Bosch GSS 23 A Professional – страница 4

Инструкция к Шлифмашиной Bosch GSS 23 A Professional

background image

 Svenska | 

61

Bosch Power Tools

2 609 140 479 | (22.1.08)

sv

Allmänna säkerhetsanvisning-

ar för elverktyg

Läs noga igenom alla anvisning-

ar. 

Fel som uppstår till följd av 

att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el-

stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för 

framtida bruk.

Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till 

nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till bat-

teridrivna elverktyg (sladdlösa).

1) Arbetsplatssäkerhet

a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. 

Oordning på arbetsplatsen och dåligt be-

lyst arbetsområde kan leda till olyckor.

b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig 

omgivning med brännbara vätskor, gaser 

eller damm. 

Elverktygen alstrar gnistor som 

kan antända dammet eller gaserna.

c) Håll under arbetet med elverktyget barn 

och obehöriga personer på betryggande av-

stånd. 

Om du störs av obehöriga personer 

kan du förlora kontrollen över elverktyget.

2) Elektrisk säkerhet

a) Elverktygets stickpropp måste passa till 

vägguttaget. Stickproppen får absolut inte 

förändras. Använd inte adapterkontakter 

tillsammans med skyddsjordade elverk-

tyg. 

Oförändrade stickproppar och passan-

de vägguttag reducerar risken för elstöt.

b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor 

som t. ex. rör, värmeelement, spisar och 

kylskåp. 

Det finns en större risk för elstöt 

om din kropp är jordad.

c) Skydda elverktyget mot regn och väta. 

Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris-

ken för elstöt.

d) Missbruka inte nätsladden och använd 

den inte för att bära eller hänga upp el-

verktyget och inte heller för att dra 

stickproppen ur vägguttaget. Håll näts-

ladden på avstånd från värme, olja, skar-

pa kanter och rörliga maskindelar. 

Ska-

dade eller tilltrasslade ledningar ökar 

risken för elstöt.

e) När du arbetar med ett elverktyg utom-

hus använd endast förlängningssladdar 

som är avsedda för utomhusbruk. 

Om en 

lämplig förlängningssladd för utomhus-

bruk används minskar risken för elstöt.

f) Använd ett felströmsskydd om det inte 

är möjligt att undvika elverktygets an-

vändning i fuktig miljö. 

Felströmsskyddet 

minskar risken för elstöt.

3) Personsäkerhet

a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör 

och använd elverktyget med förnuft. An-

vänd inte elverktyg när du är trött eller 

om du är påverkad av droger, alkohol el-

ler mediciner. 

Under användning av el-

verktyg kan även en kort ouppmärksam-

het leda till allvarliga kroppsskador.

b) Bär alltid personlig skyddsutrustning 

och skyddsglasögon. 

Användning av per-

sonlig skyddsutrustning som t. ex. damm-

filtermask, halkfria säkerhetsskor, 

skyddshjälm och hörselskydd reducerar 

alltefter elverktygets typ och användning 

risken för kroppsskada.

c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrol-

lera att elverktyget är frånkopplat innan 

du ansluter stickproppen till vägguttaget 

och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar 

upp eller bär elverktyget. 

Om du bär el-

verktyget med fingret på strömställaren 

eller ansluter påkopplat elverktyg till nät-

strömmen kan olycka uppstå.

d) Ta bort alla inställningsverktyg och 

skruvnycklar innan du kopplar på elverk-

tyget. 

Ett verktyg eller en nyckel i en rote-

rande komponent kan medföra kropps-

skada.

e) Undvik onormala kroppsställningar. Se 

till att du står stadigt och håller balan-

sen. 

I detta fall kan du lättare kontrollera 

elverktyget i oväntade situationer.

f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst 

hängande kläder eller smycken. Håll hå-

ret, kläderna och handskarna på avstånd 

från rörliga delar. 

Löst hängande kläder, 

långt hår och smycken kan dras in av rote-

rande delar.

VARNING

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 61  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

62

 | Svenska

2 609 140 479 | (22.1.08)

Bosch Power Tools

g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och 

-uppsamlingsutrustning, se till att denna 

är rätt monterade och används på kor-

rekt sätt. 

Användning av dammutsugning 

minskar de risker damm orsakar.

4) Korrekt användning och hantering av el-

verktyg

a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för 

aktuellt arbete avsett elverktyg. 

Med ett 

lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre 

och säkrare inom angivet effektområde.

b) Ett elverktyg med defekt strömställare 

får inte längre användas. 

Ett elverktyg 

som inte kan kopplas in eller ur är farligt 

och måste repareras.

c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller 

ta bort batteriet innan inställningar utförs, 

tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget 

lagras. 

Denna skyddsåtgärd förhindrar oav-

siktlig inkoppling av elverktyget.

d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. 

Låt elverktyget inte användas av perso-

ner som inte är förtrogna med dess an-

vändning eller inte läst denna anvisning. 

Elverktygen är farliga om de används av 

oerfarna personer.

e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrolle-

ra att rörliga komponenter fungerar fel-

fritt och inte kärvar, att komponenter in-

te brustit eller skadats; orsaker som kan 

leda till att elverktygets funktioner på-

verkas menligt. Låt skadade delar repa-

reras innan elverktyget tas i bruk. 

Många 

olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.

f) Håll skärverktygen skarpa och rena. 

Om-

sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa 

eggar kommer inte så lätt i kläm och går 

lättare att styra.

g) Använd elverktyget, tillbehör, insats-

verktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta 

hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmo-

menten.  

Om elverktyget används på ett 

sätt som det inte är avsett för kan farliga 

situationer uppstå.

5) Service

a) Låt endast kvalificerad fackpersonal re-

parera elverktyget och endast med origi-

nalreservdelar. 

Detta garanterar att el-

verktygets säkerhet upprätthålls.

Verktygsspecifika 

säkerhetsanvisningar

f

Använd elverktyget endast för torrslipning. 

Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken 

för elstöt.

f

Observera brandrisk! Undvika att överhetta 

slipytan och slipmaskinen. Töm dammbe-

hållaren före arbetspauser. 

Slipdammet i 

dammpåsen, mikrofiltret, papperspåsen (el-

ler i filterpåsen resp. dammsugarens filter) 

kan under ogynnsamma förhållanden antän-

das av t. ex. gnistor som bildas vid slipning av 

metall. Särskilt farligt är ett slipdamm som 

innehåller lack-, uratanrester eller andra ke-

miska ämnen som kan antändas när arbets-

stycket efter en längre tids arbete blir hett.

f

Säkra arbetsstycket. 

Ett arbetsstycke som är 

fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett 

skruvstycke hålls säkrare än med handen.

f

Håll arbetsplatsen ren. 

Materialblandningar 

är särskilt farliga. Lättmetalldamm kan brin-

na och explodera.

f

Elverktyget får inte användas med defekt 

sladd. Berör inte skadad nätsladd, dra sladden 

ur vägguttaget om den skadats under arbetet. 

Skadade nätsladdar ökar risken för elstöt.

Funktionsbeskrivning

Läs noga igenom alla anvisningar. 

Fel som uppstår till följd av att an-

visningarna nedan inte följts kan or-

saka elstöt, brand och/eller allvarli-

ga kroppsskador.

Fäll upp sidan med illustration av elverktyget 

och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvis-

ningen.

