Bosch TCA 5201 – страница 5
Инструкция к Кофеварке Bosch TCA 5201
it
77
TCA527/2009
Tubo del getto 8 per acqua calda/vapore
Programma di assistenza:
8daltubodi
processo combinato
vapore.
D).
pulizia
unaspazzolamorbida.Pulirelaparte
anterioredellapuntadell’ugello8/ccon
Se,adapparecchioacceso,siaccende
unago.
ilLED“S”,l’apparecchiodeveessere
Seilprogrammadiassistenzanonviene
Pulire l’unità di bollitura
eseguitosecondol’istruzione,esisteil
L’unitàdibolliturapuòessererimossaperla
rischiodidanneggiarel’apparecchio.
pulizia().
ecoperavviareil
lavaggioautomatico.
ordinazione 310451) e idonee pastiglie di
1su0.
pulizia (codice di ordinazione 310575) si
1dell’unitàdibollitura
possono acquistare presso il servizio di
.
assistenza clienti.
ae
ruotareversol’altolamanigliab
Attenzione
quandosiincastra.
Per ogni ciclo del programma di assistenza,
afferrando
utilizzare i decalcificanti e detersivi come
delicatamentelamanigliaesciacquare
indicato nelle istruzioni.
sottol’acquacorrentesenzadetersivo.
Non interrompere il programma di
Nonmettereinlavastoviglie.
assistenza!
Non bere i liquidi!
passarloconunpannoumido.
Non usare mai aceto o sostanze a base di
aceto!
ae
Non inserire mai nel vano delle compresse
ruotarelamanigliab
di detersivo le compresse di decalcificante
aquandosiincastra.
o altri tipi di decalcificanti!
i Duranteilprogrammadiassistenza(circa
bollitura.
40minuti)ilsimbolo“S”lampeggia.
Importante: senelserbatoiodell’acqua
programmadiassistenza,èassolutamente
necessariotoglierlo.
Avvio del programma di assistenza
eco”per
l’apparecchio.
17elavasca18e
reinserirle.
5peralmeno5
secondi.
78
it
RobertBoschHausgeräteGmbH
IlLEDSiniziaalampeggiaree
IlLEDJsiaccende.
l’apparecchioeseguireper volteil
6su“O”,
risciacquoattraversol’uscitadelcaffè.
l’apparecchioorainiziailprocesso
17ereinserila.
dipulizia.Duratacirca10minuti.
IlLEDdeltastohlampeggiaesi
dell’apparecchionellavasca17epoi
accendeH“Riempireacqua”.
fuoriescedall’uscitadelcaffè.
una compressa per la pulizia
nelvano13.
IlLEDIsiaccende.
17e18, pulirlee
reinserirle.
escioglierlocompletamentenell’acqua
(quantitàcomplessivadiliquido:0,5litro)
L’apparecchioesegueilriscaldamentoedè
oppure
nuovamenteprontoperl’usoquandoilLED
versarenelserbatoiodell’acqualasolu-
deltastoecosiaccendeinverde.
(quantitàcomplessivadiliquido:0,5litro).
Importante: seilprogrammadiassistenza
h,l’apparecchioiniziala
vieneinterrottoadesempioacausadi
un’interruzionedicorrente,primadiun
nuovoutilizzo,risciacquaresempre
vaschetta18.
l’apparecchio.
ecoperla
IlLEDJlampeggia.
modaltà“eco”.
8un
ILEDecoehlampeggiano.
(circada0,5litro).
6sug/h,
11eriempirloconacquapulita.
l’apparecchioprosegueilprocessodi
h,l’apparecchioespelle
l’acquanellavasca.
recipiente.
IlLEDJlampeggia.
8
IlLEDIsiaccende.
eruotareilpulsante6sug/h.L’acqua
17ereinserirla.
fuoriescenellatazza.
IltastoLEDhlampeggia.
IlLEDJsiaccende.
11,
6su“O”.
L’apparecchioesegueilrisciacquoedè
“max”ereinserirlo.
nuovamenteprontoperl’uso.
8un
0,5litro).
h,l’apparecchioiniziail
risciacquo,unpo’diacquafuoriescenel
recipiente.
it
79
TCA527/2009
Misura di protezione dal
gelo
Perevitaredanniprovocatidall’azionedel
freddoduranteiltrasportooildeposito,
ènecessariosvuotarecompletamente
l’apparecchio.
