Bosch ROTAK 320 – страница 4
Инструкция к Газонокосилке Bosch ROTAK 320
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Tekniske data
Maskinelementer
1 Koblingsspak
Gressklipper ROTAK 320
Bestillingsnummer 3 600 H85 ..
2 Sikkerhetsknapp
Opptatt effekt [W] 1000
3 Bøylehåndtak-overdel
Knivbredde [cm] 32
4 Støpsel**
Klippehøyde [mm] 20 – 60
5 Lednings-strekkavlastning**
Volum gressoppsamler [l] 28
6 Gressoppsamler
Vekt [kg] 7,0
Beskyttelsesklasse / II
7 Avbøyervern
se effektdata på gress-
8 Bøylehåndtak-underdel
Serienummer
klipperen
9 Serienummer
10 Hjul
Formålsmessig bruk
11 Ventilasjonsspalter
12 Skjærehøydeindikator
Dette produktet er beregnet for gressklipping på pri-
**forskjellig fra land til land
vate eiendommer.
Tilbehør som er beskrevet og illustrert i
Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur
bruksanvisningen inngår ikke alltid i leveransen.
på mellom 0 °C og 40 °C.
For din sikkerhet
Innledning
OBS! Slå av maskinen og trekk ut støpselet før
Denne håndboken inneholder anvisninger om kor-
du innstiller eller rengjør gressklipperen eller
rekt montasje og sikker bruk av gressklipperen. Det
hvis ledningen er kappet, skadet eller har ho-
er viktig at du leser disse informasjonene nøye.
pet seg opp.
Gressklipperen veier ca. 7 kg i ferdig montert til-
Etter at gressklipperen er slått av, fortsetter
stand. Sørg om nødvendig for å få hjelp til å løfte
knivene å gå i noen sekunder.
gressklipperen ut av forpakningen.
OBS! Ikke berør de roterende knivene.
Vær forsiktig med de skarpe knivene når du bærer
gressklipperen bort til gressplenen.
Elektrisk sikkerhet
Maskinen er verneisolert for din egen sikkerhet og
Dette inngår i leveransen
trenger ingen jording. Driftsspenningen er på
230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU land 220 V, 240 V av-
Ta gressklipperen forsiktig ut av forpakningen og
hengig av modellen). Bruk kun godkjente skjøteled-
kontrollér at du har fått nedenstående deler:
ninger.
– Gressklipper med bøylehåndtak
Det må kun brukes skjøteledninger av typen H05VV-
F eller H05RN-F.
– 2 Bøylehåndtak-underdeler
Hvis du bruker skjøteledning for maskinen, må du
– 2 Skruer
kun bruke ledninger med følgende ledertverrsnitt:
– 2 Vingemutre
2
– 1,0 mm
: maksimal lengde 40 m
– 2 Plateskruer
2
– 1,5 mm
: maksimal lengde 60 m
– 2 Gressboks-halvdeler
2
– 2,5 mm
: maksimal lengde 100 m
– 2 Lednings-klips
For ekstra sikkerhet anbefales det å bruke en jord-
– Bruksanvisning
feilbryter (RCD) med en jordfeilstrøm på 30 mA.
Hvis deler mangler eller er skadet, må du henvende deg til
Denne jordfeilbryteren bør kontrolleres før hver
din forhandler.
bruk.
Hvis tilkoblingsledningen er skadet må den kun re-
pareres av et autorisert Bosch-verksted.
Informasjon for produkter som ikke selges i GB:
61 • F016 L70 451 • 07.01
Norsk - 2
B
OBS! For din egen sikkerhet er det nødvendig at
C
Innstilling av klippehøyden
støpslet 4 på maskinen forbindes med skjøteled-
ning 14.
Før du innstiller klippehøyden må du
Sammenkoblingsstedet til skjøteledningen må være
stanse, slippe koblingsspaken og vente til
beskyttet mot sprut, være av gummi eller med gum-
motoren stanser. Knivene fortsetter å ro-
miovertrekk.
tere etter at motoren er slått av og kan for-
Skjøteledningen må brukes med en strekkavlast-
årsake skader.
ning.
Til første klipping i en sesong bør du innstille en høy-
Tilkoblingsledningen må med jevne mellomrom kon-
ere klippehøyde.
trolleres med hensyn til skader og må kun brukes i
Gressklipperen din har 3 innstillinger som gir føl-
en bra tilstand.
gende klippehøyder.
I = 20 II = 40 III = 60
Montering
Ta av gressoppsamleren til innstilling (se Gressopp-
samler).
A
Løft opp gressklipperen,
➊ Bøylehåndtakets underdeler 8 settes inn i de
Merk: Det venstre forhjulet er utstyrt med en skjære-
passende hullene og
høydeindikator 12, som samtidig anviser hjulenes
➋ sikres med plateskruene.
innstilling. Innstill dette hjulet først og gjenta dette
skrittet for de andre hjulene 10.
➌ Bøylehåndtakets overdel 3 monteres med skru-
ene og vingemutrene 13 på bøylehåndtakets under-
➊ trekk hhv. trykk hjulet opp med hånden mot forsi-
del 8.
den av gressklipperen.
Merk: Bøylehåndtakets overdel 3 kan høydeinnstil-
➋ Løft opp eller senk hjulet ned.
les. Montér bøylehåndtaket i posisjon I eller II.
➌ Lås hjulet i ønsket posisjon.
Merk: Forviss deg om at ledningen er festet på bøy-
Pass på at alle fire hjulene er innstilt på samme
lehåndtaket med vedlagte ledningsklips.
høyde.
B
Ledningen festes som vist på strekkavlastning 5.
Sørg for at ledningen har tilstrekkelig spill. (ikke
GB-modeller)
E
Igangsetting
Sett begge halvdelene til gressoppsamlerkurven
sammen.
Etter at maskinen er slått av, fortsetter kni-
vene å rotere i noen få sekunder. Vent til
Når du slår øvre håndtak ut eller sammen må du
motoren/kniven er stanset, før du slår på
passe på at strømkabelen ikke klemmes fast. Ikke la
igjen.
håndtaket falle.
Ikke slå av og på igjen like etter.
Innkobling:
D
Gressoppsamler
➊ Trykk sikkerhetsknapp 2 og hold den
trykt inne.
Montering
➋ Trykk koblingsspak 1 mot bøylehåndta-
Løft opp avbøyervern 7, hold det fast og heng gress-
ket.
oppsamleren 6 på plass.
Slipp sikkerhetsknapp 2.
Avmontering/tømming
Løft opp avbøyervern 7 og hold det fast. Ta av
Utkobling:
gressoppsamler 6.
Slipp koblingsspak 1.
Hvis det ikke skal samles opp gress, kan gressklip-
peren brukes uten montert gressoppsamler 6, men
med avbøyervern 7 slått ned.
Norsk - 3
0
2
1
I
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
62 • F016 L70 451 • 07.01
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Klipping
G
Vedlikehold av kniven
F
Sett gressklipperen på kanten av plenen og så
Slå av, trekk ut støpselet og ta av gress-
nær stikkontakten som mulig. Klipp bort fra stikkon-
oppsamleren.
takten. Deretter i rett vinkel.
Legg maskinen på høyre side og kontrollér kniven
Legg ledningen etter hver snuing på den siden som
og ventilatoren. Hvis kniven er butt eller skadet, må
allerede er klippet.
den skiftes ut.
Ved klipping under spesielt vanskelige forhold
Kniven skiftes ut på følgende måte. Hold kniven 16
må motoren ikke overbelastes. Ved overbe-
fast – bruk hagehansker (ikke medlevert) – og løs
lastning reduseres motorturtallet og motorly-
knivskruen 15 ved hjelp av en skrutrekker (ikke
den forandrer seg. I et slikt tilfelle må du stanse,
medlevert) og fjern knivskiven 17, tallerkenski-
slippe koblingsspaken og innstille større klippe-
ven 18 og kniven. Tallerkenskiven, kniven, knivski-
høyder. Ellers kan motoren ta skade.
ven og knivskruen monteres. Sørg for at kniven er
montert i korrekt innbyggingsposisjon (symbol
Merk: Gressklipperen er utstyrt med en sikkerhets-
må være synlig, se bildet G), trekk deretter til kniv-
bryter som utløses når kniven blokkerer eller moto-
skruen.
ren er overbelastet. Når sikkerhetsbryteren utlø-
ses, må maskinen slås av og støpselet trekkes ut
Hvis det er vanskelig å fjerne eller sette sammen kni-
av stikkontakten. Sikkerhetsbryteren stiller seg
ven, må du sette en skrutrekker inn i hullet 19 til lå-
kun tilbake når spaken 1 slippes. Før ytterligere
sing av driften. Sørg for at skrutrekkeren fjernes
bruk av gressklipperen må alle hindringer fjer-
igjen før maskinen slås på.
nes og vent i noen minutter til sikkerhetsbryte-
ren er satt tilbake. I løpet av denne tiden må
spake 1 ikke trykkes, fordi dette ellers forlenger
Etter klippingen/oppbevaring
tilbakestillingstiden for sikkerhetsbryteren. Hvis
gressklipperen kobler seg ut igjen, må du velge
De ytre delene til gressklipperen rengjøres grundig
en høyere klippehøyde, for å redusere belastnin-
med en myk børste og en klut. Ikke bruk vann og in-
gen av motoren.
gen løse- eller polérmidler. Samtlige gressrester og
partikler må fjernes, særskilt fra ventilasjonsspal-
tene 11.
Vedlikehold
Legg gressklipperen på siden og rengjør knivområ-
det. Sammenpresset gress fjernes med en tre- eller
Før alle arbeider på gressklipperen utføres
plastbit.
må støpselet trekkes ut og gressoppsam-
Oppbevar gressklipperen på et tørt sted. Ikke sett
leren fjernes.
andre gjenstander på maskinen.
Merk: Utfør følgende servicearbeider med jevne
For å spare plass kan du løse vingemutrene 13 og
mellomrom, for å sikre en lang og pålitelig bruk.
slå ned bøylen.
Kontrollér gressklipperen regelmessig med hensyn
Sørg for at ledningen ikke klemmes fast når
til tydelige feil som f. eks. løse eller skadede kniver,
☞
du slår sammen eller opp. Ikke la bøylehånd-
løse forbindelser og slitte eller skadede deler.
taket falle.
Kontrollér at deksler og verneinnretninger ikke er
skadet og er korrekt plassert. Utfør eventuelle vedli-
keholds- eller reparasjonsarbeider før gressklippe-
ren tas i bruk.
