Bosch GWS 15-150 CI Professional: инструкция
Раздел: Электроинструменты
Тип: Машина углошлифовальная (УШМ)
Характеристики, спецификации
Инструкция к Машиной углошлифовальной (УШМ) Bosch GWS 15-150 CI Professional
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
GWS Professional
www.bosch-pt.com
9-115 | 9-125 | 11-125 | 12-125 CI | 12-125 CIE | 15-125 CI | 15-125 CIE |
1 609 92A 095 (2013.05) O / 271 EURO
15-125 CIT | 15-150 CI |
15-125 Inox
de Originalbetriebsanleitung
tr Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
sr Originalno uputstvo za rad
fr Notice originale
cs Původní návod k používání
sl Izvirna navodila
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
hr Originalne upute za rad
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
et Algupärane kasutusjuhend
it Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
lt Originali instrukcija
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
ar
da Original brugsanvisning
експлуатації
fa
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_DOKU-25445-004.fm Page 1 Tuesday, April 30, 2013 2:17 PM
OBJ_DOKU-25447-004.fm Page 2 Wednesday, May 8, 2013 8:49 AM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 27
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 35
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 43
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 52
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 60
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 67
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 75
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 82
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 89
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 98
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 106
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 114
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 121
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 129
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 138
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 146
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 155
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 163
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 171
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 180
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 188
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 196
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 203
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 211
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 218
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 226
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
1 609 92A 095 | (8.5.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1425-004.book Page 3 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM
Deutsch | 3
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Deutsch
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
Allgemeine Sicherheitshinweise für
schen Schlages.
Elektrowerkzeuge
Sicherheit von Personen
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein-
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
verursachen.
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
für die Zukunft auf.
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer
werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
(ohne Netzkabel).
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-
Arbeitsplatzsicherheit
gen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
können zu Unfällen führen.
geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-
und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder
onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeu-
Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an
ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
entzünden können.
führen.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Elektrische Sicherheit
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
durch Staub verringern.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker
Verwendung und Behandlung des Elektrowerk-
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
zeuges
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
cherer im angegebenen Leistungsbereich.
ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-
oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
werden.
Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
OBJ_BUCH-1425-004.book Page 4 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM
4 | Deutsch
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen
mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk-
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät
zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un-
schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher-
beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
fliegen.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-
Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-
müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs ent-
nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-
sprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von
Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen genau
unerfahrenen Personen benutzt werden.
auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Bei Ein-
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-
satzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert werden,
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren
muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-
zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen.
schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-
Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am Elektrowerkzeug
ges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
befestigt werden, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren
dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben
sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg-
Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerk-
fältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-
zeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und
kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu füh-
Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke
ren.
Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-
Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatz-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
werkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschä-
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und
digt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Ein-
die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
satzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug
werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun-
kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der
gen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene
des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie
Service
das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdreh-
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
zahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
meist in dieser Testzeit.
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen-
schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen
Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe
Sicherheitshinweise für Winkel-
oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Material-
schleifer
partikel von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herum-
fliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei ver-
Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen,
schiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder
Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten
Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entste-
henden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausge-
und Trennschleifen
setzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.
Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schlei-
Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand
fer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste und Trenn-
zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbe-
schleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshinwei-
reich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tra-
se, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit
gen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Ein-
dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisun-
satzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch
gen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer
außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
und/oder schweren Verletzungen kommen.
Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen,
Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polie-
wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz-
ren. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht
werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene
vorgesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen
Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer span-
verursachen.
nungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile
Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht
unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag
speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und
führen.
empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem
Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine
sichere Verwendung.
1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1425-004.book Page 5 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM
Deutsch | 5
Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatz-
Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das
werkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät
Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird.
verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst
Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung
werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende
entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der
Einsatzwerkzeug geraten.
Blockierstelle.
Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das
Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von
Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist.
Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Ein-
Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit
satzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und ver-
der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über
klemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei
das Elektrowerkzeug verlieren können.
Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich
Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während
zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder
Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt
Rückschlag.
mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden,
Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt.
und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.
Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rück-
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres
schlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektro-
Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das
werkzeug.
Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen
kann elektrische Gefahren verursachen.
und Trennschleifen
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe
brennbarer Materialien. Funken können diese Materiali-
Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerk-
en entzünden.
zeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese
Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkör-
Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige
per, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind,
Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder
können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind
anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen
unsicher.
Schlag führen.
Gekröpfte Schleifscheiben müssen so montiert wer-
Rückschlag und entsprechende Sicherheits-
den, dass ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des
hinweise
Schutzhaubenrandes hervorsteht. Eine unsachgemäß
montierte Schleifscheibe, die über die Ebene des Schutz-
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines haken-
haubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abge-
den oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie
schirmt werden.
Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken
oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotie-
Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug an-
renden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrollier-
gebracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so ein-
tes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatz-
gestellt sein, dass der kleinstmögliche Teil des Schleif-
werkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.
körpers offen zur Bedienperson zeigt. Die Schutzhaube
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder
hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kon-
blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in
takt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Kleidung
das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die
entzünden können, zu schützen.
Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verur-
Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatz-
sachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedi-
möglichkeiten verwendet werden. Z. B.: Schleifen Sie
enperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der
nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trenn-
Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleif-
scheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Schei-
scheiben auch brechen.
be bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleif-
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaf-
körper kann sie zerbrechen.
ten Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch ge-
Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche
eignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrie-
in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen ge-
ben, verhindert werden.
wählte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen
Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleif-
Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der
scheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich
Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwen-
von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterschei-
den Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die
den.
größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder
Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von
Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die
größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für grö-
Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnah-
ßere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzah-
men die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.
len von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön-
Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender
nen brechen.
Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim
Rückschlag über Ihre Hand bewegen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
OBJ_BUCH-1425-004.book Page 6 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM
6 | Deutsch
Weitere besondere Sicherheitshinweise zum
Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie,
Trennschleifen
dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön-
nen. Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck
Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder
und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern.
zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig
tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe
erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Ver-
Weitere Sicherheits- und
kanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines
Arbeitshinweise
Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-
von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags
schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen.
das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe di-
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene
rekt auf Sie zugeschleudert werden.
Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie
Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit
die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit
unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten
Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag
Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen
führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion
ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe
führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach-
aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag
beschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verur-
erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das
sachen.
Verklemmen.
Entriegeln Sie den Ein-/Ausschalter und bringen Sie
Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, so-
ihn in Aus-Position, wenn die Stromversorgung unter-
lange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die
brochen wird, z. B. durch Stromausfall oder Ziehen des
Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor
Netzsteckers. Dadurch wird ein unkontrollierter Wieder-
Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann
anlauf verhindert.
die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini-
einen Rückschlag verursachen.
gen Holzarten, Mineralien und Metall können gesund-
Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das
heitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen,
Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte
Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen. As-
Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke können
besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werk-
werden.
stück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt wer-
– Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete
den, und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als
Staubabsaugung.
auch an der Kante.
– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschenschnitten“
klasse P2 zu tragen.
in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu
Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim
bearbeitenden Materialien.
Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Lei-
tungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursa-
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
chen.
Stäube können sich leicht entzünden.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen
Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapier-
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer
schleifen
gehalten als mit Ihrer Hand.
Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblät-
Nach Bruch der Schleifscheibe während des Betriebes
ter, sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur
oder bei Beschädigung der Aufnahmevorrichtungen an der
Schleifblattgröße. Schleifblätter, die über den Schleiftel-
Schutzhaube/am Elektrowerkzeug, muss das Elektrowerk-
ler hinausragen, können Verletzungen verursachen sowie
zeug umgehend an den Kundendienst geschickt werden,
zum Blockieren, Zerreißen der Schleifblätter oder zum
Anschriften siehe Abschnitt „Kundendienst und
Rückschlag führen.