L’apparecchiodeveessereprontoperl’uso.
ereinserirlo.
sottol’ugello8.
h.
J,
posizionareilpulsante6sug/h.
L’apparecchioemettevaporeperunpo’di
tempo.
8nonemettepiùalcuno
sbuffodivapore,riportareilpulsantein
posizioneO.
Smaltimento
A
Questoapparecchioècontrassegnato
conformementeallaDirettivaeuropea
elettricheedelettroniche(wasteelectrical
andelectronicequipement-WEEE).La
direttivastabilisceilquadrogeneraleper
unritiroerecuperovalidointuttaI’UE.
Informarsipressoilrivenditorespecializzato
sulleattualidisposizioniperlarottamazione
Garanzia
Perquestoapparecchiosonovalidelecon-
dizionidigaranziapubblicatedalnostro
rappresentantenelpaesedivendita.Ilriven-
ditore,pressoilqualeèstatoacquistato
l’apparecchio,èsemprebendispostoa
fornirearichiestainformazioniaproposito.
Perl’eserciziodeldirittodigaranziaè
comunquenecessariopresentareildocu-
mentodiacquisto.
80
RobertBoschHausgeräteGmbH
it
Soluzione di piccoli guasti
Guasto Causa Rimedio
Impossibileprelevare
Iltubodigetto8èotturato. Pulireiltubodigetto8.
acquacaldaovapore.
Schiumatropposcarsao
Iltubobsultubodigetto8
Spingereversoilbasso il
schiumatroppoliquida.
nonèinseritoinposizione
tubobsultubodigetto8.
corretta.
Lattenonadatto. Usarelattefreddoscremato
conunapercentualedigrassi
del1,5%.
Ilcaffèfuoriescea
Gradodimacinaturatroppo
Aumentareilgradodi
gocce.
macinatura.
Ilserbatoiodell’acquanonè
Riempireilserbatoiodel-
pienoononèstatoinserito
correttamente.
inseritocorrettamente.Se
necessarioriempireilsiste-
madiconduzionedell’acqua
(ved.“Mettereinfunzione
l’apparecchio”).
Ilcaffènonhanessuna
Tipodicaffènonadatto.I
Cambiaretipodicaffè.
“crema”
chicchinonsonotostatidi
Usarechicchifreschi.
(stratodischiuma).
fresco.
Gradodimacinaturanon
adattoaichicchidicaffè.
macinatura.
Ilmacinacaffènon
Ichicchinoncadononel
Battereleggermenteil
macinanessunchicco.
macinacaffè(chicchitroppo
contenitoredeichicchi.
oleosi).
Macinacaffèmolto
Corpoestraneonel
Chiamareilnumeroverde.
rumoroso.
macinacaffè(es.sassolini,
presentianchenellemiscele
piùselezionate).
IltastoecoeiltastoS
Mancal’unitàdibollitura
Inserirel’unitàdibollitura
vaporelampeggiano
oppurenonèinserita
efissarla.
alternandosi.
correttamenteoppurenonè
fissata.
Se non è possibile rimediare ai guasti, chiamare il numero verde.
81
TCA527/2009
pl
!
8jestbardzo
uchwyt,aniezaelementyjejobudowy.
wodyzdyszy8.
Krótka informacja
zaprojektowana do przygotowywania
Rysunki AE
1
np.: w kuchniach dla pracowników w
Przyciskeco
sklepach, biurach, gospodarstwach
energii)
3 Przycisk5
4 PrzyciskK(mocnakawa)
5 Przyciskh(przygotowywaniepary)
podobnych budynkach mieszkalnych.
6 g/h
!
7
aH
b I
cwykonywanieprogramuserwisowegoS
d
woda/paraJ
8
aPlastikowyuchwyt
bTuleja
-
c
9
10
11
1
podnadzoremlubnapodstawieodpowied-
nichinstrukcjizestronyosóbodpowiedzial-
13
14
podgrzewania)
15 Suwakdoregulacjistopniazmielenia
kawy
16
17 Pojemniknafusy
-
18 Pojemniknaskropliny
negokablasieciowego,uprawnionyjest
19
jedyniepersonelserwisowyproducenta.