Skulle maskinen svikte til tross for omhyggelige pro-
duksjons- og kontrollmetoder, må reparasjonen ut-
føres av et autorisert serviceverksted for Bosch-
elektroverktøy.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må
du absolutt oppgi maskinens 10-sifrede bestillings-
nummer.
63 • F016 L70 451 • 07.01
Norsk - 4
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Feilsøking
Nedenstående tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en gang skulle svikte. Hvis
du ikke kan lokalisere og utbedre problemet, må du henvende deg til service-verkstedet.
OBS! Før feilsøkingen utføres må maskinen slås av og støpselet trekkes ut.
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Gressklipperen går ikke Nettspenning mangler
Kontrollér og slå på
Stikkontakten er defekt
Bruk en annen stikkontakt
Skjøteledningen er skadet
Kontrollér kabelen, skift eventuelt ut
Sikringen er utløst
Skift ut sikringen
For høyt gress
Innstill større klippehøyde og vipp
gressklipperen
Motorvernet er utløst
La den avkjøle i noen minutter og inn-
still en høyere klippehøyde
Sikkerhetsbryteren er utløst
I løpet av denne tiden må spaken 1
ikke trykkes, fordi dette ellers forlenger
tilbakestillingstiden for sikkerhetsbry-
teren
Gressklipperen går ryk-
Skjøteledningen er skadet
Kontrollér kabelen, skift eventuelt ut
kvis
Interne ledninger i gressklipperen er
Henvend deg til kundeservice
defekt
Motorvernet er utløst
La den avkjøle i noen minutter og inn-
still en høyere klippehøyde
Sikkerhetsbryteren er utløst
I løpet av denne tiden må spaken 1
ikke trykkes, fordi dette ellers forlenger
tilbakestillingstiden for sikkerhetsbry-
teren
Gressklipperen gir et ure-
Klippehøyden er for lav
Innstill klippehøyden (se «Innstilling av
gelmessig klipperesultat
klippehøyden»)
eller
Kniven er butt
Skift ut kniven
motoren arbeider tungt
(se «Innstilling av kniven»)
Undersiden av gressklipperen er tettet
Rengjør gressklipperen (se «Etter
klipping/oppbevaring»)
Kniven er montert gal vei
Montér kniven riktig vei
(se «Innstilling av kniven»)
Kniven roterer ikke Spindelkniven blokkert av gress
Fjern gresset
Knivmutteren/-skruen er løs
Trekk til knivmutteren/-skruen
Sterke vibrasjoner/lyder Knivmutteren/-skruen er løs
Trekk til knivmutteren/-skruen
Kniven er skadet
Utskifting av kniven
64 • F016 L70 451 • 07.01
Norsk - 5
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Deponering
Samsvarserklæring
Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres
Måleverdier funnet i samsvar med 2000/14/EF
inn til miljøvennlig gjenvinning.
(1,60 m høyde, 1,0 m avstand) og EN ISO 5349.
Kun for EU-land:
Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:
Lydtrykknivå: 82 dB (A). Lydstyrkenivå: 92 dB (A)
Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig
søppel!
Den typiske hånd-arm-vibrasjonen er lavere enn
2
Jf. det europeiske direktivet 2002/96/
2,5 m/s
.
EF vedr. gamle elektriske og elektro-
Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i overens-
niske apparater og tilpassingen til na-
stemmelse med følgende standarder eller standard-
sjonale lover må gammelt elektro-
dokumenter: EN 60 335, EN 60 335-2-77 i samsvar
verktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og
med bestemmelsene i direktivene 89/336/EØF,
leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
98/37/EF, 2000/14/EF.
2000/14/EF: Den garanterte lydstyrken L
WA
er la-
vere enn 94 dB (A) dB (A). Bedømmelsesmetode
Kundeservice
for samsvar se vedlegg VI.
Eksplosjonstegninger og informasjoner om re-
Angitt kontrollsted: SRL, Sudbury England
servedeler finner du under:
Angitt kontrollinstans-identifikasjonsnummer: 1088
www.bosch-pt.com
Leinfelden, 01.09.2004.
Robert Bosch A/S
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Trollaasveien 8
Senior Vice President Head of Product
Postboks 10
Engineering Certification
1414 Trollaasen
✆ Kundekonsulent.............................. +47 66 81 70 00
Fax ................................................................ +47 66 81 70 97
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Rett til endringer forbeholdes
65 • F016 L70 451 • 07.01
Norsk - 6
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Turvaohjeet
Huomio! Lue nämä ohjeet huolella. Tutustu ruo-
■ Kävele aina rauhallisesti, älä koskaan juokse.
honleikkurin säätimiin ja oikeaan käyttöön. Säilytä
■ Rinteissä leikkaaminen saattaa olla vaarallista:
käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä var-
–Älä leikkaa ruohoa jyrkissä rinteissä.
ten.
– Varmista aina tukeva jalansija kaltevissa paikoissa
Ruohonleikkurin tunnusmerkkien selitykset
tai märässä ruohossa.
Yleinen vaarasta ilmoittava ohje.
– Leikkaa aina viistoon kaltevassa paikassa äläkä
liiku ylös-alas suuntaan.
Lue käyttöohje.
– Ole erityisen varovainen, kun vaihdat suuntaa rin-
teissä.
– Ole erityisen varovainen astuessasi taaksepäin tai
Varo, etteivät koneesta sinkoutuvat esineet
vetäessäsi ruohonleikkuria perässäsi. Työnnä aina
loukkaa lähellä seisovia henkilöitä.
ruohonleikkuria eteenpäin sitä käytettäessä äläkä
koskaan vedä sitä itsesi kohti.
Pidä lähellä olevat henkilöt turvallisella etäi-
■ Terien on oltava pysähdyksissä, jos ruohonleikku-
syydellä koneesta.
ria täytyy kallistaa kuljetusta varten muita pintoja
kuin ruohikkoa ylitettäessä sekä kuljetettaessa ruo-
Pysäytä moottori ja irrota pistotulppa pistora-
honleikkuria leikattavalle alueelle tai pois siitä.
siasta ennen laitteen säätämistä tai puhdis-
■ Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistettä-
tusta, johdon sotkeuduttua sekä jättäessäsi
essä paitsi, jos se on välttämätöntä korkean ruohon
ruohonleikkurin edes hetkeksi ilman valvon-
takia. Tässä tapauksessa tulee ainoastaan nostaa
taa. Pidä sähkökaapeli loitolla leikkuuteristä.
käyttäjästä poispäin suunnattua puolta painamalla
Terät ovat teräviä. Suojele itseäsi, jotta et me-
kahva alaspäin juuri niin paljon, kun on välttämä-
nettäisi varvasta tai sormea.
töntä. Tarkista, että molemmat kädet ovat kah-
vassa, kun konetta taas lasketaan alas.
Odota, kunnes kaikki koneen osat ovat py-
sähtyneet täydellisesti, ennen kuin kosketat
■ Käynnistä ruohonleikkuri vasta, kun jalkasi ovat riit-
STOP
niitä. Terät jatkavat pyörimistä virran katkai-
tävän etäällä teristä.
sun jälkeen ja saattavat aiheuttaa loukkaan-
■ Älä aseta käsiä tai jalkoja pyörivien terien lähelle tai
tumisia.
alle.
Älä leikkaa ruohoa sateella äläkä jätä ruohon-
■ Älä koskaan käytä ruohonleikkuria ilman ruohonke-
leikkuria ulos sateeseen.
ruusäiliötä tai silpunohjainta.
■ Älä koskaan käytä ruohonleikkuria jos ruohonke-
■ Älä koskaan anna lasten tai muiden näihin ohjeisiin
ruusäiliö tai silpunohjain on vaurioittunut.
tutustumattomien henkilöiden käyttää ruohonleik-
■ Älä koskaan nosta tai kanna ruohonleikkuria moot-
kuria. Kansalliset säännökset saattavat asettaa ra-
torin käydessä.
joituksia käyttäjän iälle.
■ Irrota pistotulppa pistorasiasta:
■ Älä koskaan leikkaa ruohoa, jos välittömässä lähei-
– aina poistuessasi ruohonleikkurin luota
syydessä on muita henkilöitä, varsinkin lapsia tai
kotieläimiä.
– ennen tukkeumien poistamista
■ Käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai heidän
– ennen ruohonleikkurin tarkistusta, puhdistusta ja
omaisuudelle aiheutuneista onnettomuuksista ja
ennen siihen kohdistuvia töitä
vaurioista.
– osuttuasi vieraaseen esineeseen. Tarkista heti ruo-
■ Älä käytä ruohonleikkuria ollessasi paljain jaloin
honleikkurin mahdolliset vauriot ja korjauta se tar-
äläkä myös sandaalit jalassa. Käytä aina tukevia
vittaessa
jalkineita ja pitkälahkeisia housuja.
– jos ruohonleikkuri alkaa täristä poikkeuksellisella
■ Tarkista leikattava alue tarkkaan ja poista siitä ki-
tavalla (tarkista välittömästi).
vet, kepit, langat, luut ja muut vieraat esineet.
■ Varmista kaikkien muttereiden, pulttien ja ruuvien
■ Tarkista aina ruohonleikkuri silmämääräisesti en-
kireys ruohonleikkurin pitämiseksi turvallisessa toi-
nen leikkausta nähdäksesi, ovatko terät, terien pul-
mintakunnossa.
tit tai leikkauslaitteisto kuluneita tai vaurioituneita.
■ Tarkista ruohonkeruusäiliö säännöllisesti kulumi-
■ Vaihda aina kuluneet tai vaurioituneet terät ja pultit
sen varalta.
koko sarjoina tasapainon säilyttämiseksi.
■ Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat turvallisuu-
■ Leikkaa ruohoa ainoastaan päivänvalossa tai hy-
den varmistamiseksi.
vässä sähkövalossa.
■ Varmista, että vaihto-osat ovat Boschin hyväksy-
■ Vältä ruohonleikkurin käyttöä märässä ruohossa.
miä.
66 • F016 L70 451 • 07.01
Suomi - 1
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Tekniset tiedot
Koneen osat
1 Käynnistyskytkin
Ruohonleikkuri ROTAK 320
Tilausnumero 3 600 H85 ..
2 Käynnistysvarmistin
Nimellisottoteho [W] 1000
3 Sankakahvan yläosa
Terän leveys [cm] 32
4 Pistotulppa**
Leikkauskorkeus [mm] 20 – 60
5 Kaapelin vedonpoistin**
Ruohonkeruusäi-
liön tilavuus [l] 28
6 Ruohonkeruusäiliö
Paino [kg] 7,0
7 Silpunohjain
Suojausluokka / II
8 Sankakahvan alaosa
Tilausnumero katso tehotiedot koneesta
9 Valmistusnumero
10 Pyörät
Asianmukainen käyttö
11 Tuuletusaukot
12 Leikkuukorkeuden näyttö
Tämä tuote on tarkoitettu ruohonleikkaukseen koti-
**maakohtainen
talouksissa.
Käyttöohjeissa kuvatut lisätarvikkeet eivät välttämättä
Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan
sisälly toimitukseen!
0 °C … 40 °C.
Työturvallisuus
Johdanto
Huomio! Pysäytä kone ja irrota pistotulppa
Tässä käsikirjassa annetaan ohjeita oikeasta ko-
pistorasiasta ennen laitteeseen kohdistuvaa
koonpanosta ja ruohonleikkurin turvallisesta käy-
säätöä tai puhdistusta tai jos sähköjohto on
töstä. On tärkeää, että luet nämä ohjeet huolella.
katkennut, viottunut tai sotkeutunut.
Täysin kokoonpantu kone painaa n. 7 kg. Pyydä tar-
Terät jatkavat pyörimistä muutaman sekunnin
vittaessa apua koneen poistamiseksi pakkaukses-
ajan sen jälkeen kun koneesta on katkaistu
taan.
virta.
Varo teräviä teriä kantaessasi ruohonleikkurin nur-
Varoitus - älä kosketa pyöriviä teriä.
mikolle.
Sähköturvallisuus
Toimitukseen kuuluu
Koneesi on turvallisuussyistä suojaeristetty, eikä
sitä tarvitse maadoittaa. Käyttöjännite on 230 V AC,
Nosta ruohonleikkuri varovasti pakkauksesta ja tar-
50 Hz (ei-EU maita varten 220 V, 240 V mallista riip-
kista, että siitä löytyy seuraavat tarvikkeet:
puen). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja.
– Ruohonleikkuri sankakahvoineen
Vain rakenteita H05VV-F tai H05RN-F vastaavia jat-
kojohtoja saa käyttää.
– 2 Sankakahvan alaosaa
Jos käytät jatkojohtoa laitteen kanssa, tulee johti-
– 2 Ruuvia
mien poikkipinnan olla jokin seuraavista:
– 2 Siipimutteria
2
– 1,0 mm
: suurin pituus 40 m
– 2 Peltiruuvia
2
– 1,5 mm
: suurin pituus 60 m
– 2 Kokoojasäiliön puolikasta
2
– 2,5 mm
: suurin pituus 100 m
– 2 Kaapelikiinnikettä
Turvallisuuden lisäämiseksi on suositeltavaa käyt-
– Käyttöohje
tää vikavirtakytkintä (RCD), joka laukeaa korkein-
Jos jokin osa puuttuu tai on vaurioitunut, ota yhteys jälleen-
taan 30 mA virralla. Kytkin tulisi tarkistaa ennen jo-
myyjääsi.
kaista käyttöä.
Jos liitäntäjohto on vaurioitunut, sen saa korjata vain
valtuutettu Bosch-korjaamo.
67 • F016 L70 451 • 07.01
Suomi - 2
Ohje tuotteita varten, joita ei myydä Iso-Britanni-
C
Leikkuukorkeuden
assa:
säätäminen
B
HUOMIO: Turvallisuutesi takia on välttämätöntä
liittää koneessa oleva pistotulppa 4 jatkojohtoon 14.
Pysäytä kone ennen leikkuukorkeuden
Jatkojohdon liitintä on suojeltava roiskevedeltä, sen
säätöä, vapauta käynnistyskytkin ja odota,
tulee olla kumia tai olla kumipäällysteinen.
kunnes moottori on pysähtynyt. Leikkuu-
Jatkojohdossa on käytettävä vedonpoistinta.
terät jatkavat pyörimistä vielä moottorin
sammutuksen jälkeen ja voivat aiheuttaa
Liitäntäjohtoa on jatkuvasti tarkistettava mahdollis-
loukkaantumisia.
ten vaurioiden takia. Vain moitteettomassa kun-
nossa olevaa johtoa saa käyttää.
Kauden ensimmäistä leikkuuta varten tulisi käyttää
suurta leikkuukorkeutta.
Koneessasi on kolme asetusta, joilla saavutetaan
Kokoonpano
seuraavat leikkuupituudet.
I = 20 II = 40 III = 60
A
Poista ruohonkeruusäiliö säädön ajaksi (katso ruo-
➊ Työnnä sankakahvan alaosat 8 niitä varten ole-
honkeruusäiliö).
viin reikiin ja
Nosta ruohonleikkuria ylös,
➋ lukitse paikoilleen peltiruuveilla.
Huom: Vasemmassa etupyörässä on leikkuukorkeu-
➌ Asenna sankakahvan yläosa 3 sankakahvan ala-
den näyttö 12, joka näyttää samalla myös pyörien
osiin 8 käyttäen ruuveja ja siipimuttereita 13.
asetuksen. Aseta ensin tämä pyörä ja sen jälkeen
Ohje: Sankakahvan yläosa 3 on säädettävissä kor-
muut pyörät 10.
keussuunnassa. Asenna sankakahva asentoon I tai
➊ vedä tai paina pyörää ruohonleikkurin etupuolen
II.
suuntaan.
Ohje: Varmista, että kaapeli ja toimitukseen kuuluva
➋ Nosta ylös tai laske alas pyörää.
kaapelipidike kiinnitetään sankakahvaan.
➌ Kiinnitä pyörä haluttuun asentoon, osoittamalla
B
Kiinnitä johto kuvan osoittamalla tavalla vedon-
tavalla.
poistimeen 5. Tarkista, että johdolla on tarpeeksi
väljyyttä. (ei GB-mallit)
Tarkista, että asetat kaikki neljä pyörää samalle kor-
keudelle.
Kiinnitä ruohonkeruukorin puoliskot toisiinsa.
Tarkista taittaessasi auki tai kiinni ylempi käsikahva,
että virtajohto ei jää puristukseen. Älä anna käsi-
E
Käyttöönotto
kahvan pudota.
Laitteen poiskytkennän jälkeen terät liik-
kuvat vielä muutamia sekunteja. Odota,
D
Ruohonkeruusäiliö
kunnes moottori/terä on pysähtynyt, en-
nen kuin käynnistät uudelleen.
Asennus
Älä pysäytä ja käynnistä uudelleen nope-
Nosta silpunohjainta 7, pidä se ylhäällä ja ripusta
asti peräkkäin.
ruohonkeruusäiliö 6 paikoilleen.
Käynnistys:
Irrotus/tyhjennys
➊ Paina käynnistysvarmistinta 2 ja pidä se
Nosta silpunohjainta 7, pidä se ylhäällä. Poista ruo-
painettuna.
honkeruusäiliö 6.
➋ Paina käynnistyskytkimen vipu 1 sanka-
Ellei ruohoa tahdota kerätä, voidaan ruohonleikkuria
kahvaa vasten.
käyttää ilman ruohonkeruusäiliötä 6, käyttäen kui-
Päästä ote käynnistysvarmistimesta 2.
tenkin alaspäin käännettyä silpunohjainta 7.
Pysäytys:
Päästä ote käynnistyskytkimestä 1.
Suomi - 3
0
2
1
I
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
68 • F016 L70 451 • 07.01
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Ruohonleikkuu
G
Terän huolto
F
Aseta ruohonleikkuri nurmikon reunaan ja mah-
Katkaise virta koneesta, irrota pistotulppa
dollisimman lähelle pistorasiaa. Työskentele pistora-
pistorasiasta ja poista ruohonkeruusäiliö.
siasta poispäin. Seuraavaksi kohtisuorassa.
Aseta kone oikealle kyljelleen ja tarkista terä sekä
Siirrä joka käännöksessä johto vastakkaiselle, jo lei-
tuuletin. Vaihda terä uuteen, jos se on tylsä tai vau-
katulle puolelle.
rioitunut.
Älä ylikuormita moottoria erityisen ras-
Suorita terän vaihto seuraavasti. Pidä kiinni te-
kaissa olosuhteissa leikattaessa. Ylikuormi-
rästä 16 puutarhakäsineillä (eivät kuulu toimituk-
tus aiheuttaa moottorin kierrosluvun alenemi-
seen) ja avaa terän pultti 15 ruuvitaltalla (ei kuulu toi-
sen ja moottorin äänen muuttumisen. Tässä tapauk-
mitukseen) sekä poista aluslaatta 17 ja lautas-
sessa tulee pysähtyä, päästää käynnistyskytkin
laatta 18 sekä terä. Asenna lautaslaatta, terä,
vapaaksi ja asettaa suurempi leikkuukorkeus.
aluslaatta ja terän pultti. Tarkista, että terä on asen-
Muussa tapauksessa moottori saattaa vahingoit-
nettu oikeaan asentoon (merkin tulee näkyä,
tua.
katso kuva G), ja kiristä sen jälkeen terän pultti.
Huomio: Ruohonleikkuri on varustettu turvakatkai-
Jos terän irrotus tai asennus on vaikeaa, voit lukita
simella, joka laukeaa, jos terä jumittuu tai moottori
käyttöakselin, painamalla ruuvitaltta reikään 19. Tar-
ylikuormittuu. Pysäytä ja vedä pistotulppa pisto-
kista, että ruuvitaltta on poistettu, ennen kuin käyn-
rasiasta jos turvakatkaisin laukeaa. Turvakatkai-
nistät koneen.
sin palautuu ainoastaan, jos käynnistysvip 1 va-
pautetaan. Poista kaikki esteet ja odota turvakat-
kaisimen palautumista muutama minuutti,
Ruohonleikkuun jälkeen/
ennen kuin jatkat ruohonleikkuuta. Älä tänä ai-
säilytys
kana paina käynnistysvipua 1, koska se piden-
tää turvakatkaisimen palautusaikaa. Jos ruohon-
Puhdista ruohonleikkuri ulkoa huolella pehmeällä
leikkuri katkaisee uudelleen, tulee valita suu-
harjalla ja rievulla. Älä käytä vettä, liuottimia tai kiillo-
rempi leikkuukorkeus, jotta moottorin kuormitus
tusaineita. Poista kaikki kiinnitarttunut ruoho ja hiuk-
pienenee.
kaset, varsinkin tuuletusaukoista 11.
Aseta ruohonleikkuri kyljelleen ja puhdista teräalue.
Poista pakkautunut ruoho puu- tai muoviesineellä.