Anwendungsberatung“.
Stellen Sie die Schutzhaube so ein, dass ein Funkenflug
Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten
in Richtung des Bedieners verhindert wird.
mit Drahtbürsten
Die Schutzhaube darf sich nur unter Betätigung des
Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des
Entriegelungshebels am Getriebekopf verdrehen las-
üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten
sen. Andernfalls darf das Elektrowerkzeug keinesfalls
Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck.
weiter benutzt werden und muss dem Kundendienst
Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne
übergeben werden.
Kleidung und/oder die Haut dringen.
1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools
Deutsch | 7
Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevor
Symbol Bedeutung
sie abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten
Tragen Sie Gehörschutz.
sehr heiß.
Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillste-
hender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann sonst
beschädigt werden.
Tragen Sie eine Schutzbrille
Überprüfen Sie nach der Montage des Schleifwerkzeu-
ges vor dem Einschalten, ob das Schleifwerkzeug kor-
rekt montiert ist und sich frei drehen kann. Stellen Sie
Bewegungsrichtung
sicher, dass das Schleifwerkzeug nicht an der Schutz-
haube oder anderen Teilen streift.
Beim Betrieb des Elektrowerkzeuges an mobilen Stromer-
Wenden Sie für den Arbeitsschritt Kraft
zeugern (Generatoren), kann es zu Leistungseinbußen
an.
oder untypischem Verhalten beim Einschalten kommen.
Durch zu hohe Anpresskraft können Sie das Elektro-
werkzeug überlasten. Überlast kann zur Überhitzung
Kleine Drehzahl
und Beschädigung des Elektrowerkzeugs führen. Las-
sen Sie das Elektrowerkzeug nach starker Belastung
noch einige Minuten im Leerlauf laufen, um das Elek-
Große Drehzahl
trowerkzeug abzukühlen.
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit einem
Trennschleifständer.
Einschalten
Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schrupp-
schleifen.
Ausschalten
Die Schnellspannmutter darf nur für Schleif- und
Trennscheiben verwendet werden. Verwenden Sie nur
Ein-/Ausschalter feststellen
eine einwandfreie, unbeschädigte Schnellspannmut-
ter.
Arretierung des Ein-/Ausschalters lösen
Ziehen Sie den Getriebekopf beim Drehen nicht heraus
– siehe Bild 12, Seite 265.
Verbotene Handlung
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug
nur ein, wenn Sie es benutzen.
Erlaubte Handlung
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen
nächster Handlungsschritt
der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die
Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation
P
der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und si-
1
Nennaufnahmeleistung
cherer zu gebrauchen.
P
2
Abgabeleistung
nNenndrehzahl
Symbol Bedeutung
n
Drehzahleinstellbereich
Sachnummer
v
l = Länge der Schleifspindel
d
1
= Schleifspindeldurchmesser
D = max. Schleifscheibendurchmesser
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
d
2
= Scheibeninnendurchmesser
Anweisungen
Drehzahlvorwahl
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-
werkzeug den Netzstecker aus der
Steckdose
Konstantelektronik
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
d
1
l
d
2
D
OBJ_BUCH-1425-004.book Page 7 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM
8 | Deutsch
Symbol Bedeutung
Technische Daten
Rückschlagabschaltung
Die Technischen Daten des Produkts sind in der Tabelle auf
Seite 250–251 angegeben.
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V.
Wiederanlaufschutz
Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen
Ausführungen können diese Angaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ih-
res Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner
Anlaufstrombegrenzung
Elektrowerkzeuge können variieren.
Konformitätserklärung
Zusatzinformation
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
Oberflächenschleifen
EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
Schleifen mit Schleifblatt
2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
01/2003 mit vibrationsdämpfendem
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Zusatzgriff
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure
01/2003 mit Standard-Zusatzgriff
/II Symbol für Schutzklasse II
(vollständig isoliert)
L
wA
Schallleistungspegel
L
pA
Schalldruckpegel
KUnsicherheit
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
a
h
Schwingungsgesamtwert
05.03.2013
Lieferumfang
Geräusch-/Vibrationsinformation
Winkelschleifer, Schutzhaube, Zusatzgriff.
Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite
Spezielle Schutzhauben, Einsatzwerkzeug und weiteres ab-
250–251 angegeben.
gebildetes oder beschriebenes Zubehör gehören nicht zum
Geräusch- und Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme
Standard-Lieferumfang.
dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro-
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel
gramm.
ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-
ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich
auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas-
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schruppen von Me-
tung.
tall-, Stein- und Keramikwerkstoffen und zum Bohren von
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt-
Fliesen.
sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-
Zum Trennen mit gebundenen Schleifmitteln muss eine spezi-
dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab-
elle Schutzhaube zum Trennen verwendet werden.
weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung
Beim Trennen in Stein ist für eine ausreichende Staubabsau-
eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
gung zu sorgen.
Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar-
Zusammen mit dem Handschutz (Zubehör) kann das Elektro-
beitszeitraum deutlich erhöhen.
werkzeug zum Bürsten und Schleifen mit elastischen Schleif-
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll-
tellern verwendet werden.
ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge-
Das Elektrowerkzeug ist nur zur Trockenbearbeitung geeig-
rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im
net.
Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge-
samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des
Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum
Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeu-
gen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools
1
2
OBJ_BUCH-1425-004.book Page 8 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Deutsch | 9
Montage und Betrieb
Die folgende Tabelle zeigt die Handlungsziele für Montage und Betrieb des Elektrowerkzeugs. Die Anweisungen der Handlungs-
ziele werden im angegebenen Bild gezeigt. Je nach Art der Anwendung sind unterschiedliche Kombinationen der Anweisungen
erforderlich. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite
Schleifen vorbereiten 1 252 – 253
Trennen vorbereiten 2 254 – 255
Stein und Fliesen trennen
3 256 – 257
vorbereiten (Empfehlung)
Schleifen mit Absaughaube
4 258 – 259
vorbereiten
Farbe entfernen vorbereiten 5 260
Rost entfernen vorbereiten 6 261
Fliesen bohren vorbereiten 7 262
Schnellspannmutter montieren 8 262 – 263
Schnellspannmutter
9 263
demontieren
Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
30°
OBJ_BUCH-1425-004.book Page 9 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM
OBJ_BUCH-1425-004.book Page 10 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM
10 | Deutsch
Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite
Ein-/Ausschalten 10 263
Drehzahlvorwahl einstellen 11 264
Getriebekopf drehen 12 265
Effektives Arbeiten mit dem
13 266
Winkelschleifer
grau markierter Bereich: Hand-
14 266
griff (isolierte Grifffläche)
Zulässiges Schleifwerkzeug
15 267
wählen
Zubehör auswählen – 268 – 270
Wartung und Reinigung
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei
Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-
schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
ker und Heimwerker.
Verwenden Sie bei extremen Einsatzbedingungen nach
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
Möglichkeit immer eine Absauganlage. Blasen Sie die Lüf-
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
tungsschlitze häufig aus und schalten Sie einen Fehler-
des Elektrowerkzeuges an.
strom-(FI-)Schutzschalter vor. Bei der Bearbeitung von Me-
tallen kann sich leitfähiger Staub im Innern des
Deutschland
Elektrowerkzeugs absetzen. Die Schutzisolierung des Elekt-
Robert Bosch GmbH
rowerkzeugs kann beeinträchtigt werden.
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig.
Zur Luhne 2
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann
37589 Kalefeld – Willershausen
ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel-
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-
le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits-
stellen oder Reparaturen anmelden.
gefährdungen zu vermeiden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Kundendienst und Anwendungs-
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
beratung
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter:
www.bosch-pt.com
1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools