Bosch Logo Series – страница 5

Инструкция к Пылесосу Bosch Logo Series

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 80

Toz haznesi ile çal∂µma

Ar∂zal∂ çal∂µma

Dikkat: Filtre deπiµim göstergesi sadece filtre torbas∂ ile

Toz haznesindeki bir t∂kanman∂n giderilmesi.

!

birlikte çal∂µ∂r.

25

Resim

18

Resim

Kutunun boµalt∂lmas∂ (bkz. resim 21)

Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar düπmesini

T∂kanmay∂ giderin, örn. bir tornavida ile, ve vurarak veya

maksimuma getiriniz.

süpürerek temizleyin.

Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha aza

(Süpürme için filtre torbas∂n∂ kesinlikle cihaza yerleµtirin

ayarlaman∂z önerilmektedir.

- bkz. resim 26)

Zemin kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z ve duyulur µekilde yerine

oturtunuz.

Toz haznesinin temizlenmesi

Dikkat: Her ar∂zan∂n ard∂ndan mikro filtre ve sürekli filtre

En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için toz haznesi her

!

temizlenmelidir (bkz. resim 23 ve 24).

temizleme iµleminden sonra boµalt∂lmal∂d∂r.

19

Resim

Filtre torbas∂ ile çal∂µma

Toz haznesi kapaπ∂, kapak kulpu ok yönünde bas∂larak

aç∂lmal∂d∂r.

Gerektiπinde toz haznesi yerine bir filtre torbas∂

kullanabilirsiniz.

20

Resim

26

Toz kutusunu cihazdan ç∂kart∂n∂z.

Resim

Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z.

21

Resim

Toz haznesini al∂n ve filtre torbas∂n∂ yerleµtirin.

Zemin kapaπ∂n∂n iki geçmeli kilidini ok yönünde çözünüz,

Cihaz kapaπ∂n∂ kapat∂n.

kapaπ∂ dayamaya oturana kadar aç∂n∂z, kutu kiri aµaπ∂ doπru

boµaltacakt∂r.

Sat∂n alm∂µ olduπunuz cihaz çok güçlü olup, yüksek emiµ

Zemin kapaπ∂ fazlaca kirlenmiµse (kaba kir), kapak

performans∂na sahiptir.

kapat∂lmadan önce örn. dar aral∂k kenar süpürme baµl∂π∂ ile

Bu nedenle maks. güç ayar∂n∂ sadece çok kirli k∂sa tüylü hal∂

temizlenmelidir.

zeminlerde veya sert zeminlerde kullanman∂z tavsiye

(Bunun için filtre torbas∂n∂ kesinlikle cihaza yerleµtirin -

edilmektedir.

bkz. resim 26)

Emme gücü düzenleyicisine basarak (bkz. resim 9) dilediπiniz

Zemin kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z ve duyulur µekilde yerine

emme gücünü kademesiz olarak ayarlayabilirsiniz.

oturtunuz.

Düµük güç alan∂:

22

Resim

Hassas cisim ve maddelerin temizlenmesi için kullan∂l∂r; örn.

Toz kutusunu tekrar cihaza yerleµtiriniz ve toz haznesi

tüller.

kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z.

Orta güç aral∂π∂:

Az kirli yüzeylerin günlük temizliπinde.

Dikkat: Birkaç kez temizleme iµlemi yap∂ld∂ktan sonra,

Yüksek güç alan∂:

!

toz kab∂n∂n içi çizilebilir ve bulan∂k beyaz, sütsü bir renk

Saπlam zemin kaplamalar∂n∂n, sert zeminlerin ve çok kirli

alabilir. Bu durum, elektrikli sipirgenin çal∂µmas∂n∂

zeminlerin temizlenmesi için.

kesinlikle etkilemez, süpürge tüm fonksiyonlar∂n∂ yerine

getirmeye devam edecektir.

Filtre torbas∂n∂n deπiµtirilmesi

Toz kab∂n∂n sürekli filtresinin ve mikro filtresinin

27*

Resim

temizlenmesi

a) Zeminden kald∂r∂lm∂µ zemin ünitesinde ve en yüksek emme

performans∂ ayar∂nda kapaktaki filtre deπiµim göstergesi

Ne zaman temizlenmelidir:

tamam∂yla sar∂ysa, filtre torbas∂ dolmam∂µsa da

Her ar∂zal∂ çal∂µmadan, t∂kanman∂n giderilmesinden sonra.

deπiµtirilmelidir. Böyle bir durumda filtredeki kirin türü

En az alt∂ ayda bir.

deπiµimi gerekli k∂lmaktad∂r.

Aksi takdirde filtre deπiµtirme göstergesinin devreye

23

Resim

girmesine yol açacaπ∂ndan, emme ünitesi, emme borusu ve

Kutunun arka taraf∂ndaki kilit kulaπ∂n∂ içeri bast∂r∂n∂z ve

emme hortumu t∂kal∂ olmamal∂d∂r.

mikro-filtreyi kutudan ç∂kart∂n∂z.

b) T∂kanmalar∂n giderilmesi için tutamak hortumdan hafifçe

Daimi filtreyi kutunun zemin plakas∂ndan al∂n∂z.

çözülebilir.

24

Resim

28

Resim

Mikro-filtre ve daimi filtreyi y∂kay∂n∂z.

Kapaπ∂ kilit kolunu ok yönüne iterek aç∂n∂z.

Filtreyi en az 24 saat kurumaya b∂rak∂n∂z.

Daimi filtreyi y∂kad∂ktan sonra zemin plakas∂na yerleµtiriniz.

Mikro-filtreyi kutunun üzerine yerleµtiriniz ve ok yönünde

kapat∂n∂z. Kilitleme kulaπ∂n∂ duyulur µekilde yerine oturtunuz.

*

cihaz donan∂m∂na baπl∂d∂r

80

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 81

29

Bak∂m

Resim

a) Filtre torbas∂n∂, kapama kulaπ∂n∂ çekerek kapat∂n∂z ve

Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce kapat∂n∂z ve µebeke

ç∂kart∂n∂z.

fiµini çekiniz. Elektrikli süpürgenin ve plastik aksesuar

b) Yeni filtre torbas∂n∂ dayamaya kadar brakete itiniz.

parçalar∂n∂n bak∂m∂, s∂radan plastik temizleyicisi ile yap∂labilir.

Dikkat: Kapak ancak filtre torbas∂ yerleµtirildiπinde

!

kapanacakt∂r.

Y∂prat∂c∂ madde, cam temizleyicisi veya çok amaçl∂

!

temizleyici kullanmay∂n∂z. Elektrikli süpürge kesinlikle

suya sokulmamal∂d∂r.

Motor koruma filtresinin temizlenmesi

Toz bölmesi gerektiπinde ikinci bir elektrikli süpürge ile

Motor koruma filtresi düzenli aral∂klarla vurularak ve/veya

süpürülebilir, veya kuru bir toz bezi / toz f∂rças∂ ile temizlenebilir.

y∂kanarak temizlenmelidir!

30

Teknik deπiµiklikler olabilir.

Resim

Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 19).

Motor koruma filtresini ok yönünde çekiniz.

Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz.

Kirlenme yoπunsa motor koruma filtresi y∂kanmal∂d∂r.

Ard∂ndan filtreyi en az

24 saat kurumaya b∂rak∂n∂z.

Temizleme iµleminden sonra motor koruma filtresini cihaza

yerleµtiriniz ve toz haznesi kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z.

Mikro hijyen filtresinin deπiµtirilmesi

Ne zaman deπiµtirileceπi: Her yeni filtre deπiµtirme paketi

aç∂lmas∂nda

31*

Resim

Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 19).

Kapama koluna ok yönünde basarak filtre tutamaπ∂n∂

çözünüz.

Mikro hijyen filtresini al∂n∂z. Yeni mikro hijyen filtresini cihaza

yerleµtiriniz.

Filtre braketini cihaza yerleµtiriniz ve yerine oturtunuz.

Mikro-aktif karbon filtresinin deπiµtirilmesi

Cihaz∂n∂ mikro-aktif karbon filtresi ile donat∂lm∂µsa filtre alt∂

ayda bir deπiµtirilmelidir.

32*

Resim

Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 19).

Kapama koluna ok yönünde basarak filtre tutamaπ∂n∂

çözünüz.

Mikro-aktif karbon filtresini al∂n∂z.

Yeni mikro-aktif karbon filtresini yerleµtiriniz.

Filtre braketini cihaza yerleµtiriniz ve yerine oturtunuz.

Hepa filtrenin* deπiµtirilmesi

Cihaz∂n∂z bir Hepa filtre ile donat∂lm∂µsa, bu filtre senede bir

kez deπiµtirilmelidir.

33*

Resim

Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 19).

Kapama koluna ok yönünde basarak Hepa-filtresini çözünüz

ve cihazdan ç∂kart∂n∂z.

Yeni Hepa-filtresini yerleµtiriniz ve yerine oturtunuz.

Ufak toz partiküllerinin süpürülmesinden sonra motor koruma

filtresini temizleyiniz, gerekirse mikro hijyen filtresini, mikro-aktif

karbon filtresini veya HEPA-filtresini deπiµtiriniz.

81

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 82

Części zamienne i wyposażenie specjalne

pl

A Pakiet worków wymiennych

Typ filtra G (BBZ41FG)

Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państwo

Dla najwyższej wydajności: Gplus (BBZ41GPLUS)

na zakup odkurzacza marki Bosch serii BSG6.

Zawartość:

W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały

4 worki filtrujące z zamknięciem

różne modele BSG6. W związku z tym istnieje możliwość,

1 mikrofiltr higieniczny

że nie wszystkie opisane elementy wyposażenia oraz

http://

www.dust-bag-bosch.com

funkcje dotyczą Państwa modelu.

Zaleca się stosowanie oryginalnego wyposażenia

B Filtr tekstylny (filtr trwały) BBZ10TFG

dodatkowego marki Bosch, które zaprojektowano

Worek wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym.

specjalnie z myślą o Państwa odkurzaczu, aby uzyskać

możliwie najlepszy rezultat odkurzania.

C Filtr HEPA BBZ153HFB

Dodatkowy filtr do czyszczenia powietrza wylotowego.

Zalecany dla alergików. Wymieniać co roku.

Proszę rozłożyć strony z ilustracjami!

D Mikrofiltr z węglem aktywnym BBZ192MAF

Połączenie mikrofiltra i filtra z węgla aktywnego. Zapobiega

przez długi okres czasu emisji nieprzyjemnych zapachów.

Wymieniać co pół roku. Wymienić ramę filtra węglowego na

ramę mocującą mikrofiltr.

Należy przestrzegać następujących zaleceń!

Nie jest możliwe połączenie filtra Hepa i Mikrofiltr z węglem

aktywnym.

®

E Szczotka TURBO-UNIVERSAL

do obić BBZ42TB

Opis urządzenia

Szczotkowanie i odkurzanie mebli tapicerskich, materaców,

siedzeń samochodowych itp. w jednym procesie roboczym.

1 Przełączana ssawka do podłóg*

Szczególnie nadaje się do usuwania sierści zwierząt. Napęd

2 Specjalna ssawka do podłóg twardych*

walca szczotkowego odbywa się za pomocą strumienia

®

3 Szczotka TURBO-UNIVERSAL

do podłóg*

powietrza zasysanego przez odkurzacz.

4 Rura teleskopowa*

Nie jest wymagane żadne podłączenie elektryczne.

5 Przycisk przesuwny*

6 Rura ssąca*

®

F Szczotka TURBO-UNIVERSAL

do podłóg BBZ102TBB

7 Uchwyt węża*

Jednoczesne szczotkowanie i zasysanie z dywanów i wykła-

8 Wąż ssący

dzin dywanowych o krótkim włosiu względnie wszystkich

9 Ssawka do tapicerki*

wykładzin. Szczególnie nadaje się do usuwania sierści zwie-

10 Ssawka do szczelin*

rząt. Napęd walca szczotkowego odbywa się za pomocą stru-

11 Ssawka k

ombi*

mienia powietrza zasysanego przez odkurzacz.

12 Zaczep

Nie jest wymagane żadne podłączenie elektryczne.

13 Przewód zasilający

G Specjalna ssawka do podłóg twardych BBZ123HD

14 Filtr wylotu powietrza

Do odkurzania gładkich podłóg (parkiet, płytki ceramiczne,

15 Przycisk włączania / wyłączania z elektronicznym

terakota,...)

regulatorem siły ssania*

16 Pojemnik na pył do odkurzania bez worka filtrującego lub

alternatywnie

Przed pierwszym użyciem

17 Worek filtrujący*

18 Filtr zabezpieczający silnik, nadający się do prania

1*

Rysunek

19 Zaczep rury ssącej (znajdujący się na spodzie urządzenia)

Wsunąć i zatrzasnąć uchwyt na wężu ssącym.

20 Pokrywa komory pyłowej

21 Uchwyty (z przodu i z tyłu)

2*

Rysunek

22 Kratka wylotu powietrza

Wsunąć ssawkę do szczelin i ssawkę do tapicerki do schowka na

23 Wskaźnik wymiany filtra*

akcesoria, w sposób przedstawiony na rysunku.

*w zależności od wyposażenia

Uruchomienie

3

Rysunek

a) Zatrzasnąć króciec węża ssącego w otworze ssącym w pokrywie.

b) Przy usuwaniu węża ssącego wcisnąć oba noski wzębiające i

wyciągnąć wąż.

82

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 12:18 Uhr Seite 83

4*

12*

Rysunek

Rysunek Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia

Wsunąć uchwyt w rurę ssącą / teleskopową.

dodatkowego

W celu rozłączenia nieco przekręcić uchwyt i wyciągnąć z rury.

W zależności od potrzeby nasadzić ssawkę na rurę ssącą lub

uchwyt:

5*

Rysunek

a) Ssawka do szczelin do odkurzania szczelin i narożników, itp.

Wsunąć rurę ssącą / teleskopową w króciec ssawki do podłóg.

b) Ssawka do obić do odkurzania mebli tapicerskich, zasłon itp.

W celu rozłączenia nieco przekręcić rurę i wyciągnąć z ssawki do

c) Pędzel do odkurzania mebli

podłóg.

Do czyszczenia ram okiennych, szaf, profili itp.

d) Specjalna ssawka do podłóg twardych

6*

Rysunek

Do odkurzania twardych wykładzin podłogowych (płytek

a) Zsunąć rury ssące ze sobą, lub

ceramicznych, parkietu itp.)

b) Poprzez przesunięcie przycisku przesuwnego w kierunku

13

wskazywanym przez strzałkę odblokować rurę teleskopową i

Rysunek

ustawić na wymaganą długość.

Po użyciu wsunąć ssawkę do szczelin i ssawkę do tapicerki do

schowka na akcesoria, w sposób przedstawiony na rysunku.

7

Rysunek

Uchwycić wtyczkę przewodu zasilającego, wyciągnąć na

Szczotka Turbo

odpowiednią długość i wsunąć wtyczkę w gniazdo.

Urządzenie wyposażone jest w szczotkę turbo. Zalecenia odnośnie

użytkowania i konserwacji szczotki zawarte są w dołączonej

8

Rysunek

instrukcji użytkowania.

Włączyć / wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie włącznika /

14

wyłącznika w kierunku wskazywanym przez strzałkę.

Rysunek

W przypadku krótkich przerw w odkurzaniu można skorzystać z

Regulacja siły ssania

zaczepu znajdującego się z boku urządzenia.

Po wyłączeniu urządzenia wsunąć hak ssawki do podłóg w

Rysunek

9

wycięcie z boku urządzenia.

Regulacja siły ssania poprzez przekręcanie przycisku

15

Rysunek

włączania/ wyłączania w kierunku wskazywanym przez

Przy odkurzaniu np. schodów, urządzenie można transportować

strzałkę.

również za pomocą jednego z dwóch uchwytów.

Poprzez obracanie pokrętła regulacyjnego zgodnie

z kierunkiem strzałki można bezstopniowo ustawić

żądaną siłę ssania.

Po pracy

Niski stopień mocy =>

Do odkurzania delikatnych materiałów,

15

Rysunek

np. tapicerki, zasłon itp.

Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego.

Średni stopień mocy =>

Krótko pociągnąć i puścić przewód zasilający (przewód zostanie

Do codziennego odkurzania w przypadku

automatycznie zwinięty).

małego zanieczyszczenia.

17

Wysoki stopień mocy =>

Rysunek

Do odkurzania wytrzymałych wykładzin

Do odstawiania / transportowania urządzenia można korzystać z

podłogowych, twardych podłóg oraz przy dużym

zaczepu rury ssącej znajdującego się na spodzie urządzenia.

zanieczyszczeniu.

Ustawić urządzenie pionowo. Wsunąć hak przy ssawce do podłóg

we wgłębienie na spodzie urządzenia.

Odkurzanie

Nabyty przez Państwa odkurzacz umożliwia zasysanie z powierzchni

podłogi wszelkiego rodzaju zanieczyszczeń suchych, zarówno przy

10

Rysunek

zastosowaniu pojemnika na pył, jak i worka filtrującego.

Ustawianie ssawki do podłóg:

Zalecane jest stosowanie

Dywany i wykładziny dywanowe =>

- pojemnika na pył zwłaszcza przy majsterkowaniu, np. do

gładkie podłogi =>

usuwania wiórów z cięcia piłą, itp.

- worka filtrującego przede wszystkim do zwykłego czyszczenia w

Uwaga!

gospodarstwie domowym.

W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie,

rustykalne podłogi) szczotki do podłóg ulegają

zniszczeniu. Dlatego należy w regularnych odstępach

czasu sprawdzać spód szczotki. Zużyte, o ostrych

kantach spody szczotki mogą uszkodzić delikatne

podłogi, jak parkiet czy linoleum. Producent nie ponosi

odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe

w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg.

11*

Rysunek

Wyjąć ssawkę do tapicerki i ssawkę szczelin ze schowka na

akcesoria, w sposób przedstawiony na rysunku.

83

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 84

Praca z pojemnikiem na pył typu

Zakłócenia funkcjonowania

Uwaga: Wskaźnik wymiany filtra działa tylko w połączeniu z

Usuwanie zatkania pojemnika na pył.

!

workiem filtrującym.

25

Rysunek

18

Rysunek

Opróżnić pojemnik (patrz rysunek 21)

W celu uzyskania optymalnych wyników odkurzania należy

Poluzować zatkanie np. za pomocą śrubokręta i wytrzepać lub

ustawić regulator mocy na pozycję maksymalną.

odessać drugim odkurzaczem.

Tylko w przypadku odkurzania bardzo delikatnych materiałów

(W celu odessania zatkania do urządzenia należy

zalecane jest zmniejszenie mocy ssania.

koniecznie włożyć worek filtrujący - patrz rysunek 26)

Zamknąć klapę denną i zatrzasnąć w słyszalny sposób.

Uwaga: Po każdym zakłóceniu funkcjonowania mikrofiltr i

Opróżnianie pojemnika na pył

!

filtr trwały muszą zostać oczyszczone (patrz rysunek 23

oraz 24).

W celu osiągnięcia optymalnego wyniku odkurzania, pojemnik na pył

należy opróżniać po każdym odkurzaniu.

Praca z wykorzystaniem worka filtrującego

19

Rysunek

Otworzyć pokrywę komory pyłowej poprzez naciśnięcie dźwigni

W razie potrzeby zamiast pojemnik na pył można również użyć worka

zamykającej w kierunku wskazanym przez strzałkę.

filtrującego.

20

26

Rysunek

Rysunek

Wyjąć pojemnik na pył z urządzenia.

Otworzyć pokrywę komory pyłowej.

Wyjąć pojemnik na pył i włożyć worek filtrujący.

21

Rysunek

Zamknąć pokrywę urządzenia.

Oba zatrzaski klapy dennej zwolnić w kierunku wskazywanym

przez strzałkę, otworzyć klapę do oporu, opróżnić pojemnik z

Nabyli Państwo urządzenie charakteryzujące się dużą mocą i siłą

zanieczyszczeń.

ssania.

W przypadku dużego zanieczyszczenia klapy dennej (duży brud ),

Z tego względu ustawianie maksymalnej mocy zalecane jest

przed zamknięciem należy ją oczyścić, np. przez odkurzenie

wyłącznie do czyszczenia bardzo zanieczyszczonych wykładzin

ssawką do szczelin.

podłogowych o niskim włosiu lub twardych podłoży.

(W tym celu do urządzenia należy koniecznie włożyć worek

filtrujący - patrz rysunek 26)

Regulator siły ssania (patrz rysunek 9) umożliwia bezstopniowe

Zamknąć klapę denną i zatrzasnąć w słyszalny sposób.

ustawianie wymaganej siły ssania.

22

Rysunek

Niski zakres mocy:

Ponownie włożyć pojemnik na pył do urządzenia i zamknąć

Do odkurzania delikatnych materiałów, np. firan.

pokrywę komory pyłowej.

Średni zakres mocy:

Uwaga: Po wielokrotnym odkurzaniu wnętrze pojemnika na

Do codziennego czyszczenia przy małym zanieczyszczeniu.

!

pył może ulec porysowaniu i zmatowieniu. Jednakże nie

Duży zakres mocy:

wywiera to w żadnym wypadku wpływu na funkcjonowanie

Do czyszczenia wytrzymałych wykładzin podłogowych, twardych

odkurzacza, tzn. jest on w dalszym ciągu sprawny.

podłoży oraz przy dużym zanieczyszczeniu.

Wymiana worka filtrującego

Czyszczenie filtra trwałego i mikrofiltra pojemnika

na pył

27*

Rysunek

a) Jeśli przy ssawce uniesionej z powierzchni podłogi i najwyższej

Kiedy trzeba przeprowadzać czyszczenie:

mocy ssania wskaźnik wymiany filtra w pokrywie jest całkowicie

Po każdym zakłóceniu funkcjonowania, tzn. po każdym usunięciu

wypełniony na żółto, trzeba wymienić worek filtrujący, również

zatkania.

wtedy, gdy nie jest on jeszcze całkowicie wypełniony. W tym

Najpóźniej co pół roku.

przypadku konieczność wymiany powoduje rodzaj wypełnienia.

23

Ssawka, rura ssąca i wąż ssący nie mogą być przy tym zatkane,

Rysunek

ponieważ to również powoduje uruchomienie wskaźnika wymiany

Wcisnąć nakładkę zamykającą znajdującą się z tyłu pojemnika do

filtra.

wewnątrz i wyjąć mikrofiltr ze zbiornika.

b) W celu usunięcia zatkania można lekko poluzować połączenie

Wyjąć filtr trwały z dna pojemnika.

uchwytu z wężem.

24

Rysunek

28

Rysunek

Wymyć mikrofiltr i filtr trwały.

Otworzyć pokrywę poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej w

Następnie filtr należy pozostawić do wyschnięcia na co najmniej

kierunku wskazanym przez strzałkę.

24 godziny.

Po oczyszczeniu włożyć filtr trwały w dno pojemnika.

Nałożyć mikrofiltr na pojemnik i zamknąć w kierunku

wskazywanym przez strzałkę. Zatrzasnąć nakładkę zamykającą w

słyszalny sposób.

*

w zależności od wyposażenia

84

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 85

Po zassaniu drobnych cząstek pyłu, należy oczyścić filtr

29

Rysunek

zabezpieczający silnik, ewentualnie wymienić mikrofiltr, mikrofiltr z

a) Zamknąć worek filtrujący poprzez pociągnięcie za nakładkę

węglem aktywnym lub filtr HEPA.

zamykającą i wyjąć go.

b) Wsunąć nowy worek filtrujący w uchwyt do oporu.

Uwaga: Pokrywę można zamknąć tylko przy włożonym worku

Konserwacja

!

filtrującym.

Przed każdym czyszczeniem odkurzacza trzeba go wyłączyć i

wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego. Odkurzacz i elementy

Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik

wyposażenia z tworzywa sztucznego mogą być czyszczone

dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia tworzyw sztucznych.

Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych odstępach

czasu poprzez wytrzepanie względnie wymycie!

Nie wolno stosować żadnych środków szorujących, do

!

czyszczenia szkła lub uniwersalnych środków czyszczących.

30

Rysunek

W żadnym wypadku odkurzacza nie wolno zanurzać w

Otworzyć pokrywę komory pyłowej (patrz rysunek 19).

wodzie.

Wyciągnąć filtr zabezpieczający silnik w kierunku wskazywanym

przez strzałkę.

Komorę pyłową można w razie potrzeby oczyścić za pomocą

Oczyścić filtr zabezpieczający silnik poprzez wytrzepanie.

drugiego odkurzacza lub po prostu suchą ścierką / pędzlem.

W przypadku dużego zanieczyszczenia filtr zabezpieczający silnik

należy wymyć.

Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych.

Następnie pozostawić filtr do wyschnięcia na co najmniej 24

godziny.

Po czyszczeniu, wsunąć filtr zabezpieczający silnik w urządzenie i

zamknąć pokrywę komory pyłowej.

Wymiana mikrofiltra higienicznego*

Kiedy wymieniać: Przy każdym nowym opakowaniu filtrów

wymiennych

31*

Rysunek

Otworzyć pokrywę komory pyłowej (patrz rysunek 19).

Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie dźwigni

zamykającej w kierunku wskazywanym przez strzałkę.

Wyjąć mikrofiltr. Włożyć nowy mikrofiltr w urządzenie.

Wsunąć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć.

Wymiana mikrofiltra z węglem aktywnym

Jeśli urządzenie wyposażone jest w mikrofiltr z węglem aktywnym,

należy wymieniać go co pół roku.

32*

Rysunek

Otworzyć pokrywę komory pyłowej (patrz rysunek 19).

Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie dźwigni

zamykającej w kierunku wskazywanym przez strzałkę.

Wyjąć mikrofiltr z węglem aktywnym.

Włożyć nowy mikrofiltr z węglem aktywnym.

Wsunąć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć.

Wymiana filtra Hepa

Jeżeli urządzenie wyposażone jest w filtr Hepa, trzeba wymieniać go

raz do roku.

33*

Rysunek

Otworzyć pokrywę komory pyłowej (patrz rysunek 19).

Poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej w kierunku

wskazywanym przez strzałkę odblokować filtr Hepa i wyjąć go z

urządzenia.

Włożyć nowy filtr Hepa i zablokować.

85

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 86

Pótalkatrészek és megvásárolható

hu

tartozékok

A Cserélhető szűrőcsomag

Köszönjük, hogy a Bosch BSG6 sorozat porszívóját

Szűrő típusa: G (BBZ41FG)

választotta.

A kiváló teljesítmény érdekében:

Ebben a használati utasításban különböző BSG6-os

Gplus (BBZ41GPLUS)

modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem

Tartalom:

minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által

4 zárható porzsák

vásárolt modell tartozékaival és funkcióival.

1 Mikro-higiéniaszűrő

Csak eredeti Bosch tartozékokat használjon, melyeket

http://

www.dust-bag-bosch.com

speciálisan az Ön porszívójához fejlesztettünk ki, azért

hogy a legjobb porszívási eredményt érhesse el.

B textilszűrő (tartós szűrő) BBZ10TFG

Újra felhasználható szűrő tépőzárral.

Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.

C HEPA-szűrő BBZ153HFB

Kiegészítő szűrő a tisztább kifújt levegő érdekében.

Allergiásoknak ajánlott. Évente cserélendő.

D mikro aktívszenes szűrő BBZ192MAF

A mikro és az aktívszenes szűrő kombinációja. Hosszú időn át

csökkenti a zavaró szagokat. Félévente cserélendő. Az

aktívszenes szűrő keretét cserélje ki a mikroszűrő keretével.

Kérjük, hogy ügyeljen az alábbiakra:

A Hepa-szűrő + az mikro aktívszenes szűrő kombinációja nem

lehetséges.

Készülékleírás

®

E TURBO-UNIVERSAL

-kefe kárpitokhoz BBZ42TB

1 átkapcsolható padlószívófej*

Kárpitozott bútorok, matracok, autó-ülések és hasonlók

2 kemény padlóhoz való szívófej*

keféléséhez és porszívózásához egyetlen munkamenetben.

®

3 TURBO-UNIVERZÁLIS

padlókefe*

Különösen alkalmas állatszőr felszívására. A kefedob

4 teleszkópcső*

meghajtását a porszívó szívási légárama biztosítja.

5 tológomb*

Ehhez elektromos áramot nem igényel.

6 szívócső*

7 porszívócső fogantyú*

®

F TURBO-UNIVERZÁLIS

-kefe padlókhoz BBZ102TBB

8 szívótömlő

Rövidszőrű szőnyegek és szőnyegpadlók, illetve mindenféle

9 kárpit-szívófej*

padlóburkolat kefélése és porszívózása egy munkalépésben.

10 réstisztító fej*

Különösen alkalmas állatszőr felszívására. A kefedob

11 kombi-szívófej

*

meghajtását a porszívó szívási légárama biztosítja.

12 leállító segédeszköz

Ehhez elektromos áramot nem igényel.

13 hálózati csatlakozókábel

G kemény padló-szívófej BBZ123HD

14 Kifúvószűrő

Sima padlók porszívózásához (parketta, csempék, terrakotta

15 be-/kikapcsoló gomb elektronikus szívóerő-szabályozóval*

stb.)

16 portartály szűrőzacskó nélküli porszívózáshoz vagy

választhatóan

17 szűrőzacskó*

Az első használat előtt elvégzendő tennivalók

18 Motorvédő-szűrő, mosható

19 porszívócső tartó (a készülék alsó oldalán)

1*

Ábra

20 porkamra fedele

Húzza rá a fogantyút a szívótömlőre, és kattintsa be.

21 tartófogantyú (az elülső és a hátlapnál)

22 kifúvórács

2*

Ábra

23 szűrőcsere-kijelző*

A fugaszívófejet és a kárpit-szívófejet tolja vissza a tartozékok

rekeszébe az ábrán látható módon.

*kiviteltől függően

Üzembe helyezés

3

Ábra

a) A szívótömlő csonkot akassza be a fedélen található

szívónyílásba.

b) A szívótömlő kivételéhez nyomja össze a két rögzítő pecket, és

húzza ki a tömlőt.

86

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 87

4*

12*

Ábra

Ábra

Tolja a fogantyút a szívó- / teleszkópcsőre.

Szívás kiegészítő tartozékkal

A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a kézi fogantyút, és

Dugja fel a használni kívánt szívófejet a szívócsőre vagy a kézi

húzza ki a csőből.

fogantyúra:

a) a fugaszívófejet a fugák, sarkok stb. tisztításához

5*

Ábra

b) a kárpit-szívófejet a kárpitozott bútorok, függönyök és

A szívó- / teleszkópcsövet illessze a padlókefe csonkjába.

hasonlók porszívózásához használja.

A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a csövet, és húzza

c) Bútorecset

ki a padlószívófejből.

Ablakkeretek, szekrények, profilok, stb. tisztításához.

d) Kemény padlóhoz való szívófej

6*

Ábra

Kemény padlóborítások porszívózásához (csempék, parketta

a) Illessze össze a szívócsöveket, vagy

stb.)

b) A tológombnak a nyíl irányába való eltolásával oldja a

13

reteszelését, és állítsa be a kívánt hosszúságot.

Ábra

Használat után a fugaszívófejet és a kárpit-szívófejet tolja vissza

7

Ábra

a tartozékok rekeszébe az ábrán látható módon.

A hálózati csatlakozókábelt a dugónál fogva húzza a kívánt

hosszúságra, majd dugja be az aljzatba.

Turbó-kefe

Ha az Ön készüléke egy turbó-kefével is el van látva, annak

8

Ábra

alkalmazási és karbantartási utasításait a mellékelt használati

Kapcsolja be, illetve ki a porszívót a be-/ kikapcsoló gombnak

utasításban találja meg.

a nyíl irányába történő nyomásával.

14

Ábra

Szívóerő szabályozása

Rövid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék

oldalán található leállító segédeszközt.

ábra

9

A készülék kikapcsolása után a padlószívófej horgát tolja be a

készülék oldalán található nyílásba.

A szívóerő beállítása a be-/ kikapcsoló gomb nyíl

irányába történő elfordításával történhet.

15

Ábra

A szabályozógomb a nyíl irányába való elforgatásával

Porszívózásnál, pl. a lépcsőkön, a készüléket a fogantyúk

fokozatmentesen beállítható a kívánt szívóerő.

egyikével szállíthatja.

Alacsony teljesítménytartomány =>

Kényes anyagok, pl. kényes kárpitok,

függönyök stb. porszívózásához.

A munka után

Közepes teljesítménytartomány =>

Enyhe szennyeződések napi tisztításához.

16

Ábra

Nagy teljesítménytartomány =>

Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

Robusztus padlóborítások, kemény padló

Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozókábelt, majd engedje

és erős szennyezettség esetén.

vissza (a kábel automatikusan feltekeredik).

17

Ábra

Porszívózás

A készülék leállításához /szállításához használhatja a készülék

alján lévő porszívócső-tartót.

10

Ábra

Állítsa fel a készüléket. Tolja a padló-szívófejnél lévő horgot a

A padlószívófej beállítása:

készülék alján található nyílásba.

Szőnyegek és szőnyegpadlók =>

Ön olyan kerekes porszívót vásárolt, amely a száraz

Sima padlók =>

szennyeződések minden fajtáját fel tudja szívni akár a

portartállyal, akár szűrőzacskóval.

Figyelem!

A portartály használatát az alábbiak szerint javasoljuk:

A padlószívófejen bizonyos mértékű kopás jelentkezik,

- főként a ház körüli munkáknál, pl. fűrészforgács stb.

ha kemény padlófelületek (pl. durva, rusztikus csempe)

eltávolításához

tisztításához használja. Ezért fontos, hogy a szívófejet

- a szűrőzacskót a hagyományos háztartási porszívózáshoz.

rendszeres időközönként ellenőrizze. Ha a szívófej alja

kopott, ill. szélei élessé váltak, könnyen megkarcolja a

kényes kemény padlófelületeket, mint parketta vagy

linóleum. A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért,

amelyeket a kopott szívófej okoz.

11*

Ábra

A kárpit-szívófejet és a fugaszívófejet vegye ki a tartozékok

rekeszéből, az ábrán látható módon.

87

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 88

Munkavégzés a portartállyal

Üzemzavar

Figyelem: A szűrőcsere-kijelző csak a szűrőzacskóval

A portartály eltömődésének megszüntetése.

!

kapcsolatban működik.

25

Ábra

18

Ábra

Ürítse ki a tartályt (lásd 21. ábra)

Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a

Szüntesse meg pl. egy csavarhúzó segítségével az

teljesítményszabályozót a maximális állásba.

eltömődést, és odaütögetéssel vagy kiszívással távolítsa el a

Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a teljesítmény

szennyeződést.

csökkentése.

(A kiporszívózáshoz feltétlenül helyezze be a

szűrőzacskót készülékbe - lásd 26. ábra)

Az alsó fedelet zárja le, és hallhatóan kattintsa be.

A portartály kiürítése

Figyelem: A mikro- és tartós szűrőt minden üzemzavar

Az optimális szívási teljesítmény eléréséhez a portartályt minden

!

után ki kell tisztítani (lásd a 23 és. 24 ábrát).

használat után ki kell üríteni.

19

Ábra

Munkavégzés a szűrőzacskóval

Nyissa ki a porkamra fedelét úgy, hogy a zárókart a nyíl

irányába tolja.

Szükség esetén a portartályba a szűrőzacskót is be lehet

helyezni.

20

Ábra

26

Vegye ki a portartályt a készülékből.

Ábra

Nyissa ki a porkamra fedelét.

21

Ábra

Vegye ki a portartályt, és helyezze bele a szűrőzacskót.

Nyissa ki az alsó fedél mindkét csapózárát nyílirányba, a

Zárja le a készülék fedőlapját.

billenő fedelet nyissa ki az ütköző kattanásáig, a tartály kiüríti a

szennyeződést lefelé.

Ön egy nagy teljesítőképességű és nagy szívóerejű készüléket

Az alsó fedelet erős elszennyeződése esetén (durva

vásárolt.

szennyeződés) lezárás előtt tisztítsa meg, pl. a réstisztító fejjel

A maximális teljesítmény-beállítást ezért csak az erősen

porszívózza le.

szennyezett, alacsony szálú szőnyegpadlóknál és kemény

(Ehhez feltétlenül helyezze be a szűrőzacskót a

padlóknál használja.

készülékbe - lásd: 26. ábra)

Az alsó fedelet zárja le, és hallhatóan kattintsa be.

A szívóerő-szabályzó (lásd a 9. ábrát) működtetésével a szívóerő

fokozatmentesen szabályozható.

22

Ábra

A portartályt helyezze ismét vissza a készülékbe, és zárja le a

Alacsony teljesítmény (szívóerő):

porkamra fedelét.

Kényes anyagok, pl. függönyök porszívózásához.

Közepes teljesítmény (szívóerő):

Figyelem: Többszöri porszívózás után a portartály belül

Enyhe szennyeződések napi tisztításához.

!

felkarcolódik és tejszerűvé válik. Ennek semmilyen

Magas teljesítmény (szívóerő):

hatása a nincs a porszívó működésére, vagyis az

Robusztus padlóborítások, kemény padló és erős

továbbra is működőképes.

szennyezettség esetén.

A portartály tartós és mikroszűrőjének tisztítása

A szűrőzacskó cseréje

27*

Mikor kell megtisztítani?

Ábra

Minden zavar után, vagyis minden eltömődés elhárítása után.

a) Ha padlóról felemelt padlószívófejnél és legmagasabb

Legkésőbb félévente.

szívóteljesítmény-beállításnál a fedélen lévő szűrőcsere-kijelző

teljesen sárgát mutat, akkor a szűrőbetétet ki kell cserélni még

23

Ábra

akkor is, ha az még nem lenne tele. Ebben az esetben a

A zárókapcsot a tartály hátlapján nyomja befelé, és a

beszívott tartalom jellege teszi a cserét szükségessé.

mikroszűrőt vegye le a tartályról.

A szívófejnek, a szívócsőnek és a szívótömlőnek ilyenkor nem

A tartós szűrőt vegye ki a tartály fenéklapjából.

szabad eltömődve lennie, mert ezek eltömődése is kiváltja a

szűrőcsere-jelzést.

24

Ábra

b) A dugulások eltávolításhoz a kézi fogantyú könnyen leoldható a

Mossa ki a mikro- és tartós szűrőt.

tömlőről.

A szűrőt a mosás után legalább 24 óráig hagyja száradni.

28

A tisztítás után helyezze a tartós szűrőt a fenéklapba.

Ábra

Helyezze a mikroszűrőt a tartályra, és zárja le a nyíl irányába. A

Nyissa fel a fedelet a zárókar nyíl irányába történő tolásával.

zárókapcsot kattintsa be hallhatóan.

29

Ábra

a) Zárja le a szűrőzacskót a zárókapocs húzásával, és vegye ki.

b) Az új szűrőzacskót ütközésig tolja be a tartóba.

Figyelem: a fedőlap csak behelyezett porzacskóval zárható le.

!

*

kiviteltől függően

88

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 89

A motorvédő szűrő megtisztítása

Ápolás

A motorvédő szűrőt rendszeres időközönként ütögetéssel meg

A porszívó minden tisztítása előtt a készüléket ki kell kapcsolni,

kell tisztítani illetve ki kell mosni!

és a hálózati csatlakozódugót ki kell húzni. A porszívó és a

műanyagból készült tartozékok ápolásához szokványos

30

Ábra

műanyagtisztítót lehet használni.

Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd 19. ábra).

Húzza ki a motorvédő szűrőt a nyíl irányában.

A tisztításhoz ne használjon súrolószert, üveg- vagy

A motorvédő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg.

!

általános tisztítószert. A porszívót soha ne tegye vízbe!

Erős szennyezettség esetén mossa ki a motorvédő szűrőt.

A szűrőt nyomban utána legalább

A porkamrát szükség esetén egy másik porszívóval ki lehet

24 órán át hagyja száradni.

porszívózni, vagy egyszerűen egy száraz portörlővel / porecsettel

A tisztítás után a motorvédő szűrőt tolja vissza a készülékbe,

meg lehet tisztítani.

és zárja le a porkamra fedelét.

Műszaki változtatások joga fenntartva.

A mikro-higiéniaszűrő cseréje

Mikor kell kicserélni? Minden új csereszűrő-csomag

behelyezésekor

31*

Ábra

Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd 19. ábra).

A zárókarnak a nyíl irányába történő megnyomására a

szűrőtartó kiakad.

Vegye ki a mikro-higiéniaszűrőt. Tegyen be új mikro-

higiéniaszűrőt.

A szűrőtartót tegye a készülékbe, és kattintsa be.

A mikro-aktívszenes szűrő cseréje

Ha a készülék fel van szerelve mikro-aktívszenes szűrővel, akkor

azt félévente ki kell cserélni.

32*

Ábra

Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd 19. ábra).

A zárókarnak a nyíl irányába történő megnyomására a

szűrőtartó kiakad.

Vegye ki a mikro-aktívszenes szűrőt.

Tegye be az új mikro-aktívszenes szűrőt.

A szűrőtartót tegye a készülékbe, és kattintsa be.

A HEPA-szűrő cseréje

Ha az Ön készüléke egy HEPA-szűrővel van felszerelve, azt

évente ki kell cserélni.

33*

Ábra

Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd 19. ábra).

Oldja ki a HEPA-szűrőt a zárókar működtetésével a nyíl

irányában, és vegye ki.

Az új HEPA-szűrőt tegye a készülékbe, kattintsa be.

Finom por felszívása után tisztítsa ki a motorvédő szűrőt, esetleg

cserélje ki a mikro-higiéniaszűrőt, a mikro-aktívszenes szűrőt

vagy a HEPA-szűrőt.

89

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 90

êÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË

bg

ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË

A Опаковка сменяеми филтри

Радваме се, че сте решили да закупите

Филтър тип G (BBZ41FG)

прахосмукачка от серията BSG6 на Bosch.

За отлична работа: Gplus (BBZ41GPLUS)

В тези указания за употреба са представени

Съдържание:

различни модели BSG6. Затова е възможно да се

4 филтърни торби с приспособление за затваряне

окаже, че не всички описани свойства на

1 микрохигиеничен филтър

оборудването и функции се отнасят за Вашия модел.

http://

www.dust-bag-bosch.com

Вие трябва да използвате само оригинални

консумативи на Bosch, които са разработени

B íÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ˙ (ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÙËÎÚ˙)

специално за Вашата прахосмукачка, за да

BBZ10TFG

постигнете възможно най-добър резултат от

îËÎÚ˙ Á‡ ÏÌÓ„ÓÍ‡ÚÌÓ ÔÓÎÁ‚‡Ì Ò˙Ò Á‡ÍÂÔ‚‡ÌÂ

изсмукването.

"‚ÂÎÍÓ".

C îËÎÚ˙ Hepa BBZ153HFB

åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍËÚÂ!

ÑÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÂÌ ÙËÎÚ˙ Á‡ ÔÓ-˜ËÒÚ ËÁ‰Ûı‚‡Ì ‚˙Á‰Ûı.

èÂÔÓ˙˜‚‡ Ò Á‡ ‡ÎÂ„ˈË. ч Ò ÒÏÂÌfl ‰ËÌ Ô˙Ú ‚

„Ó‰Ë̇ڇ.

D åËÍÓÙËÎÚ˙ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ BBZ192MAF

äÓÏ·Ë̇ˆËfl ÓÚ ÏËÍÓ Ë ÙËÎÚ˙ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ.

è‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡ Á‡ ‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ̇ ‰ÓÒ‡‰ÌË

ÏËËÁÏË. ч Ò ÒÏÂÌfl ̇ ÔÓÎÓ‚ËÌ „Ó‰Ë̇. ëÏÂÌÂÚÂ

‡Ï͇ڇ ̇ ‚˙„ÎÂÌÌËfl ÙËÎÚ˙ Ò ‰˙ʇ˘‡Ú‡ ‡Ï͇

éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡

̇ ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡.

åÓÎfl ËχÈÚ Ô‰‚ˉ! çflχ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚ Á‡

1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡*

ÍÓÏ·Ë̇ˆËfl ÓÚ "îËÎÚ˙ Hepa" + "åËÍÓÙËÎÚ˙ Ò

2 Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â*

®

‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ".

3 óÂÚ͇ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â TURBO-UNIVERSAL

*

4 íÂÎÂÒÍÓÔ̇ Ú˙·‡*

®

E óÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL

Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl BBZ42TB

5 ÅÛÚÓÌ ÔÎ˙Á„‡˜*

óÂÚ͇ÌÂ Ë Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ú‡ÔˈË‡ÌË Ï·ÂÎË,

6 ëÏÛ͇ÚÂÎ̇ Ú˙·‡*

‰˛¯ÂˆË, Ò‰‡ÎÍË Ì‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ Ë ‰. ̇ ‰ËÌ Ô˙Ú.

7 ê˙ÍÓı‚‡Ú͇ ̇ χÍÛ˜‡*

éÒÓ·ÂÌÓ ÔË„Ó‰Â̇ Á‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË

8 ëÏÛ͇ÚÂÎÂÌ Ï‡ÍÛ˜

ÍÓÒÏË. ᇉ‚ËÊ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ˜ÂÚÍÓ‚Ëfl ‚‡ÎflÍ ÒÚ‡‚‡ ˜ÂÁ

9 Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl*

Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌËfl ÔÓÚÓÍ Ì‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.

10 Ñ˛Á‡ Á‡ ÙÛ„Ë*

çflχ ÌÛʉ‡ ÓÚ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ.

11 äÓÏ·ËÌË‡Ì‡ ‰˛Á‡

*

12 ëÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ Ô‡ÍË‡ÌÂ

®

F óÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL

Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â BBZ102TBB

13 òÌÛ Á‡ ÔËÒ˙‰ËÌfl‚‡Ì Í˙Ï ÏÂʇ

óÂÚ͇ÌÂ Ë Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÍËÎËÏË Ò Í˙Ò ÙÎÓ,

14 àÁ‰Ûı‚‡˘ ÙËÎÚ˙

ÏÓÍÂÚÌË ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË ËÎË Ì‡ ‚Ò˘ÍË ‚ˉӂÂ

15 ÅÛÚÓÌ Á‡ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ Ë ËÁÍβ˜‚‡ÌÂ Ò ÂÎÂÍÚÓÌÂÌ

̇ÒÚËÎÍË Ì‡ ‰ËÌ Ô˙Ú. éÒÓ·ÂÌÓ ÔË„Ó‰Â̇ Á‡

„Û·ÚÓ ̇ ÒË·ڇ ̇ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ*

ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË. ᇉ‚ËÊ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡

16 äÓÎÂÍÚÓ Á‡ Ô‡ı Á‡ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ·ÂÁ

˜ÂÚÍÓ‚Ëfl ‚‡ÎflÍ ÒÚ‡‚‡ ˜ÂÁ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌËfl ÔÓÚÓÍ Ì‡

ÙËÎÚ˙̇ ÚÓ·Ë˜Í‡

Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.

ËÎË ÔÓ ËÁ·Ó

çflχ ÌÛʉ‡ ÓÚ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ.

17 îËÎÚ˙̇ ÚÓ·Ë˜Í‡*

18 ᇢËÚÂÌ ÙËÎÚ˙ ̇ ÏÓÚÓ‡, ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â

G Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â BBZ123HD

ËÁÏË‚‡Ì

ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ „·‰ÍË ÔÓ‰Ó‚Â (Ô‡ÍÂÚ,

19 ëÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ Ô‡ÍË‡Ì (̇

ÔÎÓ˜ÍË, ÚÂ‡ÍÓÚ‡,...)

‰ÓÎ̇ڇ ÒÚ‡Ì‡ ̇ Û‰‡)

20 ä‡Ô‡Í ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ

21 Ñ˙Ê͇ Á‡ ÌÓÒÂÌ (ÓÚ Ô‰̇ڇ Ë Á‡‰Ì‡Ú‡ ÒÚ‡Ì‡)

èÂ‰Ë ‰‡ Á‡ÔÓ˜ÌÂÚ ‡·ÓÚ‡ Á‡ Ô˙‚Ë Ô˙Ú

22 àÁ‰Ûı‚‡˘a ¯ÂÚ͇

1*

ÙË„.

23 à̉Ë͇ˆËfl Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡*

Ç͇‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚ ÒÏÛ͇ÚÂÎÂÌËfl χÍÛ˜ Ë

ÙËÍÒË‡ÈÚÂ.

*ÒÔÓ‰ ÓÍÓÏÔÎÂÍÚӂ͇ڇ

2*

ÙË„.

Ç͇‡ÈÚÂ, ͇ÍÚÓ Â ËÁÓ·‡ÁÂÌÓ, ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë Ë

‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl ‚˙‚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡

ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.

90

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 91

èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ

àÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı

3

10

ÙË„.

ÙË„.

a) Ç͇‡ÈÚ ̇Í‡ÈÌË͇ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ‚

ê„ÛÎË‡Ì ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡:

ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl ÓÚ‚Ó ̇ ͇ԇ͇ Ë „Ó Ì‡ÚËÒÌÂÚ ‰Ó

ÏÓÍÂÚË Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË =>

˘‡Í‚‡ÌÂ.

·) èË Ò‚‡ÎflÌ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ̇ÚËÒÌÂÚ ‰‚ÂÚÂ

„·‰ÍË ÔÓ‰Ó‚Â =>

ÙËÍÒË‡˘Ë ËÁ‰‡ÚËÌË Ë ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ χÍÛ˜‡.

Внимание!

4*

ÙË„.

Подовите дюзи в зависимост от вида твърд под (напр.

Ç͇‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡˘‡Ú‡ / ‚

грапави, рустикални плочки) се износват до известна

ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡.

степен. Затова на редовни интервали от време

ᇠÓÒ‚Ó·Óʉ‡‚‡Ì ̇ ‚˙Á͇ڇ Á‡‚˙ÚÂÚ ÎÂÍÓ ‰˙Ê͇

Вие трябва да проверявате плъзгащите се части на

Ë fl ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ ÓÚ Ú˙·‡Ú‡.

дюзата. Износени, плъзгащи се части с остри ръбове

могат да причинят увреждания върху чувствителни

5*

ÙË„.

твърди подове като паркет или линолеум.

Ç͇‡ÈÚ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡˘‡Ú‡ / ‚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡

Производителят не поема отговорност за евентуални

‚ ˘ÛˆÂ‡ ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡.

щети, които се причиняват от износена подова дюза.

ᇠÓÒ‚Ó·Óʉ‡‚‡Ì ̇ ‚˙Á͇ڇ Á‡‚˙ÚÂÚ ÎÂÍÓ Ú˙·‡Ú‡

11*

Ë fl ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ ÓÚ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡.

ÙË„.

àÁ‚‡‰ÂÚÂ, ͇ÍÚÓ Â ËÁÓ·‡ÁÂÌÓ, ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl Ë

6*

ÙË„.

‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë ÓÚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.

a) ‚͇‡ÈÚ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËÚ Ú˙·Ë ‰̇ ‚ ‰Û„‡, ËÎË

12*

·) ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ̇ ·ÛÚÓ̇-ÔÎ˙Á„‡˜ ‚ ÔÓÒÓ͇

ÙË„.

̇ ÒÚÂÎ͇ڇ ‰Â·ÎÓÍË‡ÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡ Ë fl

è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ Ò ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË

ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ ‰Ó Ê·̇ڇ ÓÚ Ç‡Ò ‰˙ÎÊË̇.

ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.

èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰˛ÁËÚ ÒÔÓ‰ LJ¯ËÚ ÌÛÊ‰Ë ‚˙ıÛ

7

ÙË„.

ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ ËÎË ‰˙Ê͇ڇ:

ÌÂÚ ͇·Â· Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÏÂʇڇ Á‡ ˘ÂÍÂ‡,

a) ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë Í˙Ï Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ÔÓ ÙÛ„Ë Ë ˙„ÎË, Ë

ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ „Ó ‰Ó Ê·̇ڇ ‰˙ÎÊË̇ Ë ‚Íβ˜ÂÚÂ

‰.

˘ÂÍÂ‡ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.

·) ‰˛Á‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl Á‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÓÚ

Ú‡ÔˈË‡ÌË Ï·ÂÎË, Á‡‚ÂÒË Ë ‰.

8

ÙË„.

‚) óÂÚ͇ Á‡ Ï·ÂÎË

ÇÍβ˜‚‡ÈÚ ËÎË ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ͇ÚÓ

ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ ‡ÏÍË Ì‡ ÔÓÁÓˆË, ¯Í‡ÙÓ‚Â,

‰‚ËÊËÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ËÎË ËÁÍβ˜‚‡Ì ‚ ÔÓÒÓ͇

ÔÓÙËÎË Ë Ú.Ì.

̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.

‚) Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â

ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË

Регулиране на силата на изсмукване

(ÔÎÓ˜ÍË, Ô‡ÍÂÚ Ë ‰.)

9

13

Фиг.

ÙË„.

Регулирането на силата на прахоизсмукване става

ä‡ÍÚÓ Â ËÁÓ·‡ÁÂÌÓ, ÒΉ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ‚͇‡ÈÚ ‰˛Á‡Ú‡

посредством завъртане на бутона за включване и

Á‡ ÙÛ„Ë Ë ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl ‚˙‚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡

изключване в посока на стрелката.

ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.

Със завъртане на копчето за регулиране по посока на

стрелката може да се регулира безстепенно желаната

óÂÚ͇ Turbo

сила на изсмукване.

ÄÍÓ Ç‡¯Ëfl Û‰‡  Ò̇·‰ÂÌ Ò ˜ÂÚ͇ Turbo, ÏÓÎfl ‚ËÊÚÂ

Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ë ÔÓ‰‰˙ʇÌÂÚÓ ‚ ÔËÎÓÊÂÌËÚÂ

Нисък диапазон на мощност =>

Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ.

За изсмукване на праха от деликатни тъкани, като

14

ÙË„.

напр. деликатни тапицерии, пердета и т.н.

èË Í‡ÚÍË Ô‡ÛÁË ÔË ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı‡ ÇË ÏÓÊÂÚÂ

Среден диапазон на мощност =>

‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÒÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ Ô‡ÍË‡ÌÂ

За ежедневно почистване при неголямо

̇ ÓÚÒÚ‡ÌË Ì‡ Û‰‡.

замърсяване.

ëΉ ËÁÍβ˜‚‡Ì ̇ Û‰‡ ‚͇‡ÈÚ ÍÛ͇ڇ ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡

Нисок диапазон на мощност =>

‰˛Á‡ ‚˙‚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ ÓÚÒÚ‡ÌË Ì‡

За почистване на груби подови настилки, твърди

Û‰‡.

подове и при силно замърсяване.

15

ÙË„.

èË ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı, ̇ÔËÏÂ ÔÓ ÒÚ˙ηË, Û‰˙Ú

ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â Ú‡ÌÒÔÓÚË‡Ì ͇ÚÓ Ò ‰˙ÊË Á‡ ‰‚ÂÚÂ

‰˙ÊÍË.

91

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 92

èË ÒËÎÌÓ Á‡Ï˙Òfl‚‡Ì ̇ ‰˙Ì̇ڇ Í·ԇ („Û·Ë

ëΉ ‡·ÓÚ‡

·ÓÍÎÛˆË), ÔÂ‰Ë ‰‡ fl Á‡Ú‚ÓËÚ Ô˙‚Ó fl ÔÓ˜ËÒÚÂÚÂ,

16

̇ÔËÏÂ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı‡ ÔÓ ÌÂfl Ò

ÙË„.

‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë.

àÁ‚‡‰ÂÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂʇڇ.

(ᇠڇÁË ˆÂÎ ÌÂÔÂÏÂÌÌÓ ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ‚ ÔË·Ó‡ ‰̇

Ñ˙ÔÌÂÚ Í‡ÚÍÓ ¯ÌÛ‡ Á‡ ÔËÒ˙‰ËÌfl‚‡Ì Í˙Ï

ÙËÎÚ˙̇ ÚÓ·Ë˜Í‡ - ‚ËÊ ÙË„. 26)

ÏÂʇڇ Ë „Ó ÓÚÔÛÒÌÂÚ (¯ÌÛ˙Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ÒÂ

á‡Ú‚ÓÂÚ ‰˙Ì̇ڇ Í·ԇ Ò ÙËÍÒË‡Ì ‰Ó ˘‡Í‚‡ÌÂ.

̇‚Ë‚‡).

22

17

ÙË„.

ÙË„.

èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı ÓÚÌÓ‚Ó ‚ Û‰‡ Ë

ᇠԇÍË‡Ì / Ú‡ÌÒÔÓÚË‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÇËÂ

Á‡Ú‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.

ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÒÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡

Ô‡ÍË‡Ì ̇ ‰ÓÎ̇ڇ ÒÚ‡Ì‡ ̇ Û‰‡.

ÇÌËχÌËÂ: ëΉ ÏÌÓ„ÓÍ‡ÚÌÓ ËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ

èÓÒÚ‡‚ÂÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‚˙‚ ‚ÂÚË͇ÎÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.

!

ÍÓÎÂÍÚÓ˙Ú Á‡ Ô‡ı ÓÚ‚˙Ú ÏÓÊ ‰‡ Ò ̇‰‡Ò͇ Ë

Ç͇‡ÈÚ ÍÛ͇ڇ ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡ ‚˙‚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ

‰‡ ÔÓÏ˙ÚÌÂÂ. íÓ‚‡ Ó·‡˜Â Ì Ó͇Á‚‡ ÌËÍ‡Í‚Ó ‚ÎËflÌËÂ

̇ ‰ÓÎ̇ڇ ÒÚ‡Ì‡ ̇ Û‰‡.

̇ ‡·ÓÚ‡Ú‡ ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡, Ú.Â. Úfl

ÔÓ‰˙Îʇ‚‡ ‰‡  ̇Ô˙ÎÌÓ ‡·ÓÚÓÒÔÓÒӷ̇.

ÇË ÒË ÍÛÔËıÚ ‰̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â, Ò ÍÓflÚÓ

ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ú ‚Òfl͇Í˙‚ ‚ˉ ÒÛıË Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌËfl

͇ÍÚÓ Ò ÍÓÎÂÍÚÓ Á‡ Ô‡ı, ڇ͇ Ë Ò ÙËÎÚ˙̇ ÚÓ·Ë˜Í‡.

èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÔÓÒÚÓflÌÌËfl Ë Ì‡

ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡ ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı

çË ÔÂÔÓ˙˜‚‡Ï ÔË·„‡ÌÂÚÓ Ì‡

- ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı ÓÒÓ·ÂÌÓ ÔË Î˛·ËÚÂÎÒ͇ ‡·ÓÚ‡,

äÓ„‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓ˜ËÒÚ‚‡:

̇ÔËÏÂ Á‡ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ‰˙‚ÂÌË ÒÚ˙„ÓÚËÌË,

ëΉ ‚ÒÂ͇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚ, Ú.Â. ÒΉ ‚ÒflÍÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡ÌÂ

Ë Ú.Ì.

̇ Á‡‰˙ÒÚ‚‡ÌÂ.

- ÚÓ·Ë˜Í‡Ú‡ Á‡ Ô‡ı ÔÂ‰Ë ‚Ò˘ÍË Á‡ ӷ˘‡ÈÌËÚ ‡·ÓÚË

ç‡È-Í˙ÒÌÓ ÒΉ ÔÓÎÓ‚ËÌ „Ó‰Ë̇.

‚ ‰ÓχÍËÌÒÚ‚ÓÚÓ.

23

ÙË„.

ç‡ÚËÒÌÂÚ ̇‰ÓÎÛ Á‡Ú‚‡fl˘‡Ú‡ Ô·Ì͇ ̇ Ó·‡Ú̇ڇ

ꇷÓÚ‡ Ò ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı

ÒÚ‡Ì‡ ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı Ë ËÁ‚‡‰ÂÚ ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡

ÓÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡.

ÇÌËχÌËÂ: à̉Ë͇ˆËflÚ‡ Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡

!

àÁ‚‡‰ÂÚ ÔÓÒÚÓflÌÌËfl ÙËÎÚ˙ ÓÚ ‰˙Ì̇ڇ ÔÎÓ˜‡ ̇

‡·ÓÚË Ò‡ÏÓ ‡ÍÓ Ëχ ÔÓÒÚ‡‚Â̇ ÙËÎÚ˙̇

ÍÓÎÂÍÚÓ‡.

ÚÓ·Ë˜Í‡.

24

18

ÙË„.

ÙË„.

ᇠÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ÓÔÚËχÎÌË ÂÁÛÎÚ‡ÚË ÔË ËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ

àÁÏËÈÚ ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡ Ë ÔÓÒÚÓflÌÌËfl ÙËÎÚ˙.

̇ Ô‡ı ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ „Û·ÚÓ‡ Á‡ ÏÓ˘ÌÓÒÚ ‚

ëΉ ÚÓ‚‡ ÓÒÚ‡‚ÂÚ ÙËÎÚ˙‡ ‰‡ ÔÓÒÚÓË Ì‡È-χÎÍÓ

χÍÒËχÎÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.

24 ˜‡Ò‡, Á‡ ‰‡ ËÁÒ˙ıÌÂ.

ëΉ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂÚÓ ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÙËÎÚ˙ ‚

çË ÔÂÔÓ˙˜‚‡Ï ‰‡ Ò ̇χÎfl‚‡ ÏÓ˘ÌÓÒÚÚ‡ Ò‡ÏÓ ÔË

‰˙Ì̇ڇ ÔÎÓ˜‡.

ÏÌÓ„Ó ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎÌË Ï‡ÚÂˇÎË.

èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡ ‚˙ıÛ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Ë „Ó

Á‡Ú‚ÓÂÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ. á‡Ú‚‡fl˘‡Ú‡ Ô·Ì͇

Ò ÙËÍÒË‡ Ò ˘‡Í‚‡ÌÂ.

àÁÔ‡Á‚‡Ì ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı

ᇠÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ÓÔÚËχÎÌË ÂÁÛÎÚ‡ÚË ÔË ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇

çÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚË

Ô‡ı ÍÓÎÂÍÚÓ˙Ú Á‡ Ô‡ı Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁÔ‡Á‚‡Ì ÒΉ

‚ÒflÍÓ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ.

ᇉ˙ÒÚ‚‡Ì ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı ÓÚ ‰‚ÂÚ ÒÚ‡ÌË.

19

ÙË„.

25

ÙË„.

óÂÁ Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ·ÎÓÍË‡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇

àÁÔ‡Á‚‡Ì ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı (‚ËÊ ÙË„. 21)

ÒÚÂÎ͇ڇ ÓÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ

éÒ‚Ó·Ó‰ÂÚ Á‡‰˙ÒÚ‚‡ÌÂÚÓ, ̇ÔËÏÂ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇

ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.

ÓÚ‚ÂÚ͇, Ë „Ó ÔÂχıÌÂÚ ˜ÂÁ ÔÓ˜ÛÍ‚‡Ì ËÎË

20

ËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ.

ÙË„.

(ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ÌÂÔÂÏÂÌÌÓ ÙËÎÚ˙̇

àÁ‚‡‰ÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı ÓÚ Û‰‡.

ÚÓ·Ë˜Í‡ ‚ ÔË·Ó‡ - ‚ËÊ ÙË„. 26)

21

á‡Ú‚ÓÂÚ ‰˙Ì̇ڇ Í·ԇ Ò ÙËÍÒË‡Ì ‰Ó ˘‡Í‚‡ÌÂ.

ÙË„.

éÒ‚Ó·Ó‰ÂÚ ‰‚ÂÚ ˘‡Í‡˘Ë ·ÎÓÍË‡˘Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ̇

ÇÌËχÌËÂ: ëΉ ‚Òfl͇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚ

‰˙Ì̇ڇ Í·ԇ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ, ÓÚ‚ÓÂÚ Í·ԇڇ

!

ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡ Ë ÔÓÒÚÓflÌÌËfl ÙËÎÚ˙ Úfl·‚‡ ‰‡

‰Ó ÙËÍÒË‡Ì ‚ Ó„‡Ì˘ËÚÂÎfl, ËÁÔ‡ÁÌÂÚ ̇‰ÓÎÛ

·˙‰‡Ú ÔÓ˜ËÒÚÂÌË (‚ËÊ ÙË„. 23 Ë 24).

Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌËflÚ‡ ÓÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡.

*

ÒÔÓ‰ ÓÍÓÏÔÎÂÍÚӂ͇ڇ

92

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 93

èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl

ꇷÓÚ‡ Ò ÙËÎÚ˙̇ ÚÓ·Ë˜Í‡

èÓ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ ‰ӂÌÓ Ì‡ ‡‚ÌË ËÌÚÂ‚‡ÎË ÓÚ ‚ÂÏÂ

èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ ‚ÏÂÒÚÓ ÍÓÎÂÍÚÓ Á‡ Ô‡ı ÏÓÊ ‰‡

Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÓ˜ÛÍ‚‡ÌÂ

ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÙËÎÚ˙̇ ÚÓ·Ë˜Í‡.

ËÎË ÔÓÏË‚‡ÌÂ!

26

ÙË„.

30

ÙË„.

éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.

àÁ‚‡‰ÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı Ë ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ÙËÎÚ˙̇ڇ

éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ

(‚ËÊ ËÒ. 19).

ÚÓ·Ë˜Í‡.

àÁ‚‡‰ÂÚ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ˜ÂÁ

á‡Ú‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Û‰‡.

ËÁ‰˙Ô‚‡Ì ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.

èÓ˜ËÒÚÂÚ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ

ÇË ÒÚ ÒË ÍÛÔËÎË Â‰ËÌ ÏÌÓ„Ó ÏÓ˘ÂÌ Û‰ Ò „ÓÎflχ

ÔÓ˜ÛÍ‚‡ÌÂ.

ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÌÓÒÚ Ì‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı.

Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ ÒËÎÌÓ Á‡Ï˙Òfl‚‡Ì ÔÓÏËÈÚ Á‡˘ËÚÌËfl

èÓ‡‰Ë ÚÓ‚‡ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ χÍÒËχÎ̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ

ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.

Ò ÔÂÔÓ˙˜‚‡ Ò‡ÏÓ ÔË ÏÌÓ„Ó ÒËÎÌÓ Á‡Ï˙ÒÂÌË ÏÓÍÂÚÌË

éÒÚ‡‚ÂÚ ÒΉ ÚÓ‚‡ ÙËÎÚ˙‡ ‰‡ ËÁÒ˙ıÌÂ

ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË Ò ÌËÒ˙Í ÙÎÓ ËÎË Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â.

̇È-χÎÍÓ 24 ˜‡Ò‡.

ëΉ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ‚͇‡ÈÚ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇

ëË·ڇ ̇ Á‡ÒÏÛÍ‚‡Ì ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â „ÛÎË‡Ì‡

‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ Û‰‡ Ë Á‡Ú‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇

·ÂÁÒÚÂÔÂÌÌÓ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ „Û·ÚÓ‡ (‚ËÊ ÙË„. 9).

Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.

ÑˇԇÁÓÌ Ì‡ χÎÍË ÏÓ˘ÌÓÒÚË:

ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎ̇ χÚÂˇÎË,

ëÏfl̇ ̇ ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÌËfl ÙËÎÚ˙

̇ÔËÏÂ ÔÂ‰ÂÚ‡.

ÑˇԇÁÓÌ Ì‡ Ò‰ÌË ÏÓ˘ÌÓÒÚË:

äÓ„‡ ÒÏÂÌflÏÂ: ÔË ‚ÒÂÍË ÌÓ‚ ÒÏÂÌflÌ ÙËÎÚ˙ÂÌ Ô‡ÍÂÚ

ᇠÂʉ̂ÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ÔË Ì„ÓÎflÏÓ Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌÂ.

ÑˇԇÁÓÌ Ì‡ „ÓÎÂÏË ÏÓ˘ÌÓÒÚË:

31*

ÙË„.

ᇠÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ „Û·Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË, Ú‚˙‰Ë

ÔÓ‰Ó‚Â Ë ÔË ÒËÎÌÓ Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌÂ.

éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ

(‚ËÊ ËÒ. 19).

éÒ‚Ó·Ó‰ÂÚ ‰˙ʇ˜‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ

ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡

Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ·ÎÓÍË‡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.

27*

ÙË„.

낇ÎÂÚ ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÌËfl ÙËÎÚ˙. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ËÌ ÌÓ‚

ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÌËfl ÙËÎÚ˙ ‚ Û‰‡.

‡) Ç ÒÎÛ˜‡È, ˜Â ÔË ‚‰Ë„̇ڇ ÓÚ ÔÓ‰‡ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ Ë Ì‡È-

èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰˙ʇ˜‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ‚ Û‰‡ Ë „Ó

„ÓÎflχ ÏÓ˘ÌÓÒÚ Ì‡ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì Ë̉Ë͇ˆËflÚ‡ Á‡

ÙËÍÒË‡ÈÚÂ.

ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ‚ ͇ԇ͇  ̇Ô˙ÎÌÓ Ê˙ÎÚ‡, ÒÏÂÌÂÚÂ

ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ ‰‡Ê ‡ÍÓ Úfl Ӣ Ì  Ô˙Î̇. Ç

ÚÓÁË ÒÎÛ˜‡È ÒÏfl̇ڇ  ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ ÔÓ‡‰Ë ‚ˉ‡ ̇

ëÏfl̇ ̇ ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ

Á‡Ô˙ÎÌÂÌËfl χÚÂˇÎ.

èË ÚÓ‚‡ ‰˛Á‡Ú‡, ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ Ë ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl

ÄÍÓ Ç‡¯ËflÚ Û‰‡ e Ò̇·‰ÂÌ Ò ÏËÍÓÙËÎÚ˙ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ

χÍÛ˜ Ì ·Ë‚‡ ‰‡ Ò‡ Á‡‰˙ÒÚÂÌË, Ú˙È Í‡ÚÓ ÚÓ‚‡ Ò˙˘Ó

‚˙„ÎÂÌ, ÚÓ ÇË Úfl·‚‡ ‰‡ „Ó ÒÏÂÌflÚ ̇ ÔÓÎÓ‚ËÌ „Ó‰Ë̇.

‚Ó‰Ë ‰Ó Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ Ë̉Ë͇ˆËflÚ‡ Á‡ ÒÏfl̇ ̇

ÙËÎÚ˙‡.

32*

ÙË„.

·) ᇠÔÂχı‚‡Ì ̇ Á‡‰˙ÒÚ‚‡Ì ‰˙Ê͇ڇ ÏÓÊ ÎÂÒÌÓ

éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ

‰‡ ·˙‰Â ÓÒ‚Ó·Ó‰Â̇ ÓÚ Ï‡ÍÛ˜‡.

(‚ËÊ ËÒ. 19).

28

éÒ‚Ó·Ó‰ÂÚ ‰˙ʇ˜‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ

ÙË„.

Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ·ÎÓÍË‡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.

ᇠ‰‡ ÓÚ‚ÓËÚ ͇ԇ͇ Á‡‰‚ËÊÂÚ ·ÎÓÍË‡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚

ÇÁÂÏÂÚ ‰ËÌ ÏËÍÓÙËÎÚ˙ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ.

ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.

èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÌÓ‚Ëfl ÏËÍÓÙËÎÚ˙ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ.

29

èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰˙ʇ˜‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ‚ Û‰‡ Ë „Ó

ÙË„.

ÙËÍÒË‡ÈÚÂ.

a) á‡Ú‚ÓÂÚ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ ͇ÚÓ ËÁ‰˙Ô‡ÚÂ

Í·ԇڇ Á‡ Á‡Ú‚‡flÌÂ Ë fl ËÁ‚‡‰ÂÚÂ.

·) Ç͇‡ÈÚ ÌÓ‚‡Ú‡ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ ‚ ‰˙ʇ˜‡ ‰Ó

ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ Hepa

ÛÔÓ.

ÇÌËχÌËÂ: ͇ԇÍ˙Ú ÏÓÊ ‰‡ Ò Á‡Ú‚ÓË Ò‡ÏÓ ‡ÍÓ Â

!

ÄÍÓ Ç‡¯ËflÚ ÔË·Ó  Ò̇·‰ÂÌ Ò ÙËÎÚ˙ Hepa, ÚÓ ÚÓÈ

ÔÓÒÚ‡‚Â̇ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡.

Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ÒÏÂÌflÌ Â‰ËÌ Ô˙Ú ‚ „Ó‰Ë̇ڇ.

33*

ÙË„.

éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ

(‚ËÊ ËÒ. 19).

éÒ‚Ó·Ó‰ÂÚ ÙËÎÚ˙‡ Hepa ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇

·ÎÓÍË‡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ Ë „Ó ËÁ‚‡‰ÂÚÂ

ÓÚ Û‰‡.

èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÌÓ‚Ëfl ÙËÎÚ˙ Hepa Ë „Ó ÙËÍÒË‡ÈÚÂ.

93

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 94

èÓ˜ËÒÚÂÚ ÒΉ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÙËÌË ˜‡ÒÚËˆË Ô‡ı

ru

Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ÏÓÚÓ‡ Ë Â‚ÂÌÚÛ‡ÎÌÓ ÒÏÂÌÂÚÂ

ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÌËfl ÙËÎÚ˙, ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ

‚˙„ÎÂÌ ËÎË ÙËÎÚ˙‡ Hepa.

Мы рады, что Вы остановили свой выбор на

пылесосе Bosch серии BSG6.

В этой инструкции по эксплуатации представлены

èÓ‰‰˙ʇÌÂ

различные модели BSG6. Поэтому возможно, что

некоторые функции и принадлежности, описанные

èÂ‰Ë ‚ÒflÍÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ fl ËÁÍβ˜ÂÚÂ

здесь, могут отсутствовать у Вашего прибора.

Ë ËÁ‚‡‰ÂÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂʇڇ. è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ë

Чтобы гарантировать наилучший результат уборки,

ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÚ ÓÚ Ô·ÒÚχ҇ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú

Вам необходимо использовать только оригинальные

ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌË Ò Ó·Ë˜‡ÈÌËÚ ̇ Ô‡Á‡‡ Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡

ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Ô·ÒÚχÒË.

принадлежности Bosch, разработанные специально

для Вашего пылесоса.

ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡ Ú˙͇ÌÂ, Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ

!

̇ ÒÚ˙ÍÎÓ ËÎË ÛÌË‚ÂÒ‡ÎÌË ÔÓ˜ËÒÚ‚‡˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡.

çËÍÓ„‡ Ì ÔÓÚ‡ÔflÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‚˙‚ ‚Ó‰‡.

ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò ËÒÛÌ͇ÏË!

èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ÏÓÊ ‰‡

·˙‰Â ËÁÒÏÛ͇ÌÓ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ‚ÚÓ‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡ ËÎË

ÔÓÒÚÓ ‰‡ ·˙‰Â ÔÓ˜ËÒÚÂÌÓ Ò˙Ò ÒÛı‡ Í˙Ô‡ Á‡ Ô‡ı / ˜ÂÚ͇

Á‡ Ô‡ı.

è‡‚ÓÚÓ Á‡ Ô‡‚ÂÌ ̇ ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ËÁÏÂÌÂÌËfl  Á‡Ô‡ÁÂÌÓ.

éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡

1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡ Ò ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÏ*

2 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ*

®

3 ôÂÚ͇ ‰Îfl ÔÓÎÓ‚ TURBO-UNIVERSAL

*

4 íÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl Ú۷͇*

5 äÌÓÔ͇-ÔÓÎÁÛÌÓÍ*

6 ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘‡fl Ú۷͇*

7 ê͇ۘ ¯Î‡Ì„‡*

8 ò·̄

9 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË*

10 ôÂ΂‡fl ̇҇‰Í‡*

11 äÓÏ·Ë-̇҇‰Í‡

*

12 èÓ‰ÒÚ‡‚͇ ‰Îfl ˘ÂÚÍË

13 ëÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ

14 èÓ‰Û‚Ó˜Ì˚È ÙËθÚ

15 Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ Ò ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï „ÛÎflÚÓÓÏ

ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl*

16 äÓÌÚÂÈÌÂ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ·ÂÁ ϯ͇ ‰Îfl Ò·Ó‡

Ô˚ÎË

ËÎË ‡Î¸ÚÂ̇ÚË‚Ì˚È ‚‡ˇÌÚ

17 å¯ÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË*

18 îËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ÏÓ˛˘ËÈÒfl

19 è‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ Á‡˘ÂÎÍË (Ò ÌËÊÌÂÈ ÒÚÓÓÌ˚

ÔË·Ó‡)

20 ä˚¯Í‡ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇

21 êÛÍÓflÚÍË (̇ ÔÂ‰ÌÂÈ Ë Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌÂ)

22 ê¯ÂÚ͇ ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡

23 à̉Ë͇ÚÓ Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ϯ͇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË*

*‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËË

94

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 95

á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË Ë

èÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ

ÒÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË

1*

êËÒ.

A Упаковка сменных пылесборников

燉Â̸Ú ÛÍÓflÚÍÛ Ì‡ ¯Î‡Ì„ Ë Á‡˘ÂÎÍÌËÚ ÂÂ.

Фильтр, тип G (BBZ41FG)

2*

Для лучшей производительности:

êËÒ.

Gplus (BBZ41GPLUS)

ôÂ΂‡fl ̇҇‰Í‡ Ë Ì‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË

В наборе:

Û·Ë‡˛ÚÒfl ‚ ÓÚÒÂÍ ‰Îfl ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ, ͇Í

4 сменных пылесборника с застёжкой

ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.

1 гигиенический микрофильтр

http://

www.dust-bag-bosch.com

èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚÂ

B íÂÍÒÚËθÌ˚È ÙËθÚ

3

(ÏÌÓ„Ó‡ÁÓ‚˚È ÙËθÚ) BBZ10TFG

êËÒ.

åÌÓ„Ó‡ÁÓ‚˚È ÙËθÚ Ò Á‡ÊËÏÓÏ.

‡) èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ԇÚÛ·ÓÍ ¯Î‡Ì„‡ Í ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ÂÏÛ

ÓÚ‚ÂÒÚ˲, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓÏÛ Ì‡ Í˚¯ÍÂ.

C îËθÚ Hepa BBZ153HFB

·) óÚÓ·˚ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ¯Î‡Ì„, ̇ÊÏËÚ ̇ Ó·‡

ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ÙËθÚ ‰Îfl Ó˜ËÒÚÍË ‚˚‰Û‚‡ÂÏÓ„Ó

ÙËÍÒ‡ÚÓ‡ Ë ‚˚̸Ú ԇÚÛ·ÓÍ ¯Î‡Ì„‡ ËÁ ÓÚ‚ÂÒÚËfl.

‚ÓÁ‰Ûı‡.

4*

êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl ‡ÎÎÂ„ËÍÓ‚. á‡ÏÂÌflÚ¸

êËÒ.

ÂÊ„ӉÌÓ.

ÇÒÚ‡‚¸Ú Û˜ÍÛ ‚Ó ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Û˛ ËÎË

ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÛ·ÍÛ.

D ì„ÓθÌ˚È ÏËÍÓÙËθÚ BBZ192MAF

óÚÓ·˚ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ Û˜ÍÛ, ÌÂÏÌÓ„Ó ÔÓ‚ÂÌËڠ Ë

äÓÏ·Ë̇ˆËfl Û„ÓθÌÓ„Ó ÙËθÚ‡ Ë ÏËÍÓÙËθÚ‡.

‚˚Ú‡˘ËÚ ËÁ ÚÛ·ÍË.

è‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ ÔÓfl‚ÎÂÌË ÌÂÔËflÚÌ˚ı Á‡Ô‡ıÓ‚ ÔË

5*

ı‡ÌÂÌËË. á‡ÏÂÌflÚ¸ ‡Á ‚ ÔÓ΄Ӊ‡. ê‡Ï͇ Û„ÓθÌÓ„Ó

êËÒ.

ÙËθÚ‡ Á‡ÏÂÌflÂÚÒfl ‰Âʇ˘ÂÈ ‡ÏÍÓÈ

ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Û˛ ËÎË ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÛ·ÍÛ

ÏËÍÓÙËθÚ‡.

‚ Ô‡ÚÛ·ÓÍ Ì‡Ò‡‰ÍË ‰Îfl ÔÓ·.

ÇÌËχÌËÂ! äÓÏ·Ë̇ˆËfl "ÙËθÚ Hepa" + "ì„ÓθÌ˚È

óÚÓ·˚ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÚÛ·ÍÛ, ÌÂÏÌÓ„Ó ÔÓ‚ÂÌËڠ Ë

ÏËÍÓÙËθÚ" ̉ÓÔÛÒÚËχ

‚˚Ú‡˘ËÚ ËÁ ̇҇‰ÍË.

®

6*

E ôÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL

‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË

êËÒ.

BBZ42TB

a) ëÓ‰ËÌËÚ ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Ë ÚÛ·ÍË ËÎË,

é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ˜ËÒÚËÚ ˘ÂÚËÌÓÈ Ë ‚Ò‡Ò˚‚‡ÂÚ Ô˚θ ËÁ

b) ÔÂ‰‚Ë„‡fl ÍÌÓÔÍÛ-ÔÓÎÁÛÌÓÍ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË,

Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË, χÚ‡ÒÓ‚, ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ı ÒˉÂÌËÈ Ë

‡Á·ÎÓÍËÛÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÛ·ÍÛ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ

Ú. ‰. éÒÓ·ÂÌÌÓ ˝ÙÙÂÍÚ˂̇ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ¯ÂÒÚË

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ‰ÎËÌÛ.

ÊË‚ÓÚÌ˚ı. LJÎËÍ ˘ÂÚÍË ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ‰‚ËÊÂÌËÂ

7

ÔÓÚÓÍÓÏ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÂÏÓ„Ó Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ ‚ÓÁ‰Ûı‡.

êËÒ.

ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË ÌÂ

ÇÓÁ¸ÏËÚÂÒ¸ Á‡ ‚ËÎÍÛ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó Í‡·ÂÎfl, ‚˚ÚflÌËÚÂ

Ú·ÛÂÚÒfl.

͇·Âθ ̇ ÌÛÊÌÛ˛ ‰ÎËÌÛ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ.

®

8

F ôÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL

‰Îfl ÔÓ· BBZ102TBB

êËÒ.

é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ˜ËÒÚËÚ ˘ÂÚÍÓÈ Ë ‚Ò‡Ò˚‚‡ÂÚ Ô˚θ ËÁ

ÇÍβ˜ÂÌËÂ/‚˚Íβ˜ÂÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl

ÍÓ‚Ó‚ Ë Ì‡ÔÓθÌ˚ı ÍÓ‚Ó‚˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ Ò ÍÓÓÚÍËÏ

̇ʇÚËÂÏ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË.

‚ÓÒÓÏ ËÎË ‰Û„Ëı ̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ. éÒÓ·ÂÌÌÓ

˝ÙÙÂÍÚ˂̇ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ¯ÂÒÚË ÊË‚ÓÚÌ˚ı. LJÎËÍ

Регулировка мощности всасывания

˘ÂÚÍË ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ‰‚ËÊÂÌË ÔÓÚÓÍÓÏ

‚Ò‡Ò˚‚‡ÂÏÓ„Ó Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ ‚ÓÁ‰Ûı‡. ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È

Рис.

9

ËÒÚÓ˜ÌËÍ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË Ì Ú·ÛÂÚÒfl.

Выбор мощности всасывания осуществляется

поворотом выключателя в направлении стрелки.

G ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ BBZ123HD

Поворачивая регулятор в направлении стрелки,

ÑÎfl ˜ËÒÚÍË „·‰ÍËı ÔÓÎÓ‚ (Ô‡ÍÂÚ, ͇ÙÂθ̇fl ËÎË

можно плавно установить необходимую мощность

ÍÂ‡Ï˘ÂÒ͇fl ÔÎËÚ͇ Ë Ú. ‰.)

всасывания.

Минимальная мощность =>

Для чистки деликатных материалов, таких

как мягкая обивка мебели, занавески и т. д.

Средняя мощность =>

Для ежедневной уборки при

слабом загрязнении.

Максимальная мощность =>

Для очистки прочных и твёрдых напольных

покрытий и при сильном загрязнении.

95

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 96

ì·Ó͇

15

êËÒ.

èË Û·ÓÍÂ, ̇ÔËÏÂ, ̇ ÎÂÒÚÌˈ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÏÓÊÌÓ

10

êËÒ.

ÔÂÂÌÓÒËÚ¸ Á‡ β·Û˛ ËÁ ‰‚Ûı ÛÍÓflÚÓÍ.

àÒÔÓθÁÛÈÚ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl ÔÓ·:

‰Îfl ÍÓ‚Ó‚ Ë ÍÓ‚Ó‚˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ =>

èÓÒÎÂ Û·ÓÍË

‰Îfl „·‰ÍËı ̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ =>

16

êËÒ.

Внимание!

Ç˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.

Насадки для чистки пола/ковра подвергаются

ë΄͇ ÔÓÚflÌËÚ Á‡ ÒÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ Ë ÓÚÔÛÒÚËÚ „Ó

определённому износу, в зависимости от характеристик

(͇·Âθ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÒÏÓÚ‡ÂÚÒfl).

вашего твёрдых напольного покрытия (например,

шероховатая, грубая напольная плитка). В связи с этим,

17

êËÒ.

необходимо через регулярные промежутки времени

ÑÎfl ı‡ÌÂÌËfl/Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍË ÔË·Ó‡ ÏÓÊÌÓ

контролировать состояния рабочей поверхности

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ô‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ ÙËÍÒ‡ÚÓ˚,

насадки. Изношенные, с заострившимися краями

‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ ÒÌËÁÛ.

рабочие поверхности насадки могут привести к

èÓÒÚ‡‚¸Ú ÔË·Ó ‚ÂÚË͇θÌÓ. ÇÒÚ‡‚¸Ú ̇҇‰ÍÛ

повреждению уязвимых твёрдых напольных покрытий,

‰Îfl ÔÓ· Í˛˜ÍÓÏ ‚ „ÌÂÁ‰Ó ̇ ‰Ìˢ ÔË·Ó‡.

таких, как паркет или линолеум. Производитель не несёт

ответственности за возможные повреждения, которые

чÌÌ˚È ·˚ÚÓ‚ÓÈ Ô˚ÎÂÒÓÒ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ‡Á΢Ì˚ı

вызваны изношенной насадкой для пола.

‚‡ˇÌÚÓ‚ ÒÛıÓÈ Û·ÓÍË Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÎË·Ó

ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡, ÎË·Ó Ï¯͇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË.

11*

êËÒ.

Ç˚̸Ú ËÁ ÓÚÒÂ͇ ‰Îfl ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ Ì‡Ò‡‰ÍÛ ‰Îfl

å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸:

Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË Ë ˘ÂÎÂ‚Û˛ ̇҇‰ÍÛ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡

- ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ÔÂʉ ‚Ò„Ó, ‰Îfl

ËÒÛÌÍÂ.

Û·ÓÍË Ç‡¯ÂÈ ‰Óχ¯ÌÂÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ, ̇ÔËÏÂ, ‰Îfl

Û‰‡ÎÂÌËfl ÓÔËÎÓÍ Ë Ú. ‰.

12*

êËÒ. ì·Ó͇ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı

- ϯÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË - ‰Îfl Ó·˚˜ÌÓÈ Û·ÓÍË ÔÓ

ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ

‰ÓÏÛ.

燉‚‡ÈÚ ̇ Û˜ÍÛ ËÎË ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Û˛ ÚÛ·ÍÛ

ÌÛÊÌ˚Â Ç‡Ï Ì‡Ò‡‰ÍË:

a) ôÂ΂‡fl ̇҇‰Í‡ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ˘ÂÎÂÈ,

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ‰Îfl

Û„ÎÓ‚ Ë Ú. Ô.

Ò·Ó‡ Ô˚ÎË

b) ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl

˜ËÒÚÍË Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË, ¯ÚÓ Ë Ú. ‰.

ÇÌËχÌËÂ: Ë̉Ë͇ÚÓ Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ϯ͇ ‰Îfl

c) åfl„͇fl ˘ÂÚ͇ ‰Îfl ÍÓÔÛÒÌÓÈ Ï·ÂÎË -

!

Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ‡·ÓÚ‡ÂÚ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ

‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÓÍÓÌÌ˚ı ‡Ï, ¯Í‡ÙÓ‚, ÔÓÙËÎÂÈ Ë Ú. Ô.

ϯÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË.

d) ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ -

‰Îfl ˜ËÒÚÍË Ú‚Â‰˚ı ̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ (͇ÙÂθ̇fl

18

êËÒ.

ÔÎËÚ͇, Ô‡ÍÂÚ Ë Ú. Ô.).

ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚ Û·ÓÍË

13

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ „ÛÎflÚÓ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ì‡ χÍÒËÏÛÏ.

êËÒ.

å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÛÏÂ̸¯‡Ú¸ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ÚÓθÍÓ ÔË

èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ˘Â΂‡fl ̇҇‰Í‡ Ë Ì‡Ò‡‰Í‡

˜ËÒÚÍ ӘÂ̸ ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚.

‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË Û·Ë‡˛ÚÒfl ‚ ÓÚÒÂÍ ‰Îfl

ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.

éÔÓÓÊÌÂÌË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË

ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÂÁÛθڇڇ

ôÂÚ͇ Turbo

ÓÔÓÓÊÌflÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ ÔÓÒΠ͇ʉÓÈ Û·ÓÍË.

ÖÒÎË Ç‡¯ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡Ì ˘ÂÚÍÓÈ Turbo,

ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ Â ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲

19

êËÒ.

̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ÔËÎÓÊÂÌÌÓÏ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ

éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇, ̇ʇ‚

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

Á‡ÊËÏÌÓÈ ˚˜‡„ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË.

14

êËÒ.

20

êËÒ.

ÖÒÎË Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò‰Â·ڸ ÍÓÓÚÍÛ˛ Ô‡ÛÁÛ ‚

Ç˚̸Ú ÍÓÌÚÂÈÌÂ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ËÁ ÔË·Ó‡.

Û·ÓÍÂ, ËÒÔÓθÁÛÈÚ ԇÍÓ‚ÍÛ ÚÛ·ÍË,

‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ Ò·ÓÍÛ Ì‡ ÍÓÔÛÒ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡.

21

êËÒ.

èÓÒΠ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl

éÒ··¸Ú ӷ‡ ÙËÍÒ‡ÚÓ‡ ‰ÓÌÌÓ„Ó Í·ԇ̇, Ò‰‚ËÌÛ‚

ÔÓ· Í˛˜ÍÓÏ ‚ „ÌÂÁ‰Ó, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓ ҷÓÍÛ Ì‡

Ëı ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË, Ë ÓÚÍÓÈÚ ÍÎ‡Ô‡Ì ‰Ó

ÍÓÔÛÒÂ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡.

˘ÂΘ͇ ‚ ÛÔÓÂ. äÓÌÚÂÈÌÂ ÓÔÓÓÊÌflÂÚÒfl ÒÌËÁÛ.

èË ÒËθÌÓÏ Á‡„flÁÌÂÌËË ‰ÓÌÌÓ„Ó Í·ԇ̇ (ÍÛÔÌ˚Â

˜‡ÒÚˈ˚ „flÁË), ÔÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ Ì‡ ÏÂÒÚÓ Ó˜ËÒÚËÚÂ

„Ó, ̇ÔËÏÂ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˘Â΂ÓÈ Ì‡Ò‡‰ÍË.

96

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 97

(ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‚ Ô˚ÎÂÒÓÒ

àÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˠϯ͇ ‰Îfl Ò·Ó‡

ϯÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË - ÒÏ. ËÒ. 26)

Ô˚ÎË

á‡ÍÓÈÚ ‰ÓÌÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì Ë Á‡˘ÂÎÍÌËÚ „Ó.

èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚ÏÂÒÚÓ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ÏÓÊÌÓ

22

êËÒ.

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ϯÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË.

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË Ì‡ ÏÂÒÚÓ Ë

Á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇.

26

êËÒ.

éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇

ÇÌËχÌËÂ: èÓÒΠÏÌÓ„ÓÍ‡ÚÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl

Ç˚̸Ú ÍÓÌÚÂÈÌÂ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú Ï¯ÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË.

!

‚ÌÛÚÂÌÌflfl ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ÏÓÊÂÚ

á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ.

ÔÓÍ˚Ú¸Òfl ˆ‡‡ÔË̇ÏË Ë ÔÓÚÛÒÍÌÂÚ¸. íÂÏ ÌÂ

ÏÂÌÂÂ, ˝ÚÓ Ì Ó͇Á˚‚‡ÂÚ ÌË͇ÍÓ„Ó ‚ÎËflÌËfl ̇

Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË Ó˜Â̸ ÏÓ˘Ì˚È Ë Ì‡‰ÂÊÌ˚È ÔË·Ó.

ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡, Ú. Â. ÓÌ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl

ꇷÓÚ‡ ̇ χÍÒËχθÌÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl

ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡·ÓÚÓÒÔÓÒÓ·Ì˚Ï.

ÚÓθÍÓ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÒËθÌÓ Á‡„flÁÌÂÌÌ˚ı ÍÓ‚Ó‚˚ı

̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ Ò ÍÓÓÚÍËÏ ‚ÓÒÓÏ ËÎË Ú‚Â‰˚ı

̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ.

é˜ËÒÚ͇ ÏÌÓ„Ó‡ÁÓ‚Ó„Ó

èË ÔÓÏÓ˘Ë „ÛÎflÚÓ‡ ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl (ÒÏ. ËÒ.

ÙËθÚ‡/ÏËÍÓÙËθÚ‡ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡

9) ÏÓÊÌÓ Ô·‚ÌÓ „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl.

‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË

åËÌËχθ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸:

äÓ„‰‡ Ú·ÛÂÚÒfl Ó˜ËÒÚ͇:

‰Îfl ˜ËÒÚÍË ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ, ̇ÔËÏÂ Á‡Ì‡‚ÂÒÓÍ.

ä‡Ê‰˚È ‡Á ÔÓÒΠÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ,

ë‰Ìflfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸:

̇ÔËÏÂ, Á‡ÒÓÂÌËfl.

‰Îfl Âʉ̂ÌÓÈ Û·ÓÍË ÔË Ò··ÓÏ Á‡„flÁÌÂÌËË.

åËÌËÏÛÏ Í‡Ê‰˚ ÔÓ΄Ӊ‡.

å‡ÍÒËχθ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸:

‰Îfl ˜ËÒÚÍË „Û·˚ı Ë Ú‚Â‰˚ı ̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ Ë

23

êËÒ.

ÔË ÒËθÌÓÏ Á‡„flÁÌÂÌËË.

燉‡‚ËÚ ̇ Á‡˘ÂÎÍÛ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ ̇ Á‡‰ÌÂÈ

ÒÚÓÓÌ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡, Ë ‚˚̸Ú ÏËÍÓÙËθÚ.

ëÌËÏËÚ ÏÌÓ„Ó‡ÁÓ‚˚È ÙËθÚ ÒÓ ‰Ì‡ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡.

á‡ÏÂ̇ ϯ͇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË

24

27*

êËÒ.

êËÒ.

èÓÏÓÈÚ ÏÌÓ„Ó‡ÁÓ‚˚È ÙËθÚ/ÏËÍÓÙËθÚ.

a) ÖÒÎË Ì‡Ò‡‰Í‡ Ì ͇҇ÂÚÒfl ÔÓ· ÔË Ò‡ÏÓÈ ‚˚ÒÓÍÓÈ

чÈÚ ÙËθÚ‡Ï Ó·ÒÓıÌÛÚ¸ ‚ Ú˜ÂÌË 24 ˜‡ÒÓ‚.

ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl, ‡ Ë̉Ë͇ÚÓ Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl

åÌÓ„Ó‡ÁÓ‚˚È ÙËθÚ ÔÓÒΠӘËÒÚÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ

ϯ͇ ̇ Í˚¯Í ÔÓÒÚÓflÌÌÓ „ÓËÚ ÊÂÎÚ˚Ï, ϯÓÍ

Ó·‡ÚÌÓ Ì‡ ‰ÌÓ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡.

‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸, ‰‡Ê ÂÒÎË ÓÌ Â˘Â

åËÍÓÙËθÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ÍÓÌÚÂÈÌÂ Ë

Ì ÔÓÎÓÌ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ Á‡ÏÂÌ˚

Á‡ÙËÍÒËÛÈÚ „Ó, ̇ʇ‚ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÓÍ.

‚˚Á‚‡Ì‡ ı‡‡ÍÚÂÓÏ ÒÓ‰Âʇ˘Â„ÓÒfl ‚ ϯÍÂ

á‡ÍÓÈÚ Á‡˘ÂÎÍÛ.

ÏÛÒÓ‡.

èÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ̇҇‰Í‡, ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘‡fl Ú۷͇ Ë

¯Î‡Ì„ Ì ·˚ÎË Á‡·ËÚ˚ Ô˚θ˛, ÔÓÚÓÏÛ ˜ÚÓ Ë̉Ë͇ÚÓ

ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ

Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ϯ͇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ‚ Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â

ÚÓÊ Ò‡·‡Ú˚‚‡ÂÚ.

ìÒÚ‡ÌÂÌË Á‡ÒÓÂÌËfl ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË.

b) á‡ÒÓÂÌËfl ΄ÍÓ Û‰‡ÎËÚ¸, ÒÌfl‚ Û˜ÍÛ ÒÓ ¯Î‡Ì„‡.

25

28

êËÒ.

êËÒ.

éÔÓÓÊÌËÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ (ÒÏ. ËÒ. 21)

ç‡ÊÏËÚ ̇ Á‡ÊËÏÌÓÈ ˚˜‡„ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË

쉇ÎËÚ Á‡ÒÓÂÌËÂ, ̇ÔËÏÂ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÓÚ‚ÂÚÍË,

Ë ÓÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ.

Ë ‚˚ÚflıÌËÚ ÏÛÒÓ ËÁ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ËÎË Ó˜ËÒÚËÚ „Ó

29

Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ.

êËÒ.

(Ç ÔÓÒΉÌÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‚

a) èÓÚflÌÛ‚ Á‡ Í·ԇÌ, Á‡ÍÓÈڠϯÓÍ Ë ‚˚̸Ú „Ó.

Ô˚ÎÂÒÓÒ Ï¯ÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË - ÒÏ. ËÒ. 26)

b) ÇÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È Ï¯ÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ‚ ‰ÂʇÚÂθ

á‡ÍÓÈÚ ‰ÓÌÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì Ë Á‡˘ÂÎÍÌËÚ „Ó.

‰Ó ÛÔÓ‡.

ÇÌËχÌËÂ: åÌÓ„Ó‡ÁÓ‚˚È ÙËθÚ Ë

ÇÌËχÌËÂ: ä˚¯Í‡ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇

!

!

ÏËÍÓÙËθÚ ÒΉÛÂÚ Ó˜Ë˘‡Ú¸ ͇ʉ˚È ‡Á

Á‡Í˚‚‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÔË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ Ï¯Í ‰Îfl

ÔÓÒΠÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ (ÒÏ. ËÒ. 23 Ë

Ò·Ó‡ Ô˚ÎË.

24).

97

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 98

óËÒÚ͇ ÙËθÚ‡ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl

ìıÓ‰

îËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl „ÛÎflÌÓ

˜ËÒÚËÚ¸ ÔÛÚÂÏ ‚˚ÚflıË‚‡ÌËfl ËÎË ÔÓÏ˚‚‡ÌËfl!

èÂ‰ ͇ʉÓÈ ˜ËÒÚÍÓÈ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚Íβ˜ËÚ¸

Ë ‚˚ÌÛÚ¸ ‚ËÎÍÛ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó Í‡·ÂÎfl ËÁ ÓÁÂÚÍË. è˚ÎÂÒÓÒ Ë

30

êËÒ.

Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ÏÓÊÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸

éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ (ÒÏ. ËÒ. 19).

Ó·˚˜Ì˚ÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË Ô·ÒÚχÒÒ˚.

Ç˚̸Ú ÙËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË

ÒÚÂÎÍË.

ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‡·‡ÁË‚Ì˚ Ò‰ÒÚ‚‡, Ò‰ÒÚ‚‡

éÚflıÌËÚ Ô˚θ Ò ÙËθÚ‡ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.

!

‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÒÚÂÍ· ËÎË ÛÌË‚Â҇θÌ˚ ˜ËÒÚfl˘ËÂ

Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒËθÌÓ„Ó Á‡„flÁÌÂÌËfl ÙËθÚ Á‡˘ËÚ˚

Ò‰ÒÚ‚‡. ç ÔÓ„ÛʇÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ‚ ‚Ó‰Û.

‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÒΉÛÂÚ ÔÓÏ˚Ú¸.

чÈÚ ÙËθÚÛ ‚˚ÒÓıÌÛÚ¸ ‚ Ú˜ÂÌËÂ

èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ô˚ÎÂÒ·ÓÌ˚È ÓÚÒÂÍ ÏÓÊÌÓ

ÏËÌËÏÛÏ 24 ˜‡ÒÓ‚.

Ó˜ËÒÚËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‰Û„Ó„Ó Ô˚ÎÂÒÓÒ‡, ÔÓÚÂÂÚ¸

èÓÒΠӘËÒÚÍË ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÙËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ̇

ÒÛıÓÈ ÚflÔÓ˜ÍÓÈ ËÎË ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸ ÍËÒÚÓ˜ÍÓÈ ‰Îfl Ô˚ÎË.

ÏÂÒÚÓ Ë Á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇.

éÒÚ‡‚ÎflÂÏ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı

á‡ÏÂ̇ „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÏËÍÓÙËθÚ‡

ËÁÏÂÌÂÌËÈ.

äÓ„‰‡ Á‡ÏÂ̇ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ: Ò Í‡Ê‰ÓÈ ÌÓ‚ÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÓÈ

ÒÏÂÌÌ˚ı ÙËθÚÓ‚

31*

êËÒ.

éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ (ÒÏ. ËÒ. 19).

ç‡Ê‡‚ Á‡ÊËÏÌÓÈ ˚˜‡„ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË,

‡Á·ÎÓÍËÛÈÚ ‰ÂʇÚÂθ ÙËθÚ‡.

Ç˚̸Ú „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍËÈ ÏËÍÓÙËθÚ. ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚

Ô˚ÎÂÒÓÒ ÌÓ‚˚È „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍËÈ ÏËÍÓÙËθÚ.

ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ÂʇÚÂθ ÙËθÚ‡ ‚ ÔË·Ó Ë

Á‡ÙËÍÒËÛÈÚÂ.

á‡ÏÂ̇ Û„ÓθÌÓ„Ó ÏËÍÓÙËθÚ‡

ÖÒÎË Ç‡¯ ÔË·Ó ÓÒ̇˘ÂÌ Û„ÓθÌ˚Ï ÏËÍÓÙËθÚÓÏ,

ÚÓ Â„Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÏÂÌflÚ¸ ‡Á ‚ ÔÓ΄Ӊ‡.

32*

êËÒ.

éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ (ÒÏ. ËÒ. 19).

ç‡Ê‡‚ Á‡ÊËÏÌÓÈ ˚˜‡„ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË,

‡Á·ÎÓÍËÛÈÚ ‰ÂʇÚÂθ ÙËθÚ‡.

Ç˚̸Ú ۄÓθÌ˚È ÏËÍÓÙËθÚ.

ÇÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È Û„ÓθÌ˚È ÏËÍÓÙËθÚ.

ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ÂʇÚÂθ ÙËθÚ‡ ‚ ÔË·Ó Ë

Á‡ÙËÍÒËÛÈÚÂ.

á‡ÏÂ̇ ÙËθÚ‡ HEPA

ÖÒÎË Ç‡¯ ÔË·Ó ÓÒ̇˘ÂÌ ÙËθÚÓÏ HEPA, ÚÓ ‡Á ‚

„Ó‰ ˝ÚÓÚ ÙËθÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÏÂÌflÚ¸.

33*

êËÒ.

éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ (ÒÏ. ËÒ. 19).

ç‡Ê‡‚ Á‡ÊËÏÌÓÈ ˚˜‡„ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË,

‡Á·ÎÓÍËÛÈÚ ÙËθÚ HEPA Ë ‚˚̸ÚÂ Â„Ó ËÁ

ÔË·Ó‡.

ÇÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È ÙËθÚ HEPA Ë Á‡ÙËÍÒËÛÈÚ „Ó.

èÓÒΠ۷ÓÍË ÏÂÎÍÓÈ Ô˚ÎË Ó˜ËÒÚËÚ ÙËθÚ Á‡˘ËÚ˚

‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍËÈ

ÏËÍÓÙËθÚ, Û„ÓθÌ˚È ÏËÍÓÙËθÚ ËÎË ÙËθÚ

HEPA.

98

9000 849 118 A (Innenteil) 29.01.2013 10:23 Uhr Seite 99

Piese de schimb µi accesorii speciale

ro

A Filtru de schimb

Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi

Tip filtru G (BBZ41FG)

un aspirator Bosch din seria de fabricaţie BSG6.

Pentru performanţă maximă: Gplus

În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate

(BBZ41GPLUS)

diferite modele BSG6. De aceea este posibil ca nu

Conţinut:

toate caracteristicile de dotare şi funcţiile descrise să

4 saci de filtrare cu închizătoare

fie valabile pentru modelul dumneavoastră.

1 filtru Micro-Hygiene

Utilizaţi numai accesorii originale Bosch, care au fost

http://

www.dust-bag-bosch.com

dezvoltate special pentru aspiratorul dumneavoastră,

pentru a obţine cel mai bun rezultat posibil al aspirării.

B Filtru textil (filtru permanent) BBZ10TFG

Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai.

Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini!

C Filtru HEPA BBZ153HFB

Filtru suplimentar pentru un aer evacuat mai curat.

Recomandat pentru alergici. Se schimbå o datå pe an.

D Microfiltru de cårbune activ BBZ192MAF

Combinaøie între microfiltru µi filtru de cårbune activ.

Împiedicå mirosurile neplåcute pentru o perioadå lungå.

Schimbaøi-l o datå la jumåtate de an. Înlocuiøi cadrul fil-

trului de cårbune cu cadrul-suport al microfiltrului.

Aveøi în vedere! Combinaøia Filtru Hepa + Microfiltru de

cårbune activ nu este posibilå.

Descrierea aparatului

®

E Perie TURBO-UNIVERSAL

pentru tapiøerie BBZ42TB

1 Perie comutabilå pentru podele*

Perierea µi aspirarea mobilei tapiøate, saltelelor, banche-

2 Perie pentru podele rigide*

telor din maµini, µ.a.m.d. într-o singurå operaøie de lucru.

®

3 Perie TURBO-UNIVERSAL

pentru podele*

Este excepøionalå pentru aspirarea pårului de animale.

4 Tub telescopic*

Acøionarea periei circulare se realizeazå prin curentul de

5 Buton glisant*

aspirare al aspiratorului.

6 Tub de aspiraøie*

Nu este necesar un racord electric.

7 Mânerul furtunului*

®

8 Furtun de aspiraøie

F Peria TURBO-UNIVERSAL

pentru pardoseli

9 Perie pentru tapiøerie*

BBZ102TBB

10 Duzå pentru spaøii înguste*

Periere µi aspirare într-o singurå operaøie de lucru a

11 Duzå combinatå

*

covoarelor cu pluµ scurt µi a mochetelor, respectiv pen-

12 Dispozitiv auxiliar de fixare

tru toate pardoselile. Este excepøionalå pentru aspirarea

13 Cablu de racordare la reøea

pårului de animale. Acøionarea periei circulare se reali-

14 Filtru pentru aerul evacuat

zeazå prin curentul de aspirare al aspiratorului.

15 Buton de pornire-oprire cu regulator electronic al

Nu este necesar un racord electric.

puterii de aspiraøie*

16 Recipient colector de praf pentru aspirare fårå sac de

G Perie pentru podele rigide BBZ123HD

filtrare sau

Pentru aspirarea podelelor netede (parchet, dale de gre-

alternativ

sie, faianøå sau teracotå,...)

17 Sac de filtrare*

18 Filtru de protecøie a motorului, lavabil

19 Dispozitiv auxiliar pentru aµezare (pe partea de jos a

aparatului)

20 Capacul compartimentului de praf

21 Mânere portante (la partea frontalå µi din spate)

22 Gråtar pentru aerul evacuat

23 Indicator de schimbare a sacului/filtrului*

*în funcøie de dotare

99