Ändamålsenlig användning

Elverktyget är avsett för torrslipning av trä, 

plast, spackelmassa samt lackerade ytor.

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 62  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

 Svenska | 

63

Bosch Power Tools

2 609 140 479 | (22.1.08)

Illustrerade komponenter

Numreringen av komponenterna hänvisar till il-

lustration av elverktyget på grafiksida.

1

Strömställare Till/Från

2

Spärrknapp för strömställaren

3

Filterbox komplett (mikrofiltersystem)

4

Bakre klämskena

5

Upplåsningsarm för bakre klämskena

6

Slipplatta

7

Slippapper

8

Upplåsningsknapp för främre klämskena

9

Främre klämskena

10

Utblåsningsstuts

11

Filterelement (mikrofiltersystem)

12

Utsugningsslang*

13

Hålverktyg

14

Skruvar för slipplatta

*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör 

ingår inte standardleveransen.

Tekniska data

Buller-/vibrationsdata

Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745.

Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: 

Ljudtrycksnivå 80 dB(A); ljudeffektnivå 

91 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB.

Använd hörselskydd!

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre 

riktningar) framtaget enligt EN 60745:

Vibrationsemissionsvärde a

h

 =5,5 m/s

2

, onog-

grannhet K =1,5 m/s

2

.

Mätningen av den vibrationsnivå som anges i 

denna anvisning har utförts enligt en mätmetod 

som är standardiserad i EN 60745 och kan an-

vändas vid jämförelse av olika elverktyg. Mätme-

toden är även lämplig för preliminär bedömning 

av vibrationsbelastningen.

Den angivna vibrationsnivån representerar den 

huvudsakliga användningen av elverktyget. Om 

däremot elverktyget används för andra ändamål 

och med andra insatsverktyg eller inte underhål-

lits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid 

kan vibrationsbelastningen under arbetsperio-

den öka betydligt.

För en exakt bedömning av vibrationsbelast-

ningen bör även de tider beaktas när elvektyget 

är frånkopplat eller är igång men inte används. 

Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen 

för den totala arbetsperioden.

Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda 

operatören mot vibrationernas inverkan t.ex.: 

underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att 

hålla händerna varma, organisation av arbetsför-

loppen.

Försäkran om överensstämmelse

Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att 

denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” 

överensstämmer med följande normer och nor-

mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel-

serna i direktiven 2004/108/EG, 98/37/EG (till 

28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009).

Planslip

GSS 23 A

Professional

Produktnummer

3 601 K70 4..

Upptagen märkeffekt

W

190

Tomgångsvarvtal

min

-1

12000

Svängningstal 

obelastad

min

-1

24000

Sliprörelsens diameter

mm

2,0

Slippapperdimensioner

 Klämspänning

mm

93 x 230

Slipplattans dimensio-

ner

mm

92 x 182

Vikt enligt 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

1,7

Skyddsklass

/

II

Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. 

Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan upp-

gifterna variera.

Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handels-

beteckningarna för enskilda elverktyg kan variera.

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 63  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

64

 | Svenska

2 609 140 479 | (22.1.08)

Bosch Power Tools

Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montage

f

Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-

ten utförs på elverktyget.

Damm-/spånutsugning

f

Dammet från material som t. ex. blyhaltig 

målning, vissa träslag, mineraler och metall 

kan vara hälsovådligt. Beröring eller inand-

ning av dammet kan orsaka allergiska reaktio-

ner och/eller andningsbesvär hos använda-

ren eller personer som uppehåller sig i 

närheten.

Vissa damm från ek eller bok anses vara can-

cerogena, speciellt då i förbindelse med till-

satsämnen för träbehandling (kromat, trä-

konserveringsmedel). Endast yrkesmän får 

bearbeta asbesthaltigt material.

Använd om möjligt dammutsugning.

Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.

Vi rekommenderar ett andningsskydd i fil-

terklass P2.

Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäl-

ler för bearbetat material.

Självutsugning med filterbox (se bild A1

A4)

Skjut upp filterboxen 

3

 på utblåsningsstutsen 

10

 tills den låser i läget.

För tömning av filterbox 

3

 dra ut den nedåt.

Innan filterboxen 

3

 öppnas knacka boxen mot 

ett fast underlag som bilden visar för att lösa 

dammet ur filterelementet.

Grip tag i filterboxen 

3

 i greppfördjupningen, fäll 

filterelementet 

11

 uppåt och töm filterboxen. 

Rena filterelementets lameller 

11

 med en mjuk 

borste.

Extern utsugning (se bild B)

Stick upp en utsugningsslang 

12

 på utblåsnings-

stutsen 

10

. Koppla utsugningsslangen 

12

 till en 

dammsugare. I slutet av denna bruksanvisning 

lämnas en översikt av hur slangen ansluts till oli-

ka dammsugarmodeller.

Dammsugaren måste vara lämplig för det mate-

rial som ska bearbetas.

Använd för utsugning av hälsovådligt och can-

cerframkallande eller torrt damm en special-

dammsugare.

Byte av slippapper

För att optimal dammutsugning ska kunna ga-

ranterasmåste slippapperets hål överensstäm-

ma med slipplattans.

Slippapper utan kardborrfäste (se bilder C–E)

n

Tryck ned upplåsningsknappen 

8

 och håll 

den nedtryckt.

o

Skjut slippapperet 

7

 in under den öppna 

klämskenan 

9

 och släpp sedan upplåsnings-

knappen 

8

. Kontrollera att slippapperet sit-

ter centriskt.

p

  Tryck ned upplåsningsarmen 

5

 och håll den 

nedtryckt.

q

Lägg upp slippapperet 

7

 stramt kring slip-

plattan. Sätt in slippapperets andra ända 

7

under den öppna bakre klämskenan 

4

.

r

Håll slippapperet spänt och släpp upplås-

ningsarmen 

5

 för att låsa slippapperet.

Ohålade slippapper t. ex. från rulle eller meter-

vara kan för dammutsugning hålas med stans-

verktyget 

13

. Tryck elverktyget med påsatt slip-

papper mot stansverktyget (se bild F).

För borttagning av slippapperet 

7

 tryck upplås-

ningsarmen 

5

 och dra ut slippapperet ur det ba-

kre fästet. Tryck ned upplåsningsknappen 

8

 och 

ta bort slippapperet.

Val av slippapper

Slippapper finns att tillgå i olika utföranden som 

motsvarar material som ska bearbetas och öns-

kad nedslipningseffekt:

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 64  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

 Svenska | 

65

Bosch Power Tools

2 609 140 479 | (22.1.08)

Byte av slipplatta (se bild G)

Slipplattan 

6

 kan vid behov bytas ut.

Skruva bort de 4 skruvarna 

14

 och ta bort slip-

plattan 

6

. Lägg upp den nya slipplattan 

6

 och 

dra fast skruvarna.

Drift

Driftstart

f

Beakta nätspänningen! Kontrollera att 

strömkällans spänning överensstämmer 

med uppgifterna på elverktygets typskylt. 

Elverktyg märkta med 230 V kan även anslu-

tas till 220 V.

In- och urkoppling

Tryck för 

start

 av elverktyget ned strömställaren 

Till/Från 

1

 och håll den nedtryckt.

För att 

spärra

 den nedtryckta strömställaren 

Till/Från 

1

 tryck ned spärrknappen 

2

.