Huolto
Säilytä ruohonleikkuri kuivassa paikassa. Älä aseta
Irrota pistotulppa pistorasiasta ja poista
mitään muita esineitä koneen päälle.
ruohonkeruusäiliö ennen kaikkia laittee-
Voit säästää tilaa avaamalla siipimutterit 13 ja taitta-
seen kohdistuvia töitä.
malla sankakahva yhteen.
Ohje: Pitkäaikaisen ja luotettavan käytön varmista-
Varmista, että johto ei jää puristukseen kah-
miseksi tulee suorittaa seuraavat huoltotoimenpiteet
☞
vaa taitettaessa kiinni ja auki. Älä anna san-
säännöllisin väliajoin.
kakahvan pudota alas.
Tarkista säännöllisin väliajoin ilmeiset viat, kuten ir-
tonaiset tai vahingoittuneet terät, huonot liitokset ja
loppuunkuluneet tai vialliset osat.
Tarkista, että suojukset ja turvalaitteet ovat kun-
nossa ja oikein asennettuja. Suorita tarvittavat
huolto- ja korjaustoimet ennen käyttöä.
Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu erit-
täin huolellisesti. Mikäli siinä siitä huolimatta ilmenee
jokin vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen suorittaa
tarvittavat korjaukset.
Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen tilaus-
numero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa!
69 • F016 L70 451 • 07.01
Suomi - 4
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Vianetsintä
Seuraava taulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mitä on tehtävissä, jos kone joskus reistailee. Ellet taulukon
avulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun ottaa yhteyttä huoltopisteeseen.
Huomio: Katkaise laitteelta virta ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen vianetsintää.
Oire Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Ruohonleikkuri ei toimi Verkkojännite puuttuu
Tarkista ja liitä jännite
Verkkopistorasia on viallinen
Käytä toista pistorasiaa
Jatkojohto vaurioitunut
Tarkista jatkojohto, vaihda tarvittaessa
uuteen
Varoke on palanut
Vaihda varoke
Ruoho on liian pitkää
Aseta suurempi leikkuukorkeus ja kal-
lista ruohonleikkuria
Moottorinsuoja on lauennut
Anna jäähtyä muutama minuutti ja
aseta suurempi leikkuukorkeus
Turvakatkaisin on lauennut
Älä paina käynnistysvipua 1 tänä ai-
kana, koska turvakatkaisimen palau-
tusaika muuten pitene
Ruohonleikkuri toimii kat-
Jatkojohto vaurioitunut
Tarkista jatkojohto, vaihda tarvittaessa
konaisesti
uuteen
Koneen sisäinen johdotus on viallinen
Ota yhteys huoltopisteeseen
Moottorinsuoja on lauennut
Anna jäähtyä muutama minuutti ja
aseta suurempi leikkuukorkeus
Turvakatkaisin on lauennut
Älä paina käynnistysvipua 1 tänä ai-
kana, koska turvakatkaisimen palau-
tusaika muuten pitene
Leikkuujälki on epätasai-
Leikkuukorkeus on liian pieni
Säädä leikkuukorkeus (katso ”Leik-
nen
kuukorkeuden säätäminen”)
tai
Terät ovat tylsiä
Vaihda terä uuteen
moottori käy raskaasti
(katso ”Terän säätö”)
Koneen alasivu pahasti tukossa
Puhdista kone (katso ”Ruohonleikkuun
jälkeen/säilytys”)
Terä on asennettu väärinpäin
Asenna terä oikeinpäin
(katso ”Terän säätö”)
Terät eivät pyöri Teräsylinteri ruohon tukkima
Poista ruoho
Avaa terän pultti/ruuvi
Kiristä terän pultti/ruuvi
Voimakas tärinä/melu Avaa terän pultti/ruuvi
Kiristä terän pultti/ruuvi
Terät vaurioituneet
Terän vaihto
70 • F016 L70 451 • 07.01
Suomi - 5
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Hävitys
Yhdenmukaisuusvakuutus
Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi-
Mitta-arvot annettu 2000/14/EY mukaan (Korkeus
mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
1,60 m, etäisyys 1,0 m) ja EN ISO 5349.
Vain EU-maita varten:
Työkalun tyypillinen A-arvioitu melutaso: äänen pai-
netaso 82 dB (A); äänentehotaso 92 dB (A).
Älä heitä sähkötyökaluja talousjättei-
2
siin!
Tyypillisesti käsivarren tärinä on alle 2,5 m/s
.
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että
elektroniikkalaitteita koskevan direk-
tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja standar-
tiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten
doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 335,
lakien muunnosten mukaan, tulee
EN 60 335-2-77 seuraavien direktiivien määräysten
käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja
mukaisesti: 89/336/ETY, 98/37/EY, 2000/14/EY.
toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
2000/14/EY: Taattu äänentehotaso L
WA
on alle
94 dB (A) dB (A). Yhteensopivuuden arvostusme-
netelmä liitteen VI mukaan.
Asiakaspalvelu
Nimetty koestuslaitos: SRL, Sudbury England
Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät
Mainitun koestuspaikan tunnistusnumero: 1088
osoitteesta:
Leinfelden, 01.09.2004.
www.bosch-pt.com
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Bosch-keskushuolto
Senior Vice President Head of Product
Pakkalantie 21A
Engineering Certification
01510 Vantaa
✆ ...................................................... +358 (0)9 / 43 59 - 91
Faksi................................................. +358 (0)9 / 8 70 23 18
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Pidätämme oikeuden muutoksiin
71 • F016 L70 451 • 07.01
Suomi - 6
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Υποδείξεις ασφάλειας
Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες.
■ Μη χειρίζεσθε το χλοοκπτη ταν η χλη είναι υγρή,
Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και την
αν αυτ δεν είναι οπωσδήποτε απαραίτητο.
κανονική χρήση του χλοοκοπτικού µηχανήµατος.
■ Βαδίζετε πάντα ήσυχα, µην τρέχετε ποτέ.
∆ιαφυλάξτε τις οδηγίες χειρισµού για µια ενδεχοµένη
■ Η κοπή σε επικλινείς επιφάνειες µπορεί να είναι
µελλοντική χρήση.
επικίνδυνη:
Ερµηνεία των συµβ'λων επάνω στο χλοοκ'πτη
– Μη κβετε σε ιδιαίτερα απτοµεσ επιφάνειεσ.
Γενική υπδειξη ασφάλειασ.
– Σε κεκλιµένεσ επιφάνειεσ και σε υγρ γρασίδι
φοντίζετε να πατάτε πάντοτε σταθερά.
– Σε κεκλιµένεσ επιφάνειεσ κβετε πάντα κάθετα ωσ
∆ιαβάστε ολκληρο το εγχειρίδιο των οδηγιών
προσ την κλίση και ποτέ µε τον κατήφορο ή τον
χρήσησ.
ανήφορο.
– Προσέχετε ιδιαίτερα ταν στισ κατηφοριέσ
Προσέχετε, να µην τραυµατιστούν απ
αλλάζετε κατεύθυνση.
εκσφενδονίζοµενα αντικείµενα τυχν
– Πορσέχετε ιδιαίτερα ταν οπισθοδροµείτε ή ταν
παρευρισκµενα άτοµα.
τραβάτε το χλοοκπτη. Ωθείτε το χλοοκπτη
Κρατάτε τα παρευρισκµενα άτοµα σε
πάντοτε προσ τα εµπρσ και µην τον τραβάτε ποτέ
απσταση απ το µηχάνηµα.
πίσω, προσ το σώµα σασ.
■ Τα µαχαίρια πρέπει να είναι ακίνητα ταν ο
χλοοκπτησ πρέπει να ανατραπεί για να
Πριν τη ρύθµιση ή τον καθαρισµ του
διευκολυνθεί η µεταφορά του, ταν διασχίζονται
µηχανήµατοσ, σε περίπτωση που περιπλακεί
επιφάνειεσ χωρίσ χορτάρι κι ταν το µεταφέρετε
το καλώδιο ή αν πρκειται να αφήσετε τον
στον ή απ τον υπ κοπή τοµέα.
χλοοκπτη έστω και για ελάχιστο χρνο
■ Μη γέρνετε το µηχάνηµα κατά την εκκίνηση του
ανεπιτήρητο, διακψτε τη λειτουργία του και
κινητήρα, εκτσ αν αυτ είναι απαραίτητο εξαιτίασ
βγάλτε το ρευµατολήπτη (φισ) απ το
τυχν υψηλού χορταριού. Σ’ αυτήν την περίπτωση
ρευµατοδτη (πρίζα). Κρατάτε το καλώδιο
γέρνετε το µηχάνηµα µνο σο είναι απαραίτητο
παροχήσ ρεύµατοσ µακριά απ τα µαχαίρια.
και πάντοτε προσ την αντίθετη πλευρά απ εκείνη
Κοφτερά µαχαίρια. Προφυλαχθείτε απ µια
που βρίσκεται ο χειριστήσ. Προσέχετε, να έχετε τα
ενδεχµενη απώλεια των δακτύλων των
χέρια σασ πάντοτε στη χειρολαβή ταν ακουµπάτε
ποδιών ή των χεριών σασ.
το µηχάνηµα πάλι στο έδαφοσ.
Περιµένετε, µέχρι να ακινητοποιηθούν λα τα
■ Θέτετε το χλοοκπτη µνο ττε σε λειτουργία, ταν
µέρη του µηχανήµατοσ πριν τα πιάσετε. Μετά
τα πδια σασ βρίσκονται σε επαρκή απσταση απ
STOP
τη διακοπή τησ λειτουργίασ του κινητήρα τα
τα µαχαίρια.
µαχαίρια ιχνηλατούν (συνεχίζουν να
■ Μη βάζετε τα χέρια σασ και τα πδια σασ κοντά ή
κινούνται) και µπορούν έτσι να προξενήσουν
κάτω απ περιστρεφµενα τµήµατα.
τραυµατισµούσ.
■ Μη χρησιµοποιείτε ποτέ το χλοοκπτη χωρίσ
Μη χρησιµοποιείτε το χλοοκπτη ταν βρέχει
κάλαθο/σάκο υποδοχήσ κοµµένησ χλησ ή χωρίσ
και µην τον αφήνετε σε υπαίθριουσ χώρουσ.
την ασφάλεια καλωδίου (στοιχείο αντοχήσ).
■ Μη χρησιµοποιείτε ποτέ το χλοκπτη µε χαλασµένη
■ Μην αφήνετε ποτέ παιδιά ή άτοµα µη εξοικειωµένα
ασφάλεια καλωδίου ή χαλασµένο κάλαθο/σάκο
µε τισ παρούσεσ οδηγίεσ χρήσησ να χειριστούν το
υποδοχήσ κοµµένησ χλησ.
