Bosch THD2023 Heißwasserspender Filtrino FastCup: Блокировка для безопасности детей

Блокировка для безопасности детей: Bosch THD2023 Heißwasserspender Filtrino FastCup

background image

25

THD20..06/2012

ru

Символдлязаданногообъема

наполнениямигает.

Посредствомнажатиякнопки

temp. set 

(настройкатемпературы)

настройтенужныйобъемнаполнения:

=около120мл

70 °C

 =около150мл

80 °C

 =около200мл

90 °C

 =около250мл

=около300мл

Нажмитекнопку

start/stop

(старт/

стоп),настройкасохранена.

Важно: 

Воизбежаниепереполнения

выбирайтесосудссоответствующей

вместимостью.

Указание:

Настройкуможновлюбой

моментизменить,дляэтогоповторите

процесс.

Блокировка для  безопасности детей

Изсоображенийтехникибезопасности

прибороснащенблокировкойдля

безопасностидетей.Длявключения

блокировкидействуйтеследующим

образом:

Кнопку

temp. set

(настройкатемпера-

туры)икнопку

start/stop

(старт/стоп)

удерживайтеодновременноминимум

5секунд.

L

и

P

горят.

Для информации:

Можетпроизво-

дитьсязаборводытолькокомнатной

температуры.Есликнопка

temp. set 

(настройкатемпературы)нажимается

недолго,мигает

L

,другиенастройки

блокируются.

Длявыключенияблокировки

действуйтеследующимобразом:

Кнопку

temp. set

(настройкатемпера-

туры)икнопку

start/stop

(старт/стоп)

удерживайтеодновременноминимум

5секунд.

P

гаснет.

Система фильтрации  воды  BRITA MAXTRA

В приборах с системой фильтрации 

воды разрешается использовать 

только картриджи фильтров для 

воды  BRITA  MAXTRA. 

КартриджиBRITAMAXTRAможно

приобрестивспециализированном

магазинеилинапрямуювсервисной

службеBosch(контактныеданныесм.

напоследнейстраницеинструкциипо

эксплуатации).

Приборможноиспользоватькакс

картриджемфильтра,такибезнего.

Пожалуйста,учтите,чтотолькопри

использованиикартриджафильтра

MAXTRAгарантированыпреимущества

системыфильтрацииводыBRITA:в

приборенетакбыстрообразуется

накипь,срокслужбыприборапродлева-

ется.Благодарясвежей,фильтрованой

черезфильтрBRITAводеароматычая

икофемогутраскрыватьсянаиболее

полнымобразом.

Еслифильтрнеиспользуется,дер-

жательфильтраикартриджфильтра

простоудалитеиземкостидляводы

инастройтеприборсоответствующим

образом.

Важно:

Установка«Фильтрда/нет»

управляетиндикацией,когданужно

заменитьфильтр.

Настройка фильтра

Выключитеприборприпомощи

выключателя

on/off 

(включить/

выключить).

Удерживайтенажатойкнопку

temp. set 

(настройкатемпературы).

Включитеприборприпомощивыклю-

чателя

on/off 

(включить/выключить),

M

мигает.

background image

26

RobertBoschHausgeräteGmbH

ru

Нажмитенакнопку

start/stop 

(старт/

стоп)длявыбораустановки«Фильтр

да/нет»:

да=

M

загорается

или

нет=

M

негорит.

Отпуститекнопку

temp. set

(настройка

температуры),настройкасозранена,

температура,заданнаяпоследней,

горит.

Для информации:

Настройкуможно

влюбоймоментизменить,дляэтого

повторитепроцесс.

Принастройкефильтра«да»спустя

определенноевремявпроцессе

работызагораетсясимвол

M

.Картридж

фильтраBRITAMAXTRAисчерпалсвой

ресурс,егонеобходимозаменить.

Есливставляетсяновыйкартридж,

действуйтеследующимобразом:

Подготовка и установка картриджа 

фильтра  BRITA  MAXTRA

Снимитезащитнуюпленкус

картриджафильтра.

Поместитекартриджфильтрав

холоднуюводуиз-подкранаислегка

потрясите,чтобыушлипузырьки

воздуха(примерно5сек.).

Извлекитедержательфильтраиз

емкостидляводыивставьтекар-

триджфильтравпредусмотренную

камерудержателяфильтра,покаон

незафиксируетсясощелчком.

Подержитедержательфильтрапод

краном,наполнитесвежей,холодной

водойидайтеводепротечьчерез

картриджфильтраBRITAMAXTRA.

Повторитеданныйпроцессдваили

трираза.

Держательфильтраскартриджем

фильтравставьтевпустуюемкость

дляводыинаполнитеемкость

холоднойводойиз-подкрана.

Кнопку

start/stop (старт/стоп)

удер-

живайтевтечениеминимум2секунд,

M

гаснет.

Указание:

Чтобызаменитькартридж,

простопотянитезаязычок,который

расположенсверхунакартридже.Если

Выхотитевставитьновыйкартридж,

пожалуйста,выполняйтеприведенные

вышешагипоподготовкеиустановке

картриджа.

Использованныекартриджи

фильтровдляводыBRITAMAXTRA

можноутилизироватьвместес

бытовымиотходами.ЕслиуВас

естьвопросы,свяжитесьссервис-

нойслужбойBRITAпотелефону

007-495-6881986.

Важная информация

– Запасныекартриджифильтрахрани-

теворигинальнойупаковке,втемном,

прохладномисухомместе.

– ФильтрыдляводыBRITAпредназначе-

ныисключительнодляиспользования

сводопроводонойводой(примечание:

такаяводапостояннопроверяетсяв

соответствиистребованиямидейству-

ющегозаконодательстваипригодна

дляпитья)илисводой,поступающей

изсистемчастноговодоснабжения

ипровереннойнапригодностьдля

питья.Еслиорганамиместнойвласти

даетсяинструкция,согласнокоторой

водуследуеткипятить,водуследует

кипятитьтакжепослефильтрации

черезфильтрыBRITA.Еслитребова-

ниепокипячениюводыотменяется,

приборидержательфильтранеобхо-

димопочистить,акартриджзаменить,

чтобыизбежатьвозможногопопада-

ниявводуоставшихсявнихвредных

веществ.

– Пожалуйста,подвергайтефильтрации

толькохолоднуюводопроводнуюводу.

– Регулярночиститеприборидержа-

тельфильтра.

– Длянекоторыхгрупплюдей(например,

спониженнымиммунитетомигрудных

детей)рекомендуетсявпринципе

кипятитьводопроводнуюводу,втом

числефильтрованнуючерезфильтры

BRITA.

Оглавление