0 Schoweknakabel
-
1 Drzwiczkidojednostkizaparzania
nia,anikablasieciowego.
aprzycisk(czerwony)
buchwyt
8
pl
RobertBoschHausgeräteGmbH
eco”,
Informacje ogólne
eco
-
szanekkawydoautomatówespressolub
poddanaobróbcezzastosowanieminnych
przyciskeco
i
optymalnegotrybupracy.
dosieci.
1natylnejstronie
11
naoznaczenie„max”.
11
gotowedopracy.
ziarnkamikawy.
6znajduje
O”.
Uwaga
1
eco w celu uruchomienia
8.
6wpozycji
g/h
energii
eco
J
eco”lub
regulacyjne6znowuwpozycji„O”.
eco
Wtrybie„eco
mniejenergii.
Wtrybie„eco”diodawprzyciskuecomiga
gotowe do pracy
nazielono.
eco
pl
83
TCA527/2009
S
„eco”zostajeuruchomioneautomatyczne
„Programserwisowy”
S miga Programserwisowywtoku
eco”nie
J g/h
pobranokawy,
J O”
Wskazówka:
wizualne
eco”
pook.10minutach.
3 Przycisk regulacji mocy kawy 5
mieleniekawy,zaparzenieinalewaniedo
4 Przycisk regulacji mocy kawy K
(mocna kawa)
Niemiecki (°dH)(°dH) Francuski (°fH)(°fH)
-
1
1-7
1-13
2
8-15
14-27
3
16-23
28-42
5 Prycisk h (para)
4
24-30
43-54
h
zostajewytworzonapara,którajest
eco”.
hconajmniej
nikówLED‘s7aH,bI,cS,dJ
odpowiadaustawionemustopniowi
glubh
.Wceluwytworzeniaparyh
hkilkakrotnie,
„Paradospienianiamleka”).
7a,bic
(H,I,S).
ecojednokrotnie.Po
H
-
-
I
I
(akcesoriaspecjalne,numerzamówienia
wody1.
84
pl
RobertBoschHausgeräteGmbH
Wskazówka:
18
19
przygotowywaniakawybezzapisunowego
19jestdobrzewidoczny,
18.
Przygotowywanie kawy z
ziarnek
oznaczenia„0,5l”.
8
Tenautomatdoprzygotowywaniakawy
6wpozycji
g/h.
8
kawyprzeznaczonychdoautomatów
espressolubtradycyjnych.Kawamusi
znowuwpozycji„O”.
wszczelnymopakowaniu,lubwstanie
Ustawianie stopnia zmielenia
Koniecznejest
ustawianyzapomocysuwaka15.
Uwaga
jestniedopuszczalna.
Porada:
K.
podstawce14
suwakregulacyjny15dowymaganej
pozycji:immniejszajestkropka,tym
drobniejzostajezmielonakawa.
i
dopieroprzyparzeniudrugiejlubtrzeciej
9.
5lubK.
Porada:Wprzypadkukawyciemnego
Kawazostajezaparzonainalanado
125ml).
pl
85
TCA527/2009
i5
lubKpowodujeprzerwanieprocesu
wody
nalewaniakawy.
!
przycisk5lubKpo
.
8.
8w
Wskazówka:
.
poprzedniomielonakawa.
6wpozycjig/h.
!
g/h
kropli. Nie dotykaj dyszy 8 i nie kieruj jej na
.
6znowuwpozycji„O”,aby
„eco
trybie„eco”.
5lubK
przyciskeco.
Para do spieniania mleka
i
znowuzmieniona.Wceluprzywrócenia
ustawieniafabrycznego(ok.125ml),
ustawienia).
Reset: eco”,
!
17i18.
Przytrymajprzyciskiregulacjimocykawy5
.
iK
8w
7a,b,c id(H,I,
.
S,J
Ustawpojemniki17i18-
h
eco.
i
sekund.
86
pl
RobertBoschHausgeräteGmbH
8
!
g/h
J
6wpozycjig/h.
kropli.
!
. Nie dotykaj
g/h
dyszy 8.
6wpozycji„„O”, aby,aby
kropli.
. Nie dotykaj
i Wcelupowtórnegowytworzeniapary
dyszy 8.
hjeszczerazi
zostaniespienione.
6znowuwpozycji„O”,
Wskazówka: 8
i Wcelupowtórnegospienianiamleka
h
Konserwacja i utrzymanie
Wskazówka: 8
!
Porada:
Para do przygotowywania
napojów
!
.
.
korozji.
h
11
i
sekund.
8
fusy17iskropliny18.
cieczy.
J
podstawek).
6wpozycjig/h.
-
nia1
przestrzeni.Zamknijdrzwiczki.
pl
87
TCA527/2009
Wskazówka:-
Program serwisowy:
-
kombinowany proces
eco”,wówczas
odkamieniania i
czyszczenia
8odprzewoduparowego.
S
(rysunek D).
serwisowego.Wykonanieprogramu
8/c
Czyszczenie jednostki zaparzania
wcelujejczyszczenia(rysunek E).
nasz serwis.
eco
Uwaga
1wpozycji0.
1 dojednostki
zaparzania.
oraz
b
serwisowego!
octu!
-
ogranicznika.
iPodczaswykonaniaprogramu
a
b
S”.
zaparzania.
serwisowego.
Uruchamianie programu serwisowego
eco”.
17i18iustawje
88
pl
RobertBoschHausgeräteGmbH
5przezconajmniej
J
5sek.
6wpozycji„O-
niezaczynaprocesczyszczenia.Trwaon
S
-
krotne
poprzezdystrybutorkawy.
17
17iustawgoznowuw
kawy.
I
h
17i18w
H
.
LEDprzyciskueco
zielonym.
0,5litrów).
Wprzypadku
albo
przerwaniaprogramuserwisowego,na
przed
cieczy:0,5litrów).
koniecznie
h
eco.
ecoih
dopojemnika18.
11
Jmiga.
h
8
6wpozycjig/h,
Jmiga.
8iustawpo-
6wpozycjig/h
pojemnika.
J
I
6znowuwpozycji„O”.
17iustawgoznowuw
gotowedopracy.
hmiga.
11
8
h
dopojemnika.
pl
89
TCA527/2009
Ochrona przed mrozem
-
niapodczastransportuiprzechowywania
Gwarancja
8
cjiwydanejprzeznaszeprzedstawicielstwo
h.
8,
6wpozycji
wpunkciehandlowym,wktórymdokonano
g/h
8-
znowuwpozycji„O”.
nimiprzepisamiKodeksucywilnegooraz
30.05.1995roku„Wsprawieszczególnych
warunkówzawieraniaiwykonywaniaumów
Utylizacja
A
-
tów.
elektronicznego(wasteelectricaland
electronicequipment-WEEE).Dyrektywa
elektrycznegoielektronicznego.
punktyzbiórki,sklepyorazgminne
90
RobertBoschHausgeräteGmbH
pl
Samodzielne usuwanie nieznacznych usterek
Usterka Przyczyna
Dysza8jestzapchana. 8.
wodylubpary.
b
b nadyszy8
nadyszy8.
.
Kawawyciekatylko
Zbytdrobnamielonakawa. Ustawgrubszezmielenie.
kroplami.
-
Kawanieposiada
Nieodpowiednigatunekkawy
„kremy”(pianki).
odpowiadagatunkowikawy
zmielenia.
ziarnistej.
Postukajzlekkapopojemniku
ziarenek.
(zbytoleistapowierzchnia
ziaren).
serwisu.
Przyciskecoiprzycisk
nie
S
.
albojestustawionai
91
9
DE Deutschland, Germany
BA Bosnia-Herzegovina
BSH Hausgeräte Service GmbH
Bosna i Hercegovina,
Zentralwerkstatt
"HIGH" d.o.o.
Kleine Hausgeräte
Odobašina 57
Trautskirchener Straße 6 – 8
71000 Sarajewo
90431 Nürnberg
Info-Line: 061 100 905
Online Auftragsstatus, Pickup
Fax: 033 213 513
Service für Kaffeevollautomaten
mailto:delicnanda@hotmail.com
und viele weitere Infos unter:
BE Belgique, België, Belgium
www.bosch-hausgeraete.de
BSH Home Appliances S.A.
Reparaturservice*
(Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 03
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Ersatzteilbestellung*
(365 Tage rund um die Uhr
erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 04
Fax: 01801 33 53 08
mailto:spareparts@bshg.com
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz
der T-Com, Mobil ggfs.
abweichend
AE United Arab Emirates,
りギエ∂わヨャや る∂Βよゲバャや れやケゅョΗや
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
17312 Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
Fax: 04 881 4805
www.bosch-household.ae
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 240 260
innerhalb Österreichs
zum Regionaltarif
Tel.: 0810 700 400
Hotline für Espresso-Geräte
zum Regionaltarif
Fax: 01 605 75 51212
mailto:hausgeraete.ad@bshg.com
www.bosch-hausgeraete.at
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
Fax: 1300 306 818
valid only in AUS
mailto:bshau-as@bshg.com
06/09
A
Kundendienst-Zentren
•
Central-Service-Depots
•
Service Après-Vente
•
Servizio Assistenza
•
Centrale Servicestation
•
Asistencia técnica
•
Servicevaerkter
•
Apparatservice
•
Huolto
CY Cyprus, ヾ
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 022 819 550
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ 6eská Republika,
Czech Republic
venue du Laerbeek 74
BSH domácí spotUebi7e s.r.o.
Laarbeeklaan 74
Firemní servis domácích
1090 Bruxelles – Brussel
spotUebi7]
Tel.: 070 222 141
PekaUská 10b
Fax: 024 757 291
150 00 Praha 5
mailto:bru-repairs@bshg.com
Tel.: 0251 095 546
www.electro.bosch.be
Fax: 0251 095 549
www.bosch-spotrebice.cz
BG Bulgaria
EXPO2000-service
DK Danmark, Denmark
Ks. Ljulin, bl.549/B - patrer
Bosch Hvidevareservice
1359 Sofia
BSH Hvidevarer A/S
Tel.: 02 826 0148
Telegrafvej 4
Fax: 02 925 0991
2750 Ballerup
mailto:service@expo2000.bg
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
BH Bahrain, リΑゲ娃娃娃娃娃娃娃エよ
mailto:BSH-Service.dk@
Khalaifat Est.
BSHG.com
P.O.BOX 5111
www.bosch-hvidevarer.com
Manama
Tel.: 1759 2233
EE Eesti, Estonia
Fax: 1759 3340
SIMSON OÜ
mailto:info@khalaifat.com
RAUA 55
10152 Tallinn
BR Brasil, Brazil
Tel.: 0627 8730
BSH Continental
Fax: 0627 8733
Electrodomésticos Ltda.
mailto:teenindus@simson.ee
Serviços Autorizados de Fábrica
Eletrodomésticos
ES España, Spain
Rua Barão Geraldo Rezende, 250
En caso de avería llámenos
Jd. Guanabara
al numero abajo indicado,
13020-440 Campinas/SP
le recogemos el aparato en
Tel.: 0800 704 5446
su domicicilio. También puede
Fax: 0193 737 7769
comprar los accesorios y
mailto:HOR-CRM@bshg.com
productos de mantenimiento
www.boscheletrodomesticos.
de su cafetera.
com.br
Tel.: 902 28 88 38
BSH Electrodomésticos
CH Schweiz, Suisse,
España S. A.
Svizzera, Switzerland
Servicio BSH al Cliente
BSH Hausgeräte AG
Polígono Malpica, Calle D,
Werkskundendienst
Parcela 96 A
für Hausgeräte
50016 Zaragoza
Fahrweidstrasse 80
Tel.: 902 245 255
8954 Geroldswil
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-hausgeraete.ch
www.bosch-ed.com
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
FI Suomi, Finland
Service Tel.: 0848 840 040
BSH Kodinkoneet Oy
Service Fax: 0848 840 041
Sinimäentie 8 D, PL 66
mailto:ch-reparatur@bshg.com
02631 Espoo
Tel.: 020 7510700
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Fax: 020 7510790
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:bosch.kodinkonehuolto@
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
bshg.com
www.bosch-kodinkoneet.com
FR France
HK Hong Kong, 藤捲
BSH Electroménager S.A.S.
BSH Home Appliances Limited
SAV Constructeur
Unit 1 & 2, 3th Floor
50 Rue Ardoin – BP 47
North Block, Skyway House
93401 Saint-Ouen cedex
3 Sham Mong Road
Service Dépannage à Domicile:
Tai Kok Tsui, Kowloon
0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn)
Hongkong
Tel.: 2565 6151
Service Consommateurs:
Fax: 2565 6252
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
mailto:bshhkg.service@bshg.com
Service Pièces Détachées
HR Hrvatska, Croatia
et Accessoires:
0 892 698
009 (0,34 € TTC/mn)
www.bosch-electromenager.com
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5ZR
www.bshappliancecare.co.uk/
bosch
Service Requests (nationwide)
Tel.: 0844 8928979
mailto:mks-servicerequest@
bshg.com
Spares and Accessories
Tel.: 0844 8928921
mailto:mks-spares@bshg.com
Product Advice
Tel.: 0844 8928925
mailto:mks-productadvice@
bshg.com
Head office
Tel.: 0844 8928922
Fax: 01908 328670
GR Greece,
BSH Ikiakes Siskeves A. B. E.
Kentriko Ipokatastima Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
145 64 Kifisia
Griechenland – Athen
Tel.: 2104 277 701
Fax: 2104 277 669
Nord-Griechenland – Thessaloniki
Tel.: 2310 479 298
Fax: 2310 475 574
Sued-Griechenland –
Heraklion/Kreta
Tel.: 2810 325 403
Fax: 2810 324 585
Zentral-Griechenland – Patras
Tel.: 2610 330 478
Fax: 2610 331 832
mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com
www.bosch-home.gr
06/09
A
ndabaka d.o.o.
Gunduliceva 10
21000 Split
Info-Line: 021 481 403
Info-Fax: 021 481 402
mailto:servis@andabaka.hr
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9.
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
A
lkatrészrendelés
Tel.: 01 489 5463
Fax: 01 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.bosch-haztartasi-gepek.hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
www.bshappliancecare.ie/Bosch
Service Requests, Spares and
A
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829120
mailto:mil-assistenza@bshg.com
www.bosch-elettrodomestici.it
KZ Kazakhstan, 薗遠
Kombitechnocenter
Seyfulina No:422
480096 Almaty
Tel.: 272 793 333
Fax: 272 798 383
mailto:cts_pavel@bk.ru
LB Lebanon, ラゅ娃娃娃娃娃娃娃娃娃レらャ
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
Fax: 01 257 359
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku Prekybos Centras UAB.
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
www.senukai.lt
UAB "AG Service"
R.Kalantos g. 32,
52494 Kaunas
Tel.: 037 301032
Free call line 8800 77577
Fax: 037 331363
mailto:servisas@agservice.lt
www.agservice.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S. A.
13-15,Zl Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
ccessories
mailto:lux-info.electromenagers@
Tel.: 01450 2655
bshg.com
Fax: 01450 2520
www.bsh.lu
IL Israel, 《÷=}
LV Latvija, Latvia
C/S/B Home Appliance Ltd.
Sia Olimpeks Elektroniks Ltd.
Uliel Building
Bullu street 70c
2, Hamelacha St.
1067 Riga
Industrial Park North
Tel.: 07 42 41 37
71293 Lod
mailto:bt@olimpeks.lv
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
SIA Baltijas servisa centrs
mailto:csb-serv@zahav.net.il
Brivibas gatve 201
1039 Riga
IS Iceland
Tel.: 670 705 20
Smith & Norland hf.
Fax: 670 705 24
Noatuni 4
mailto:domoservice@elkor.lv
105 Reykjavik
www.servisacentrs.l
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
v
SIA "ELEKTRONIKA-SERVISS"
Tadaiku str. 4
1004 Riga
Tel.: 067 71 70 60
mailto:serviss@elektronika.lv
www.elektronika.l
v
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ulica Slobode 17
84000 Bijelo polje
Tel./Fax: 084 432 575
mailto:elektronikabsh@cg.yu
MK Macedonia, Makeo
Vudelgo
Pero Nakov b.b.
1000 Skopje
Tel.: 02 2580 064
Tel.: 02 2551 099
mailto:goran@vudelgo.com.mk
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
NL Nederlande, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Keienbergweg 97
1101 GG Amsterdam Zuidoost
Storingsmelding:
Tel.: 020 430 3 430
Fax: 020 430 3 445
Onderdelenverkoop:
Tel.: 020 430 3 435
Fax: 020 430 3 400
mailto:infoteam.nl@bshg.com
www.boschservicedienst.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
5052 Bergen
Tel.: 55 59 68 80
Fax: 55 59 68 90
7037 Trondheim
Tel.: 73 95 23 30
Fax: 73 95 23 40
mailto:service-deler@bshg.com
www.bosch-hvitevarer.com
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
New Zealand Branch
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay, Auckland 1310
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
www.bosch.co.nz
PL Polska, Poland
BSH SprzCt Gospodarstwa
Domowego Sp. z o.o.
06/09
A
PT Portugal
SK Slovensko, Slovakia
BSHP Electrodomésticos, Lda.
Technoservis Bratislava
Rua Alto do Montijo, nº 15
Trhová 38
2790-012 Carnaxide
84108 Bratislava – Doubravka
Tel.: 707 500 545
Tel./Fax: 02 6446 3643
Fax: 21 4250 701
www.bosch-spotrebice.sk
mailto:careline.portugal@
TR Türkiye, Turkey
bshg.com
BSH Ev Aletleri Sanayi
www.electrodomesticos.bosch.pt
ve Ticaret A. S.
RO România, Romania
Cakmak Mahallesi,
BSH Electrocasnice srl.
Balkan Caddesi No:51
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
34770 Ümraniye, Istanbul
nr.17-21, sect.1
Tel.: 0 216 444 6333
13682 Bucuresti
Fax: 0 216 528 9188
Tel.: 0801 000 110
mailto:careline.turkey@bshg.com
Fax: 021 203 9731
www.bosch-home.com
mailto:service.romania@
TW Taiwan, 癖煽
bshg.com
RU Russia,
OOO " "
19
119071
.: 495 737 2961
: 495 737 2982
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bsh-service.ru
SE Sverige, Sweden
BSH Hushållsapparater AB
Röntgenvägen 1
Solna
Tel.: 0771 11 22 77
Fax: 0771 11 22 88
41104 Göteborg
Tel.: 0771 11 22 77
Fax: 0771 11 22 88
21376 Malmö
Tel.: 0771 11 22 77
Fax: 0771 11 22 88
mailto:service.stockholm@
bshg.com
www.bosch-hushall.com
SG Singapore, 范秤仄
BSH Home Appliances
(SEA) Pte. Ltd.
38C-38D Jalan Pemimpin
577180 Singapore
Tel.: 6350 5000
Fax: 6350 5050
mailto:bshsgp.service@bshg.com
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 08 87
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
l. Jerozolimskie 183
bshg.com
02-222 Warszawa
www.bosch-hisniaparati.si
Centrala Serwisu
Tel.: 0801 191 534
Fax: 022 57 27 709
mailto:Serwis.Fabryczny@
bshg.com
www.bosch-agd.pl
A
chelis Taiwan Co. Ltd.
4th Floor, No.112
Chung Hsiao E. Road, Sec. 1
Taipei
Tel.: 02 5556 2556
Fax: 02 5556 1235
www.boschappliance.com.tw
UA Ukraine,
;
":"
.: 044 248 71 54, 55
":-:"
.: 044 568 51 50
«:»
.: 044 274 96 72, 74, 76
":"
.: 044 462 50 05
www.bosch-pt.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 038 502 448
Fax: 029 021 434
mailto:gama_mb@yahoo.com
XS Srbija, Serbia
SZR "SPECIJALELEKTRO"
Bulevar Milutina Milankovi5a 34.
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 2147 110
Fax: 011 2139 689
mailto:spec.el@eunet.yu
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15 th Rd., Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 011 265 7852
mailto:service@bsh.co.za
www.boschappliances.co.za
Für Produktinformationen sowie Anwendungs-
und Bedienungsfragen aus Deutschland:
Garantiebedingungen
Bosch-Infoteam
Gültig in der Bundesrepublik Deutschland
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen
die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nach-
stehenden Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die
nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen wenn sie uns unverzüglich nach
Feststellung und innerhalb von 24 Monaten – bei gewerblichem Gebrauch oder gleichzusetzender
Beanspruchung innerhalb von 12 Monaten – nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden.
Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen
Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw.
Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die
für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen
und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen
oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung
gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf
Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,
Fehlgebrauch, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen
zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wurde.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich
instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese
Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder
unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder einzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort
können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser
Eigentum über.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben
genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen
Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener
Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für Deutschland.
Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt
bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner
zur Verfügung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany
06/09
T
el.: 01805 267242* oder unter
bosch-infoteam@bshg.com
*) 0,14 EUR/Min. aus dem Festnetz der T-Com;
Mobilfunktarife können abweichen.
Mat.Nr.9000256755
de/en/fr/nl/es/pt/ru/it/pl