χλοοκπτη. Η ηλικία του χειριστή µπορεί, ίσωσ, να
■ Μη σηκώνετε ή µεταφέρετε το χλοοκπτη ταν ο
περιορίζεται απ τισ σχετικέσ διατάξεισ των
κινητήρασ εργάζεται.
εκάστοτε χωρών.
■ Βγάζετε το φίς απ' την πρίζα:
■ Μην εργάζεσθε ποτέ µε το µηχάνηµα ταν σε
– πάντοτε, ταν εγκαταλείπετε το µηχάνηµα
κοντυνή απσταση βρίσκονται άλλα άτοµα,
– πριν την εξουδετέρωση τυχν εµπλοκών
ιδιαίτερα παιδιά, ή κατοικίδια ζώα.
– ταν ελέγχετε ή καθαρίζετε το χλοοκπτη καθώσ κι
■ Ο χειριστήσ ή ο χρήστησ ευθύνονται για ατυχήµατα
ταν διεξάγετε σ' αυτν κάποια εργασία
ή ζηµιέσ που ενδεχοµένωσ θα προκληθούν σε
– µετά απ µια σύγκρουση µ' ένα σταθερ σώµα.
άλλουσ ανθρώπουσ ή την ιδιοκτησία τουσ.
Ελέγξτε αµέσωσ το χλοοκπτη µήπωσ έχει υποστεί
■ ∆εν επιτρέπεται η χρήση του χλοοκπτη αν είσθε
κάποια ζηµιά και, αν χρειασθεί, δώστε τον για
ξυπλυτοι ή αν Φοράτε ανοιχτά πέδιλα· φοράτε
επισκευή
πάντοτε στερεά υποδήµατα και µακριά παντελνια.
– ταν ο χλοοκπτησ αρχίζει να κραδάζεται
■ Ελέγχετε προσεκτικά την υπ κοπή επιφάνεια και
ασυνήθιστα (ελέγξτε τον αµέσωσ).
αποµακρύντε τυχν πέτρεσ, ξύλα, σύρµατα, κκαλα
■ Εξασφαλίζετε τη σταθερτητα (το σφίξιµο) λων
και κάθε αλλο ξένο αντικείµενο.
των παξιµαδιών, των πίρων και των βιδών, για να
■ Πριν τη χρήση του µηχανήµατοσ προβαίνετε σε
παραµένει ο χλοοκπτησ συνεχώσ σε κατάσταση
οπτικ έλεγχο των µαχαιριών, των βιδών των
άψογησ λειτουργίασ.
µαχαιριών και του πακέτου εργαλείων κοπήσ,
■ Ελέγχετε τον κάλαθο/το σάκο συλλογήσ κοµµένησ
µήπωσ έχουν φθαρεί ή χαλάσει.
χλησ τακτικά για τυχν φθορέσ.
■ Φθαρµένα ή χαλασµένα µαχαίρια και βίδεσ πρέπει
■ Για λγουσ ασφαλείασ αντικαθιστάτε τυχν
να αντικαθίστανται στο σύνολ τουσ
φθαρµένα ή χαλασµένα εξαρτήµατα.
(αντικατάσταση ολκληρου του σετ) προσ αποφυγή
■ Βεβαιωθείτε, τι τα ανταλλακτικά προέρχονται απ
κραδασµών.
την Bosch.
■ Κβετε πάντοτε υπ το φωσ τησ ηµέρασ ή υπ καλ
τεχνητ φωσ.
72 • F016 L70 451 • 07.01
Eλληνικά - 1
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Χαρακτηριστικά µηχανήµατος
Μέρη µηχανήµατος
Χλοοκ'πτης ROTAK 320
1 Μοχλσ θέσησ σε λειτουργία/εκτσ
λειτουργίασ
Κωδικσ αριθµσ 3 600 H85 ..
Ονοµαστική ισχύσ [W] 1000
2 Κουµπί ασφάλειασ
Φάρδοσ µαχαιριού [cm] 32
3 Επάνω µέροσ τησ λαβήσ
Ύψοσ κοπήσ [mm] 20 – 60
4 Ρευµατολήπτησ (φισ)**
Χωρητικτητα του
5 Στοιχείο αντοχήσ καλωδίου**
καλάθου συλλογήσ
κοµµένησ χλησ [l] 28
6 Κάλαθοσ συλλογήσ κοµµένησ χλησ
Βάροσ [kg] 7,0
7 Στοιχείο αντοχήσ καλωδίου
Μνωση / II
8 Κάτω µέροσ χειρολαβήσ
βλέπε τα δεδοµένα
9 Αριθ. σειράσ
απδοσησ που
αναγράφονται στο
10 Τροχοί
Αριθµσ σειράσ
µηχάνηµα
11 Σχισµή αερισµού
12 ∆είκτησ ύψουσ κοπήσ
Χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ'
**ανάλογα µε την εκάστοτε χώρα
Εξαρτήµατα που απεικονίζονται και περιγράφονται
Το προϊν αυτ προορίζεται για την κοπή
στις οδηγίες χρήσης δεν είναι υποχρεωτικ'
συνοδεύουν πάντοτε το µηχάνηµα!
γρασιδιού στον ιδιωτικ τοµέα.
Η χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ βασίζεται
σε θερµοκρασία του περιβάλλοντοσ µεταξύ 0 °C
Για την ασφάλειά σας
και 40 °C.
Προσοχή! Θέστε το µηχάνηµα εκτ'ς
Εισαγωγή
λειτουργίας και βγάλτε το φις απ' την πρίζα
πριν τη ρύθµιση ή τον καθαρισµ', καθώς κι αν
Το εγχειρίδιο αυτ περιέχει οδηγίεσ σχετικά µε
το καλώδιο κοπεί, χαλάσει ή περιπλακεί.
τη σωστή συναρµολγηση και τον ασφαλή
Μετά τη διακοπή της λειτουργίας του
χειρισµ του µηχανήµατσ σασ. Η προσεκτική
µηχανήµατος τα µαχαίρια συνεχίζουν να
ανάγνωση αυτών των οδηγιών είναι σηµαντική.
περιστρέφονται για µερικά δευτερ'λεπτα
Το µηχάνηµα ζυγίζει, ταν είναι τελείωσ
ακ'µη.
συναρµολογηµένο, 7 kg περίπου. Αν χρειασθεί,
Προσοχή - Μην γγίζτ το πριστρφ'µνο µαχαίρι.
ζητήστε βοήθεια για να βγάλετε το µηχάνηµα
απ τη συσκευασία του.
Ηλεκτρική ασφάλεια
∆ίνετε προσοχή στα κοφτερά µαχαίρια ταν
µεταφέρετε το χλοοκπτη στο γρασίδι.
Για λγουσ ασφαλείασ το µηχάνηµά σασ
διαθέτει µια προστατευτική µνωση και γι’ αυτ
δε χρειάζεται να γειωθεί. Η τάση λειτουργίασ
Συσκευασία
ανέρχεται σε 230 V AC, 50 Hz (για χώρεσ εκτσ
ΕΕ 220 V, 240 V, ανάλογα µε την εκάστοτε
Βγάλτε το χλοκπτη προσεκτικά απ τη
έκδοση). Χρησιµοποιείτε µνο εγκριµένα
συσκευασία και ελέγξτε, αν υπάρχουν λα τα
καλώδια επιµήκυνσησ.
παρακάτω εξαρτήµατα:
Επιτρέπεται µνο η χρήση καλωδίων
– Χλοοκπτησ µε χειρολαβή
επιµήκυνσησ τύπου H05VV-F ή H05RN-F.
– 2 Κάτω µέρη χειρολαβήσ
Σε περίπτωση που κατά την εργασία σασ µε το
– 2 Βίδεσ
µηχάνηµα χρησιµοποιείτε καλώδιο
– 2 Παξιµάδια µοχλού
επιµήκυνσησ, ττε επιτρέπεται µνο η χρήση
– 2 Λαµαρινβιδεσ
καλωδίων µε τισ εξήσ διατοµέσ αγωγών:
– 2 τα δυο τµήµατα του κουτιού συλλογήσ
2
– 1,0 mm
: µέγιστο µήκοσ 40 m
χορταριού
2
– 1,5 mm
: µέγιστο µήκοσ 60 m
– 2 clips (στοιχεία αντοχήσ) καλωδίου
2
– Οδηγίεσ χρήσησ
– 2,5 mm
: µέγιστο µήκοσ 100 m
Αν λείπουν εξαρτήµατα ή αν εξαρτήµατα είναι
χαλασµένα σασ παρακαλούµε να απευθυνθείτε στον
έµπορ σασ.
73 • F016 L70 451 • 07.01
Eλληνικά - 2
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Για αύξηση τησ προστασίασ συνιστάται η χρήση
D
Κάλαθος συλλογής κοµµένης
ενσ αυτµατου διακπτη διαρροήσ (FI/RCD)
30 mA. Ο διακπτησ αυτσ θα πρέπει να
χλ'ης
ελέγχεται πριν απ κάθε χρήση.
Τοποθέτηση
Η επισκευή ενσ τυχν χαλασµένου ηλεκτρικού
καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί µνο απ
Ανασηκώστε το στοιχείο αντοχήσ καλωδίου 7,
ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο τησ Bosch.
συγκρατήστε το και αναρτήστε τον κάλαθο
υποδοχήσ κοµµένησ χλησ 6.
Υπ'δειξη για προϊ'ντα που δεν πωλούνται στην
GB:
Αφαίρεση/Άδειασµα
B
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τη δική σασ, προσωπική
Ανασηκώστε και συγκρατήστε το στοιχείο
ασφάλεια είναι απαραίτητο, ο ρευµατολήπτησ
αντοχήσ καλωδίου 7. Αφαιρέστε τον κάλαθο
(φισ) 4 που είναι αναρτηµένοσ στο µηχάνηµα να
υποδοχήσ κοµµένησ χλησ 6.
είναι συνδεµένοσ µε το καλώδιο
Αν δεν επιθυµείτε τη συλλογή τησ χλησ, ο
επιµήκυνσησ 14.
χλοοκπτησ µπορεί να χρησιµοποιηθεί και
Ο συνδετήρασ του καλώδιου επιµήκυνσησ
χωρίσ τον αναρτηµένο κάλαθο υποδοχήσ
πρέπει να αντέχει στον ψεκασµ µε νερ, να
κοµµένησ χλησ 6, το στοιχείο αντοχήσ 7 του
είναι απ ελαστικ ή να φέρει ελαστική
καλωδίου, µωσ, πρέπει να είναι διπλωµένο
επίστρωση.
προσ τα κάτω.
Το καλώδιο επιµήκυνσησ πρέπει να
χρησιµοποιείται µαζί µ’ ένα στοιχείο αντοχήσ.
C
Ρύθµιση του ύψους κοπής
Το ηλεκτρικ καλώδιο πρέπει να ελέγχεται
τακτικά, µήπωσ παρουσιάζει συµπτώµατα
Πριν ρυθµίσετε το ύψος κοπής
βλάβησ και να χρησιµοποιείται µνο ταν
σταµατήστε, αφήστε το µοχλ'
βρίσκεται σε καλή κατάσταση.
λειτουργίας ελεύθερο και περιµένετε
µέχρι να σταµατήσει ο κινητήρας να
κινείται. Τα µαχαίρια συνεχίζουν να
Συναρµολ'γηση
κινούνται µετά τη θέση του κινητήρα
εκτ'ς λειτουργίας και µπορεί να
A
προκαλέσουν τραυµατισµούς.
➊ Εισάγετε τα κάτω µέρη τησ λαβήσ 8 στισ
Για την πρώτη κοπή τησ σεζν θα πρέπει να
προβλεπµενεσ γι' αυτ το σκοπ τρύπεσ και
ρυθµίσετε ένα µεγάλο ύψοσ κοπήσ.
➋ ασφαλίστε τα µε τισ λαµαρινβιδεσ.
Το µηχάνηµά σασ διαθέτει 3 ρυθµίσεισ που
➌ Συναρµολογήστε το επάνω µέροσ τησ
αποφέρουν τα παρακάτω ύψη κοπήσ.
λαβήσ 3 µε τισ βίδεσ και τα παξιµάδια µοχλού 13
I = 20 II = 40 III = 60
στα κάτω µέρη τησ λαβήσ 8.
Για τη ρύθµιση αφαιρέστε τον κάλαθο
Υπδειξη: Το επάνω µέροσ 3 τησ λαβήσ
υποδοχήσ κοµµένησ χλησ (βλέπε Κάλαθοσ
ρυθµίζεται κατά ύψοσ. Συναρµολογήστε τη
υποδοχήσ κοµµένησ χλησ).
λαβή στη θέση I ή στη θεση II.
Ανασηκώστε το χλοοκπτη,
Υπδειξη: Βεβαιωθείτε, τι το καλώδιο είναι
Υπδειξη: Ο µπροστινσ αριστερσ τροχσ είναι
στερεωµένο µε τουσ συµπαραδιδµενουσ
εξοπλισµένοσ µ’ ένα δείκτη ύψουσ κοπήσ 12 ο
συνδετήρεσ (µε τα clip) στη χειρολαβή.
οποίοσ ταυτχρονα δείχνει και τη ρύθµιση των
B
Στερέωστε το καλώδιο στο στοιχείο
τροχών. Ρυθµίστε πρώτα τον τροχ αυτν και
αντοχήσ 5 πωσ φαίνεται στην εικνα.
ακολούθωσ επαναλάβετε το ίδιο βήµα και για
Βεβαιωθείτε, τι το καλώδιο έχει αρκετ
τουσ άλλουσ τροχούσ 10.
«παιχνίδι». (χι στα βρετανικά µοντέλα)
➊ τραβήξτε ή πιέστε τον τροχ µε το χέρι και
Συναρµολογήστε µεταξύ τουσ τα δυο ήµιση του
κατεύθυνση προσ την µπροστινή πλευρά του
καλάθου συλλογήσ κοµµένησ χλησ.
χλοοκπτη.
Προσέχετε κατά τη συναρµολγηση ή την
➋ Ανασηκώστε ή χαµηλώστε τον τροχ.
αποσυναρµολιγηση του επάνω τµήµατοσ τησ
➌ Ακινητοποιήστε τον τροχ στην επιθυµητή
χειρολαβήσ για να µην ζουλιστεί το ηλεκτρικ
θέση.
καλώδιο. Μην αφήσετε τη χειρολαβή να πέσει.
Βεβαιωθείτε, τι κι οι τέσσερισ τροχοί έχουν
ρυθµισθεί στο ίδιο ύψοσ.
74 • F016 L70 451 • 07.01
Eλληνικά - 3
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Υπ'δειξη: Ο χλοοκπτησ είναι εξοπλισµένοσ µ’
E
Θέση σε λειτουργία
έναν ασφαλιστικ διακπτη-αποµονωτή ο
οποίοσ ενεργοποιείται [πέφτει] ταν µπλοκάρει
Μετά τη διακοπή της λειτουργίας του
το µαχαίρι ή υπερφορτιστεί ο κινητήρασ. Fταν ο
µηχανήµατος τα µαχαίρια συνεχίζουν να
ασφαλισιτκ'ς διακ'πτης-αποµονωτής
περιστρέφονται για µερικά δευτερ'λεπτα
ενεργοποιηθεί θέστε το µηχάνηµα εκτ'ς
ακ'µη. Περιµένετε µέχρι να σταµατήσει ο
λειτουργίας και βγάλτε το φις απ' την πρίζα. Ο
κινητήρας/το µαχαίρι να κινείται πριν
ασφαλισιτκ'ς διακ'πτης-αποµονωτής
θέσετε το µηχάνηµα εκ νέου σε
επανέρχεται 'ταν αφεθεί ελεύθερος ο µοχλ'ς
λειτουργία.
ζεύξης 1. Πριν ξαναχρησιµοποιήσετε το
Μη θέτετε το µηχάνηµα εκτ'ς λειτουργίας
χλοοκ'πτη αποµακρύντε 'λα τα εµπ'δια και
κι αµέσως µετά σε λειτουργία.
περιµένετε λίγα λεπτά, έως ο ασφαλιστικ'ς
διακ'πτης-αποµονωτής να επανέλθει σε
Θέση σε λειτουργία:
ετοιµ'τητα. Μην πατήστε το µοχλ' ζεύξης 1
➊ Πατήστε και συγκρατήστε το κουµπί
κατά τη διάρκεια του παραπάνω χρ'νου επειδή
ασφάλειασ 2.
αυτ' παρατείνει το χρ'νο επαναφοράς του
0
➋ Πιέστε το µοχλ θέσησ σε λειτουργία
ασφαλιστικού διακ'πτη-αποµονωτή. Fταν ο
2
1
κι εκτσ λειτουργίασ 1 ενάντια στη
χλοοκ'πτης διακ'ψει πάλι τη λειτουργία του
I
χειρολαβή.
επιλέξτε ένα µεγαλύτερο ύψος κοπής για να
ελαττώσετε την επιβάρυνση του κινητήρα.
Αφήστε το κουµπί ασφάλειασ 2 ελεύθερο.
Θέση εκτ'ς λειτουργίας:
Συντήρηση
Αφήστε το µοχλ θέσησ σε λειτουργία κι εκτσ
λειτουργίασ 1 ελεύθερο.
Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο
ίδιο το µηχάνηµα βγάλτε το φις απ' την
πρίζα και αφαιρέστε τον κάλαθο συλλογής
Κοπή
κοµµένης χλ'ης.
Υπδειξη: ∆ιεξάγετε τακτικά τισ παρακάτω
F
Τοποθετήστε το χλοοκπτη σο το δυνατ
εργασίεσ συντήρησησ, για να εξασφαλιστεί µια
πιο κοντά στην πρίζα. Εργάζεσθε
µακρχρονη και ασφαλήσ χρήση.
αποµακρυνµενοι απ την πρίζα. Στη συνέχεια
κάθετα.
Ελέγχετε το χλοοκπτη τακτικά, µήπωσ
παρουσιάζει εµφανείσ ελλείψεισ, πωσ χαλαρά
Κάθε φορά που επιστρέφετε, µεταφέρετε το
ή χαλασµένα µαχαίρια, χαλαρέσ συνδέσεισ και
καλώδιο στην απέναντι, θερισµένη πλευρά.
χαλασµένα ή φθαρµένα τµήµατα.
Κατά την κοπή υπ ιδιαίτερα δυσµενείσ
Ελέγχετε, αν οι καλύπτρεσ και οι
συνθήκεσ µην υπερφορτώνετε το
προστατευτικέσ διατάξεισ είναι σώεσ και σωστά
µηχάνηµα. ταν το µηχάνηµα
συναρµολογηµένεσ. Πριν απ κάθε χρήση
υπερφορτωθεί, πέφτει ο αριθµσ στροφών του
διεξάγετε ενδεχοµένωσ τυχν απαραίτητεσ
κινητήρα και ο θρυβσ του µεταβάλλεται. Σ’
εργασίεσ συντήρησησ ή επισκευήσ.
αυτήν την περίπτωση αφήστε το µοχλ θέσησ
σε λειτουργία κι εκτσ λειτουργίασ ελεύθερο
Αν παρλεσ τισ επιµεληµένεσ µεθδουσ
και ρυθµίστε ένα µεγαλύτερο ύψος κοπής.
κατασκευήσ και ελέγχου σταµατήσει κάποτε το
∆ιαφορετικά µπορεί να υποστεί βλάβη ο
µηχάνηµα, ττε η επισκευή του πρέπει να
κινητήρασ.
ανατεθεί σ' ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο
ηλεκτρικών µηχανηµάτων τησ Bosch.
Οταν ζητάτε διασαφητικέσ πληροφορίεσ και
ταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά,
παρακαλούµε να αναφέρετε οπωσδήποτε το
10ψήφιο κωδικ αριθµ που υπάρχει στην
πινακίδα κατασκευαστή!
75 • F016 L70 451 • 07.01
Eλληνικά - 4
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
G
Συντήρηση λεπίδων
Μετά την κοπή/∆ιαφύλαξη
∆ιακ'ψτε τη λειτουργία, τραβήξτε το φις
Καθαρίστε το εξωτερικ τµήµα του χλοοκπτη
απ' την πρίζα και αφαιρέστε τον κάλαθο
ριζικά µε µια µαλακή βούρτσα κι ένα πανί. Μη
συλλογής κοµµένης χλ'ης.
χρησιµοποιείτε νερ και διαλύτεσ ή µέσα
καθαρισµού. Αποµακρύντε ολοσχερώσ τα
Τοποθετήστε το µηχάνηµα µε τη δεξιά πλευρά
κολληµένα υπολείµµατα τησ χλησ και τα άλλα
του στο δάπεδο και ελέγξτε το µαχαίρι και τον
µικροαντικείµενα, ιδιαίτερα απ τισ σχισµέσ
ανεµιστήρα. Αν το µαχαίρι είναι αµβλύ ή
αερισµού 11.
χαλασµένο, αντικαταστήστε το.
Τοποθετήστε το χλοοκπτη µε την πλευρά στο
Για να αντικαταστήσετε το µαχαίρι
δάπεδο και καθαρίστε την περιοχή των
ακολουθήστε την εξήσ διαδικασία.
µαχαιριών. Αφαιρέστε το συµπιεσµένο κοµµένο
Συγκρατήστε το µαχαίρι 16 φορώντασ γάντια
υλικ µ' ένα κοµµάτι ξύλο ή πλαστικ.
κηπουρού (δε συµπαραδίδονται) και λύστε µε τη
βοήθεια ενσ γερµανικού κλειδιού (δε
∆ιαφυλάξτε το χλοοκπτη σ’ ένα στεγν χώρο.
συµπαραδίδεται) τη βίδα µαχαιριού 15 κι
Μην τοποθετείτε άλλα αντικείµενα επάνω στο
αφαιρέστε τη ροδέλα µαχαιριού 17, τη βίδα
µηχάνηµα.
δίσκου 18 καθώσ και το µαχαίρι.
Για να εξοικονοµήσετε χώρο λύστε τισ βίδεσ
Συναρµολογήστε τη βίδα δίσκου, το µαχαίρι, τη
µοχλού 13 και διπλώστε τη λαβή.
ροδέλα µαχαιριού και τη βίδα µαχαιριού.
Βεβαιωθείτε, τι κατά το δίπλωµα και το
Βεβαιωθείτε πρώτα τι το µαχαίρι
☞
άνοιγµα δε ζουλίζεται το καλώδιο. Μην
συναρµολογήθηκε σωστά (το σύµβολο
αφήσετε τη χειρολαβή να πέσει.
πρέπει να είναι ορατ, βλέπε εικνα G) και
ακολούθωσ σφίξτε τη βίδα µαχαιριού.
Σε περίπτωση που παρουσιαστούν δυσχέρειεσ
κατά την αφαίρεση ή τη συναρµολγηση του
µαχαιριού κρατήστε «κντρα» βάζοντασ ένα
κατσαβίδι στην τρύπα 19. Πριν θέσετε το
µηχάνηµα σε λειτουργία βεβαιωθείτε
οπωσδήποτε τι προηγουµένωσ αφαιρέσατε το
κατσαβίδι.
76 • F016 L70 451 • 07.01
Eλληνικά - 5
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Αναζήτηση σφαλµάτων
Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται τα συµπτώµατα των σφαλµάτων καθώσ και πωσ µπορείτε να τα
εξουδετερώσετε, αν κάποια φορά το µηχάνηµα δε θα εργάζεται άψογα. Απευθυνθείτε στο
συνεργείο σασ τησ εξυπηρέτησησ πελατών (Service) αν µ’ αυτν τρπο δεν θα µπορέσετε να
εντοπίσετε και να εξουδετερώστε το πρβληµα.
Προσοχή: Πριν αρχίσετε την αναζήτηση του σφάλµατος διακ'ψτε τη λειτουργία και τραβήξτε το φις
απ' την πρίζα.
Συµπτώµατα Πιθανή αιτία Θεραπεία
Ο χλοοκπτησ δε
Λείπει η τάση δικτύου
Ελέγξτε και θέστε σε λειτουργία
λειτουργεί
Χαλασµένη πρίζα δικτύου
Χρησιµοποιήστε µια άλλη πρίζα
Χαλασµένο καλώδιο επιµήκυνσησ
Ελέγξτε κι ενδεχοµένωσ αντικαταστήστε το
καλώδιο
Ενεργοποιήθηκε η ασφάλεια
Αλλάξτε την ασφάλεια
Πολύ µεγάλο χορτάρι
Ρυθµίστε µεγαλύτερο ύψοσ κοπήσ και γύρτε
το χλοοκπτη
Ενεργοποιήθηκε η διάταξη
Περιµένετε λίγα λεπτά να κρυώσει το
προστασίασ απ υπερφρτιση
µηχάνηµα και στη συνέχεια ρυθµίστε ένα
µεγαλύτερο ύψοσ κοπήσ
Ενεργοποιήθηκε ο ασφαλιστικσ
Μην πατήστε το µοχλ ζεύξησ 1 κατά τη
διακπτησ-αποµονωτήσ
διάρκεια του παραπάνω χρνου επειδή αυτ
παρατείνει το χρνο επαναφοράσ του
ασφαλιστικού διακπτη-αποµονωτή
Ο χλοκπτησ κάνει
Χαλασµένο καλώδιο επιµήκυνσησ
Ελέγξτε κι ενδεχοµένωσ αντικαταστήστε το
διακοπέσ
καλώδιο
Χαλασµένη εσωτερική καλωδίωση
Απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησησ
του µηχανήµατοσ
πελατών
Ενεργοποιήθηκε η διάταξη
Περιµένετε λίγα λεπτά να κρυώσει το
προστασίασ απ υπερφρτιση
µηχάνηµα και στη συνέχεια ρυθµίστε ένα
µεγαλύτερο ύψοσ κοπήσ
Ενεργοποιήθηκε ο ασφαλιστικσ
Μην πατήστε το µοχλ ζεύξησ 1 κατά τη
διακπτησ-αποµονωτήσ
διάρκεια του παραπάνω χρνου επειδή αυτ
παρατείνει το χρνο επαναφοράσ του
ασφαλιστικού διακπτη-αποµονωτή
Το µηχάνηµα κβει
Πολύ χαµηλ ύψοσ κοπήσ
Ρυθµίστε το ύψοσ κοπήσ (βλέπε «Ρύθµιση
ανοµοιµορφα
Αµβλύ µαχαίρι
του ύψουσ κοπήσ»)
ή
Η κάτω πλευρά του µηχανήµατοσ
Αντικαταστήστε το µαχαίρι
ο κινητήρασ
είναι µπλοκαρισµένη απ πολύ
(βλέπε «Ρύθµιση των µαχαιριών»)
εργάζεται µε
χορτάρι
δυσκολία
Εσφαλµένη (ανάστροφη)
Καθαρίστε το µηχάνηµα (βλέπε «Μετά την
κοπή/∆ιαφύλαξη»)
τοποθέτηση του µαχαιριού
Συναρµολογήστε σωστά το µαχαίρι
(βλέπε «Ρύθµιση των µαχαιριών»)
Το µαχαίρι δεν
Το µαχαίρι του άξονα εµποδίζεται
Αφαιρέστε το χορτάρι
περιστρέφεται
απ το χορτάρι
Χαλαρ παξιµάξι/Χαλαρή βίδα
Σφίξτε το παξιµάδι/τη βίδα του µαχαιριού
µαχαιριού
Ισχυροί κραδασµοί/
Χαλαρ παξιµάξι/Χαλαρή βίδα
Σφίξτε το παξιµάδι/τη βίδα του µαχαιριού
θρυβοι
µαχαιριού
Χαλασµένο µαχαίρι
Αντικαταστήστε το µαχαίρι
77 • F016 L70 451 • 07.01
Eλληνικά - 6
F016 L70 451.book Seite 7 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Απ'συρση
∆ήλωση συµβατικ'τητας
Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι
Εξακρίβωση των τιµών µέτρησησ σύµφωνα µε
συσκευασίεσ πρέπει να ανακυκλώνονται µε
2000/14/EK (ύψοσ 1,60 m, απσταση 1,0 m) και
τρπο φιλικ προσ το περιβάλλον.
EN ISO 5349.
Μ'νο για χώρες της EΕ:
Η σύµφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα
στάθµη θορύβου τησ συσκευήσ ανέρχεται σε:
Μη ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία
Στάθµη ακουστικήσ πίεσησ 82 dB (A). Στάθµη
στα απορρίµµατα του σπιτιού σασ!
ηχητικήσ ισχύοσ 92 dB (A).
Σύµφωνα µε την Κοινοτική Οδηγία
2002/96/EΚ σχετικά µε τισ παλαιέσ
Ο χαρακτηριστικσ κραδασµσ χεριού-
2
ηλεκτρικέσ και ηλεκτρονικέσ
µπράτσου είναι χαµηλτεροσ απ 2,5 m/s
.
συσκευέσ και την µεταφορά τησ
∆ηλούµε υπευθύνωσ τι το προϊν αυτ
σε εθνικ δίκαιο, τα άχρηστα ηλεκτρικά
εκπληρώνει τουσ εξήσ κανονισµούσ ή
εργαλεία δεν είναι υποχρεωτικ πλέον να
κατασκευαστικέσ συστάσεισ: EN 60 335,
συλλέγονται ξεχωριστά πριν να ανακυκλωθούν
EN 60 335-2-77 σύµφωνα µε τισ διατάξεισ των
µε τρπο φιλικ προσ το περιβάλλον.
Οδηγιών 89/336/EΟΚ, 98/37/EΚ, 2000/14/EΚ.
2000/14/EK: Η εγγυηµένη στάθµη ακουστικήσ
πίεσησ L
είναι µικρτερη απ
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
WA
94 dB (A) dB (A). ∆ιαδικασία αποτίµησησ τησ
(Service)
συµβατικτητασ σύµφωνα µε το παράρτηµα VI.
∆ηλωµένη υπηρεσία ελέγχου: SRL, Sudbury
Αναλυτικά σχέδια και πληροφορίες για
England
ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική
διεύθυνση:
Κωδικσ αναγνώρισησ (ΙD) των υπηρεσιών
www.bosch-pt.com
ελέγχου: 1088
Robert Bosch A.E.
Leinfelden, 01.09.2004.
Κηφισσού 162
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
12131 Περιστέρι-Αθήνα
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
✆ ...................................... +30 210 57 01 200 KENTPO
✆ .......................... +30 210 57 70 081 – 083 KENTPO
Fax ........................................................... +30 210 57 01 263
Fax ........................................................... +30 210 57 70 080
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
www.bosch.gr
ABZ Service A.E.
Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών
✆ ........................ +30 210 57 01 375– 378 SERVICE
Fax ........................................................... +30 210 57 73 607
78 • F016 L70 451 • 07.01
Eλληνικά - 7
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Güvenlik talimat∂
Dikkat! Aµaπ∂daki talimat∂ dikkatlice okuyun.
■ Mümkün olduπu kadar çim biçme makinesini
Aletin kumanda elemanlar∂ ve kullan∂m∂
∂slak çimlerde kullanmay∂n.
hakk∂nda yeterli bilgi al∂n. Bu kullan∂m
■ Sakince yürüyerek biçme yap∂n, h∂zl∂ hareket
k∂lavuzunu gerektiπinde tekrar baµvurmak üzere
etmeyin.
güvenli bir yerde saklay∂n.
■ Eπimli yerlerde biçme yapma tehlikeli olabilir:
Çim biçme makinesi üzerindeki semboller
– Çok dik eπimli yerlerde biçme yapmay∂n.
hakk∂nda aç∂klama
– Eπimli yerlerde ve ∂slak çimlerde dikkatli yürüyün.
Genel tehlike uyar∂lar∂.
– Eπimli yüzeylerde daima enine biçme yap∂n,
hiçbir zaman yukar∂ aµaπ∂ biçmeyin.
– Eπimli yerlerde yön deπiµtirirken çok dikkatli olun.
Kullanma k∂lavuzuna bak∂n.
– Geri ad∂m atarken veya çim biçme makinesini
çekerken çok dikkatli olun. Çal∂µma s∂ras∂nda çim
Çevredeki kiµilere f∂rlayabilecek parçalara
biçme makinesini daima ileri doπru itin, hiçbir
dikkat.
zaman kendinize doπru çekmeyin.
■ Çim biçme makinesini çim olmayan bir alandan
Çevredeki kiµilerin aletten yeterli uzakl∂kta
geçirmek için yat∂r∂p çekerken veya çim biçilecek
bulunmalar∂n∂ saπlay∂n.
alana getirir götürürken b∂çaklar∂ durdurun.
■ Yüksek çimlerde motorun çal∂µmas∂ için zorunlu
Ayar ve temizlik iµlerinden önce veya kablo
durumlar hariç, motoru çal∂µt∂r∂rken aleti
dolaµt∂π∂nda, ya da çal∂µmaya bir süre ara
devirmeyin. Eπer motorun çal∂µabilmesi için aleti
verdiπinizde aleti kapat∂n, fiµi prizden çekin.
devirme zorunda kal∂rsan∂z, devirme iµlemini
Ak∂m kablosunu b∂çaklardan uzaklaµt∂r∂n.
sadece gerektiπi ölçüde ve kendinizin ters
Keskin b∂çaklar! El veya ayak parmaklar∂n∂z∂
taraf∂ndan devirin. Aleti zemine indirirken daima
kesmemeye dikkat edin.
iki elinizin de tutamaklarda olmas∂na dikkat edin.
■ Çim biçme makinesini ayaklar∂n∂z b∂çaklardan
Dokunmadan önce aletin bütün parçalar∂n∂n
yeterli uzakl∂kta iken çal∂µt∂r∂n.
tam olarak durmas∂n∂ bekleyin. B∂çaklar alet
STOP
■ Ellerinizi ve ayaklar∂n∂z∂ döner parçalar∂n
kapand∂ktan sonra da bir süre dönmeye
yak∂n∂na veya alt∂na getirmeyin.
devam eder ve yaralanmalara neden olabilir.
■ Çim biçme makinesini hiçbir zaman ot selesi veya
Yaπmur yaπarken biçme yapmay∂n veya
çarpma korumas∂ olmaks∂z∂n çal∂µt∂rmay∂n∂z.
makineyi yaπmur alt∂nda b∂rakmay∂n.
■ Çarpma muhafazas∂ veya çim toplama selesi
■ Çocuklar∂n veya bu aletin kullanma talimat∂
hasarl∂ ise çim biçme makinesini hiçbir zaman
hakk∂nda yeterli bilgiye sahip olmayanlar∂n aleti
çal∂µt∂rmay∂n.
kullanmas∂na asla izin vermeyin. Ulusal
■ Motor çal∂µt∂r durumda iken çim biçme makinesini
düzenleme veya yönetmelikler aleti kullananlar∂n
yukar∂ kald∂rmay∂n veya taµ∂may∂n.
yaµ∂na s∂n∂rlama getirebilir.
■ Ωu durumlarda fiµi prizden çekin:
■ Yak∂n∂n∂zda baµkalar∂, özellikle de çocuklar veya
– Aleti b∂rakt∂π∂n∂zda
evcil hayvanlar varken asla biçme yapmay∂n.
– Blokajlar∂ giderirken
■ Bu aleti kullananlar, baµkalar∂n∂n baµ∂na
– Kontrolden, temizlikten veya çim biçme
gelebilecek yaralanma veya maddi hasarlardan
makinesinin kendisinde bir çal∂µmaya
sorumludur.
baµlamadan önce
■ Çim biçme makinesini ç∂plak ayakla veya aç∂k
– Yabanc∂ bir cisme çarpt∂ktan sonra. Çim biçme
sandaletler giyerek kullanmay∂n, daima güvenli
makinesinin hasar görüp görmediπini hemen
ayakkab∂lar ve uzun pantolonlar giyin.
kontrol edin ve gerekiyorsa onar∂ma verin
■ Biçilecek alan∂ dikkatlice kontrol edin ve her türlü
– Çim biçme makinesi anormal biçimde titremeye
taµ, sopa, tel, kemik parçalar∂n∂ veya benzerlerini
baµlarsa (hemen kontrol edin).
çal∂µmaya baµlamadan önce temizleyin.
■ Çim biçme makinesinin güvenli biçimde
■ Aletle çal∂µmaya baµlamadan önce her defas∂nda
çal∂µmas∂ için bütün somun, vida ve c∂vatalar∂
b∂çaπ∂n, b∂çak vidalar∂n∂n ve kesme modülünün
s∂k∂n.
y∂pranm∂µ veya hasar görmüµ olup olmad∂π∂n∂
■ Çim toplama selesinin/torbas∂n∂n hasar görüp
kontrol edin.
görmediπini düzenli olarak kontrol edin.
■ Dengesizliπi önlemek için aµ∂nm∂µ veya hasar
■ Güvenliπiniz için y∂pranm∂µ ve hasar görmüµ
görmüµ b∂çaklar∂ ve vidalar∂ mutlaka tak∂m
parçalar∂ deπiµtirin.
halinde deπiµtirin.
■ Deπiµtirilecek parçalar∂n Bosch kaynakl∂
■ Sadece gündüz gözüyle veya iyi ayd∂nlat∂lm∂µ
olmas∂na dikkat edin.
yerlerde biçme yap∂n.
79 • F016 L70 451 • 07.01
Türkçe - 1
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Teknik veriler
Aletin elemanlar∂
1 Anahtarlama kolu
Çim biçme makinesi ROTAK 320
Sipariµ no. 3 600 H85 ..
2 Emniyet düπmesi
Giriµ gücü [W] 1000
3 Tutamak üst parçalar∂
B∂çak geniµliπi [cm] 32
4 Ωebeke fiµi**
Kesme yüksekliπi [mm] 20 – 60
5 Kablo gerginlik giderme tertibat∂**
Çim biçme selesi
6 Çim tutma selesi
kapasitesi [lt] 28
Aπ∂rl∂π∂ [kg] 7,0
7 Çarpma muhafazas∂
Koruma s∂n∂f∂ / II
8 Tutamak alt parças∂
Seri numaras∂ Aletteki verilere bak∂n
9 Seri numaras∂
10 Tekerlekler
Usulüne uygun kullan∂m
11 Havaland∂rma aral∂klar∂
12 Kesme yüksekliπi göstergesi
Bu ürün evlerde ve özel alanlarda çim biçme için
**Ülkelere özgü
geliµtirilmiµtir.
Kullan∂m k∂lavuzunda tan∂mlanan ve µekilleri gösterilen
Bu aletin usulüne göre kullan∂m∂ 0 °C ve 40 °C
akesuar∂n mutlaka teslimat kapsam∂nda bulunmas∂
s∂cakl∂klar aras∂ndad∂r.
gerekmez!
Giriµ
Güvenliπiniz ∑çin
Bu el kitapç∂π∂, aletinizin doπru montaj∂ ve güvenli
Dikkat! Ayar ve temizlik iµlerinden önce, kablo
kullan∂m∂na iliµkin talimat∂ içerir. Bu talimat∂
kesilmiµ, hasar görmüµ veya dolaµm∂µ ise aleti
dikkatlice okuman∂z çok önemlidir.
kapat∂n ve µebeke fiµini prizden çekin.
Bu alet monte edilmiµ durumda yaklaµ∂k 7 kg’d∂r.
Alet kapand∂ktan sonra da b∂çaklar birkaç
Aleti ambalaj∂ndan ç∂karmak için gerektiπinde
saniye daha dönmeye devam eder.
yard∂m isteyin.
Uyar∂ - Dönen b∂çaklara dokunmay∂n.
B∂çaklar keskin olduπundan aleti biçme yap∂lacak
yere taµ∂rken dikkatli olun.
Elektrik emniyeti
Güvenligi art∂rmak için aletiniz koruyucu izolasyonla
Teslimat kapsam∂
donat∂lm∂µ olup topraklama gerektirmez. ∑µletim
gerilimi 230 V AC, 50 Hz'dir (AB üyesi olmayan
ülkeler için alet tipine göre 220 V, 240 V). Sadece
Çim biçme makinesini ambalaj∂ndan dikkatle ç∂kar∂n
müsaade edilen uygun uzatma kablosu kullan∂n.
ve aµaπ∂daki parçalar∂n tam olup olmad∂π∂n∂ kontrol
edin:
Bu aletle sadece H05VV-F veya H05RN-F tipi
uzatma kablolar∂ kullan∂labilir.
– Tutamakl∂ çim biçme makinesi
Aletinizle çal∂µmak için uzatma kablosu
– 2 Tutamak alt parçalar∂
kullan∂yorsan∂z, sadece aµaπ∂da belirtilen iletken
– 2 Vidalar
kesitli kablolar∂ kullanmal∂s∂n∂z:
– 2 Kelebek somunlar
2
– 1,0 mm
: maksimum uzunluk 40 m
– 2 Sac vidalar∂
2
– 1,5 mm
: maksimum uzunluk 60 m
– 2 Çim kutusu yar∂s∂
2
– 2,5 mm
: maksimum uzunluk 100 m
– 2 Kablo klipsi
Güvenliπi art∂rmak için maksimum 30 mA’lik hatal∂
– Kullanma k∂lavuzu
ak∂m FI µalterinin (RCD) kullan∂lmas∂n∂ öneririz. Bu
FI µalter her kullan∂mdan önce kontrol edilmelidir.
Eπer parçalar eksik veya hasarl∂ ise lütfen yetkili sat∂c∂n∂za
baµvurun.
Baπlant∂ kablosu hasar gördüπünde sadece yetkili
bir Bosch servisinde onar∂lmal∂d∂r.
80 • F016 L70 451 • 07.01
Türkçe - 2