Bosch GEX 125-1 AE Professional – страница 2

Инструкция к Машиной шлифовальной Bosch GEX 125-1 AE Professional

OBJ_BUCH-315-004.book Page 21 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Français | 21

Déclaration de conformité

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-

Senior Vice President

Head of Product

duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor-

Engineering

Certification

mité avec les normes ou documents normatifs suivants :

EN 60745 conformément aux termes des réglementations en

vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE.

Dossier technique auprès de :

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 16.03.2011

Montage

f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.

Choix de la feuille abrasive

En fonction du matériau à travailler et du travail demandé, il existe différentes feuilles abrasives :

Matériau Utilisation Grains

Peinture

Pour retirer des couches de peinture grossier 40

–Vernis

60

Masse de remplissage

Pour poncer les couches de base de peinture (p.ex. enle-

moyen 80

Spatule

ver les traits de pinceau, les gouttes de peinture et les nez)

100

120

Pour le finissage d’apprêts avant l’application de la pein-

fin 180

ture laquée

240

320

400

Expert for Wood

Pour le dégrossissage p. ex. de poutres et planches

grossier 40

Tous les bois (p.ex. bois dur,

rugueuses, non rabotées

60

bois tendre, panneaux agglo-

Pour la rectification (plane) et le nivellement de petites

moyen 80

mérés, panneaux muraux)

rugosités

100

Best for Wood

120

–Bois dur

Pour la rectification de parachèvement et le ponçage du

fin 180

Panneaux d’agglomérés

bois

240

Panneaux muraux

320

Matériaux en métal

400

Laque automobile

Pour le dégrossissage grossier 80

–Pierre

Pour le ponçage de forme et le chanfreinage moyen 100

–Marbre

120

Granit

Pour le ponçage de finition lors du façonnage fin 180

–Céramique

240

Verre

320

Plexiglas

400

Matières plastiques renforcées

en fibre de verre

Polissage et arrondissage très fin 600

1200

Changement de la feuille abrasive (voir figure A)

La surface du plateau de ponçage 5 est équipée d’un revête-

Pour enlever la feuille abrasive 6, soulevez-la par le côté et re-

ment auto-aggripant ce qui permet de fixer rapidement et fa-

tirez-la du plateau de ponçage 5.

cilement les feuilles abrasives à système auto-aggripant.

Avant de monter une nouvelle feuille abrasive, éliminez les

Pressez la feuille abrasive 6 sur la surface inférieure du pla-

poussières et impuretés se trouvant sur le plateau de ponçage

teau de ponçage 5.

5 à l’aide d’un pinceau p.ex.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 22 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

22 | Français

Afin de garantir une bonne aspiration des poussières, assu-

Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou

rez-vous que les perforations de la feuille abrasive et du pla-

de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout

teau de ponçage coïncident.

en association avec des additifs pour le traitement du bois

(chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante

ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous-

sières approprié au matériau.

Veillez à bien aérer la zone de travail.

Il est recommandé de porter un masque respiratoire

avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à trai-

ter en vigueur dans votre pays.

f Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace-

ment de travail. Les poussières peuvent facilement

s’enflammer.

Aspiration interne avec bac de récupération des pous-

sières (voir figure C1C4)

Pour un ajustage facile de la feuille abrasive 6 sur le plateau de

Montez le bac de récupération des poussières 3 sur la sortie

ponçage 5, il est possible d’utiliser le dispositif d’ajustage

d’aspiration 8 et faites-le s’encliqueter.

montré sur la figure ; il se trouve dans le coffret à outils. Mon-

Le récipient transparent permet de contrôler facilement le ni-

ter la feuille abrasive sur le dispositif d’ajustage, avec le revê-

veau de remplissage du bac de récupération des poussières 3.

tement auto-aggripant vers le haut, et bien presser l’outil élec-

troportatif par le plateau de ponçage.

Pour vider le bac de récupération des poussières 3, le retirer

vers le bas par un léger mouvement de rotation.

Choix du plateau de ponçage

Avant d’ouvrir le bac de récupération des poussières 3 il est

Suivant l’utilisation, il est possible de monter des plateaux de

recommandé de détacher les poussières du filtre en frappant

ponçage de différentes duretés sur l’outil électroportatif :

le bac sur un support stable.

Plateau de ponçage extra souple : approprié pour le polis-

Tenez bien le bac de récupération des poussières 3, relevez le

sage et le ponçage de précision, également sur les surfaces

filtre 9 vers le haut et videz le bac de récupération des pous-

bombées.

sières. Nettoyez les lamelles du filtre 9 à l’aide d’une brosse

Plateau de ponçage mi-dur : approprié pour tous les tra-

douce.

vaux de ponçage, à utilisation universelle.

Aspiration externe de copeaux (voir figure D)

Plateau de ponçage dur : Approprié pour une plus grande

Monter un tuyau d’aspiration 10 sur la sortie d’aspiration 8.

puissance de ponçage sur surfaces planes.

Raccorder le tuyau d’aspiration 10 à un aspirateur. Vous trou-

Changement du plateau de ponçage

verez un tableau pour le raccordement aux différents aspira-

(voir figure B)

teurs au début des ces instructions d’utilisation.

L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler.

Note : Remplacez immédiatement un plateau de ponçage 5

endommagé.

Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la

santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéci-

Retirer la feuille abrasive ou l’outil de polissage. Dévisser

fiques.

complètement les 4 vis 7 et enlever le plateau de ponçage 5.

Mettre le nouveau plateau de ponçage 5 en place et resserrer

fermement les vis.

Mise en marche

Note : Lors du montage du plateau de ponçage, veiller à ce

que la denture du dispositif d’entraînement prenne dans les

Mise en service

encoches du plateau de ponçage.

f Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la

Note : Un porte-plateau endommagé ne doit être remplacé

source de courant doit correspondre aux indications se

que par une station de service après-vente agréée pour

trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électro-

outillage Bosch.

portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V

peuvent également fonctionner sur 220 V.

Aspiration de poussières/de copeaux

Mise en Marche/Arrêt

f Les poussières de matériaux tels que peintures contenant

Pour la mise en service de l’outil électroportatif, pousser

du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être

l’interrupteur Marche/Arrêt 1 vers la droite en position « I ».

nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous-

Pour arrêter l’outil électroportatif pousser l’interrupteur

sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des

Marche/Arrêt 1 vers la gauche en position « 0 ».

maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de person-

nes se trouvant à proximité.

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 23 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Français | 23

Présélection de la vitesse (GEX 125-1 AE)

Ponçage grossier

La molette de réglage présélection de la vitesse 2 permet de

Montez une feuille abrasive à gros grains.

présélectionner la vitesse nécessaire (même durant le travail

N’exercez qu’une légère pression sur l’outil électroportatif

de ponçage).

afin de le faire tourner à une vitesse plus élevée et d’obtenir un

12 vitesse basse

meilleur enlèvement de matière.

3–4 vitesse moyenne

Ponçage de finition

56 vitesse élevée

Montez une feuille abrasive à grains fins.

La vitesse nécessaire dépend du matériau à travailler et des

En variant légèrement la pression exercée ou en modifiant la

conditions de travail et peut être déterminée par des essais

vitesse (GEX 125-1 AE), il est possible de réduire la vitesse

pratiques.

du plateau de ponçage tout en maintenant le mouvement ex-

Après avoir travaillé à une petite vitesse pendant une période

centrique.

relativement longue, faites travailler l’outil électroportatif à vi-

Tout en appliquant une pression modérée, guidez l’appareil

de à la vitesse maximale pendant une durée de 3 minutes en-

sur la pièce à travailler en effectuant des mouvements circu-

viron afin de le laisser refroidir.

laires ou en alternant les passes longitudinales et transversa-

Frein du plateau de ponçage

les. Ne coincez pas l’outil électroportatif afin d’éviter d’en-

Le frein intégré au plateau de ponçage réduit la vitesse en

dommager la pièce à travailler p.ex. les bandes de lisière.

marche à vide afin d’éviter que la pièce à travailler ne soit

Une fois l’opération de travail terminée, arrêtez l’outil électro-

rayée lors du positionnement de l’outil électroportatif.

portatif.

Une vitesse à vide qui augmente continuellement dans le

Le polissage (GEX 125-1 AE)

temps indique que le plateau de ponçage est endommagé et

Pour les travaux de polissage de peintures altérées sous l’effet

doit être remplacé ou que le frein du plateau de ponçage est

des intempéries ou pour faire disparaître des rayures (p. ex.

usé. Un frein de plateau de ponçage usé doit être remplacé

verre acrylique), il est possible d’équiper l’outil électroporta-

par une station de service après-vente agréée pour outillage

tif d’outils de ponçage appropriés tels que disque en peau de

Bosch.

mouton, feutre ou éponge à polir (accessoires).

Instructions d’utilisation

Pour le polissage, choisissez une faible vitesse (niveau 12)

f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-

pour éviter un réchauffement excessif de la surface.

tif, retirez la fiche de la prise de courant.

Appliquez le produit lustrant sur une surface plus petite que

f Avant de déposer l’outil électroportatif, attendez que

celle que vous voulez polir. Etalez le produit lustrant à l’aide

celui-ci soit complètement à l’arrêt.

d’un outil de polissage approprié par des mouvements croisés

ou circulaires et en appliquant une pression modérée.

Afin de travailler sans fatigue, il est possible de tenir l’outil

électroportatif par le haut, par le côté ou par l’avant suivant

Ne laissez pas sécher le produit lustrant sur la surface, ceci

l’utilisation. (voir figure E)

risque d’endommager la surface. N’exposez pas la surface à

polir directement au soleil.

Ponçage de surfaces

Nettoyez régulièrement les outils de polissage pour garantir

Mettre en marche l’outil électroportatif, le poser de sorte que

de bons résultats de polissage. Lavez les outils de polissage

toute la surface abrasive repose sur le matériau à travailler et

avec un détergent doux et de l’eau chaude, n’utilisez pas de

l’avancer sur la pièce à travailler en exerçant une pression mo-

diluants.

dérée.

La puissance d’enlèvement de matière ainsi que l’état de la

Entretien et Service Après-Vente

surface dépendent en grande partie du choix de la feuille

abrasive, de la vitesse (GEX 125-1 AE) présélectionnée ainsi

Nettoyage et entretien

que de la pression exercée sur l’appareil.

Seules des feuilles abrasives impeccables assurent un bon

f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-

travail de ponçage et ménagent l’outil électroportatif.

tif, retirez la fiche de la prise de courant.

f Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes

Veillez à ce que la pression de travail soit régulière, afin d’aug-

de ventilation soient toujours propres afin d’obtenir un

menter la durée de vie des feuilles abrasives.

travail impeccable et sûr.

Une pression trop élevée exercée sur l’appareil n’améliore pas

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrô-

la puissance de ponçage mais augmente considérablement

le de l’appareil, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne

l’usure de l’outil électroportatif et de la feuille abrasive.

doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente

Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne

agréée pour outillage Bosch.

doit pas être utilisée pour d’autres matériaux.

Pour toute demande de renseignement ou commande de piè-

N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch.

ces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro

d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la

plaque signalétique.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 24 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

24 | Español

Service Après-Vente et Assistance Des Clients

Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-

Español

nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces

de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des

Instrucciones de seguridad

informations concernant les pièces de rechange également

sous :

Advertencias de peligro generales para herra-

www.bosch-pt.com

mientas eléctricas

Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition

pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation

ADVERTENCIA

Lea íntegramente estas adverten-

et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.

cias de peligro e instrucciones. En

caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-

France

nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,

Vous êtes un utilisateur, contactez :

un incendio y/o lesión grave.

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones

Tel. : 0 811 36 01 22

para futuras consultas.

(coût d’une communication locale)

El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes

Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc-

tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A.S.

Seguridad del puesto de trabajo

Service Après-Vente Electroportatif

f Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.

126, rue de Stalingrad

El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de

93705 DRANCY Cédex

trabajo pueden provocar accidentes.

Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06

f No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con

Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33

peligro de explosión, en el que se encuentren combus-

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-

Belgique, Luxembourg

mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a

Tel. : +32 (070) 22 55 65

inflamar los materiales en polvo o vapores.

Fax : +32 (070) 22 55 75

f Mantenga alejados a los niños y otras personas de su

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.

Una distracción le puede hacer perder el control sobre la

Suisse

herramienta eléctrica.

Tel. : +41 (044) 8 47 15 12

Fax : +41 (044) 8 47 15 52

Seguridad eléctrica

f El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-

Autres pays

der a la toma de corriente utilizada. No es admisible

Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les tra-

modificar el enchufe en forma alguna. No emplear

vaux d’entretien ou de réparation ou les pièces de rechange,

adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con

veuillez contacter votre détaillant spécialisé.

una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados

Elimination des déchets

a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de

una descarga eléctrica.

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-

f Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra

ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage

como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El

appropriée.

riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma-

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures

yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

ménagères !

f No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de

Conformément à la directive européenne

recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos

2002/96/CE relative aux déchets d’équipe-

en la herramienta eléctrica.

ments électriques et électroniques et sa mi-

f No utilice el cable de red para transportar o colgar la

se en vigueur conformément aux législations

herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-

nationales, les outils électroportatifs dont

fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red

on ne peut plus se servir doivent être isolés

alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas

et suivre une voie de recyclage appropriée.

móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden

Sous réserve de modifications.

provocar una descarga eléctrica.

f Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie

utilice solamente cables de prolongación apropiados

para su uso en exteriores. La utilización de un cable de

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 25 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Español | 25

prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el

f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador

riesgo de una descarga eléctrica.

antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica,

f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-

cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-

ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a

trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar

través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusi-

accidentalmente la herramienta eléctrica.

ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga

f Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance

eléctrica.

de los niños. No permita la utilización de la herramienta

Seguridad de personas

eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza-

das con su uso o que no hayan leído estas instruccio-

f Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc-

nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas

trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica

inexpertas son peligrosas.

si estuviese cansado, ni tampoco después de haber

consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar

f Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si

atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede

funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó-

provocarle serias lesiones.

viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro-

tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-

f Utilice un equipo de protección personal y en todo caso

miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas

unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce

piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-

considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación

mienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a

de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo

herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.

de protección adecuado como una mascarilla antipolvo,

zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o

f Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante-

protectores auditivos.

nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

f Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de

f Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc.

que la herramienta eléctrica esté desconectada antes

de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello

de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el

las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de

acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-

herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-

porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-

llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-

tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta

groso.

eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un

Servicio

accidente.

f Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por

f Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de

un profesional, empleando exclusivamente piezas de

conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de

repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-

ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-

dad de la herramienta eléctrica.

ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.

f Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-

Instrucciones de seguridad para lijadoras

me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le

f Solamente emplee la herramienta eléctrica para lijar

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

en seco. La penetración de agua en el aparato eléctrico

de presentarse una situación inesperada.

comporta un mayor riesgo de electrocución.

f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No

f Preste atención a que las chispas proyectadas no pue-

utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,

dan lesionar a ninguna persona. Retire los materiales

vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La

combustibles que se encuentren cerca. Al lijar metales

vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-

se proyectan chispas.

ganchar con las piezas en movimiento.

f ¡Atención! Peligro de incendio. Evite el sobrecalenta-

f Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-

miento de la pieza y de la propia lijadora. Vacíe siempre

ración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén

el depósito de polvo antes de cada pausa. El material en

montados y que sean utilizados correctamente. El

polvo acumulado en el saco colector de polvo, Microfiltro,

empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del

bolsa de papel (o la bolsa filtrante o filtro del aspirador)

polvo.

puede llegar a autoincendiarse bajo unas condiciones des-

favorables, como, p. ej., al proyectarse chispas al lijar me-

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

tal. La probabilidad de que esto ocurra es mayor si el mate-

f No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra-

rial va mezclado con partículas de pintura, poliuretano u

mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con

otras sustancias químicas y si éste se hubiese calentando

la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu-

tras un uso intenso de la herramienta.

ro dentro del margen de potencia indicado.

f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada

f No utilice herramientas eléctricas con un interruptor

con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-

defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue-

co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que

dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-

con la mano.

se reparar.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 26 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

26 | Español

Descripción y prestaciones del

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen

producto

de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.

Lea íntegramente estas advertencias de pe-

1 Interruptor de conexión/desconexión

ligro e instrucciones. En caso de no atenerse

2 Rueda de ajuste para preselección del nº de oscilaciones

a las advertencias de peligro e instrucciones si-

(GEX 125-1 AE)

guientes, ello puede ocasionar una descarga

eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

3 Caja colectora de polvo completa (Microfilter System)

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la

4 Empuñadura (zona de agarre aislada)

imagen del aparato mientras lee las instruccio-

5 Plato lijador

nes de manejo.

6 Hoja lijadora*

7 Tornillos del plato lijador

Utilización reglamentaria

8 Boquilla de expulsión

La herramienta eléctrica ha sido diseñada para lijar y pulir en

9 Elemento filtrante (Microfilter System)

seco madera, plástico, metal y superficies emplastecidas o

10 Manguera de aspiración*

pintadas.

Las herramientas eléctricas dotadas con un regulador elec-

*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material

que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-

trónico de las revoluciones son adecuadas también para pulir.

les se detalla en nuestro programa de accesorios.

Datos técnicos

Lijadora excéntrica GEX 125-1 A

GEX 125-1 AE

Professional

Professional

Nº de artículo

3 601 C87 0.. 3 601 C87 5..

Preselección del nº de oscilaciones

z

Potencia absorbida nominal

W250250

Revoluciones en vacío n

0

min

-1

12000 7500–12000

Nº de oscilaciones en vacío

min

-1

24000 15000–24000

Diámetro del círculo de oscilación

mm 2,5 2,5

Diámetro del plato lijador

mm 125 125

Peso según EPTA-Procedure 01/2003

kg 1,3 1,3

Clase de protección

/II /II

Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para

ciertos países.

Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden

variar.

Información sobre ruidos y vibraciones

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las

Ruido determinado según EN 60745.

aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello,

el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con

eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen-

un filtro A, es de 77 dB(A). Tolerancia K=2,8 dB.

tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello

El nivel de ruido al trabajar puede llegar a superar 80 dB(A).

puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vi-

¡Colocarse unos protectores auditivos!

braciones durante el tiempo total de trabajo.

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)

Para determinar con exactitud la solicitación experimentada

determinado según EN 60745:

por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos

Valor de vibraciones generadas a

=5,0m/s

2

, tolerancia

tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté

K=1,5m/s

2

h

.

en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido

de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi-

determinado según el procedimiento de medición fijado en la

braciones durante el tiempo total de trabajo.

norma EN 60745 y puede servir como base de comparación

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al

con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para

usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:

estimar provisionalmente la solicitación experimentada por

Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con-

las vibraciones.

servar calientes las manos, organización de las secuencias de

trabajo.

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 27 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Español | 27

Declaración de conformidad

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto

Senior Vice President

Head of Product

descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las

Engineering

Certification

normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745

de acuerdo con las disposiciones en las directivas

2004/108/CE, 2006/42/CE.

Expediente técnico en:

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 16.03.2011

Montaje

f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

Selección de la hoja lijadora

De acuerdo al material a trabajar y al arranque de material deseado puede seleccionarse entre diversas hojas lijadoras:

Material Aplicación Grano

–Pintura

Para decapar pintura Basto 40

Barniz

60

Sellador

Para lijar la primera mano de pintura (p.ej. para eliminar

Medio 80

–Emplastecido

pinceladas, gotas e irregularidades)

100

120

Para el lijado final de imprimaciones antes de pintar Fino 180

240

320

400

Expert for Wood

Para el lijado previo p. ej. de vigas y tablas en bruto, sin ce-

Basto 40

Todo tipo de maderas (p.ej.

pillar

60

madera dura, madera blanda,

Para planificar e igualar pequeñas irregularidades Medio 80

tableros de aglomerado, table-

100

ros de construcción)

120

Best for Wood

Para el acabado y lijado fino de madera Fino 180

Madera dura

240

Tableros de aglomerado de

320

madera

400

Paneles de construcción

Materiales metálicos

Pintura en carrocerías

Para el lijado previo Basto 80

Piedra

Para lijar formas y matar aristas Medio 100

–Mármol

120

Granito

Para el lijado fino al conformar Fino 180

–Cerámica

240

–Vidrio

320

Plexiglás

400

Plásticos reforzados con fibra

de vidrio

Lijado pulido, y redondeado de esquinas Muy fino 600

1200

Cambio de la hoja lijadora (ver figura A)

La placa lijadora 5 va recubierta con un tejido de cardillo (Vel-

Para desprender la hoja 6 de la placa lijadora 5 levántela por

cro) que permite sujetar de forma rápida y sencilla las hojas li-

el borde en cualquier punto, y tire de ella.

jadoras con cierre de cardillo.

Antes de montar una hoja lijadora nueva, elimine la suciedad

Presione firmemente la hoja lijadora 6 contra la base del plato

y el polvo depositado sobre el plato lijador 5, p. ej., con un

lijador 5.

pincel.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 28 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

28 | Español

Para que la eficacia en la aspiración de polvo sea óptima, cui-

contengan amianto solamente deberán ser procesados

de que las perforaciones en la hoja lijadora coincidan con los

por especialistas.

taladros del plato lijador.

A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo

apropiado para el material a trabajar.

Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.

Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro

de la clase P2.

Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los

materiales a trabajar.

f Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.

Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.

Aspiración propia con caja colectora de polvo

(ver figuras C1C4)

Inserte la caja colectora de polvo 3 sobre la boquilla de expul-

sión 8 hasta enclavarla.

El nivel de llenado de la caja colectora de polvo 3 puede con-

trolarse fácilmente por ser transparente el depósito.

Para montar concéntrica la hoja lijadora 6 respecto al plato li-

jador 5 puede Ud. utilizar la ayuda de montaje del maletín de

Para vaciar la caja colectora de polvo 3 extráigala hacia abajo

transporte mostrada en la figura. Coloque la hoja lijadora con

con un leve giro.

el tejido de cardillo (Velcro) boca arriba en la ayuda de mon-

Antes de abrir la caja colectora de polvo 3 se aconseja golpearla

taje y presione firmemente contra ella el plato lijador de la

ligeramente contra una base consistente, tal como se muestra

herramienta eléctrica.

en la figura, para soltar el polvo del elemento filtrante.

Sujete firmemente la caja colectora de polvo 3, abra hacia

Selección del plato lijador

arriba el elemento filtrante 9, y vacíe la caja colectora de

Según la aplicación pueden montarse en la herramienta eléc-

polvo. Limpie con un cepillo suave las láminas del elemento

trica platos lijadores de diferentes durezas:

filtrante 9.

Plato lijador extrablando: adecuado para pulir, o para lijar

Aspiración externa (ver figura D)

piezas delicadas, también para superficies abombadas.

Inserte una manguera de aspiración 10 en la boquilla de ex-

Plato lijador semi-duro: apto para todo tipo de trabajos de

pulsión 8. Conecte el otro extremo de la manguera de aspira-

lijado; de uso general.

ción 10 a un aspirador. Una relación para la conexión a diver-

Plato lijador duro: Para un gran arranque de material en

sos aspiradores la encuentra al comienzo de estas

superficies planas.

instrucciones.

Cambio del plato lijador (ver figura B)

El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.

Observación: Cambie inmediatamente un plato lijador 5

Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance-

deteriorado.

rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.

Desprenda la hoja lijadora o el accesorio para pulir. Desenros-

que completamente los 4 tornillos 7 y retire el plato lijador 5.

Operación

Coloque el plato lijador nuevo 5 y sujételo con los tornillos.

Observación: Al montar el plato lijador observe que el denta-

Puesta en marcha

do del arrastrador encastre en las muescas del plato lijador.

f ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación

Observación: Un portaplato defectuoso solamente deberá

deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca-

ser sustituido por un servicio técnico autorizado para herra-

racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra-

mientas eléctricas Bosch.

mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio-

nar también a 220 V.

Aspiración de polvo y virutas

Conexión/desconexión

f El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-

Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica presio-

gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y

ne el interruptor de conexión/desconexión 1 hacia la derecha

metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la

a la posición I”.

inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario

o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o

Para desconectar la herramienta eléctrica presione el inte-

enfermedades respiratorias.

rruptor de conexión/desconexión 1 hacia la izquierda a la

Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-

posición 0”.

derados como cancerígenos, especialmente en combina-

ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-

matos, conservantes de la madera). Los materiales que

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 29 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Español | 29

Preselección del nº de oscilaciones (GEX 125-1 AE)

Lijado basto

Con la rueda de ajuste 2 puede preseleccionarse el nº de os-

Monte una hoja lijadora de grano basto.

cilaciones, incluso con el aparato en marcha.

Solamente presione levemente la herramienta eléctrica para

12 Frecuencia de oscilación reducida

que gire con un nº de oscilaciones elevado, consiguiendo así

34 Frecuencia de oscilación normal

un mayor arranque de material.

56 Frecuencia de oscilación elevada

Lijado fino

El nº de oscilaciones requerido depende del material y condi-

Monte una hoja lijadora de grano más fino.

ciones de trabajo y se recomienda por ello determinarlo pro-

Variando ligeramente la presión de aplicación, o modificando

bando.

la etapa del nº de oscilaciones (GEX 125-1 AE), puede Ud. re-

Después de haber trabajado prolongadamente con un nº de

ducir el nº de oscilaciones del plato lijador, sin afectar con ello

oscilaciones reducido deberá refrigerarse la herramienta

al movimiento excéntrico.

eléctrica dejándola funcionar al nº de oscilaciones máximo

Guíe la herramienta eléctrica con una leve presión, apoyando

durante aprox. 3 minutos.

toda la superficie de la hoja lijadora, y efectúe un movimiento

Freno del plato lijador

rotativo, o bien, alternado los movimientos a largo y a lo an-

El freno integrado en el plato lijador reduce el nº de oscilacio-

cho de la pieza de trabajo. No ladee la herramienta eléctrica

nes en vacío, para evitar que se produzcan estrías al aplicar la

para no deteriorar la superficie de la pieza de trabajo, p.ej.,

herramienta eléctrica contra la pieza de trabajo.

traspasando un chapado.

Si en el transcurso del tiempo el nº de oscilaciones en vacío va

Al terminar el trabajo desconecte la herramienta eléctrica.

aumentando paulatinamente, ello es síntoma de que, o bien,

Pulido (GEX 125-1 AE)

el plato lijador está deteriorado y debe sustituirse, o que está

Para pulir pintura deslucida o para eliminar arañazos (p. ej. en

desgastado el freno del mismo. Un freno del plato lijador des-

plexiglás) puede equiparse la herramienta eléctrica con los

gastado deberá ser sustituido por un servicio técnico autori-

accesorios para pulir correspondientes, como una caperuza

zado para herramientas eléctricas Bosch.

de lana de oveja, o un fieltro o esponja para pulir (accesorios

Instrucciones para la operación

especiales).

f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléc-

Al pulir seleccione un nº de oscilaciones reducido (etapa

trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

12) para evitar un calentamiento excesivo de la superficie.

f Antes de depositarla, espere a que la herramienta eléc-

Aplique el pulimento sobre un área algo menor a la que desea

trica se haya detenido completamente.

pulir. Distribuya el pulimento con un útil de pulir apropiado,

guiándolo con movimientos en cruz o circulares y aplicando

Para trabajar de forma más descansada puede Ud. sujetar la

una presión moderada.

herramienta eléctrica por arriba, lateralmente o por el frente.

(ver figura E)

No deje que el pulimento se seque sobre la superficie ya que

ésta podría dañarse. No exponga directamente al sol la super-

Lijado de superficies

ficie a pulir.

Conecte la herramienta eléctrica, apoye entonces toda la su-

Limpie con regularidad los accesorios para pulir con el fin de

perficie lijadora sobre la pieza de trabajo, y guíe la herramien-

mantener unos buenos resultados en el pulido. Lave los acce-

ta eléctrica sobre la misma ejerciendo una presión de aplica-

sorios para pulir con un detergente suave y agua caliente; no

ción moderada.

emplee diluyentes.

El rendimiento en el arranque de material y la calidad de la su-

perficie obtenidos vienen determinados esencialmente por la

Mantenimiento y servicio

hoja lijadora empleada, el nº de oscilaciones (GEX 125-1 AE)

preseleccionado, y por la presión de aplicación ejercida.

Mantenimiento y limpieza

Únicamente unas hojas lijadoras en buenas condiciones per-

miten conseguir un buen rendimiento en el arranque de mate-

f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléc-

rial además de cuidar la herramienta eléctrica.

trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas

Preste atención a ejercer una presión de aplicación uniforme

de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.

para prolongar la vida útil de las hojas lijadoras.

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con-

Una presión de aplicación excesiva no supone un mayor ren-

trol, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la reparación

dimiento en el arranque de material, sino un mayor desgaste

deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para he-

de la herramienta eléctrica y hoja lijadora.

rramientas eléctricas Bosch.

No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal

para lijar otros tipos de material.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-

prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura

Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch.

en la placa de características de la herramienta eléctrica.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 30 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

30 | Português

Servicio técnico y atención al cliente

Sólo para los países de la UE:

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda

Conforme a la Directiva Europea

Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-

2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y

to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-

electrónicos inservibles, tras su transposi-

ce e informaciones sobre las piezas de recambio las podrá ob-

ción en ley nacional, deberán acumularse

tener también en internet bajo:

por separado las herramientas eléctricas

www.bosch-pt.com

para ser sometidas a un reciclaje ecológico.

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-

mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los

Reservado el derecho de modificación.

productos y accesorios.

U

C

T

O

C

E

R

T

I

F

I

C

A

España

O

D

R

D

O

P

Robert Bosch España, S.A.

E

C

MR

R

T

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

T

I

F

I

E

D

P

O

D

U

C

R

C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97

Fax: +34 (91) 902 53 15 54

Venezuela

Português

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Indicações de segurança

Caracas 107

Tel.: +58 (02) 207 45 11

Indicações gerais de advertência para ferra-

México

mentas eléctricas

Robert Bosch S.A. de C.V.

ATENÇÃO

Devem ser lidas todas as indicações de

Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286

advertência e todas as instruções.

Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62

O desrespeito das advertências e instruções apresentadas

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves

lesões.

Argentina

Guarde bem todas as advertências e instruções para fu-

Robert Bosch Argentina S.A.

tura referência.

Av. Córdoba 5160

C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires

O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indica-

Atención al Cliente

ções de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas ope-

Tel.: +54 (0810) 555 2020

radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Perú

Segurança da área de trabalho

Autorex Peruana S.A.

f Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem

República de Panamá 4045,

iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente-

Lima 34

mente iluminadas podem levar a acidentes.

Tel.: +51 (01) 475-5453

f Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas

E-Mail: vhe@autorex.com.pe

com risco de explosão, nas quais se encontrem líqui-

dos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas

Chile

produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.

EMASA S.A.

f Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra-

Irarrázaval 259 – Ñuñoa

menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac-

Santiago

ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.

Tel.: +56 (02) 520 3100

E-Mail: emasa@emasa.cl

Segurança eléctrica

f A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber

Eliminación

na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira

Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y

alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com

embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que

ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra.

respete el medio ambiente.

Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!

risco de um choque eléctrico.

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 31 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Português | 31

f Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-

f Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de

perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos,

recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-

fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a

lizados correctamente. A utilização de uma aspiração de

choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.

pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

f Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas

infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o

f Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta

risco de choque eléctrico.

eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e

f Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Ja-

mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropri-

mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléc-

ada na área de potência indicada.

trica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma-

f Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interrup-

da. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos

tor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode

afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos

mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser

danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho-

reparada.

que eléctrico.

f Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador

f Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre,

antes de executar ajustes no aparelho, de substituir

só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para

acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de

áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão

segurança evita o arranque involuntário da ferramenta

apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho-

eléctrica.

que eléctrico.

f Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do

f Se não for possível evitar o funcionamento da ferra-

alcance de crianças. Não permita que pessoas que não

menta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado

estejam familiarizadas com o aparelho ou que não

um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um

tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho.

disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque

Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas

eléctrico.

por pessoas inesperientes.

Segurança de pessoas

f Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar

f Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru-

se as partes móveis do aparelho funcionam perfeita-

dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não

mente e não emperram, e se há peças quebradas ou da-

utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati-

nificadas que possam prejudicar o funcionamento da

gado ou sob a influência de drogas, álcool ou medica-

ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas

mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen-

sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes

ta eléctrica, pode levar a lesões graves.

têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramen-

f Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre

tas eléctricas.

óculos de protecção. A utilização de equipamento de pro-

f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra-

tecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sa-

mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos

patos de segurança antiderrapantes, capacete de segu-

de corte afiados emperram com menos frequência e po-

rança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e

dem ser conduzidas com maior facilidade.

aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

f Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramen-

f Evitar uma colocação em funcionamento involuntária.

tas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Con-

Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desli-

siderar as condições de trabalho e a tarefa a ser execu-

gada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou

tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras

ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la.

tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situ-

Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta

ações perigosas.

eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de

Serviço

rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

f Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-

f Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-

al especializado e qualificado e só com peças de reposi-

tes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou

ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento

chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-

seguro do aparelho.

mento pode levar a lesões.

f Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição

Indicações de segurança para lixadeiras

firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é

f Apenas utilizar a ferramenta eléctrica para o corte a se-

mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações

co. A infiltração de água num aparelho eléctrico aumenta o

inesperadas.

risco de choque eléctrico.

f Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias.

f Assegure-se de que nenhuma pessoa corra risco devido

Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-

a voo de faúlhas. Remover os materiais inflamáveis das

tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou

proximidades. Ao lixar é produzido voo de faúlhas.

jóias podem ser agarrados por peças em movimento.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 32 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

32 | Português

f Atenção, perigo de incêndio! Evitar um sobreaqueci-

Utilização conforme as disposições

mento do material a ser lixado e da lixadeira. Sempre

A ferramenta eléctrica é destinada para lixar a seco madeiras,

esvaziar o recipiente de pó antes das pausas de traba-

plásticos, metais, argamassa, assim como superfícies enver-

lho. Sob condições desfavoráveis é possível que a amola-

nizadas.

dura no saco de pó, no microfiltro, no saco de papel (ou no

Ferramentas eléctricas com regulação electrónica também

saco de filtro ou no filtro do aspirador de pó) seja inflama-

são apropriadas para polir.

da automaticamente, como voo de faúlhas ao lixar metais.

É especialmente perigoso, se o pó de lixar estiver mistura-

Componentes ilustrados

do com restos de verniz, poliuretano ou outros produtos

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-

químicos e o material de lixar tornar-se quente após um pe-

sentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas.

ríodo de trabalho prolongado.

1 Interruptor de ligar-desligar

f Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada

fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada

2 Roda de ajuste para a pré-selecção do número de

está mais firme do que segurada com a mão.

oscilações (GEX 125-1 AE)

3 Caixa de pó completa (Microfilter System)

4 Punho (superfície isolada)

Descrição do produto e da potência

5 Prato abrasivo

Devem ser lidas todas as indicações de ad-

6 Folha de lixar*

vertência e todas as instruções. O desres-

peito das advertências e instruções apresenta-

7 Parafusos do prato abrasivo

das abaixo pode causar choque eléctrico,

8 Bocais de sopro

incêndio e/ou graves lesões.

9 Elemento do filtro (Microfilter System)

Abrir a página basculante contendo a apresentação do apare-

10 Mangueira de aspiração*

lho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a ins-

*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume

trução de serviço.

de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no

nosso programa de acessórios.

Dados técnicos

Lixadeira excêntrica GEX 125-1 A

GEX 125-1 AE

Professional

Professional

N° do produto 3 601 C87 0.. 3 601 C87 5..

Pré-selecção do número de oscilações

z

Potência nominal consumida

W250250

Número de rotações em vazio n

0

min

-1

12000 7500–12000

N° de oscilações em vazio

min

-1

24000 15000–24000

Diâmetro do circulo de oscilação

mm 2,5 2,5

Diâmetro do prato abrasivo

mm 125 125

Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003

kg 1,3 1,3

Classe de protecção

/II /II

As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos

dos países.

Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais

pode variar.

Informação sobre ruídos/vibrações

O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço

Valores de medição para ruídos, averiguados conforme

foi medido de acordo com um processo de medição normali-

EN 60745.

zado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com-

paração de aparelhos. Ele também é apropriado para uma

O nível de pressão acústica avaliado como A do aparelho é ti-

avaliação provisória da carga de vibrações.

picamente 77 dB(A). Incerteza K=2,8 dB.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi-

O nível de ruído durante o trabalho pode ultrapassar

pais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for uti-

80 dB(A).

lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de tra-

Usar protecção auricular!

balho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível

Valores totais de vibração (soma dos vectores de três direc-

de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmen-

ções) determinados conforme EN 60745:

te a carga de vibrações para o período completo de trabalho.

valor de emissão de vibrações a

h

=5,0m/s

2

, incerteza

Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também

K=1,5m/s

2

.

deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 33 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Português | 33

está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto

Processo técnico em:

pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío-

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

do de trabalho.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se-

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-

Senior Vice President

Head of Product

ções, como por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctri-

Engineering

Certification

cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e

organização dos processos de trabalho.

Declaração de conformidade

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

duto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes nor-

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-

Leinfelden, 16.03.2011

posições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE.

Montagem

f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada.

Selecção da folha de lixar

Estão disponíveis diversas folhas de lixar, de acordo com o material a ser trabalhado e com o desbaste desejado da superfície:

Material Aplicação Grão

Cor

Para lixar tinta grosseiro 40

–Verniz

60

Enchedor

Para lixar tinta de base (p.ex. remover vestígios de aplica-

médio 80

Espátula

ção com pincel, pingos de tintas e escorridos)

100

120

Para o acabamento final de primeiras demãos antes de

fino 180

envernizar

240

320

400

Expert for Wood

Para a rectificação prévia de p. ex. vigas e tábuas ásperas

grosseiro 40

Todos materiais de madeira

e não aplainadas

60

(p.ex. madeira de lei, madeira

Para lixamento plano e para nivelar pequenas rugosidades médio 80

macia, painéis de partículas,

100

placas de construção)

120

Best for Wood

Para o acabamento fino de lixar madeiras fino 180

Madeira de lei

240

Placas de aglomerado de ma-

320

deira

400

Placas de construção

Materiais de metal

Verniz de automóvel

Para lixamento preliminar grosseiro 80

Pedra

Para lixar em forma e para arredondar cantos médio 100

–Mármore

120

Granito

Para lixamento fino ao dar forma fino 180

–Cerâmica

240

–Vidro

320

Plexiglas

400

Materiais de fibra de vidro

Polir e arredondar cantos muito fino 600

1200

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 34 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

34 | Português

Substituir a folha de lixar (veja figura A)

Aspiração de pó/de aparas

Para retirar a folha de lixar 6 deverá levantá-la lateralmente e

f Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém

puxar do prato abrasivo 5.

chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po-

Remover sujidade e pó do prato de lixar antes de colocar uma

dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós

nova folha de lixar 5, p. ex. com um pincel.

pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias

A superfície do prato de lixar 5 consiste de um tecido de vel-

respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encon-

cro, para que as folhas de lixar possam ser fixas de forma rá-

trem por perto.

pida e simples.

Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são

considerados como sendo cancerígenos, especialmente

Premir a folha de lixar 6 firmemente contra o lado inferior do

quando juntos com substâncias para o tratamento de ma-

prato de lixar 5.

deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que

Para assegurar uma aspiração de pó ideal, deverá observar

contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe-

que os recortes na folha de lixar coincidam com os orifícios na

cializado.

placa de lixar.

Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração

apropriado para o material.

Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.

É recomendável usar uma máscara de protecção respi-

ratória com filtro da classe P2.

Observe as directivas para os materiais a serem trabalha-

dos, vigentes no seu país.

f Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem

entrar levemente em ignição.

Aspiração própria com a caixa de pó (veja figura C1C4)

Colocar a caixa de pó 3 sobre o bocal de sopro 8 até engatar

O nível de enchimento da caixa de pó 3 pode ser levemente

controlado devido ao contentor transparente.

Para esvaziar a caixa de pó 3 deverá puxá-la para baixo, giran-

Para ajustar a folha de lixa 6 no prato de lixar 5 é possível ajus-

do levemente.

tar, como indicado na figura, a ajuda de ajuste na mala da fer-

Antes de abrir a caixa de pó 3 deveria dar umas batidelas com

ramenta. Colocar a folha de lixa com o tecido de velcro para

a caixa de pó sobre uma base firme, como indicado na figura,

cima na ajuda de ajuste e premir firmemente a ferramenta

para soltar o pó do elemento do filtro.

eléctrica com o prato de lixar.

Segurar firmemente a caixa de pó 3, bascular o elemento do

filtro 9 para cima e esvaziar a caixa de pó. Limpar as lamelas

Selecção do prato de lixar

do elemento do filtro 9 com uma escova macia.

De acordo com a aplicação, a ferramenta eléctrica pode ser

Aspiração externa (veja figura D)

equipada com pratos abrasivos de diversas durezas:

Prato abrasivo extremamente macio: apropriado para po-

Introduzir a mangueira de aspiração 10 no bocal de aspiração

lir e lixar com cuidado, também em superfícies abobada-

8. Conectar a mangueira de aspiração 10 a um aspirador de

das.

pó. Uma vista geral sobre a conexão a diversos aspiradores de

Prato abrasivo semi-duro: apropriado para todos os traba-

pó encontram-se no início desta instrução de serviço.

lhos de lixar, aplicação universal.

O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser

Prato abrasivo duro: apropriado para lixar com alta potên-

trabalhado.

cia em superfícies planas.

Utilizar um aspirador especial para aspirar pó que seja extre-

mamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco.

Substituir o prato de lixar (veja figura B)

Nota: Substituir um prato de lixar danificado 5 imediatamen-

Funcionamento

te.

Puxar a folha de lixa ou a ferramenta de polir para fora. Desa-

Colocação em funcionamento

parafusar completamente os 4 parafusos 7 e retirar o prato

f Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren-

de lixar 5. Colocar o novo prato de lixar 5 e reapertar os para-

te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica-

fusos.

ção da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas

Nota: Ao colocar o prato de lixar, deverá observar que os den-

marcadas para 230 V também podem ser operadas

tes do arrastador engatem nos entalhes do prato de lixar.

com 220 V.

Nota: Um prato de lixar danificado só deve ser trocado por

uma oficina de serviços pós-venda autorizada para ferramen-

tas eléctricas Bosch.

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 35 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Português | 35

Ligar e desligar

Jamais utilizar uma folha de serra com a qual foi processado

Para colocação em funcionamento da ferramenta eléctrica

metal, para processar outros materiais.

deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 1 para a di-

Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch.

reita, para a posição “I”.

Lixamento grosseiro

Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá pressinar nova-

Colocar uma folha de lixa com grão grosseiro.

mente 1 para a esquerda, para a posição “0”.

Só premir levemente a ferramenta eléctrica, de modo que

Pré-seleccionar o número de oscilações (GEX 125-1 AE)

funcione com um número de oscilações mais alto e que seja

Com a roda de pré-selecção do número de oscilações 2 é pos-

alcançada uma abrasão de material mais elevada.

sível pré-seleccionar o número de oscilações necessário du-

Lixamento fino

rante o funcionamento.

Colocar uma folha de lixa com grão mais fino.

12 reduzido número de oscilações

34 médio número de oscilações

Variar a força de pressão ou alterar o número de oscilações

56 alto número de oscilações

(GEX 125-1 AE) para reduzir o número de oscilações do pra-

to de lixar, sendo que o movimento excêntrico permanece.

O n° de oscilações necessário depende do material e das con-

dições de trabalho e pode ser verificado através de ensaios

Movimentar a ferramenta eléctrica com pressão moderada so-

práticos.

bre a peça a ser trabalhada, com movimentos circulares ou

alternadamente no sentido longitudinal e transversal. Não em-

Após prolongado trabalho com baixo n° de oscilações, deve-

perrar a ferramenta eléctrica, para evitar que a peça a ser traba-

ria permitir que a ferramenta eléctrica funcione em vazio du-

lhada seja cortada, p. ex. no caso de folheado de madeira.

rante aprox. 3 minutos com máximo n° de oscilações, para

Desligar a ferramenta eléctrica ao terminar o processo de

poder arrefecer.

trabalho.

Travão do prato de lixar

Polir (GEX 125-1 AE)

Um travão integrado para o prato de lixar reduz o número de

oscilações durante o funcionamento em vazio de modo que

Para polir vernizes erodidos ou para polir arranhões (p. ex. vi-

ao encostar a ferramenta eléctrica na peça a ser trabalhada,

dro acrílico) é possível equipar a ferramenta eléctrica com as

seja evitada a formação de estrias.

respectivas ferramentas de polir, como por exemplo boina de

lã de cordeiro, feltro de polir ou esponha de polir (acessórios).

Se o número de oscilações em vazio aumentar constantemen-

Seleccionar um número de oscilações baixo para polir (nível

te no decorrer do tempo, significa que o prato de lixar está da-

1 2), para evitar um sobreaquecimento da superfície.

nificado e que deve ser substituído ou que o travão do prato

abrasivo está gasto. Um travão do prato de lixar gasto deve

Aplicar o produto de polir sobre uma superfície menor do que

ser substituído numa oficina de serviço pós-venda autorizada

a deseja polir. Trabalhar o produto de polir com uma ferra-

para ferramentas eléctricas Bosch.

menta de polir apropriada, com movimentos cruzados ou cir-

culares e com pressão moderada.

Indicações de trabalho

Não deixar o produto de polir secar sobre a superfície, caso

f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-

contrário a superfície poderá ser danificada. Não expor a su-

rá puxar a ficha de rede da tomada.

perfície a ser polida à radiação solar directa.

f Espere a ferramenta eléctrica parar completamente,

Limpar regularmente as ferramentas de polir, para assegurar

antes de depositá-la.

bons resultados de polimento. Lavar as ferramentas de polir

Para um trabalho livre de fadiga, é possível segurar a ferra-

com um detergente brando e com água morna, não utilizar

menta eléctrica por cima, pelo lado ou pela frente, de acordo

solventes.

com a aplicação. (veja figura E)

Lixar superfícies

Manutenção e serviço

Ligar a ferramenta eléctrica, apoiá-la com toda a superfície

Manutenção e limpeza

abrasiva sobre a peça a ser trabalhada e movimentá-la com

pressão moderada sobre a peça.

f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica de-

verá puxar a ficha de rede da tomada.

A potência abrasiva e o resultado de trabalho são principal-

mente determinados pela selecção da folha de lixa, do núme-

f Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de venti-

ro de oscilações (GEX 125-1 AE) seleccionado e da força de

lação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma

pressão.

segura.

Apenas folhas de lixar em perfeito estado proporcionam uma

Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos proces-

perfeita potência abrasiva e poupam a ferramenta eléctrica.

sos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executa-

da por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas

Trabalhar com uma força de pressão uniforme para aumentar

eléctricas Bosch.

a vida útil das folhas de lixar.

Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-

Um aumento demasiado da força de pressão não leva a uma

tas é imprescindível indicar o número de produto de

potência abrasiva mais alta, mas a um desgaste mais forte da

10 dígitos como consta na placa de características da ferra-

ferramenta eléctrica e da folha de lixar.

menta eléctrica.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_DOKU-26061-001.fm Page 36 Wednesday, March 30, 2011 8:54 AM

36 | Italiano

Serviço pós-venda e assistência ao cliente

Sicurezza della postazione di lavoro

O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito

f Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-

de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,

minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro

assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos

non illuminate possono essere causa di incidenti.

e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:

f Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sogget-

www.bosch-pt.com

ti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di li-

A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer

quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili produ-

todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e

cono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.

ajuste dos produtos e acessórios.

f Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-

Portugal

piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno

Robert Bosch LDA

comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.

Avenida Infante D. Henrique

Sicurezza elettrica

Lotes 2E – 3E

f La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile

1800 Lisboa

deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di

Tel.: +351 (021) 8 50 00 00

apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine

Fax: +351 (021) 8 51 10 96

adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-

Brasil

mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte

Robert Bosch Ltda.

allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

Caixa postal 1195

f Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,

13065-900 Campinas

come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-

Tel.: +55 (0800) 70 45446

ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-

www.bosch.com.br/contacto

mento in cui il corpo è messo a massa.

f Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o

Eliminação

dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten-

Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser

sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.

f Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed,

Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico!

in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-

Apenas países da União Europeia:

dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla

presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-

De acordo com a directiva européia

re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-

2002/96/CE para aparelhos eléctricos e

na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi-

electrónicos velhos, e com as respectivas

gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

realizações nas leis nacionais, as ferramen-

tas eléctricas que não servem mais para a

f Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im-

utilização, devem ser enviadas separada-

piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-

mente a uma reciclagem ecológica.

ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di

prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri-

Sob reserva de alterações.

schio d’insorgenza di scosse elettriche.

f Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet-

troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-

re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce

Italiano

il rischio di una scossa elettrica.

Sicurezza delle persone

Norme di sicurezza

f È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e

maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le

Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili

operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi-

AVVERTENZA

Leggere tutte le avvertenze di pe-

le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto

ricolo e le istruzioni operative. In

l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un

caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle

attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può

istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-

essere causa di gravi incidenti.

che, incendi e/o incidenti gravi.

f Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni

duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-

operative per ogni esigenza futura.

mento di protezione personale come la maschera per pol-

Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri-

veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di

colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-

protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo

nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-

e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di

teria (senza linea di allacciamento).

incidenti.

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 37 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Italiano | 37

f Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile.

troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco

Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica

accuratamente.

e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure

f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.

prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet-

Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore

taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono

mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo

più facili da condurre.

all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si

f Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli

vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-

utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-

ficarsi seri incidenti.

nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere

f Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez-

sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni

zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-

da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da

re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-

quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

na può provocare seri incidenti.

Assistenza

f Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di

mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio

f Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente

in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare

da personale specializzato e solo impiegando pezzi di

meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.

ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar-

data la sicurezza dell’elettroutensile.

f Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-

ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i

Indicazioni di sicurezza per levigatrici

vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti

f Utilizzare l’elettroutensile esclusivamente per leviga-

lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in

tura a secco. L’eventuale infiltrazione di acqua in un elet-

movimento.

troutensile va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scos-

f In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspi-

se elettriche.

razione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli

f Accertarsi sempre di non mettere nessuno in pericolo

stessi siano collegati e che vengano utilizzati corretta-

con la scia di scintille. Allontanare ogni tipo di materia-

mente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

le infiammabile che si trova nelle vicinanze. Levigando il

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

metallo si produce una scia di scintille.

Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili

f Attenzione: Pericolo d’incendio! Evitare un surriscal-

f Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-

damento del materiale in lavorazione e della levigatri-

prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile

ce. Prima di iniziare una pausa svuotare sempre il con-

esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-

tenitore per la polvere. La polvere di abrasione nel

sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi-

sacchetto raccoglipolvere, nel Microfilter, nel sacchetto

to della sua potenza di prestazione.

raccoglipolvere in carta (o nel sacchetto raccoglipolvere o

f Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-

nel filtro dell’aspirapolvere) può prendere fuoco in caso di

tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso

condizioni sfavorevoli come la scia di scintille prodotta du-

e deve essere aggiustato.

rante la levigatura del metallo. Una situazione particolar-

f Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla

mente pericolosa si viene a creare quando la polvere di

macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure

smerigliatura si mischia con resti di vernice e poliuretano

prima di posare la macchina al termine di un lavoro,

oppure con altri materiali chimici ed il materiale in lavora-

estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o

zione si riscalda troppo nel corso di una lavorazione di lun-

estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà

ga durata.

che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo-

f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio-

lontariamente.

ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-

f Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-

lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una

servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non

morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.

fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi-

tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-

Descrizione del prodotto e caratteri-

zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando

vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente

stiche

esperienza.

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le

f Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan-

istruzioni operative. In caso di mancato ri-

do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-

spetto delle avvertenze di pericolo e delle istru-

li della macchina funzionino perfettamente, che non

zioni operative si potrà creare il pericolo di

s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati

scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile

Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata

stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti

schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg-

danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-

ge il manuale delle Istruzioni per l’uso.

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 38 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

38 | Italiano

Uso conforme alle norme

3 Contenitore raccoglipolvere completa (Microfilter

L’elettroutensile è ideale per la levigatura a secco di legno,

System)

plastica, metallo, stucco e superfici verniciate.

4 Impugnatura (superficie di presa isolata)

Gli elettroutensili con regolazione elettronica sono adatti an-

5 Platorello

che per la lucidatura.

6 Foglio abrasivo*

7 Viti per platorello

Componenti illustrati

8 Bocchetta di scarico

La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-

strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la

9 Elemento filtrante (Microfilter System)

rappresentazione grafica.

10 Tubo di aspirazione*

1 Interruttore di avvio/arresto

*L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel

volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto

2 Rotellina per la preselezione del numero di oscillazioni

nel nostro programma accessori.

(GEX 125-1 AE)

Dati tecnici

Levigatrice rotoorbitale GEX 125-1 A

GEX 125-1 AE

Professional

Professional

Codice prodotto 3 601 C87 0.. 3 601 C87 5..

Preselezione del numero di oscillazioni

z

Potenza nominale assorbita

W250250

Numero di giri a vuoto n

0

min

-1

12000 7500–12000

Numero oscillazioni a vuoto

min

-1

24000 15000–24000

Diametro del raggio di orbitazione

mm 2,5 2,5

Diametro del platorello

mm 125 125

Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003

kg 1,3 1,3

Classe di sicurezza

/II /II

I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono

variare.

Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli

elettroutensili possono variare.

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente.

Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla

Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-

norma EN 60745.

ni per l’intero periodo operativo.

Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione

Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am-

dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu-

monta a 77 dB(A). Incertezza della misura K=2,8 dB.

tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or-

Il livello di rumore durante il lavoro può superare 80 dB(A).

ganizzazione dello svolgimento del lavoro.