För elverktygets 

frånkoppling

 släpp strömställa-

ren Till/Från 

1

 eller om den är låst med spärr-

knappen 

2

 tryck helt kort på strömställaren 

Till/Från 

1

 och släpp den igen.

Arbetsanvisningar

f

Vänta tills elverktyget stannat helt innan du 

lägger bort det. 

Avverkningseffekten vid slipning är huvudsakli-

gen beroende av vilken slippapperskvalitet som 

valts.

Endast felfria slippapper ger gott slipresultat 

samtidigt som de skonar elverktyget.

Slippapperen kan användas under en längre tid 

om slipning sker med jämnt anliggningstryck.

Ett kraftigt ökat anliggningstryck medför inte en 

högre slipeffekt, utan kraftigare förslitning på el-

verktyg och slippapper.

Slippapper som använts för slipning av metall 

får inte längre användas för andra material.

Använd endast original Bosch sliptillbehör.

Underhåll och service

Underhåll och rengöring

f

Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-

ten utförs på elverktyget.

f

Håll elverktyget och dess ventilationsöpp-

ningar rena för bra och säkert arbete.

Om i elverktyget trots exakt tillverkning och 

sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa-

ration utföras av auktoriserad serviceverkstad 

för Bosch elverktyg.

Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe-

ställningar det 10-siffriga produktnumret som 

finns på elverktygets typskylt.

Kornstorlek

För bearbetning av alla 

träslag

40

240

För förslipning t. ex. av 

råa, ohyvlade bjälkar och 

brädor

grov

40, 60

För planslipning och pla-

ning av mindre ojämnhe-

ter

medel-

grov

80, 100, 

120

För färdig- och finslipning 

av hårt trä

fin

180, 240

För slipning av färg-/ 

lackskikt resp. grund-

ning som filler och 

spackel

40

320

För nedslipning av färg

grov

40, 60

För slipning av grundfärg medel-

grov

80, 100, 

120

För slipning av mellan-

strykningsfärg före lacke-

ring

fin

180, 

240, 320

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 65  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

66

 | Svenska

2 609 140 479 | (22.1.08)

Bosch Power Tools

Kundservice och kundkonsulter

Kundservicen ger svar på frågor beträffande re-

paration och underhåll av produkter och reserv-

delar. Sprängskissar och informationer om re-

servdelar lämnas även på adressen:

www.bosch-pt.com

Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när 

det gäller frågor beträffande köp, användning 

och inställning av produkter och tillbehör.

Svenska

Tel.: +46 (020) 41 44 55

Fax: +46 (011) 18 76 91

Avfallshantering

Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhän-

dertas på miljövänligt sätt för återvinning.

Endast för EU-länder:

Släng inte elverktyg i hushållsav-

fall!

Enligt europeiska direktivet 

2002/96/EG för kasserade elek-

triska och elektroniska apparater 

och dess modifiering till nationell 

rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas se-

parat och på miljövänligt sätt lämnas in för åter-

vinning.

Ändringar förbehålles.

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 66  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

 Norsk | 

67

Bosch Power Tools

2 609 140 479 | (22.1.08)

no

Generelle advarsler for elek-

troverktøy

Les gjennom alle advarslene 

og anvisningene. 

Feil ved over-

holdelsen av advarslene og nedenstående anvis-

ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el-

ler alvorlige skader.

Ta godt vare på alle advarslene og informasjo-

nene.

Det nedenstående anvendte uttrykket «elektro-

verktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy 

(med ledning) og batteridrevne elektroverktøy 

(uten ledning).

1) Sikkerhet på arbeidsplassen

a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig og 

sørg for bra belysning. 

Rotete arbeids-

områder eller arbeidsområder uten lys 

kan føre til ulykker.

b) Ikke arbeid med elektroverktøyet i ek-

splosjonsutsatte omgivelser – der det 

befinner seg brennbare væsker, gass el-

ler støv. 

Elektroverktøy lager gnister som 

kan antenne støv eller damper.

c) Hold barn og andre personer unna når 

elektroverktøyet brukes. 

Hvis du blir for-

styrret under arbeidet, kan du miste kon-

trollen over elektroverktøyet.

2) Elektrisk sikkerhet

a) Støpselet til elektroverktøyet må passe 

inn i stikkontakten. Støpselet må ikke 

forandres på noen som helst måte. Ikke 

bruk adapterstøpsler sammen med jor-

dede elektroverktøy. 

Bruk av støpsler 

som ikke er forandret på og passende 

stikkontakter reduserer risikoen for elek-

triske støt.

b) Unngå kroppskontakt med jordede over-

flater slik som rør, ovner, komfyrer og 

kjøleskap. 

Det er større fare ved elektris-

ke støt hvis kroppen din er jordet.

c) Hold elektroverktøyet unna regn eller 

fuktighet. 

Dersom det kommer vann i et 

elektroverktøy, øker risikoen for elektris-

ke støt.

d) Ikke bruk ledningen til andre formål, 

f. eks. til å bære elektroverktøyet, henge 

det opp eller trekke det ut av stikkontak-

ten. Hold ledningen unna varme, olje, 

skarpe kanter eller verktøydeler som be-

veger seg. 

Med skadede eller opphopede 

ledninger øker risikoen for elektriske støt.

e) Når du arbeider utendørs med et elektro-

verktøy, må du kun bruke en skjøteled-

ning som er egnet til utendørs bruk. 

Når 

du bruker en skjøteledning som er egnet 

for utendørs bruk, reduseres risikoen for 

elektriske støt.

f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elek-

troverktøyet i fuktige omgivelser, må du 

bruke en jordfeilbryter. 

Bruk av en jord-

feilbryter reduserer risikoen for elektriske 

støt.

3) Personsikkerhet

a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, 

gå fornuftig frem når du arbeider med et 

elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy 

når du er trett eller er påvirket av narko-

tika, alkohol eller medikamenter. 

Et øye-

blikks uoppmerksomhet ved bruk av elek-

troverktøyet kan føre til alvorlige skader.

b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid 

å bruke vernebriller. 

Bruk av personlig 

sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste 

arbeidssko, hjelm eller hørselvern – av-

hengig av type og bruk av elektroverktøyet 

– reduserer risikoen for skader.

c) Unngå å starte verktøyet ved en feilta-

gelse. Forviss deg om at elektroverktøy-

et er slått av før du kobler det til strøm-

men og/eller batteriet, løfter det opp 

eller bærer det. 

Hvis du holder fingeren 

på bryteren når du bærer elektroverktøyet 

eller kobler elektroverktøyet til strømmen 

i innkoblet tilstand, kan dette føre til 

uhell.

d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler 

før du slår på elektroverktøyet. 

Et verk-

tøy eller en nøkkel som befinner seg i en 

roterende verktøydel, kan føre til skader.

ADVARSEL

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 67  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

68

 | Norsk

2 609 140 479 | (22.1.08)

Bosch Power Tools

e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg 

for å stå stødig og i balanse. 

Dermed kan 

du kontrollere elektroverktøyet bedre i 

uventede situasjoner.

f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide 

klær eller smykker. Hold hår, tøy og han-

sker unna deler som beveger seg. 

Løst-

sittende tøy, smykker eller langt hår kan 

komme inn i deler som beveger seg.

g) Hvis det kan monteres støvavsug- og 

oppsamlingsinnretninger, må du forvisse 

deg om at disse er tilkoblet og brukes på 

korrekt måte. 

Bruk av et støvavsug redu-

serer farer på grunn av støv.

4) Omhyggelig bruk og håndtering av elektro-

verktøy

a) Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elek-

troverktøy som er beregnet til den type 

arbeid du vil utføre. 

Med et passende 

elektroverktøy arbeider du bedre og sik-

rere i det angitte effektområdet.

b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt 

på-/av-bryter. 

Et elektroverktøy som ikke 

lenger kan slås av eller på, er farlig og må 

repareres.

c) Trekk støpselet ut av stikkontakten 

og/eller fjern batteriet før du utfører inn-

stillinger på elektroverktøyet, skifter til-

behørsdeler eller legger maskinen bort. 

Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet 

starting av elektroverktøyet.

d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må 

oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la 

maskinen brukes av personer som ikke 

er fortrolig med dette eller ikke har lest 

disse anvisningene. 

Elektroverktøy er far-

lige når de brukes av uerfarne personer.

e) Vær nøye med vedlikeholdet av elektro-

verktøyet. Kontroller om bevegelige 

verktøydeler fungerer feilfritt og ikke 

klemmes fast, og om deler er brukket el-

ler skadet, slik at dette innvirker på elek-

troverktøyets funksjon. La disse skade-

de delene repareres før 

elektroverktøyet brukes. 

Dårlig vedlike-

holdte elektroverktøy er årsaken til mange 

uhell.

f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. 

Godt stelte skjæreverktøy med skarpe 

skjær setter seg ikke så ofte fast og er let-

tere å føre.

g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy 

osv. i henhold til disse anvisningene. Ta 

hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet 

som skal utføres. 

Bruk av elektroverktøy 

til andre formål enn det som er angitt kan 

føre til farlige situasjoner.

5) Service

a) Elektroverktøyet ditt skal alltid kun re-

pareres av kvalifisert fagpersonale og 

kun med originale reservedeler. 

Slik opp-

rettholdes verktøyets sikkerhet.

Maskinavhengig sikkerhets-

informasjon

f

Bruk elektroverktøyet kun til tørrsliping. 

Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, 

øker risikoen for elektriske støt.

f

OBS! Brannfare! Unngå at slipematerialet 

og sliperen overopphetes. Tøm støvbehol-

deren alltid før arbeidspauser. 

Slipestøv i 

støvposen, mikrofilteret, papirposen (eller i 

filterposen hhv. filteret til støvsugeren) kan 

antennes ved ugunstige vilkår som gnistsprut 

ved sliping av metaller. Det er spesielt farlig 

hvis slipestøvet er blandet med lakk-, polyu-

retanrester eller andre kjemiske stoffer og 

slipematerialet er varmt etter lang tids ar-

beid.

f

Sikre arbeidsstykket. 

Et arbeidsstykke som 

holdes fast med spenninnretninger eller en 

skrustikke, holdes sikrere enn med hånden.

f

Hold arbeidsplassen ren. 

Materialblandinger 

er spesielt farlige. Lettmetallstøv kan brenne 

eller eksplodere.

f

Bruk aldri elektroverktøyet med skadet led-

ning. Ikke berør den skadede ledningen og 

trekk støpselet ut hvis ledningen skades i 

løpet av arbeidet. 

Med skadet ledning øker 

risikoen for elektriske støt.

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 68  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

 Norsk | 

69

Bosch Power Tools

2 609 140 479 | (22.1.08)

Funksjonsbeskrivelse

Les gjennom alle advarslene og an-

visningene. 

Feil ved overholdelsen 

av advarslene og nedenstående an-

visninger kan medføre elektriske 

støt, brann og/eller alvorlige ska-

der.

Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, 

og la denne siden være utbrettet mens du leser 

bruksanvisningen.

Formålsmessig bruk

Maskinen er beregnet til tørr sliping av tre, 

kunststoff, sparkelmasse og lakkerte overflater.

Illustrerte komponenter

Nummereringen av de illustrerte komponentene 

gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustra-

sjonssiden.

1

På-/av-bryter

2

Låsetast for på-/av-bryter

3

Komplett støvboks (micro filtersystem)

4

Bakre klemlist

5

Låsepak for bakre klemlist

6

Slipesåle

7

Slipeskive

8

Låsetast for fremre klemlist

9

Fremre klemlist

10

Utblåsingsstuss

11

Filterelement (micro filtersystem)

12

Avsugslange*

13

Hullverktøy

14

Skruer for slipesåle

*Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan-

dard-leveransen.

Tekniske data

Støy-/vibrasjonsinformasjon

Måleverdier funnet i henhold til EN 60745.

Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd-

trykknivå 80 dB(A); lydeffektnivå 91 dB(A). Usik-

kerhet K=3 dB.

Bruk hørselvern!

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retnin-

ger) beregnet jf. EN 60745:

Svingningsemisjonsverdi a

h

=5,5 m/s

2

, usikkerhet 

K =1,5 m/s

2

.

Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisninge-

ne er målt iht. en målemetode som er standardi-

sert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning 

av elektroverktøy med hverandre. Den egner seg 

til en foreløbig vurdering av svingningsbelastnin-

gen.

Det angitte svingningsnivået representerer de ho-

vedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet. Men 

hvis elektroverktøyet brukes til andre anvendelser, 

med avvikende innsatsverktøy eller utilstrekkelig 

vedlikehold, kan svingningsnivået avvike. Dette kan 

føre til en tydelig øking av svingningsbelastningen 

over hele arbeidstidsrommet.

Plansliper

GSS 23 A

Professional

Produktnummer

3 601 K70 4..

Opptatt effekt

W

190

Tomgangsturtall

min

-1

12000

Tomgangssvingtall

min

-1

24000

Svingkretsdiameter

mm

2,0

Slipeskivemål

 Klemspenning

mm

93 x 230

Mål slipeskive

mm

92 x 182

Vekt tilsvarende 

EPTA-Procedure 01/2003

kg

1,7

Beskyttelsesklasse

/

II

Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] 

230/240 V. Ved lavere spenning og på visse nasjonale 

modeller kan disse informasjonene variere noe.

Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elek-

troverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte 

elektroverktøyene kan variere.

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 69  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

70

 | Norsk

2 609 140 479 | (22.1.08)

Bosch Power Tools

Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastnin-

gen skal det også tas hensyn til de tidene maski-

nen er slått av eller går, men ikke virkelig brukes. 

Dette kan tydelig redusere svingningsbelastnin-

gen over hele arbeidstidsrommet.

Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av 

brukeren mot svingningenes virkning, som for ek-

sempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsats-

verktøy, holde hendene varme, organisere ar-

beidsforløpene. 

Samsvarserklæring

Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som 

beskrives under «Tekniske data» stemmer over-

ens med følgende normer eller normative doku-

menter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive-

ne 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til 

28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009).

Tekniske underlag hos:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montering

f

Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres 

må støpselet trekkes ut av stikkontakten.

Støv-/sponavsuging

f

Støv fra materialer som blyholdig maling, noen 

tresorter, mineraler og metall kan være helse-

farlige. Berøring eller innånding av støv kan ut-

løse allergiske reaksjoner og/eller åndedretts-

sykdommer hos brukeren eller personer som 

befinner seg i nærheten.

Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder 

som kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon 

med tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kro-

mat, trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig ma-

teriale må kun bearbeides av fagfolk.

Bruk helst et støvavsug.

Sørg for god ventilasjon av arbeidsplas-

sen.

Det anbefales å bruke en støvmaske med 

filterklasse P2.

Følg ditt lands gyldige forskrifter for de mate-

rialene som skal bearbeides.

Egenavsuging med støvboks (se bilde A1

A4)

Sett støvboksen 

3

 på utblåsningsstussen 

10

 til 

den går i lås.

Til tømming av støvboksen 

3

 trekker du støvbok-

sen av nedover.

Før du åpner støvboksen 

3

 bør du banke støv-

boksen på et fast underlag som vist på bildet, 

slik at støvet løsner fra filterelementet.

Ta støvboksen 

3

 i fordypningen på grepet, slå fil-

terelementet 

11

 opp og bort og tøm støvboksen. 

Rengjør lamellene til filterelementet 

11

 med en 

myk børste.

Ekstern avsuging (se bilde B)

Sett en avsugslange 

12

 inn på utblåsningsstus-

sen 

10

. Forbind avsugslangen 

12

 med en støvsu-

ger. En oversikt over tilkobling til forskjellige 

støvsugere finner du på slutten av denne bruks-

anvisningen.

Støvsugeren må være egnet til materialet som 

skal bearbeides.

Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfrem-

kallende eller tørt støv må du bruke en spesial-

støvsuger.

Utskifting av slipeskiven

For å sikre en optimal støvavsuging må du passe 

på at utstansingene på slipeskiven passer over-

ens med boringene på Slipesålen.

Slipeskiver uten borrelås (se bildene C–E)

n

Trykk låsetasten 

8

 og hold denne trykt inne.

o

Før slipeskiven 

7

 helt inn under den åpnede 

fremre klemlisten 

9

 og slipp låsetasten 

8

igjen. Pass på at slipeskiven er spent inn i 

midten.

p

Trykk på låsespaken 

5

 og hold den trykt 

inne.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 70  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

 Norsk | 

71

Bosch Power Tools

2 609 140 479 | (22.1.08)

q

Legg slipeskiven 

7

 stramt rundt slipeplaten. 

Før den andre enden på slipeskiven 

7

 under 

den åpnede bakre klemlisten 

4

.

r

Hold slipeskiven stramt og slipp låsespaken 

5

, for å låse slipeskiven.

Slipeskiver uten hull, f. eks. fra ruller eller me-

tervis, kan perforeres til støvavsuging med hull-

verktøyet 

13

. Trykk da elektroverktøyet med 

montert slipeskive på hullverktøyet (se bilde F).

Til fjerning av slipeskiven 

7

 trykker du på låsepa-

ken 

5

 og trekker slipeskiven ut av den bakre hol-

deren. Trykk på låsespaken 

8

 og ta slipeskiven 

helt av.

Valg av slipeskive

Avhengig av materialet som skal bearbeides og 

ønsket slipegrad finnes det forskjellige typer sli-

pepapir:

Utskifting av slipesålen (se bilde G)

Slipesålen 

6

 kan skiftes ut etter behov.

Skru de 4 skruene 

14

 helt ut og ta av slipesålen 

6

. Sett den nye slipesålen 

6

 på og trekk skruene 

fast igjen.

Bruk

Igangsetting

f

Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen 

til strømkilden må stemme overens med an-

givelsene på elektroverktøyets typeskilt. 

Elektroverktøy som er merket med 230 V 

kan også brukes med 220 V.

Inn-/utkobling

Trykk til 

igangsetting

 av elektroverktøyet på 

på-/av-bryteren 

1

 og hold den trykt inne.

Til 

låsing

 av den trykte på-/av-bryteren 

1

 trykker 

du på låsetasten 

2

.

Til 

utkobling

 av elektroverktøyet slipper du på-/

av-bryteren 

1

 hhv. – hvis den er låst med låsetast 

2

 – trykker du på-/av-bryteren 

1

 ett øyeblikk og 

slipper den deretter.

Arbeidshenvisninger

f

Vent til elektroverktøyet er stanset helt før 

du legger det ned. 

Slipeeffekten avgjøres mest av typen slipeskive.

Kun feilfrie slipeskiver gir bra slipeeffekt og skå-

ner elektroverktøyet.

Pass på jevnt presstrykk, for å øke levetiden til 

slipeskivene.

En stor øking av presstrykket fører ikke til en 

høyere slipeeffekt, men til en sterkere slitasje av 

elektroverktøyet og slipeskiven.

En slipeskive som ble brukt til bearbeidelse av 

metall, må ikke lenger brukes til andre materia-

ler.

Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør.

Korning

Til bearbeidelse av alle 

trematerialer

40

240

Til forsliping av f. eks. 

rue, uhøvlede bjelker og 

bord

grov

40, 60

Til plansliping og utjev-

ning av små ujevnheter

Middels

80, 100, 

120

Til ferdig- og finsliping av 

hardt tre

fin

180, 240

Til bearbeidelse av ma-

ling-/lakksjikt hhv. grun-

ning som fyllstoff og 

sparkelmasse

40

320

Til avsliping av maling

grov

40, 60

Til sliping av forhåndsma-

ling

Middels

80, 100, 

120

Til siste sliping av grunn-

maling før lakkering

fin

180, 

240, 320

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 71  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

72

 | Norsk

2 609 140 479 | (22.1.08)

Bosch Power Tools

Service og vedlikehold

Vedlikehold og rengjøring

f

Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø-

res må støpselet trekkes ut av stikkontak-

ten.

f

Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspal-

tene alltid rene, for å kunne arbeide bra og 

sikkert.

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige 

produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle 

svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert 

serviceverksted for Bosch-elektroverktøy.

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger 

må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret 

som er angitt på elektroverktøyets typeskilt.

Kundeservice og kunderådgivning

Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om re-

parasjon og vedlikehold av produktet ditt og re-

servedelene. Deltegninger og informasjoner om 

reservedeler finner du også under:

www.bosch-pt.com

Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp 

ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro-

dukter og tilbehør.

Norsk

Robert Bosch A/S

Trollaasveien 8

Postboks 10

1414 Trollaasen

Tel. Kundekonsulent: +47 (6681) 70 00

Fax: +47 (6681) 70 97

Deponering

Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leve-

res inn til miljøvennlig gjenvinning.

Kun for EU-land:

Ikke kast elektroverktøy i vanlig 

søppel!

Jf. det europeiske direktivet 

2002/96/EF vedr. gamle elektris-

ke og elektroniske apparater og 

tilpassingen til nasjonale lover må 

gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan 

brukes samles inn og leveres inn til en miljø-

vennlig resirkulering.

Rett til endringer forbeholdes.

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 72  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

 Suomi | 

73

Bosch Power Tools

2 609 140 479 | (22.1.08)

fi

Sähkötyökalujen yleiset turval-

lisuusohjeet

Lue kaikki turvallisuus- ja muut 

ohjeet. 

Turvallisuusohjeiden 

noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh-

köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu-

miseen.

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tule-

vaisuutta varten.

Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyö-

kalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja 

(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökalu-

ja (ilman verkkojohtoa).

1) Työpaikan turvallisuus

a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin 

valaistuna. 

Työpaikan epäjärjestys tai va-

laisemattomat työalueet voivat johtaa ta-

paturmiin.

b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjäh-

dysalttiissa ympäristössä, jossa on pala-

vaa nestettä, kaasua tai pölyä. 

Sähkötyö-

kalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat 

sytyttää pölyn tai höyryt.

c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyö-

kalua käyttäessäsi. 

