Bosch TES 71321 RW – страница 3
Инструкция к Кофе-Машину Bosch TES 71321 RW
41
41fr
Préparation d’une boisson avec lait
6,
Å
Æ
10d
Important :
10
30
il est impératif
9
10
droite
9
Préparation à partir de
10
20
café moulu
14
¡
Attention !
Remarque :
20
Préparation d’une boisson sans lait
8start
6,
ÀÁ
9
20
14
Important :
il est impératif
¡
Attention !
10
Remarque :
20
8start
Remarque :
42
42 fr
Préparer de la mousse
Préparer de l’eau chaude
de lait et du lait chaud
¡
Risque de brûlure !
10
¡
Risque de brûlure !
10
10
10d
1030
Ê6
8start
10
È
10
É6
8start
8start
10
Remarque :
8start
Info :
Entretien et nettoyage
quotidien
10
¡
Risque de choc électrique !
Conseil :
Important :
il est impératif
10
11
23
2530
Ne pas passer au lave-vaisselle.
43
43fr
27
Nettoyage du mousseur de lait
26
Important : impératif
28Tous ces
10
éléments sont lavables en machine.
20
10
10
10
10a
14
16
10b
30
Important :
2628
Remarque :
Important :
1023
Info :
10
44
44 fr
Nettoyer l’unité de percolation
23
23
23
1 O / I
22
23b21
21
23
23b
Programmes de
23
maintenance
23a23
Conseil :
gure E
24
5
23
Bref rinçage syst. lait
Détartrer SVP
Nettoyer SVP
Calc‘n‘Clean
Détar-
trage
Nettoyage
Calc‘n‘Clean
¡
Attention !
Important :
20
45
45fr
Des pastilles de détartrage et de net-
Détartrage
toyage spécialement développées sont
disponibles dans le commerce et auprès
Nettoyage et service
du Service Clientèle.
Détartrage
s
tart
Nettoyage
8 start
Nettoyage du mousseur de lait
Nettoyage et service
Important :
11
Rinçage court
Système lait start
Calc‘n‘Clean
à3.
Détartrage
start
8start
5
à3.
Rinçage court Système lait
Vider le bac collecteur
start
Placer le bac collecteur
8 start.
26
Glisser verre sous mousseur,
Placer récipient 0,5 l sous
placer embout dans le verre
mousseur lait
start
start
10
10
8start
10d
8start
Info :
8start
10d
Retirer le filtre eau
start
0,5 l eau + détartrant
Remplir
start
10d
110,5l
10
46
46 fr
8start
Nettoyage
Nettoyage et service
Détartrage en cours
Détartrage
Détartrant insuffis.
Nettoyage
s
tart
Rajouter détartrant
start
Info :
11
8start
8start
Rincer le réservoir d’eau et
remplir
start
11
11
max
max
à3.
8start
Nettoyage
start
8start
5
Détartrage en cours
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur
Placer le bac collecteur
Placer le bac collecteur
26
26
Pivoter le bec verseur
9la gauche
Important :
Nettoyage en cours
Ouvrir tiroir
20
Placer une pastille de nettoyage
Bosch dans le tiroir et refermer
20
Appuyer sur start
8start
Nettoyage en cours
47
47fr
Vider le bac collecteur
Ouvrir tiroir
Placer le bac collecteur
20
26
Placer une pastille de nettoyage
Bosch dans le tiroir et refermer
Calc‘n‘Clean
20
Info :
8start
Retirer le filtre eau
start
0,5 l eau + détartrant
Nettoyage et service
Remplir
start
Rinçage court
110,5l
Système lait
8start
Calc‘n‘Clean start
Détartrage en cours
8start
Détartrant insuffis.
Rajouter détartrant
start
Info :
Important :
11
11
8start
à3.
Rincer le réservoir d’eau et
remplir
start
Calc‘n‘Clean
start
11
8start
max
5
8start
Vider le bac collecteur
Placer le bac collecteur
26
9
Détartrage en cours
Nettoyage en cours
Vider le bac collecteur
10
Placer le bac collecteur
8start
26
Nettoyage en cours
48
48 fr
Important :
Protection contre le gel
¡
An d’éviter les dommages provo-
qués par le gel lors du transport et du
Remarque :
stockage, il faut préalablement vider
entièrement la machine.
11
« Sécurité Trans. »
max
8start
Rangement des
accessoires
Nettoyage en cours
Vider le bac collecteur
Placer le bac collecteur
14
26
10d10c
11
13
23
Conseils pour économiser
21
l’énergie
24
21
1 O / I
49
49fr
Accessoires
Garantie
Mise au rebut
A
Caractéristiques techniques
50
50 fr
Eliminer soi-même les problèmes simples
Problème Cause Remède
Remplir le bac à café
15
15
15
10
10
10
10
10
10
10
10
S’il n’est pas possible de résoudre les problèmes, appeler impérativement le Service
Clientèle ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.
51
51fr
Eliminer soi-même les problèmes simples
Problème Cause Remède
Défaillance
Appeler Service
Clientèle
11
Contrôler le
réservoir d’eau
Nettoyer
L’unité de percolation
S’il n’est pas possible de résoudre les problèmes, appeler impérativement le Service
Clientèle ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.
52
52 it
Sommario
O / I
á
à
Istruzioni di sicurezza
<>
Leggere con attenzione interamente, osser-
vare e conservare le istruzioni per l’uso!
Questa macchina per espresso automatica
j
è destinata alla produzione di quantità per
l’uso domestico o ad usi simili a quello
domestico, quali cucine per piccoli studi,
negozi, ufci, aziende agricole o altro tipo
di aziende artigianali, nonché per l’utilizzo
da parte di ospiti in pensioni, piccoli alber-
ghi e simili congurazioni residenziali.
¡
Pericolo di scarica elettrica!
53
53it
10
a)
¡
Pericolo di scottature!
b)
10
c)
d)
11
12
13
Contenuto della
confezione
14
15
16
1
17
2
18
3
4
19
5
20
6
7
21
8
22
23
a)
Panoramica
b)
24
A, B, C, DE
25
26
1 O / I
27
2 á
28
3
à
29
4
<>
30
5
a)
b)
c)
6
7j
8 start
9
54
54 it
l’alto
12
11
24
max
11
Al primo impiego
12
Informazioni generali
15
1 O / I
8 start5
4
<>
Language
English
start
Pycckий
Nederlands
Durezza acqua
Mettere l’apparecchio in funzione
English Русский
Nederlands Français
Importante:
Italiano Svenska
Español Polski
Українська Magyar
Türkçe Dansk
Norsk Suomi
Português Čeština
29
Ελληνικa
8 start
basso
55
55it
5
Elementi di comando
Interruttore di rete O / I
95
1 O / I
Espresso Ë Í
 à À Á Å Æ
Informazione:
8 start
Tasto á Personalizzazione
Auto spegn. in
Nota:
Tasto à Programmi di assistenza
à
Selettore
6
5
Tasti selettori < e >
4<>
5c
56
56 it
Display
Impostazioni del tasto j
5
7jrichiamare delle
informazioni
eseguire le impostazioni
6
4
Richiamare informazioni
5a
Espresso ËË Í
5b
 à À Á Å Æ
5c
7j
4<>
5a5
Menu Info
Decalc. tra ca. 200
À
55
�
Pulire tra ca. 200 À
5b
Manca filtro
Cambio filtro tra 200
À *
5c
Menu Info
Tasto start
Caffè 11
8
start
mix latte 15
Acqua calda 2l
8
start
*
7j
Eseguire le impostazioni
57
57it
Regolare il grado di macinatura
Visualizzazioni del display
17
Messaggi sul display
5
¡
Attenzione!
Informazioni
Si prega di attendere
17
a:
b:
a b
Azioni
Lavaggio rapido
Informazione:
Sistema latte
start
Consiglio:
Riscaldamento tazze
¡
Attenzione!
18
18
19
1819
Consiglio:
18
58
58 it
Impostazioni del display
Possibilità di selezione Selezione programma
 2 Espresso à 2 Caffè
Espresso ËË Í
À Espresso Á Caffè
Å
Macchiato Æ Cappuccino
È
Schiuma latte
É
Latte caldo
À Á Å Æ È É
Ê
Acqua calda
Intensità del caffè
(solo per bevande a base di caffè)
Espresso Ë Í
5 5
55
5 55 555
555 555
55
55
55
55
555
555
Espresso Ë Í
Quantità
(solo per bevande a base di caffè)
� Ð Ò
� Ð Ò
Impostazione della quantità personale
Espresso Ë Í
± 0 ml
�
59
59it
aromaDouble Shot
Impostazioni utente
Nome 1
start
Nome 2
Nome 3
8 start.
À
ÂÃ
Impostazione della quantità personale
Impost. utente: Nome 1
6
�
Ð
Ò
Cambia nome
start
Cancella nome
Temp. caffè
Á
Ò
À
Cambia nome
start8 start
Æ
Nome 1: D _ _ _ _ _
Importante:
â_ABCDEFGHIJKLMNO
valore orientativo
PQRSTUV WX YZ01234
56789Ä ÅÆ ÀÈÉÖÒØÜÙ
Personalizzazione
6
8 start
Creazione o modica di utenti
â
2á
8 start
Cambia nome
start
60
60 it
Informazione:
2
á
Cancellanome
start
Informazione:
8 start
Memorizzazione delle temperature
Temperatura caffèTemperatura
Sicurezza bambini
acqua calda
6
2á
3 à
5
Richiamo di un prolo utente
2á
18
Seleziona utente
Espresso Ë Í
Robert Nome 2 Nome 3
68 start
3à
5
Macchiato ËË Í
Robert
À Á Å Æ