyesi tipik olarak

ellerin scak tutulmas, iş aşamalarnn organize edilmesi.

77 dB(A)’dr. Tolerans K=2,8 dB.

Çalşma srasnda gürültü seviyesi 80 dB(A)’y aşabilir.

Uygunluk beyan

Koruyucu kulaklk kullann!

Tek sorumlu olarak Teknik veriler bölümünde tanmlanan

Toplam titreşim değeri (üç yönün vekör toplam) EN 60745’e

ürünün aşağdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu

göne tespit edilmiştir:

2

2

beyan ederiz: 2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelik

Titreşim emisyon değeri a

h

=5,0m/s

, tolerans K = 1,5 m/s

.

hükümleri uyarnca EN 60745.

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre

Teknik belgelerin bulunduğu merkez:

normlandrlmş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

elektrikli el aletlerinin karşlaştrlmasnda kullanlabilir. Bu

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

uygundur.

Senior Vice President

Head of Product

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm

Engineering

Certification

alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanm

alanlarnda kullanlrken, farkl uçlarla kullanlrken veya

yetersiz bakmla kullanlrken, titreşim seviyesi belirtilen

değerden farkl olabilir. Bu da toplam çalşma süresi içindeki

titreşim yükünü önemli ölçüde artrabilir.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

kapal olduğu veya çalştğ halde kullanlmadğ süreler de

Leinfelden, 16.03.2011

Montaj

f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi prizden çekin.

Zmpara kağdnn seçilmesi

İşlenen malzemeye ve istenen üst yüzey kazma performansna göre çok farkl zmpara kağtlar vardr:

Malzeme Kullanm Kum kalnlğ

Boya

Boyalarn kaznmas için Kaba 40

Lak

60

Dolgu maddesi

Astar boyalarn zmparas için (örneğin frça izlerinin, boya

Orta 80

Macun

damlalarnn ve akntlarn giderilmesi için)

100

120

Laklamadan önce emprenyenin son perdah için İnce 180

240

320

400

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 78 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

78 | Türkçe

Malzeme Kullanm Kum kalnlğ

Expert for Wood

Örneğin pürüzlü, planyalanmamş dilme ve tahtalarn ön

Kaba 40

Her türlü ahşap malzeme

zmparas için

60

(örneğin sert ahşap, yumuşak

Plan zmpara ve küçük iç diş bükeylikleri bulunan

Orta 80

ahşap, yonga levha ve yap

yüzeylerin işlenmesi için

100

levhalar)

120

Best for Wood

Ahşabn son ve ince zmparas için İnce 180

Sert ahşap

240

Yonga levhalar

320

Yap levhalar

400

Metal malzeme

Otomobil boyas

Ön zmpara için Kaba 80

Taş

Kenar krklarnn zmparalanmas için Orta 100

Marmer

120

Granit

Biçimlendirmede ince zmapar için İnce 180

Seramik

240

Cam

320

Pleksiglas

400

Cam elyafl plastik

Parlatc zmpara ve kenar yuvarlama Çok ince

600

ve hassas

1200

Zmpara kağdnn değiştirilmesi

üzerine yatrn ve elektrikli el aletinin zmpara tablasn iyice

(Baknz: Şekil A)

bastrn.

Zmpara kağdn 6 çkarmak için yan taraftan kaldrn ve

Zmpara tablas seçimi

zmpara tablasndan 5 çekerek çkarn.

Yaplan işe göre elektrikli el aleti farkl sertlikteki zmpara

Yeni bir zmpara kağt takmadan önce zmpara tablasndaki 5

tablas ile donatlabilir:

kirleri, örneğin bir frça ile temizleyin.

Ekstra yumuşak zmpara tablas: Dş bükey yüzeylerde de

Zmpara tablasnn 5 yüzeyi ptrak tutturmaldr, bu sayede

polisaj ve hassas zmpara işlerine uygun.

ptrak tutturmal zmpara kağtlarn hzla ve basit biçimde

Orta sertlikte zmpara tablas: Her türlü zmpara işine

tespit edebilirsiniz.

uygundur ve çok yönlü kullanlabilir.

Zmpara kağdn 6 zmpara tablasnn 5 alt tarafna skca

Sert zmpara tablas: Düz yüzeylerdeki yüksek kazma

bastrn.

performans gerektiren işlere uygun.

Toz emme işlevinin optimum düzeyde olabilmesi için zmpara

Zmpara tablasnn değiştirilmesi

kağdndaki deliklerin zmpara tablasndaki deliklere denk

gelmesine dikkat edin.

(Baknz: Şekil B)

Açklama: Hasar gören zmpara tablasn 5 hemen değiştirin.

Zmpara kağdn veya polisaj ucunu çekin. 4 viday 7 tam

olara sökerek çkarn ve zmpara tablasn 5 aln. Yeni zmpara

tablasn 5 yerine yerleştirin ve vidalar tekrar skn.

Açklama: Zmpara tablasn takarken sürücünün dişlerinin

zmpara tablasnn oluklarn kavramasna dikkat edin.