Voit menettää laittee-

si hallinnan, huomiosi suuntautuessa 

muualle.

2) Sähköturvallisuus

a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia 

pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muut-

taa millään tavalla. Älä käytä mitään pis-

torasia-adaptereita maadoitettujen säh-

kötyökalujen kanssa. 

Alkuperäisessä 

kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pis-

torasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pin-

toja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai 

jääkaappeja. 

Sähköiskun vaara kasvaa, 

jos kehosi on maadoitettu.

c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle 

tai kosteudelle. 

Veden tunkeutuminen 

sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis-

kun riskiä.

d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä 

sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripus-

tamiseen tai pistotulpan irrottamiseen 

pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitol-

la kuumuudesta, öljystä, terävistä reu-

noista ja liikkuvista osista. 

Vahingoittu-

neet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat 

sähköiskun vaaraa.

e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käy-

tä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa 

jatkojohtoa. 

Ulkokäyttöön soveltuvan jat-

kojohdon käyttö pienentää sähköiskun 

vaaraa.

f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ym-

päristössä ei ole vältettävissä, tulee 

käyttää vikavirtasuojakytkintä. 

Vikavirta-

suojakytkimen käyttö vähentää sähköis-

kun vaaraa.

3) Henkilöturvallisuus

a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente-

lyysi ja noudata tervettä järkeä sähkö-

työkalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään 

sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu-

meiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaiku-

tuksen alaisena. 

Hetken tarkkaamatto-

muus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa 

johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suoja-

laseja. 

Henkilökohtaisen suojavarustuk-

sen käyttö, kuten pölynaamarin, luista-

mattomien turvakenkien, suojakypärän tai 

kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyöka-

lun lajista ja käyttötavasta, vähentää lou-

kaantumisriskiä.

c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmis-

ta, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, 

ennen kuin liität sen sähköverkkoon 

ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kan-

nat sitä. 

Jos kannat sähkötyökalua sormi 

käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyö-

kalun pistotulpan pistorasiaan, käynnis-

tyskytkimen ollessa käyntiasennossa, al-

tistat itsesi onnettomuuksille.

d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvital-

tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka-

lun. 

Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait-

teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa 

loukkaantumiseen.

VAROITUS

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 73  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

74

 | Suomi

2 609 140 479 | (22.1.08)

Bosch Power Tools

e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo-

lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta 

ja tasapainosta. 

Täten voit paremmin hal-

lita sähkötyökalua odottamattomissa ti-

lanteissa.

f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaattei-

ta. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koru-

ja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loi-

tolla liikkuvista osista. 

Väljät vaatteet, 

korut ja pitkät hiukset voivat takertua liik-

kuviin osiin.

g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan 

asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on 

liitetty ja että ne käytetään oikealla ta-

valla. 

Pölynimulaitteiston käyttö vähentää 

pölyn aiheuttamia vaaroja.

4) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja kä-

sittely

a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen 

työhön tarkoitettua sähkötyökalua. 

Sopi-

vaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet 

paremmin ja varmemmin tehoalueella, jol-

le sähkötyökalu on tarkoitettu.

b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida 

käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-

mestä. 

Sähkötyökalu, jota ei enää voida 

käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-

mellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.

c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen 

kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita 

tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. 

Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-

työkalun tahattoman käynnistyksen.

d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulot-

tuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sel-

laisten henkilöiden käyttää sähkötyöka-

lua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät 

ole lukeneet tätä käyttöohjetta. 

Sähkö-

työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät 

kokemattomat henkilöt.

e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, 

että liikkuvat osat toimivat moitteetto-

masti, eivätkä ole puristuksessa sekä, et-

tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu-

neita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa 

haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. 

Anna korjata nämä vioittuneet osat en-

nen käyttöä. 

Monen tapaturman syyt löy-

tyvät huonosti huolletuista laitteista.

f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. 

Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, 

joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät 

tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi 

hallita.

g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaih-

totyökaluja jne. näiden ohjeiden mukai-

sesti. Ota tällöin huomioon työolosuh-

teet ja suoritettava toimenpide. 

Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille 

määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaa-

rallisiin tilanteisiin.

5) Huolto

a) Anna ainoastaan koulutettujen ammatti-

henkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hy-

väksy korjauksiin vain alkuperäisiä vara-

osia. 

Täten varmistat, että sähkötyökalu 

säilyy turvallisena.

Laitekohtaiset turvallisuus-

ohjeet

f

Käytä sähkötyökalua ainoastaan kuivaleik-

kaukseen. 

Veden tunkeutuminen sähkötyö-

kalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.

f

Huomio tulipalovaara! Vältä hionta-aineen 

ja hiomakoneen ylikuumenemista. Tyhjennä 

aina pölysäiliö ennen työtaukoja. 

Suodatin-

pussissa, mikrosuodattimessa tai paperipus-

sissa (tahi pölynimurin suodatinpussissa tai 

suodattimessa) oleva hiomapöly saattaa epä-

suotuisissa olosuhteissa, kuten kipinästä me-

tallia hiottaessa, syttyä itsestään. Erityisen 

vaarallista on, jos hiomapöly on sekoittunut 

lakka-, polyuretaanijäännösten tai muitten 

kemiallisten aineiden kanssa ja hiottava ai-

nes on kuumaa pitkän työrupeaman jälkeen.

f

Varmista työkappale. 

Kiinnityslaitteilla tai 

ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy 

tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidet-

tynä.

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 74  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

 Suomi | 

75

Bosch Power Tools

2 609 140 479 | (22.1.08)

f

Pidä työpaikka puhtaana. 

Materiaalien se-

koitukset ovat erityisen vaarallisia. Kevytme-

tallipöly saattaa syttyä palamaan tai räjähtää.

f

Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka 

verkkojohto on viallinen. Älä kosketa vauri-

oitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pisto-

rasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana. 

Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun 

vaaraa.

Toimintaselostus

Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-

jeet. 

Turvallisuusohjeiden noudat-

tamisen laiminlyönti saattaa johtaa 

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-

vaan loukkaantumiseen.

Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pi-

dä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta.

Määräyksenmukainen käyttö

Kone on tarkoitettu puun, muovin, silotteen se-

kä lakattujen pintojen kuivaan hiontaan.

Kuvassa olevat osat

Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiik-

kasivussa olevaan sähkötyökalun kuvaan.

1

Käynnistyskytkin

2

Käynnistyskytkimen lukituspainike

3

Pölysäiliö täydellisenä (mikro suodatinjär-

jestelmä)

4

Taimmainen kiinnitin

5

Taimmaisen kiinnittimen vapautuspainike

6

Hiomalevy

7

Hiomapaperi

8

Etummaisen kiinnittimen vapautuspainike

9

Etummainen kinnitin

10

Poistoilmanysä

11

Suodatinpanos (mikro suodatinjärjestelmä)

12

Imuletku*

13

Rei'itin

14

Hiomalevyn ruuvit

*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei 

kuulu vakiotoimitukseen.

Tekniset tiedot

Melu-/tärinätiedot

Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan.

Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paineta-

so on: Äänen painetaso 80 dB(A); äänen tehota-

so 91 dB(A). Epävarmuus K=3 dB.

Käytä kuulonsuojaimia!

Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vek-

torisumma) määritetty EN 60745 mukaan:

Värähtelyemissioarvo a

h

=5,5 m/s

2

, epävarmuus 

K =1,5 m/s

2

.

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat-

tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän 

mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu-

jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi-

tuksen väliaikaiseen arviointiin.

Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun 

pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua 

kuitenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla 

vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huollettu-

Tasohiomakone

GSS 23 A

Professional

Tuotenumero

3 601 K70 4..

Ottoteho

W

190

Tyhjäkäyntikierrosluku

min

-1

12000

Tyhjäkäyntivärähtely-

taajuus

min

-1

24000

Värähtelyympyrän-

halkaisija

mm

2,0

Hiomapaperin mitat

 Pantakiinnitys

mm

93 x 230

Hiomalevyn mitat

mm

92 x 182

Paino vastaa 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

1,7

Suojausluokka

/

II

Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjännitettä [U]. Alhai-

semmalla jännitteellä ja maakohtaisissa malleissa nämä 

tiedot voivat vaihdella.

Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuote-

numero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa 

vaihdella.

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 75  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

76

 | Suomi

2 609 140 479 | (22.1.08)

Bosch Power Tools

na, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa 

kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta 

huomattavasti.

Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten 

määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huo-

mioon myös se aika, jolloin laite on sammutettu-

na tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. Tä-

mä voi selvästi pienentää koko työaikajakson 

värähtelyrasitusta.

Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suo-

jaksi värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkik-

si: Shkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto, 

käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organi-

sointi.

Standardinmukaisuusvakuutus

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh-

dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa 

seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir-

joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, 

98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY 

(29.12.2009 alkaen) määräysten mukaan.

Tekninen tiedosto kohdasta:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Asennus

f

Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-

kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.

Pölyn ja lastun poistoimu

f

Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, 

muutamien puulaatujen, kivennäisten ja me-

tallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia. 

Pölyn kosketus tai hengitys sattaa aiheuttaa 

käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille aller-

gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.

Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökin-

pöly pidettän karsinogeenisena, eritoten yh-

dessä puukäsittelyssä käytettyjen lisäainei-

den kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). 

Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain 

ammattilaiset.

Käytä pölynimua, jos se on mahdollista.

Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletukses-

ta.

Suosittelemme käyttämään suodatus-

luokan P2 hengityssuojanaamaria.

Ota huomioon maassasi voimassaolevat 

säännökset, koskien käsiteltäviä materiaale-

ja.

Sisäinen pölynimu pölysäiliöön 

(katso kuva A1

A4)

Aseta pölysäiliö 

3

 poistoilmanysään 

10

 lukkiutu-

miseen asti.

Tyhjennä pölysäiliö 

3

 vetämällä se irti alaspäin.

Ennen pölysäiliön 

3

 avaamista tulisi sinun kuvan 

osoittamalla tavalla koputtaa pölysäiliö kiinteää 

alustaa vasten, jotta pöly irtoaisi suodatinpanok-

sesta.

Tartu pölysäiliötä 

3

 tartuntasyvennyksestä, 

käännä suodatinpanos 

11

 pois ylöspäin, ja tyh-

jennä pölysäiliö. Puhdista suodatinpanoksen la-

mellit 

11

 pehmeällä harjalla.

Ulkopuolinen poistoimu (katso kuva B)

Työnnä imuletku 

12

 poistoilmanysään 

10

. Liitä 

imuletku 

12

 pölynimuriin. Katsauksen liittämi-

sestä eri pölynimureihin löydät tämän käyttöoh-

jeen lopusta.

Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materi-

aalille.

Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaaral-

listen, karsinogeenisten tai kuivien pölyjen imu-

rointiin.

Hiomapaperin vaihto

Tarkista parhaan mahdollisen pölynpoiston var-

mistamiseksi, että hiomapaperin aukot ovat hio-

malevyn reikien kohdalla.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 76  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

 Suomi | 

77

Bosch Power Tools

2 609 140 479 | (22.1.08)

Hipmapaperit ilman tarrakiinnitystä 

(ks. kuvat C–E)

n

Paina vapautuspainiketta 

8

 ja pidä se painet-

tuna.

o

Työnnä hiomapaperi 

7

 vasteeseen asti ava-

tun etummaisen kiinnittimen alle 

9

 ja päästä 

vapautuspainike 

8

 taas vapaaksi. Tarkista, 

että hiomapaperi on kiinnitetty keskelle.

p

Paina vapautuspainiketta 

5

 ja pidä se painet-

tuna.

q

Aseta hiomapaperi 

7

 tiukasti kiinni hiomale-

vyyn. Vie hiomapaperin 

7

 toinen pää avatun 

taimmaisen kiinnittimen 

4

 alle.

r

Pidä hiomapaperi kireänä ja päästä vapau-

tuspainike 

5

 irti, hiomapaperin kiinnittämi-

seksi.

Reiättömiä hiomapaapereita, esim. rulla- tai 

metritavaraa, voit rei’ittää pölynimua varten 

rei’ittimellä 

13

. Paina sähkötyökalu asennettui-

ne hiomapapereineen rei’itintä vasten (katso 

kuva F).

Irrota hiomapaperi 

7

 painamalla vapautuspaini-

ketta 

5

 ja vetämällä hiomapaperi ulos taimmai-

sesta pidikkeestään. Paina vapautuspainiketta 

8

ja poista hiomapaperi kokonaan.

Hiomapaperin valinta

Riippuen hiottavasta materiaalista ja pinnan ha-

lutusta hiomatehosta on saatavissa erilaisia hio-

mapapereita:

Hiomalevyn vaihto (katso kuva G)

Hiomalevyn 

6

 voi tarvittaessa vaihtaa.

Kierrä kokonaan irti 4 ruuvia 

14

 ja poista hioma-

levy 

6

. Aseta uusi hiomalevy 

6

 paikoilleen ja ki-

ristä ruuvit uudelleen.

Käyttö

Käyttöönotto

f

Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen 

jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil-

vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei-

ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa.

Käynnistys ja pysäytys

Paina sähkötyökalun 

käynnistystä varten

 käyn-

nistyskytkintä 

1

 ja pidä se painettuna.

Lukitse

 painettu käynnistyskytkin 

1

 painamalla 

lukituspainiketta 

2

.

Pysäytä

 sähkötyökalu päästämällä käynnistys-

kytkin 

1

 vapaaksi tai, jos se on lukittu lukituspai-

nikkeella 

2

, paina ensin käynnistyskytkintä 

1

 ly-

hyesti ja päästä se sitten vapaaksi.

Työskentelyohjeita

f

Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, 

ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. 

Poistoteho hiottaessa määräytyy pääasiassa hio-

mapaperin valinnalla.

Karkeus

Kaikkien puuaineiden 

käsittelyyn

40

240

Karkeiden, höyläämättö-

mien palkkien ja lautojen 

esihiontaan

karkea

40, 60

Tasohiontaan ja pienien 

epätasaisuuksien tasoi-

tukseen

keski-

karkea

80, 100, 

120

Kovan puun viimeistely- 

ja hienohiontaan

hieno

180, 240

Maali-/lakkapintojen se-

kä pohjustusten kuten 

fillerin ja spakkelin työs-

töön

40

320

Värin poistohiontaan

karkea

40, 60

Pohjamaalin hiontaan

keski-

karkea

80, 100, 

120

Pohjustuksen lopulliseen 

hiontaan ennen lakkausta hieno

180, 

240, 320

Karkeus

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 77  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

78

 | Suomi

2 609 140 479 | (22.1.08)

Bosch Power Tools

Vain moitteettomassa kunnossa olevat hiomapa-

perit antavat hyvän hiontatehon ja säästävät 

sähkötyökalua.

Kiinnitä huomiota tasaiseen puristuspainee-

seen, hiomapaperin kestoiän kasvattamiseksi.

Paineen turha lisääminen ei paranna hiontate-

hoa, vaan johtaa laitteen ja hiomapaperin voi-

makkaampaan kulumiseen.

Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi 

käyttää muita materiaaleja varten.

Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita.

Hoito ja huolto

Huolto ja puhdistus

f

Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-

kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.

f

Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun 

tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs-

kennellä hyvin ja turvallisesti.

Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk-

sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin-

tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus-

huollon tehtäväksi.

Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 

10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait-

teen mallikilvestä.

Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta

Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja 

huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Rä-

jähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät 

myös osoitteesta:

www.bosch-pt.com

Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään 

sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyt-

töä ja säätöä koskevissa kysymyksissä.

Suomi

Robert Bosch Oy

Bosch-keskushuolto

Pakkalantie 21 A

01510 Vantaa

Puh.: +358 (09) 435 991

Faksi: +358 (09) 870 2318

www.bosch.fi

Hävitys

Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee 

toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

Vain EU-maita varten:

Älä heitä sähkötyökaluja talousjät-

teisiin!

Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja 

elektroniikkalaitteita koskevan di-

rektiivin 2002/96/EY ja sen kansal-

listen lakien muunnosten mukaan, 

tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä 

erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uu-

siokäyttöön.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 78  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

Eλληνικά

 | 

79

Bosch Power Tools

2 609 140 479 | (22.1.08)

el

Γενικές προειδοποιητικές 

υποδείξεις για ηλεκτρικά 

εργαλεία

Διαβάστε όλες τις προ-

ειδοποιητικές υποδεί-

ξεις. 

Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδο-

ποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν 

ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και 

σοβαρούς τραυματισμούς.

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις 

και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.

Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμο-

ποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις ανα-

φέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδο-

τούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό 

καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που 

τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό 

καλώδιο).

1) Ασφάλεια στο χώρο εργασίας

a) Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε 

καθαρό και καλά φωτισμένο. 

Αταξία ή μη 

φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να 

οδηγήσουν σε ατυχήματα.

b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργα-

λείο σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυ-

νος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύ-

φλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. 

Τα ηλεκτρι-

κά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο 

οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις 

αναθυμιάσεις.

c) Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα-

λείο κρατάτε μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι 

άλλα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα. 

Σε 

περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας 

μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανή-

ματος.

2) Ηλεκτρική ασφάλεια

a) Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει 

να ταιριάζει στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται 

με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. 

Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις 

σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά 

εργαλεία. 

Μη μεταποιημένα φις και κατάλ-

ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ-

τροπληξίας.

b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας 

με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, 

θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζί-

νες ή ψυγεία. 

Όταν το σώμα σας είναι 

γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτρο-

πληξίας.

c) Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή 

ή την υγρασία. 

Η διείσδυση νερού σ’ ένα 

ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο 

ηλεκτροπληξίας.

d) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώ-

διο για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε 

το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να βγάλετε 

το φις από την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκ-

τρικό καλώδιο μακριά από υπερβολικές 

θερμοκρασίες, κοφτερές ακμές και/ή 

από κινητά εξαρτήματα. 

Τυχόν χαλασμένα 

ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξά-

νουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

e) Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργα-

λείο στο ύπαιθρο χρησιμοποιείτε καλώ-

δια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) που είναι 

κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. 

Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης κατάλλη-

λων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον 

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

f) Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου 

σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, 

τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτι-

κό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI). 

Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη 

διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτρο-

πληξίας.

3) Ασφάλεια προσώπων

a) Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκ-

τική, να δίνετε προσοχή στην εργασία 

που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνη-

μα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε 

ένα ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κου-

ρασμένος/κουρασμένη ή όταν βρίσκεστε 

υπό την επιρροή ναρκωτικών, οινοπνεύ-

ματος ή φαρμάκων. 

Μια στιγμιαία απρο-

σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού 

εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα-

ρούς τραυματισμούς.

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 79  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM

background image

80

 | 

Eλληνικά

2 609 140 479 | (22.1.08)

Bosch Power Tools

b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα-

τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστα-

τευτικά γυαλιά. 

Όταν φοράτε έναν κατάλ-

ληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσ-

κα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά 

υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό 

κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με εκάστοτε 

εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο 

κίνδυνος τραυματισμών.

c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. 

Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο 

έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε με το 

ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία 

καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μετα-

φέρετε. 

Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό 

εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο δια-

κόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με 

την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη 

συζευγμένο, τότε δημιουργείται κίνδυνος 

τραυματισμών.

d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία 

τυχόν συναρμολογημένα εργαλεία ρύθ-

μισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικό 

εργαλείο σε λειτουργία. 

Ένα εργαλείο ή 

κλειδί συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρε-

φόμενο τμήμα ενός μηχανήματος μπορεί 

να οδηγήσει σε τραυματισμούς.

e) Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φρον-

τίζετε για την ασφαλή στάση του σώμα-

τός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορ-

ροπία σας. 

Έτσι μπορείτε να ελέγξετε 

καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις 

απροσδόκητων περιστάσεων.

f) Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φορά-

τε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε 

τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας και τα γάντια 

σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. 

Χαλαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά 

μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινού-

μενα εξαρτήματα.

g) Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολό-

γησης διατάξεων αναρρόφησης ή συλλο-

γής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αυτές είναι 

συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και 

ότι χρησιμοποιούνται σωστά. 

Η χρήση 

μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ-

τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη 

σκόνη.

4) Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών 

εργαλείων

a) Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρη-

σιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία το 

ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’ 

αυτήν. 

Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα-

λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα 

στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.

b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα 

που έχει χαλασμένο διακόπτη. 

Ένα ηλεκ-

τρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να 

το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λει-

τουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να 

επισκευαστεί.

c) Βγάζετε το φις από την πρίζα και/ή 

αφαιρέστε την μπαταρία πριν διεξάγετε 

στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργασία 

ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή 

όταν πρόκειται να διαφυλάξετε/να απο-

θηκεύσετε το μηχάνημα. 

Αυτά τα προληπ-

τικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυ-

νο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκ-

τρικού εργαλείου.

d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που 

δε χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. 

Μην επιτρέψετε τη χρήση του μηχανήμα-

τος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα 

μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρού-

σες οδηγίες. 

Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι 

επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από 

άπειρα πρόσωπα.

e) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρι-

κό εργαλείο. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα 

εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς 

να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή 

φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επ-

ηρεάζουν τον τρόπο λειτουργίας του 

ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά τα 

χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή 

πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε. 

Η κακή 

συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων 

αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.

f) Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά 

και καθαρά. 

Προσεκτικά συντηρημένα 

κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο-

λότερα και οδηγούνται ευκολότερα.

OBJ_BUCH-384-001.book  Page 80  Tuesday, January 22, 2008  8:26 AM