Usare la protezione acustica!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzio-

Dichiarazione di conformità

ni) misurati conformemente alla norma EN 60745:

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il pro-

Valore di emissione dell’oscillazione a

2

2

h

=5,0m/s

, Incertezza

dotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nor-

della misura K = 1,5 m/s

.

mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle pre-

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato

scrizioni delle direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE.

rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-

Fascicolo tecnico presso:

la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

temporanea della sollecitazione da vibrazioni.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-

Senior Vice President

Head of Product

pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti-

Engineering

Certification

lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op-

pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni

può differire. Questo può aumentare sensibilmente la solleci-

tazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo.

Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 16.03.2011

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-315-004.book Page 39 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

Italiano | 39

Montaggio

f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa.

Scelta del foglio abrasivo

A seconda del materiale in lavorazione ed in funzione del livello di levigatura della superficie che si vuole raggiungere, si hanno a

disposizione fogli abrasivi di diversa qualità:

Materiale Applicazione Grana

Colore

Per rimozione di vernice grossa 40

Vernice

60

–Stucco

Per la levigatura di colore preverniciato (p.es. rimozione

media 80

–Fondo

di righe del pennello, gocce di colore e gocce di vernice

100

seccate)

120

Per la levigatura finale di materiali di fondo prima della

fine 180

verniciatura

240

320

400

Expert for Wood

Per una prelevigatura p. es. di travi e tavole ruvide e non

grossa 40

Tutti i materiali di legno (p.es.

piallate

60

legno duro, legno dolce, pan-

Per levigatura in piano e per correggere piccole superfici

media 80

nelli di masonite, pannelli da

non perfettamente piane

100

costruzione)

120

Best for Wood

Per la levigatura finale e la microlevigatura del legno fine 180

Legno duro

240

Pannelli di masonite

320

Pannelli da costruzione

400

Materiali metallici

Vernice per auto

Per la prelevigatura grossa 80

Materiale pietroso

Per levigatura sagomata e smussatura media 100

–Marmo

120

Granito

Per la microlevigatura durante la formatura fine 180

–Ceramica

240

–Vetro

320

Plexiglas

400

–Vetroresine

Levigatura lucidante ed arrotondamento degli spigoli molto fine 600

1200

Sostituzione degli utensili abrasivi (vedi figura A)

Per rimuovere il foglio abrasivo 6 sollevarlo lateralmente e to-

glierlo dal platorello 5.

Prima dell’applicazione di un nuovo foglio abrasivo rimuovere

sporco e polvere dal platorello 5, p. es. con un pennello.

La superficie del platorello 5 è costituita da un tessuto a strap-

po affinché sia possibile fissare in modo veloce e facile, con

aderenza tramite velcro, i fogli abrasivi.

Premere con forza il foglio abrasivo 6 sul lato inferiore del pla-

torello 5.

Per garantire un’aspirazione ottimale della polvere, prestare

attenzione affinché le punzonature nel foglio abrasivo coinci-

dano con i fori sul platorello.

Per adattare facilmente il foglio abrasivo 6 sul platorello 5

è possibile utilizzare l’aiuto per la regolazione illustrato nella

figura nella cassetta degli utensili. Applicare il foglio abrasivo

Bosch Power Tools 1 609 929 S73 | (30.3.11)

OBJ_BUCH-315-004.book Page 40 Wednesday, March 30, 2011 8:18 AM

40 | Italiano

con il tessuto a strappo rivolto verso l’alto nell’aiuto per la re-

Per svuotare la cassetta raccoglipolvere 3 toglierla ruotando

golazione e premervi sopra con forza l’elettroutensile con il

leggermente verso il basso.

platorello.

Prima di aprire la cassetta raccoglipolvere 3 come indicato

nell’illustrazione si dovrebbe battere la cassetta raccoglipol-

Scelta del platorello

vere su un piano stabile per staccare la polvere dall’elemento

A seconda dell’impiego, l’elettroutensile può essere dotato di

filtrante.

platorelli di durezza differente:

Tenere ferma la cassetta raccoglipolvere 3, ribaltare l’elemen-

Platorello extra morbido: adatto per la lucidatura e

to filtrante 9 verso l’alto e svuotare la cassetta raccoglipolve-

la levigatura accurata, anche su superfici convesse.

re. Pulire le lamelle dell’elemento filtrante 9 con una spazzola

Platorello di media durezza: adatto per tutti i lavori di

morbida.

levigatura, impiegabile universalmente.

Platorello duro: Adatto per elevata prestazione abrasiva su

Aspirazione esterna (vedi figura D)

superfici piane.

Inserire un tubo flessibile di aspirazione 10 sulla bocchetta di

scarico 8. Collegare il tubo flessibile di aspirazione 10 ad un

Sostituzione del platorello (vedi figura B)

aspirapolvere. Una vista generale relativa all’attacco ad aspi-

Nota bene: Sostituire immediatamente un platorello danneg-

rapolveri differenti è riportata all’inizio delle presenti istruzio-

giato 5.

ni d’uso.

Rimuovere il foglio abrasivo oppure l’accessorio per la lucida-

L’aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare.

tura. Svitare completamente le 4 viti 7 e togliere il platorello

Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri

5. Applicare il nuovo platorello 5 e serrare saldamente di nuo-

particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure

vo le viti.

polveri asciutte.

Nota bene: Applicando il platorello prestare attenzione affin-

ché le dentature del trascinatore ingranino nelle rientranze

Uso

del platorello.

Nota bene: Un supporto del platorello danneggiato può esse-

Messa in funzione

re sostituito esclusivamente da un punto di assistenza auto-

f Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve

rizzato per gli elettroutensili Bosch.

corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell’elet-

troutensile. Gli elettroutensili con l’indicazione di 230 V

Aspirazione polvere/aspirazione trucioli

possono essere collegati anche alla rete di 220 V.

f Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni

tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi

Accendere/spegnere

per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri

Per accendere l’elettroutensile spostare l’interruttore di

possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie

avvio/arresto 1 verso destra in posizione «I».

respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si tro-

Per spegnere l’elettroutensile spostare l’interruttore di

vano nelle vicinanze.

avvio/arresto 1 verso sinistra in posizione «0».

Determinate polveri come polvere da legname di faggio o

Preselezione della frequenza di oscillazione

di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti-

(GEX 125-1 AE)

colare insieme ad additivi per il trattamento del legname

(cromato, protezione per legno). Materiale contenente

Tramite la rotellina per la preselezione del numero di oscilla-

amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona-

zioni 2 è possibile preselezionare la frequenza di oscillazione

le specializzato.

richiesta anche in fase di funzionamento.

Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta

12 basso numero di oscillazioni

per il materiale.

34 medio numero di oscillazioni

Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.

56 alto numero di oscillazioni

Si consiglia di portare una mascherina protettiva con

Il numero di oscillazioni necessario dipende dal tipo di mate-

classe di filtraggio P2.

riale in lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e

Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-

può essere dunque determinato a seconda del caso eseguen-

riali da lavorare.

do delle prove pratiche.

f Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-

In seguito a lunghe operazioni di lavoro con un numero di

veri si possono incendiare facilmente.

oscillazioni minimo, per il raffreddamento dell’elettroutensile

lo stesso dovrebbe essere lasciato ruotare in funzionamento a

Aspirazione propria con cassetta raccoglipolvere (vedi fi-

vuoto al massimo numero di oscillazioni per ca. 3 minuti.

gura C1–C4)

Applicare la cassetta raccoglipolvere 3 sulla bocchetta di sca-

Freno del platorello

rico 8 fino a farla incastrare in posizione.

Un freno integrato del platorello riduce il numero di oscillazio-

Lo stato di riempimento della cassetta raccoglipolvere 3 può

ni in caso di funzionamento a vuoto in modo che, applicando

essere controllato facilmente attraverso il raccoglitore tra-

l’elettroutensile sul pezzo in lavorazione, venga impedita la

sparente.

formazione di striature.

1 609 929 S73 | (30.3.11) Bosch Power Tools