Açklama: Hasar gören zmpara tablas tutucusu sadece

Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir müşteri servisi

tarafndan değiştirilmelidir.

Toz ve talaş emme

f Kurşun içeren boyalar, baz ahşap türleri, mineraller ve

metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çkan toz sağlğa

zararl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu-

Zmpara kağdnn 6 zmpara tablasndaam 5 basit biçimde

mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun

ayarlanmas için takm çantasnda bulunan ve şekilde

yaknndaki kişilerin nefes alma yollarndaki hastalklara

gösterilen ayar yardmcsn kullanabilirsiniz. Ptrak

neden olabilir.

tutturmal zmpara kağdn yukar doğru ayar yardmcs

Kayn veya meşe gibi baz ağaç tozlar kanserojen etkiye

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 79 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Türkçe | 79

sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanlan

Çalşrken gerekli olan titreşim says işlenen malzemeye ve

katk maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile

çalşma koşullarna bağl olup, en iyi biçimde deneyerek tespit

birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar

edilebilir.

tarafndan işlenmelidir.

Düşük titreşim says ile uzun süre çalştktan sonra elektrikli el

Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir

aletini soğutmak üzere yaklaşk 3 dakika süreyle boşta ve

toz emme tertibat kullann.

maksimum titreşim saysnda çalştrmalsnz.

Çalşma yerinizi iyi bir biçimde havalandrn.

Zmpara tablas freni

P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi

Alete entegre zmpara tablas freni boşta çalşrken titreşim

kullanmanz tavsiye ederiz.

saysn düşürür. Bu sayede elektrikli el aleti iş parças üzerine

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik

yerleştirilirken çizikler oluşmas önlenir.

hükümlerine uyun.

Boşta çalşrken titreşim says sürekli olarak yükselirse

f Çalştğnz yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar

zmpara tablas veya zmpara tablas freni ypranmş

kolayca alevlenebilir.

demektir. Bu gibi durumlarda zmpara tablas

Toz kutusu ile alete entegre emme (Baknz: Şekil C1C4)

değiştirilmelidir. Ypranan zmpara tablas freni Bosch

Toz kutusunu 3 tam kilitleme yapncaya kadar 8 yerine takn.

elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilmelidir.

Toz kutusunun 3 doluluk seviyesi saydam hazne nedeniyle

Çalşrken dikkat edilecek hususlar

rahatça kontrol edilebilir.

f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan

Toz kutusunu 3 boşaltmak için hafifçe çevirerek aşağ doğru

önce her defasnda fişi prizden çekin.

çekin ve çkarn.

f Elinizden brakmadan önce elektrikli el aletinin tam

Toz kutusunu 3 açmadan önce filtre elemannn içindeki tozun

olarak durmasn bekleyin.

temizlenebilmesi için kutuyu resimde gösterildiği gibi sert bir

zemine vurun.

Yorulmadan çalşabilmek için elektrikli el aletini yaptğnz işe

göre yukardan, yandan veya önden tutabilirsiniz.

Toz kutusunu 3 skca tutun, filtre elemann 9 yukar doğru

(Baknz: Şekil E)

kaldrarak çkarn ve toz kutusunu boşaltn. Filtre elemannn 9

lamellerini yumuşak bir frça ile temizleyin.

Yüzey zmparalama

Harici toz emme (Baknz: Şekil D)

Elektrikli el aletini açn, bütün zmpara yüzeyini işlenen yüzeye

yerleştirin ve iş parças üzerinde makul bir bastrma kuvveti ile

Bir emme hortumunu 10 üfleme rakoruna 8 takn. Emme

hareket ettirin.

hortumunu 10 bir elektrikli süpürgeye bağlayn.

Bağlanabilecek çeşitli elektrikli süpürgeler için bu kullanm

Kazma performans ve zmpara kalitesi esas olarak seçilen

klavuzunun başna bakn.

titreşim kademesine (GEX 125-1 AE) ve bastrma kuvvetine

bağldr.

Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmaldr.

Sadece kusursuz zmpara kağtlar iyi bir performans sağlar ve

Özellikle sağlğa zararl, kanserojen veya kuru tozlar

elektrikli el aletini korurlar.

emdirirken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik

süpürgesi) kullann.

Zmpara kağtlarnn kullanm ömrünü uzatmak için eşit ve

makul bastrma kuvveti ile çalşmaya dikkat edin.

Çalşrken aşr ölçüde bastrma yüksek bir zmpara

İşletim

performans sağlamaz, tam tersine elektrikli el aletinin ve

zmpara kağdnn önemli ölçüde ypranmasna neden olur.

Çalştrma

Metal malzeme için kullandğnz zmpara kağtlarn başka

f Şebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynağnn

malzemeler için kullanmayn.

gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki

verilere uygun olmaldr. 230 V ile işaretlenmiş

Sadece orijinal Bosch zmpara aksesuar kullann.

elektrikli el aletleri 220 V ile de çalştrlabilir.

Kaba zmpara

Açma/kapama

Büyük kum iriliğindeki zmpara kağdn seçin.

Elektrikli el aletini çalştrmak için açma/kapama şalterini 1

Yüksek titreşim says ile çalşabilmek ve yüksek kazma

sağa, şu pozisyonu devirin “I”.

performans sağlayabilmek için elektrikli el aletine hafifçe

Elektrikli el aletini kapamakin açma/kapama şalterini 1

bastrn.

sola, şu pozisyona devirin “0”.

Hassas ve ince zmpara

Titreşim says ön seçimi (GEX 125-1 AE)

Küçük kum iriliğindeki zmpara kağdn seçin.

Ayar düğmesi yardm ile yaptğnz işe gerekli olan titreşim

Bastrma kuvvetini biraz değiştirerek veya titreşim

saysn 2 alet çalşrken de önceden seçerek

kademesini (GEX 125-1 AE) değiştirerek zmpara tablas

ayarlayabilirsiniz.

titreşim saysn azaltabilirsiniz ve bu esnada eksantrik

12 Düşük titreşim says

hareket değişmeden kalr.

34 Orta titreşim says

Elektrikli el aletini iş parças üzerinde hafif bastrma kuvveti ile

56 Yüksek titreşim says

dairesel olarak veya uzunlamasna/enine hareket ettirin.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 80 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

80 | Polski

Örneğin kaplamal malzemeyi işlerken delme yapmamanz

Sadece AB üyesi ülkeler için:

için elektrikli el aletini açlandrmayn.

2002/96/AT yönetmeliği ve bunun ulusal

Kesme işi sona erince elektrikli el aletini kapatn.

hukuka uyarlanmş hükümleri uyarnca

kullanm ömrünü tamamlamş elektrikli ve

Polisaj (GEX 125-1 AE)

elektronik aletler ayr ayr toplanmak ve

Bozulmuş lakl yüzeyleri parlatmak veya çizikleri gidermek için

çevre dostu tasfiye için geri dönüşüm

(örneğin akrilglasta) elektrikli el aletine polisaj yünü, polisaj

merkezine yollanmak zorundadr.

keçesi veya polisaj süngeri (aksesuar) takabilirsiniz.

Polisaj yaparken üst yüzeyin aşr ölçüde snmamas için

Değişiklik haklarmz sakldr.

düşük bir titreşim kademesi seçin (Kademe 12).

Polisaj maddesini polisaj yapmak istediğiniz yüzeyden daha

küçük bir yüzeye sürün. Polisaj maddesini uygun bir polijak

ucu kullanarak, çapraz veya dairesel hareketlerle ve makul bir

Polski

bastrma kuvveti ile işleyin.

Polisaj maddesinin yüzeyde kurumasna izin vermeyin, aksi

Wskazówki bezpieczeństwa

takdirde yüzey hasar görebilir. Polisaj yaplacak yüzeyi

doğrudan güneş şnna maruz brakmayn.

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla

İyi polisaj sonucu elde edebilmek için polisaj uçlarn düzenli

elektronarzędzi

olarak temizleyin. Polisaj uçlarn scak su ve yumuşak temizlik

Należy przeczytać wszystkie

maddesi ile ykayn, çözücü madde kullanmayn.

wskazówki i przepisy. Błędy

w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować

Bakm ve servis

porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy

Bakm ve temizlik

i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan

Użyte w poniższym tekście pojęcie elektronarzędzie odnosi

önce her defasnda fişi prizden çekin.

się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci

f İyi ve güvenli çalşabilmek için elektrikli el aletini ve

(z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych

havalandrma deliklerini daima temiz tutun.

akumulatorami (bez przewodu zasilającego).

Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine

Bezpieczeństwo miejsca pracy

rağmen elektrikli el aleti arza yapacak olursa, onarm Bosch

f Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości

elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yaplmaldr.

i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka

nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną

aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.

wypadków.

f Nie należy pracować tym elektronarzędziem

Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ

w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym

Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek

znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.

parçalarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte görünüşler

Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry,

ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:

które mogą spowodować zapłon.

www.bosch-pt.com

f Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,

Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürünün özellikleri,

aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-

bu ürünün kullanm ve ayar işlemleri hakkndaki sorularnz ile

piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może

yedek parçalarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.

spowodować utratę kontroli nad narzędziem.

Türkçe

Bezpieczeństwo elektryczne

Bosch San. ve Tic. A.S.

f Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.

Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22

Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie

Polaris Plaza

wolno używać wtyków adapterowych w przypadku

80670 Maslak/Istanbul

elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.

Müşteri Danşman: +90 (0212) 335 06 66

Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają

Müşteri Servis Hatt: +90 (0212) 335 07 52

ryzyko porażenia prądem.

Tasfiye

f Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami

jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia

Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu

prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.

bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanm merkezine

gönderilmelidir.

f Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem

iwilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia

Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayn!

podwyższa ryzyko porażenia prądem.

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools