Bosch ROTAK 320 – страница 2
Инструкция к Газонокосилке Bosch ROTAK 320
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et
Tondre
au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un dé-
faut, la réparation ne doit être confiée qu’à une sta-
F
Placer la tondeuse en bordure de la pelouse et
tion de service après-vente agréée pour outillage
aussi près que possible de la prise de courant. Ton-
Bosch.
dre en s’éloignant de la prise de courant. Puis en an-
Pour toute demande de renseignements ou com-
gle droit.
mande de pièces de rechange, nous préciser impé-
Après chaque changement de direction, placer le
rativement le numéro de référence à dix chiffres de
câble du côté opposé à celui qui a déjà été tondu.
la appareil.
Lors de travaux dans des conditions particu-
lièrement difficiles, veiller à ne pas surchar-
ger le moteur. Si le moteur est trop sollicité,
G
Entretien des lames
le nombre de tours par minute baisse et le bruit du
moteur change. Dans ce cas, arrêter le travail, relâ-
Arrêter la tondeuse et retirer la fiche de la
cher le levier interrupteur et régler la tondeuse sur
prise de courant; enlever le bac de ramas-
une hauteur de coupe plus élevée. Sinon, le mo-
sage.
teur risque d’être endommagé.
Poser la tondeuse sur le côté droit et inspecter la
INDICATION : La tondeuse dispose d’un dispositif de
lame et le ventilateur. Lorsque la lame est émoussée
sécurité par coupure qui se déclenche lorsque la
ou endommagée, la remplacer.
lame est bloquée ou que le moteur est trop sollicité.
Pour remplacer la lame, procéder de la manière sui-
Au cas où le dispositif de sécurité par coupure se
vante. Tenir la lame 16 en utilisant des gants de jar-
déclencherait, retirer la fiche de la prise de cou-
dinage (non fournis avec l’appareil) et, à l’aide de la
rant. Le dispositif de sécurité par coupure ne se
clé à vis (non fournie avec l’appareil), enlever la vis
réinitialise que si le levier interrupteur 1 est relâ-
servant à fixer la lame 15, la rondelle 17, la rondelle
ché. Avant de continuer à utiliser la tondeuse, éli-
belleville 18 ainsi que la lame. Monter la rondelle
miner tous les bourrages et attendre quelques mi-
belleville, la lame de coupe, la rondelle et la vis ser-
nutes jusqu’à ce que le dispositif de sécurité par
vant à fixer la lame. Vérifier que la lame soit montée
coupure se soit réinitialisé. Ne pas actionner le le-
dans la bonne position de montage (le symbole
vier interrupteur 1 durant ce temps-là, étant
doit être visible conformément à la figure G), puis
donné que le temps de réinitialisation s’en trou-
serrer à fond la vis de la lame.
verait prolongé. Au cas où la tondeuse s’arrête-
Au cas où le démontage ou le montage de la lame
rait de nouveau, régler la tondeuse sur une hau-
serait difficile, introduire un tournevis dans le trou 19
teur de coupe plus élevée afin de réduire la solli-
afin de bloquer l’entraînement. S’assurer que le
citation du moteur.
tournevis soit effectivement enlevé avant de mettre
l’appareil en fonctionnement.
Nettoyage
Après la tonte/l’entreposage de
Avant d’effectuer toute manipulation sur la
tondeuse, retirer la fiche de la prise de
la tondeuse
courant et enlever le bac de ramassage.
Nettoyer soigneusement les parties extérieures de
Remarque : Afin d’assurer une utilisation longue et
la tondeuse à l’aide d’une brosse douce et d’un tor-
fiable de la tronçonneuse à chaîne, procéder à inter-
chon. Ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou déter-
valles réguliers aux travaux d’entretien suivants.
gents abrasifs. Enlever toutes les herbes et particu-
Vérifier régulièrement qu’il n’y ait pas de défauts tels
les pouvant adhérer sur la machine et notamment
que des lames desserrées ou endommagées, des
dans les ouïes de ventilation 11.
raccords détachés ou encore des pièces usées ou
Poser la tondeuse sur le côté et nettoyer la zone des
abîmées.
lames. Enlever les herbes coincées à l’aide d’un
Vérifier que les couvercles et les dispositifs de pro-
morceau de bois ou de plastique.
tection ne soient pas endommagés et qu’ils soient
Ranger la tondeuse dans un endroit sec. Ne pas po-
correctement branchés. Avant d’utiliser la machine,
ser d’autres objets sur la machine.
effectuer les travaux d’entretien et de réparation
éventuellement nécessaires.
Pour gagner de la place, desserrer les écrous 13 et
replier le guidon.
S’assurer que les câbles ne soient pas coin-
☞
cés lorsqu’on déplie ou replie le guidon. Ne
pas laisser tomber le guidon.
21 • F016 L70 451 • 07.01
Français - 4
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Dépannage
Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre
appareil ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le
résoudre, contactez votre service après-vente.
Attention : Avant de procéder au dépannage, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant.
Problème Cause possible Remède
La tondeuse ne fonc-
Alimentation électrique coupée
Vérifier et mettre en fonctionnement
tionne pas
Prise secteur défectueuse
Utiliser une autre prise
Rallonge endommagée
Contrôler le câble et le remplacer
éventuellement
Le fusible a sauté
Remplacer le fusible
Herbe trop haute
Régler la tondeuse sur une hauteur de
coupe supérieure et l’incliner
Le dispositif de protection de sur-
Laisser refroidir le moteur et régler la
charge est déclenché.
tondeuse sur une hauteur de coupe
plus élevée
Le dispositif de sécurité par coupure
Ne pas actionner le levier interrup-
s’est déclenché
teur 1 durant ce temps-là, étant donné
que le temps de réinitialisation s’en
trouverait prolongé
La tondeuse fonctionne
Rallonge endommagée
Contrôler le câble et le remplacer
par intermittence
éventuellement
Le câblage interne de la machine est
Contacter le service après-vente
défectueux
Le dispositif de protection de sur-
Laisser refroidir le moteur et régler la
charge est déclenché.
tondeuse sur une hauteur de coupe
plus élevée
Le dispositif de sécurité par coupure
Ne pas actionner le levier interrup-
s’est déclenché
teur 1 durant ce temps-là, étant donné
que le temps de réinitialisation s’en
trouverait prolongé
La machine donne un
Hauteur de coupe trop basse
Augmenter la hauteur de coupe (voir
résultat grossier
«Réglage de la hauteur de coupe»)
ou
Lames émoussées
Remplacer la lame
le moteur peine
(voir «Réglage de la lame»)
Bourrage important au niveau de la
Nettoyer la tondeuse
partie inférieure de la machine
(voir «Après la tonte/l’entreposage de
la tondeuse»)
Lame montée dans le mauvais sens
Monter la lame dans le bon sens
(voir «Réglage de la lame»)
Les lames de coupe ne
Cylindre de coupe bloqué par de
Enlever l’herbe
tournent pas
l’herbe
Serrer à fond l’écrou/la vis de la lame
Ecrou/vis de la lame desserré
Vibrations/bruit excessif Ecrou/vis de la lame desserré
Serrer à fond l’écrou/la vis de la lame
Lames endommagées
Remplacement de la lame
22 • F016 L70 451 • 07.01
Français - 5
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Elimination de déchets
Déclaration de conformité
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoi-
Valeurs de mesures obtenues conformément à la
res et emballages, doivent pouvoir suivre chacun
2000/14/CE (mesure effectuée à une hauteur de
une voie de recyclage appropriée.
1,60 m et à 1,0 m de distance) et EN ISO 5349.
Seulement pour les pays de l’Union Euro-
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la
péenne :
machine sont : intensité de bruit 82 dB (A). Niveau
de bruit 92 dB (A).
Ne pas jeter les appareils électropor-
tatifs avec les ordures ménagères !
La vibration de l’avant-bras est en-dessous de
2
Conformément à la directive euro-
2,5 m/s
.
péenne 2002/96/CE relative aux dé-
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
chets d’équipements électriques et
ce produit est en conformité avec les normes ou do-
électroniques et sa réalisation dans
cuments normalisés suivants : EN 60 335,
les lois nationales, les outils électroportatifs dont on
EN 60 335-2-77 conformément aux
ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre
réglementations 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/
une voie de recyclage appropriée.
CE.
2000/14/CE : Le niveau d’intensité acoustique L
WA
garanti est inférieur à 94 dB (A) dB (A). Procédures
Service après-vente
d’évaluation de la conformité conformément à l’an-
nexe VI.
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des
informations concernant les pièces de rechange
Office de contrôle désigné : SRL, Sudbury England
sous :
Numéro d’identification de l’office de contrôle dési-
www.bosch-pt.com
gné : 1088
France
Leinfelden, 01.09.2004.
Robert Bosch France S.A.S.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Service Après-vente/Outillage
Senior Vice President Head of Product
126, rue de Stalingrad
Engineering Certification
93700 Drancy
✆ Centre d’appels SAV :....................... 0143 11 9006
N° vert Conseiller Bosch : ............ 0 800 05 50 51
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Belgique, Luxembourg
✆ ........................................................ +32 (0)70 / 22 55 65
Fax ........................................................ +32 (0)70 / 22 55 75
Sous réserve de modifications
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
✆ ...................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16
Fax ...................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57
✆ Service conseil client ...................... 0 800 55 11 55
23 • F016 L70 451 • 07.01
Français - 6
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea con detenimiento las siguientes ins-
■ Cortar el césped con luz diurna o con luz artificial sufi-
trucciones. Familiarícese con los elementos de ma-
ciente.
nejo y el uso reglamentario del cortacésped. Guardar
■ Evite en lo posible la utilización del cortacésped si el
estas instrucciones de manejo en un lugar seguro
césped estuviese húmedo.
para posteriores consultas.
■ Camine de forma pausada y nunca de forma apresu-
Explicación de los símbolos utilizados en el cortacés-
rada.
ped
■ Al cortar el césped en taludes esto puede ser peli-
Indicación general de peligro.
groso:
– No corte el césped en áreas con una pendiente muy
pronunciada.
Lea las instrucciones de manejo.
– Mantenga siempre una posición firme, especialmente
en superficies inclinadas o si el césped estuviese hú-
medo.
Prestar atención a que las personas circundan-
– En superficies inclinadas guiar el aparato siempre en
tes no puedan ser lesionadas por los cuerpos ex-
sentido transversal a la pendiente y jamás subiendo o
traños que puedan salir despedidos al trabajar.
bajando la pendiente.
Cuide que las personas que haya en las proximi-
– Proceda con especial cautela al cambiar de dirección
dades mantengan una distancia de seguridad
en las pendientes.
respecto a la máquina.
– Preste especial atención al caminar hacia atrás o al ti-
Antes de manipular o limpiar el aparato, en caso
rar del cortacésped. Al trabajar, guiar siempre el corta-
de que el cable se haya enredado, o al dejar el
césped empujándolo hacia adelante y jamás atrayén-
cortacésped sólo, incluso durante un tiempo
dolo hacia su cuerpo.
breve, desconectar el aparato, y extraer el cable
■ Las cuchillas deben estar detenidas en caso de tener
de la toma de corriente. Mantenga alejado de las
que inclinar el cortacésped para su transporte, al cru-
cuchillas el cable de red.
zar áreas sin césped y al llevar el aparato al lugar de
Las cuchillas están muy afiladas. Preste aten-
trabajo o al retornar de él.
ción para no lesionarse con ellas los dedos de
■ No incline la máquina al arrancar o conectar el motor,
los pies o de las manos.
a no ser que la altura del césped así lo requiera. En
Espere a que las partes de la máquina se hayan
este caso, inclinar hacia arriba, lo imprescindible nada
detenido completamente antes de tocarlas. Las
más, aquel lado del aparato situado más lejos del
STOP
cuchillas pueden lesionarle después de haber
usuario. Observe que ambas manos sujeten el estribo
desconectado el motor, ya que siguen girando
al depositar nuevamente la máquina sobre el firme.
cierto tiempo.
■ Únicamente conecte el cortacésped si sus pies se en-
No corte el césped si está lloviendo, ni deje ex-
cuentran a una distancia segura de las cuchillas.
puesto el cortacésped a la lluvia.
■ No aproxime las manos y pies a las partes en rotación.
■ Jamás utilice el cortacésped sin el cesto colector de
■ Jamás permita que utilicen el cortacésped niños, o
césped o la cubierta de protección.
aquellas personas que no conozcan bien el contenido
■ Jamás utilice el cortacésped si el cesto colector de
de estas instrucciones. Infórmese si las prescripciones
césped o la cubierta de protección están defectuosos.
vigentes en su país fijan una edad mínima para el
■ Jamás alce o transporte el cortacésped con el motor
usuario.
en marcha.
■ Jamás corte el césped si se encuentran personas, es-
■ Extraer el enchufe de red de la toma de corriente:
pecialmente niños, o animales domésticos, en las in-
mediaciones del aparato.
– siempre que deje sola la máquina
■ El operador o usuario es responsable de los acciden-
– antes de eliminar posibles atascos
tes o daños ocasionados a otras personas o propieda-
– al inspeccionar, limpiar, o manipular el cortacésped
des.
– después de chocar contra un cuerpo extraño. Inspec-
■ No utilice el cortacésped si está descalzo o lleva pues-
cionar inmediatamente el cortacésped en cuantos a
tas sandalias; utilice siempre un calzado fuerte y pan-
posibles daños y hacerlo reparar si fuese necesario
talones largos.
– en caso de que el cortacésped comience a vibrar ex-
■ Inspeccione detenidamente el área a cortar y retire las
cesivamente (controlarlo inmediatamente).
piedras, palos, alambres, huesos y demás cuerpos ex-
■ Asegurarse que todas las tuercas, pernos y tornillos
traños que pudieran encontrarse en ella.
estén firmemente apretados para que el cortacésped
■ Antes de cada utilización verifique visualmente si las
se encuentre siempre en un estado de trabajo seguro.
cuchillas, los tornillos de sujeción de la cuchilla y la
■ Verificar periódicamente el nivel de desgaste del saco
unidad de corte están desgastados o deteriorados.
o cesto colector de césped.
■ Sustituir siempre al mismo tiempo la cuchilla y los tor-
■ Como medida de seguridad, dejar sustituir la partes
nillos desgastados o dañados para evitar posibles des-
desgastadas o dañadas.
equilibrios.
■ Asegúrese que las partes sustituidas sean repuestos
originales Bosch.
24 • F016 L70 451 • 07.01
Español - 1
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Características técnicas
Elementos de la máquina
1 Palanca de empuje
Cortacésped ROTAK 320
Número de pedido 3 600 H85 ..
2 Botón de seguridad
Potencia absorbida [W] 1000
3 Empuñadura de estribo
Anchura de la cuchilla [cm] 32
4 Enchufe de red**
Altura de corte [mm] 20 – 60
5 Seguro contra tracción del cable**
Capacidad de la cesta
colectora de césped [l] 28
6 Cesto colector de césped
Peso [kg] 7,0
7 Cubierta de protección
Clase de protección / II
8 Parte inferior de la empuñadura de estribo
ver indicaciones de poten-
9 Número de serie
Número de serie
cia en la máquina
10 Ruedas
11 Rejillas de refrigeración
Utilización reglamentaria
12 Indicador de la altura de corte
**específico de cada país
Este producto ha sido proyectado para utilizarse en
¡Los accesorios descritos e ilustrados no correspon-
el área doméstica.
den en parte al material que se adjunta!
Su uso reglamentario implica además la utilización
a una temperatura ambiente entre 0 °C y 40 °C.
Para su seguridad
Introducción
¡Atención! Desconectar el aparato y extraer el
enchufe de la red antes de ajustar o limpiar el
Este manual incluye instrucciones sobre el montaje
aparato, o en caso de que el cable se haya cor-
correcto y la utilización segura de la máquina. Es
tado, enredado, o de que esté dañado.
muy importante leer minuciosamente estas instruc-
ciones.
Tras desconectar la máquina, la cuchilla con-
tinúa girando por inercia unos segundos.
La máquina montada íntegramente pesa unos 7 kg.
Si fuese necesario, recurra a otra persona para sa-
Precaución - no tocar la cuchilla en rotación.
car la máquina del embalaje.
Seguridad eléctrica
Tenga cuidado con la cuchilla al transportar el corta-
césped.
Para su seguridad se suministra la máquina con un
aislamiento de protección y no precisa por lo tanto
ser conectada a tierra. La tensión de régimen es de
Material que se adjunta
230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a
la CE 220 V ó 240 V según la ejecución). Solamente
Extraiga con cuidado el cortacésped del embalaje y
emplear cables de prolongación homologados.
verifique si las partes citadas a continuación están
Únicamente deberán emplearse cables de prolon-
completas:
gación del tipo H05VV-F o H05RN-F.
– Cortacésped con empuñadura de estribo
Si precisa un cable de prolongación para trabajar
– 2 Tubos inferiores de la empuñadura de estribo
con el aparato, solamente deberán emplearse ca-
bles con las siguientes secciones y longitudes:
– 2 Tornillos
2
– 1,0 mm
: longitud máxima 40 m
– 2 Tuercas de mariposa
2
– 1,5 mm
: longitud máxima 60 m
– 2 Tornillos para chapa
2
– 2,5 mm
: longitud máxima 100 m
– Cesto colector de césped en 2 partes
Para incrementar la seguridad eléctrica, se reco-
– 2 Clips para cable
mienda utilizar un fusible diferencial (RCD) para co-
– Instrucciones de manejo
rrientes de fuga máximas de 30 mA. Debe verifi-
Si faltasen piezas, o si alguna de ellas estuviese dañada, di-
carse el funcionamiento correcto de este fusible di-
ríjase por favor al comercio de su adquisición.
ferencial antes de cada utilización.
Un cable de conexión defectuoso deberá repararse
únicamente en un taller de servicio autorizado
Bosch.
25 • F016 L70 451 • 07.01
Español - 2
Observación referente a productos que no son
C
Ajuste de la altura de corte
de venta en GB:
B
ATENCIÓN: para su seguridad es necesario co-
Antes de efectuar el ajuste de la altura de
nectar el enchufe 4 de la máquina al cable de pro-
corte es necesario detenerse y soltar la
longación 14.
palanca de empuje, esperando después a
La toma de corriente del cable de prolongación debe
que el motor se haya detenido, puesto que
estar protegida contra salpicaduras de agua y debe
las cuchillas continúan girando cierto
ser, o ir revestida, de caucho.
tiempo por inercia, existiendo por ello el
Los cables de prolongación deben utilizarse con un
riesgo de que causen lesiones.
seguro contra tracción.
Al realizar el primer corte de la temporada, es reco-
El cable de conexión debe inspeccionarse periódi-
mendable ajustar una altura de corte elevada.
camente en cuanto a posibles daños, debiendo utili-
Su máquina puede ajustarse a 3 niveles que permi-
zarse solamente si está en buen estado.
ten obtener las alturas de corte siguientes.
I = 20 II = 40 III = 60
Montaje
Para realizar el ajuste debe retirarse el cesto colec-
tor de césped (ver “Cesto colector de césped”).
A
Elevar el cortacésped,
➊ Los tubos inferiores de la empuñadura de es-
Observación: la rueda delantera izquierda incorpora
tribo 8 deben insertarse en los orificios previstos
un indicador de la altura de corte 12, que además in-
para ello,
dica el ajuste de las ruedas. Ajuste primero esta
rueda y a continuación proceda igual en las demás
➋ sujetándose después con tornillos para chapa.
ruedas 10.
➌ Fijar la empuñadura de estribo 3 con los tornillos
➊ tirar o bien presionar la rueda con la mano hacia
y tuercas de mariposa 13 a los tubos inferiores de la
el frente del cortacésped.
empuñadura de estribo 8.
➋ Subir o bajar la rueda.
Observación: la empuñadura de estribo 3 es ajusta-
ble en altura. Monte la empuñadura de estribo en la
➌ Fijar la rueda en la posición deseada, según.
posición I o II.
Asegúrese que las cuatro ruedas han sido ajustadas
Observación: cerciórese de que el cable vaya fijado
a la misma altura.
a la empuñadura de estribo con los clips que se ad-
juntan.
E
Puesta en marcha
B
Sujetar el cable en el seguro contra tracción 5 de
la manera mostrada. Cuidar que el cable no quede
tenso. (no en modelos para GB)
Tras desconectar la máquina, las cuchillas
continúan girando por inercia unos segun-
Ensamblar ambas partes del cesto colector de cés-
dos. Esperar a que el motor/cuchilla se
ped.
hayan detenido antes de volverlo a conec-
Cuide que al desplegar o plegar el estribo superior
tar.
no quede aprisionado el cable de red. No suelte la
No desconecte y conecte la máquina a in-
empuñadura al plegarla.
tervalos cortos.
Conexión:
D
Cesto colector de césped
➊ Presionar y mantener sujeto el botón de
seguridad 2.
Montaje
➋ Apretar la palanca de empuje 1 contra la
Subir la cubierta de protección 7, mantenerla sujeta,
empuñadura de estribo.
y enganchar el cesto colector de césped 6 según.
Soltar el botón de seguridad 2.
Desmontaje/vaciado
Desconexión:
Subir la cubierta de protección 7 y mantenerla su-
jeta. Retirar el cesto colector de césped 6 según.
Soltar la palanca de empuje 1.
En caso de no desear recoger el césped cortado,
puede utilizarse el cortacésped sin montar el cesto
colector de césped 6, debiendo no obstante mante-
nerse la cubierta de protección 7 abatida hacia
abajo.
Español - 3
0
2
1
I
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
26 • F016 L70 451 • 07.01
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Si a pesar de los esmerados procesos de fabrica-
Corte del césped
ción y control, la máquina llegase a averiarse, la re-
paración deberá encargarse a un taller de servicio
F
Colocar el cortacésped al margen del césped y
autorizado para herramientas eléctricas Bosch.
lo más próximo posible a la toma de corriente. Tra-
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto,
bajar separándose de la toma de corriente a medida
¡es imprescindible indicar siempre el número de pe-
que va progresando en el trabajo. A continuación,
dido de 10 cifras que figura en la placa de caracte-
perpendicularmente.
rísticas del aparato!
Al cambiar de sentido posicionar el cable sobre el
área ya cortada.
Al cortar césped bajo unas condiciones difíci-
G
Mantenimiento de la cuchilla
les no sobrecargar el motor. Al sobrecar-
garse el motor se reducen las revoluciones, lo
Desconectar el aparato, extraer el enchufe
que se denota al variar el ruido del motor. En estos
de la red y desmontar el cesto colector de
casos debe soltarse la palanca de empuje y ajustar
césped.
una altura de corte mayor. De lo contrario corre
Colocar la máquina sobre su costado derecho y ve-
peligro de dañarse el motor.
rificar la cuchilla y el ventilador. Sustituir la cuchilla
Observación: El cortacésped incorpora un conmu-
si ésta estuviese mellada o dañada.
tador de protección que interrumpe la corriente al
Proceda de la siguiente manera para sustituir la cu-
bloquearse la cuchilla o sobrecargarse el motor. Al
chilla. Sujetar la cuchilla 16 con unos guantes fuer-
activarse el conmutador de protección, desco-
tes (no se adjuntan), aflojar el tornillo de sujeción 15
nectar la máquina y extraer el enchufe de la toma
con una llave fija (no se adjunta), y retirar la aran-
de corriente. El conmutador de protección sola-
dela 17, el disco 18, y la cuchilla. Montar el disco, la
mente vuelve a rearmarse si se suelta la palanca
cuchilla, la arandela y el tornillo de sujeción. Obser-
de conexión 1. Antes de continuar usando el
var que la cuchilla quede orientada en la posición de
cortacésped retirar la obstrucción, y esperar
montaje correcta (el símbolo debe ser visible,
unos minutos hasta que el conmutador de pro-
ver figura G), y apretar entonces el tornillo de suje-
tección se haya rearmado. Durante este tiempo
ción.
no accionar la palanca de conexió 1, ya que ello
En caso de un montaje o desmontaje dificultoso de
prolongaría el tiempo de rearme del conmutador
la cuchilla, introducir un destornillador por el orifi-
de protección. Si el cortacésped volviese a des-
cio 19 para bloquear el eje. Cerciorarse de que no
conectarse de nuevo, seleccionar una altura de
se encuentra metido todavía el destornillador antes
corte mayor para reducir la carga del motor.
de volver a conectar el aparato.
Mantenimiento
Después del corte/almacenaje
Antes de cualquier manipulación en el
Limpiar minuciosamente la parte exterior del corta-
aparato extraer el enchufe de la red y reti-
césped con un cepillo blando y un paño. No utilizar
rar el cesto colector de césped.
agua, disolvente ni agentes para pulir. Eliminar com-
Observación: Efectúe periódicamente los siguientes
pletamente la hierba adherida y las partículas, espe-
trabajos de mantenimiento para asegurar una utili-
cialmente en el área de las rejillas de refrigera-
zación prolongada y fiable del aparato.
ción 11.
Inspeccionar periódicamente el cortacésped para
Colocar el cortacésped sobre un costado y limpiar el
ver si la cuchilla esta suelta o dañada, si existen
área de las cuchillas. Desprender el material com-
uniones flojas, o piezas desgastadas o dañadas.
pactado que pudiera estar adherido, con un trozo de
Verifique que las cubiertas y dispositivos protecto-
madera o plástico.
res estén correctamente montados y que no estén
Guardar el cortacésped en un lugar seco. No depo-
dañados. Antes de la utilización del aparato efectúe
sitar otros objetos sobre la máquina.
los trabajos de mantenimiento o reparación que
Para ahorrar espacio, aflojar tuercas de mari-
sean necesarios.
posa 13 y plegar la empuñadura de estribo.
Asegúrese que el cable no quede aprisionado
☞
al plegar o desplegar la empuñadura. No deje
caer de golpe la empuñadura de estribo.
27 • F016 L70 451 • 07.01
Español - 4
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Investigación de averías
La tabla siguiente muestra ciertos síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse ano-
malías en su máquina. Si ello no le ayudase a localizar el problema, diríjase un taller de servicio.
Atención: Antes de proceder a la investigación de averías desconectar el aparato y extraer el enchufe
de la red.
Síntomas Posible causa Solución
El cortacésped no fun-
No hay tensión de red
Verificar y conectar
ciona
Toma de corriente defectuosa
Emplear otra toma de corriente
Cable de prolongación defectuoso
Verificar el cable y sustituirlo si fuese
preciso
El fusible se ha fundido
Sustituir el fusible
Césped demasiado largo
Ajustar una altura de corte mayor e in-
clinar el cortacésped
Se ha activado la protección del motor
Dejar enfriar el motor durante algunos
minutos y ajustar una altura de corte
mayor
Se ha activado el conmutador de pro-
Durante este tiempo no deberá accio-
tección
narse la palanca de conexión 1, ya
que con ello se prolongaría el tiempo
de rearme del conmutador de protec-
ción
El cortacésped funciona
Cable de prolongación defectuoso
Verificar el cable y sustituirlo si fuese
de forma intermitente
preciso
Cableado interno de la máquina defec-
Acudir al servicio de asistencia técnica
tuoso
Se ha activado la protección del motor
Dejar enfriar el motor durante algunos
minutos y ajustar una altura de corte
mayor
Se ha activado el conmutador de pro-
Durante este tiempo no deberá accio-
tección
narse la palanca de conexión 1, ya
que con ello se prolongaría el tiempo
de rearme del conmutador de protec-
ción
La máquina corta el cés-
Altura de corte demasiado baja
Reajustar la altura de corte (ver
ped de forma irregular
“Ajuste de la altura de corte”)
o
Cuchilla mellada
Sustituir la cuchilla
el motor trabaja forzado
(ver “Ajuste de la cuchilla”)
La parte inferior de la máquina está
Limpiar la máquina
obstruida
(ver “Después de cortar el césped/al-
macenaje”)
La cuchilla se montó en posición inver-
Montar la cuchilla por el lado correcto
tida
(ver “Ajuste de la cuchilla”)
La cuchilla no gira La cuchilla del husillo es retenida por
Retirar el césped
el césped
Tuerca o tornillo de sujeción flojo
Apretar la tuerca o tornillo de sujeción
Vibraciones o ruido
Tuerca o tornillo de sujeción flojo
Apretar la tuerca o tornillo de sujeción
excesivo
Cuchilla dañada
Sustituir la cuchilla
28 • F016 L70 451 • 07.01
Español - 5
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Argentina
Eliminación
Robert Bosch Argentina S.A.
Córdoba 5160
Recomendamos que las herramientas eléctricas,
1414 Buenos Aires (Capital Federal)
accesorios y embalajes sean sometidos a un pro-
Atención al Cliente
ceso de recuperación que respete el medio am-
✆ .................................................... +54 (0)810 / 555 2020
biente.
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Sólo para países de la UE:
¡No arroje las herramientas eléctricas
Perú
a la basura!
Autorex Peruana S.A.
Conforme a la Directriz Europea
República de Panamá 4045,
2002/96/CE sobre aparatos eléctri-
Lima 34
cos y electrónicos inservibles, tras su
✆ ......................................................... +51 (0)1 / 475-5453
conversión en ley nacional, deberán
acumularse por separado las herramientas eléctri-
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
cas para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
Chile
EMASA S.A.
Servicio de asistencia técnica
Irarrázaval 259 – Ñuñoa
Santiago
Los dibujos de despiece e informaciones sobre
✆ ......................................................... +56 (0)2 / 520 3100
las piezas de repuesto las encontrará en internet
E-Mail: emasa@emasa.cl
bajo:
www.bosch-pt.com
Declaración de conformidad
España
Robert Bosch España, S.A.
Determinación de los valores de medición según
Departamento de ventas
norma 2000/14/CE (a 1,60 m de altura y 1,0 m de
Herramientas Eléctricas
distancia) y EN ISO 5349.
C/Hermanos García Noblejas, 19
El nivel de ruido típico de la máquina corresponde a:
28037 Madrid
nivel de presión de sonido 82 dB (A); nivel de poten-
✆ Asesoramiento al cliente.......... +34 901 11 66 97
cia de sonido 92 dB (A).
Fax .............................................................. +34 91 327 98 63
El nivel de vibraciones típico en la mano/brazo es
2
menor de 2,5 m/s
.
Venezuela
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
Robert Bosch S.A.
este producto está en conformidad con las normas
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
o documentos normalizados siguientes:
Boleita Norte
EN 60 335, EN 60 335-2-77 de acuerdo con las re-
Caracas 107
gulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE.
✆ ........................................................ +58 (0)2 / 207 45 11
2000/14/CE: El nivel de potencia acústica L
WA
que
se garantiza, es inferior a 94 dB (A) dB (A). Procedi-
México
miento para evaluación de la conformidad según
apéndice VI.
Robert Bosch S.A. de C.V.
Servicio de inspección designado: SRL, Sudbury
✆ Interior................................. +52 (0)1 / 800 627 1286
England
✆ D.F............................................ +52 (0)1 / 52 84 30 62
Nº de identificación del servicio de inspección desig-
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
nado: 1088
Leinfelden, 01.09.2004.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Reservado el derecho de modificaciones
29 • F016 L70 451 • 07.01
Español - 6
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Instruções de segurança
Aviso! Leia com atenção estas instruções de segu-
■ Sempre que possível, evite utilizar o corta relva com
rança, familiarize-se com os controlos e a utilização
a relva molhada.
correcta do corta relva. Guarde a instrução de ser-
■ Sempre ande, jamais corra.
viço para uma utilização posterior.
■ Cortar a relva em declives pode ser perigoso:
Explicação dos símbolos no corta relva
– Jamais utilize o aparelho em declives demasiada-
Avisos gerais de perigo.
mente íngremes.
– Mantenha sempre uma posição firme em terrenos in-
clinados ou em relva molhada.
Leia a instrução de serviço.
– Em terrenos inclinados, deverá sempre cortar per-
pendicularmente ao declive, jamais para cima e para
baixo.
Observe por favor, que pessoas que se encon-
– Tenha o máximo de cuidado ao mudar a direcção
trem perto do local de trabalho não sejam lesa-
durante o trabalho em declives.
das por objectos que possam ser atirados pelo
– Tenha o máximo de cuidado ao andar para trás ou
aparelho.
ao puxar o corta relva para trás. Durante o trabalho,
Mantenha as pessoas que se encontrem na
deverá sempre deslocar o corta-relvas para frente e
área de trabalho, em distância suficientemente
jamais puxá-lo em direcção do corpo.
segura da máquina.
■ As lâminas devem estar completamente paradas,
Desligue a máquina e retire a ficha da tomada
quando o corta relva tiver que ser inclinado para o
de corrente antes de proceder à regulação, à
transporte, para passar por superfícies não planta-
limpeza, caso o cabo se enrolar ou sempre que
das ou se tiver que transportá-lo para uma outra área
deixar o corta relva sem vigilância, seja por que
a ser trabalhada.
tempo for. Mantenha o cabo flexível de abaste-
■ Não inclinar a máquina ao dar partida ou ao ligar o
cimento de corrente longe das lâminas de
motor, a não ser que seja necessário, para dar par-
corte.
tida em relva alta. Neste caso, deverá apenas incli-
nar o quanto for necessário e apenas no lado afas-
Lâminas afiadas. Tome extremamente cui-
tado do operador. Observe sempres, que ao abaixar
dado, para que não haja perda de dedos de-
de volta até o solo, ambas as mãos estejam fimes
vido ao contacto com as lâminas.
sobre o punho.
Aguarde até que todas as peças da máquina
■ Apenas ligue o corta relva, se os seus pés se encon-
parem completamente, antes de tocá-las. As
STOP
trarem à uma distância suficientemente segura das
lâminas continuam a girar, após desligar o mo-
lâminas.
tor e podem portanto causar lesões.
■ Não ponha as mãos e os pés perto ou sob peças em
Não cortar a relva quando estiver chuvendo,
rotação.
nem deixe o corta relva ao ar livre exposto à
■ Jamais utilizar o corta relva sem cesto colector ou
chuva.
placa deflectora.
■ Jamais permita que crianças ou pessoas não famili-
■ Jamais utilizar o corta relva com a placa deflectora
arizadas com as instruções, utilizem o corta relva.
ou o cesto colector defeituosos.
Directivas nacionais podem possivelmente restringir
■ Jamais levante ou transporte o corta relva com o mo-
a idade do operador.
tor a funcionar.
■ Jamais corte a relva enquanto pessoas, principal-
■ Tirar a ficha da tomada de corrente:
mente crianças ou animais domésticos, se encon-
– Sempre que deixar a máquina sozinha
trem perto do local de trabalho.
– Antes de eliminar qualquer obstrução
■ O operador ou utilizador é plenamente responsável
– Antes de proceder à inspecção, limpeza ou manu-
por acidentes ou danos em outras pessoas ou em
tenção da máquina
propriedade alheia.
– Após a colisão com um corpo estranho. O corta relva
■ Não opere o corta relva de pés descalços ou com
deve ser imediatamente controlado, para verificar se
sandalhas abertas, utilize sempre sapatos firmes e
apresenta danos e se necessário deverá ser repa-
calças compridas.
rado imediatamente.
■ Inspeccione devidamente a área onde irá utilizar o
– Se o corta relva começar a vibrar anormalmente
corta relva e remova cuidadosamente quaisquer pe-
(controlar imediatamente).
dras, paus, fios, ossos e outros detritos.
■ Assegure-se de que todas as porcas, pinos e para-
■ Antes de utilizar o corta relva, deverá inspeccionar
fusos estejam fixos, para garantir que o corta relva
sempre as lâminas, parafusos das lâminas e o con-
esteja sempre em perfeito estado de funcionamento
junto de corte, para certificar-se de que não estão
e possa trabalhar com segurança.
gastos ou danificados.
■ Controlar regularmente o cesto/saco colector, para
■ Lâminas e parafusos gastos ou danificados, devem
verificar o desgaste.
apenas ser substituidos em conjunto, para evitar de-
■ Por motivos de segurança, deverá substituir peças
siquilíbrio.
gastas ou danificadas.
■ Apenas utilize o corta relva com luz do dia ou com
■ Assegure-se, de que as peças sobressalentes sejam
boa luz artificial.
peças genuínas Bosch.
30 • F016 L70 451 • 07.01
Português - 1
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Dados técnicos do aparelho
Elementos do aparelho
Corta relva ROTAK 320
1 Alavanca de arranque
N° de encomenda 3 600 H85 ..
2 Botão de segurança
Potência nominal absorvida [W] 1000
3 Parte superior do punho
Largura da lâmina [cm] 32
4 Ficha de rede**
Altura de corte [mm] 20 – 60
5 Redução de tracção de cabo**
Volume do cesto colector [l] 28
6 Cesto colector de relva
Peso [kg] 7,0
7 Placa deflectora
Classe de protecção / II
8 Parte inferior do punho de manejo
veja as indicações
9 Número de série
de potência na
10 Rodas
Número de série
máquina
11 Aberturas de ventilação
12 Indicador de altura de corte
Utilização de acordo com as
**específico para cada país
disposições
Os acessórios ilustrados e descritos nas instruções de
serviço nem sempre são abrangidos pelo conjunto de
Este produto é concebido para o corte de relva do-
fornecimento!
méstico.
A utilização conforme às disposições refere-se a
Para sua segurança
uma temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
Atenção! Desligar o aparelho e puxar a ficha
Introdução
de rede da tomada, antes de realizar quaisquer
ajustes ou limpeza ou caso o cabo for cortado,
Este manual contém instruções sobre a montagem
danificado ou enganchado.
correcta e a utilização segura da sua máquina. É im-
As lâminas continuam a girar por alguns se-
portante ler atentamente estas instruções.
gundos depois de desligar a máquina.
A máquina totalmente montada pesa aprox. 7 kg.
Cuidado - não entre em contacto com lâminas
Se necessário, peça auxílio para retirar a máquina
a girar.
da embalagem.
Tome atenção com as lâminas afiadas ao transpor-
Segurança eléctrica
tar o corta relva para o local de trabalho.
Para a sua segurança, esta máquina tem um isola-
mento duplo e não necessita uma ligação à terra. A
tensão de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz
Componentes fornecidos
(para países fora da União Europeia 220 V, 240 V
conforme o modelo). Só utilizar cabos de extensão
Retire cuidadosamente o corta relva da embalagem
homologados.
e certifique-se que esta contém as seguintes peças:
Só devem ser utilizados cabos de extensão do mo-
– Corta relva com punho de manejo
delo H05VV-F ou H05RN-F.
Se utilizar um cabo de extensão para colocar o apa-
– 2 Partes inferiores do punho
relho em funcionamento, só devem ser utilizados
– 2 Parafusos
cabos com os seguintes diâmetros do condutor:
– 2 Porcas de orelhas
2
– 1,0 mm
: máximo comprimento de 40 m
– 2 Parafusos para chapas
2
– 1,5 mm
: máximo comprimento de 60 m
2
– 2 Metades da caixa de relva
– 2,5 mm
: máximo comprimento de 100 m
– 2 Clips de cabos
Para uma maior segurança, recomendamos a utili-
zação de um disjuntor de corrente de avaria (DCA).
– Instrução de serviço
com uma corrente de disparo inferior a 30 mA. Este
Se quaisquer peças estiverem faltando ou danificadas, di-
dispositivo de corrente residual deveria ser contro-
rija-se ao seu revendedor autorizado.
lado antes de cada funcionamento.
Se o cabo de ligação estiver danificado, este só
deve ser reparado numa oficina de serviço autori-
zada Bosch.
31 • F016 L70 451 • 07.01
Português - 2
Indicação para produtos, que não foram vendi-
C
Ajustar a altura de corte
dos na GB:
B
ATENÇÃO: Para a sua segurança é necessário
Antes de ajustar a altura de corte, deverá
que a ficha de rede 4 da máquina esteja conectada
parar, soltar a alavanca de comutação e
ao cabo de extenção 14.
aguardar até que o motor páre completa-
O acoplamento do cabo de extensão deve ser pro-
mente. As lâminas continuam a girar, após
tegido contra respingos de água, ser de borracha ou
o desligamento do motor e podem causar
ter um revestimento de borracha.
lesões.
O cabo de extensão deve ser utilizado com uma re-
Para o primeiro corte da temporada, deveria ser
dução de tracção.
ajustada uma altura de corte superior.
O cabo de ligação deve ser controlado regular-
A sua máquina possui 3 ajustes que resultam as se-
mente, para verificar se há danos e só deverá ser
guintes alturas de corte.
utilizado em perfeito estado de funcionamento.
I = 20 II = 40 III = 60
Para ajustar, deverá retirar o cesto colector (veja
Montagem
cesto colector de relva).
Elevar o corta relva,
A
Nota: A roda dianteira esquerda está equipada com
➊ Introduzir as partes inferiores do punho 8 nos ori-
um indicador de altura de corte 12, que indica ao
fícios previstos para tal e
mesmo tempo o ajuste das rodas. Ajustar primeira-
mente esta roda e repetir este passo para as outras
➋ fixar com os parafusos para chapas.
rodas 10.
➌ Montar a parte superior do punho 3 com os para-
➊ puxar ou premir a roda com a mão no sentido do
fusos e porcas de orelhas 13 às partes inferiores do
lado frontal do corta relva.
punho 8.
➋ Elevar ou abaixar a roda.
Indicação: A parte superior do punho 3 pode ser
ajustada na altura. Monte o punho na posição I ou
➌ Fixar a roda na posição desejada.
II.
Assegure-se, de que todas as quatro rodas estejam
Indicação: Assegure-se, que o cabo seja fixo com os
ajustadas na mesma altura.
clips para fixação de cabo fornecidos.
B
Fixar o cabo como indicado na redução de trac-
E
Colocar em funcionamento
ção do cabo 5, como indicado na figura. Assegure-
se, que o cabo tenha folga suficiente. (não mode-
los GB)
Apos desligar a máquina, a lâmina conti-
nua a funcionar por inércia durante alguns
Juntar ambas as metades do cesto colector de
segundos. Aguarde até que o motor/a lâ-
relva.
mina páre completamente, antes de ligar
Observe ao desdobrar ou dobrar a parte superior do
novamente.
punho, que o cabo de rede não seja enganchado.
Não desligar e ligar repetidamente em
Não deixar o punho cair.
curta sequência.
Ligar:
D
Cesto colector de relva
➊ Premir o botão de segurança 2 e mantê-
lo premido.
Introduzir
➋ Premir a alavanca de arranque 1 contra o
Elevar a placa deflectora 7, manter nesta posição e
punho de manejo.
pendurar o cesto colector de relva 6.
Soltar o botão de segurança 2.
Retirar/esvaziar
Desligar:
Elevar a placa deflectora 7 e manter nesta posição.
Retirar o cesto colector 6.
Soltar a alavanca de arranque 1.
Se não desejar colher relva, é possível utilizar o
corta relva sem o cesto colector 6 pendurado, no en-
tanto com a placa deflectora 7 fechada.
Português - 3
0
2
1
I
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
32 • F016 L70 451 • 07.01
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Cortar relva
G
Manutenção da lâmina
F
Posicionar o corta relvas no canto da relva e o
Desligar, puxar a ficha da tomada e remo-
mais próximo possível da tomada de rede eléctrica.
ver o cesto colector de relva.
Trabalhar sempre se afastando da tomada de rede
Colocar a máquina do lado direito e controlar a lâ-
eléctrica. Em seguida em ângulos rectos.
mina e o ventilador. Se a lâmina estiver cega ou da-
Sempre que mudar de direcção, deverá passar o
nificada, deverá ser substituida.
cabo para o lado onde a relva já foi cortada.
Proceda da seguinte maneira, para substituir a lâ-
Ao cortar a relva sob condições especial-
mina. Segurar a lâmina 16 utilizando sapatos para
mente difíceis, não deverá sobrecarregar o
jardinagem (não fornecidos) e com ajuda de uma
motor. No caso de sobrecarregamento, o nú-
chave de fenda (não fornecida), soltar o parafuso da
mero de rotação do motor é reduzido e o ruído do
lâmina 15 e remover o disco da lâmina 17, o disco
motor altera-se. Neste caso deverá parar, soltar a
de prato 18, assim como a lâmina. Montar o disco
alavanca de arranque e ajustar uma altura de
de prato, a lâmina, o disco da lâmina e o parafuso
corte maior. Caso contrário, é possível que o motor
da lâmina. Assegure-se de que a lâmina seja mon-
seja danificado.
tada na posição correcta (o símbolo deve estar
Nota: O corta relvas está equipado com um seccio-
visível, veja figura G), e em seguida apertar o para-
nador de segurança, que acciona, logo que a lâmina
fuso da lâmina.
bloquear ou o logo que o motor estiver sobrecarre-
Se for difícil remover ou montar a lâmina, introduza
gado. Quando o seccionador de segurança acci-
uma chave de fenda no orifício 19 para travar o ac-
onar, deverá parar a máquina e puxar a ficha da
cionamento. Assegure-se de que a chave de fenda
tomada. O seccionador de segurança não re-
tenha sido removida antes de ligar a máquina.
torna ao soltar a alavanca de comutação 1. Re-
mover todos os impecílios e aguardar alguns mi-
nutos, até que o seccionador esteja na posição
Após cortar a relva/
inicial, antes de colocar o corta relvas nova-
arrecadação
mente em funcionamento. Durante este tempo
não deverá accionar a alavanca de comutação 1,
Limpe bem a parte exterior do corta relva com uma
pois isto prolonga o tempo de reposição do sec-
escova macia e um pano. Não utilize água, solven-
cionador de segurança. Se o corta relvas se des-
tes ou produtos de polimento. Remover todos os re-
ligar novamente, deverá seleccionar uma altura
síduos de relva e outras partículas, principalmente
de corte maior, para reduzir a carga do motor.
das aberturas de ventilação 11.
Vire o corta relva para o lado e limpe a zona da lâ-
Manutenção
mina. Utilize um utensílio de madeira ou de plástico
para retirar material de relva cortada que esteja
Tirar a ficha da tomada e remover o cesto
preso nesta área.
colector de relva antes de realizar quais-
Guardar o corta relvas em local seco. Não colocar
quer trabalhos no aparelho.
outros objectos sobre a máquina.
Indicação: As seguintes tarefas de manutenção de-
Para poupar lugar, poderá soltar as porcas de ore-
vem ser realizadas regularmente, para que seja as-
lhas 13 e dobrar o punho para baixo.
segurada uma longa vida útil do aparelho e um fun-
cionamento fiável.
Assegure-se de que os cabos não sejam en-
☞
Controlar o corta relva regularmente para verificar
talados ao dobrar e desdobrar o punho. Não
se apresenta insuficiências óbvias, como por exem-
deixar o punho de manejo cair no chão.
plo lâminas soltas ou danificadas, ligações soltas e
peças gastas ou danificadas.
Verifique se as tampas e os dispositivos de protec-
ção estão em perfeito estado e correctamente mon-
tados. Proceda à manutenção ou reparações ne-
cessárias antes de utilizar o corta relva.
Caso o aparelho venha a apresentar falhas, apesar
de cuidadosos processos de fabricação e de con-
trolo de qualidade, deve ser reparado em um serviço
técnico autorizado para aparelhos eléctricos Bosch.
No caso de questões e encomendas de acessórios,
indique por favor sem falta o número de encomenda
de 10 algarismos do aparelho!
33 • F016 L70 451 • 07.01
Português - 4
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Localização de erros
A seguinte tabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas medidas de soluções, caso
a sua máquina não funcione de forma correcta. Se, no entanto, não puder localizar e eliminar o problema,
dirija-se à sua oficina de serviço.
Atenção: Desligue a máquina e retire a ficha da tomada de corrente antes de procurar o erro.
Sintoma Causa provável Solução
O corta relva não funci-
Falta tensão de rede
Controlar e ligar novamente
ona
Tomada de rede defeituosa
Utilizar uma outra tomada
Cabo de extensão danificado
Controlar o cabo, se necessário subs-
tituir
O fusível foi accionado
Substituir o fusível
Relva demasiadamente longa
Ajustar uma altura de corte mais alta e
virar o corta relva
A protecção do motor foi accionada
Permitir que arrefeça durante alguns
minutos e em seguida ajustar um corte
mais alto
O seccionador de segurança foi accio-
Durante este tempo não deverá accio-
nado
nar a alavanca de comutação 1, pois
isto prolonga o tempo de reposição do
seccionador de segurança
O corta relva funciona
Cabo de extensão danificado
Controlar o cabo, se necessário subs-
com interrupções
tituir
A cablagem interna da máquina está
Entrar em contacto com um serviço
com defeito
técnico
A protecção do motor foi accionada
Permitir que arrefeça durante alguns
minutos e em seguida ajustar um corte
mais alto
O seccionador de segurança foi accio-
Durante este tempo não deverá accio-
nado
nar a alavanca de comutação 1, pois
isto prolonga o tempo de reposição do
seccionador de segurança
A máquina deixa um aca-
Altura de corte demasiadamente baixa
Aumentar a altura de corte (veja
bamento irregular
“Ajuste da altura de corte”)
ou
Lâminas cegas
Substituir a lâmina
O motor trabalha com
(veja “Ajustar a lâmina”)
dificuldade
O lado de baixo da máquina está forte-
Limpar a máquina (veja “Após cortar a
mente obstruido
relva/arrecadação”)
A lâmina está montada de forma incor-
Montar a lâmina de forma correcta
recta
(veja “Ajustar a lâmina”)
A lâmina não gira Lâmina de veio bloqueada por relva
Remover a relva
Porca de lâmina/parafuso de lâmina
Apertar a porca de lâmina/o parafuso
solto
de lâmina
Fortes vibrações/ruídos Porca de lâmina/parafuso de lâmina
Apertar a porca de lâmina/o parafuso
solto
de lâmina
Lâminas danificadas
Substituir lâmina
34 • F016 L70 451 • 07.01
Português - 5
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Eliminação
Declaração de conformidade
Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens
Valores de medida de acordo com 2000/14/CE (al-
devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de
tura 1,60 m, distância 1,0 m) e EN ISO 5349.
matérias primas.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipica-
Só países da União Europeia:
mente: Nível de pressão acústica 82 dB (A). Nível
de potência acústica 92 dB (A).
Não deitar ferramentas eléctricas no
lixo doméstico!
A vibração do braço e da mão é tipicamente inferior
2
De acordo com a directiva européia
a 2,5 m/s
.
2002/96/CE para aparelhos eléctri-
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
cos e electrónicos velhos, e com as
que este producto cumpre as seguintes normas
respectivas realizações nas leis naci-
ou documentos normativos: EN 60 335,
onais, as ferramentas eléctricas que não servem
EN 60 335-2-77 conforme as disposições das directi-
mais para a utilização, devem ser enviadas separa-
vas 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE.
damente a uma reciclagem ecológica.
2000/14/CE: O nível garantido de potência acús-
tica L
WA
é inferior a 94 dB (A) dB (A). Processo de
avaliação da conformidade conforme anexo VI.
Serviço ao cliente
Posto de teste mencionado: SRL, Sudbury England
Desenhos e informações a respeito das peças
Número de identificação de entidade de inspecção
sobressalentes encontram-se em:
mencionada: 1088
www.bosch-pt.com
Leinfelden, 01.09.2004.
Portugal
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Robert Bosch LDA
Engineering Certification
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
✆ ....................................................... +351 21 / 8 50 00 00
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Fax ....................................................... +351 21 / 8 51 10 96
Brasil
Reservado o direito a modificações
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
✆ ................................................................ 0800 / 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
35 • F016 L70 451 • 07.01
Português - 6
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Istruzioni per la sicurezza
Attenzione! Leggere attentamente queste istruzioni.
■ Camminare e non correre mai.
Acquistare dimestichezza con i dispositivi di co-
■ La tosatura dell’erba sulle scarpate può essere
mando ed il corretto utilizzo del tosaerba. Conser-
pericolosa:
vare in luogo sicuro il presente manuale di istru-
– Non tosare l’erba su pendenze eccessivamente ri-
zioni d’uso per ogni necessità futura.
pide.
Spiegazione dei simboli presenti sul tosaerba
– In caso di superfici con una certa pendenza, tosare
Allarme generale di pericolo.
l’erba trasversalmente e non procedere mai in senso
perpendicolare alla pendenza.
– In caso di superfici con una certa pendenza oppure
Leggere il «Libretto d’istruzioni per l’uso».
in caso di erba bagnata, attenzione a non scivolare.
– Porre un’estrema cautela nell’invertire direzione
sulle pendenze.
Attenzione a non mettere in pericolo l’incolu-
mità di persone che si trovano nelle vicinanze
– Porre un’estrema cautela quando si arretra o si tira il
attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria.
tosaerba verso di sé. Quando si opera con la tosa-
trice avere cura di spingerla sempre in avanti e di non
Tenere le persone presenti a distanza di sicu-
tirarla mai in direzione del proprio corpo.
rezza dalla macchina.
■ Arrestare le lame prima di ribaltare il tosaerba per
Spegnere la macchina ed estrarre la spina
trasportarlo su superfici non erbose e alla/dalla zona
dalla presa elettrica prima di regolarla, prima di
da trattare.
pulirla, prima di sciogliere il cavo attorcigliato
■ Durante l’operazione di avviamento o di accensione
oppure prima di lasciare il tosaerba incustodito
del motore, non ribaltare la macchina a meno che ciò
anche per un breve periodo. Tenere il cavo
non dovesse essere indispensabile per via dell’erba
flessibile d’alimentazione lontano dalle lame.
alta. In questo caso, sollevare soltanto la parte lon-
Lame affilate. Attenzione a non tagliarsi le dita
tana dall’operatore e non sollevarla più di quanto sia
delle mani o dei piedi.
strettamente necessario. Al momento di abbassare
nuovamente la macchina, fare sempre attenzione a
Prima di intervenire sulle parti della macchina,
tenere entrambe le mani sull’impugnatura.
attendere che si siano completamente fermate.
■ Attivare il tosaerba tenendo i piedi ben lontani dalle
STOP
Le lame continuano a ruotare dopo lo spegni-
lame.
mento della macchina; una lama rotante può
■ Non mettere le mani o i piedi vicino o sotto le parti ro-
provocare lesioni.
tanti.
Non tosare l’erba sotto la pioggia e non lasciare
■ Non utilizzare mai il tosaerba senza il cestello racco-
il tosaerba all’aperto quando piove.
glierba, né senza il deflettore protettivo in posizione.
■ Non utilizzare mai il tosaerba con un deflettore pro-
■ Non permettere ai bambini e agli adulti che non ab-
tettivo difettoso né con un cestello raccoglierba difet-
biano preso visione delle presenti istruzioni di utiliz-
toso.
zare il tosaerba. Le norme locali possono imporre re-
strizioni circa l’età dell’operatore.
■ Non sollevare né trasportare mai il tosaerba quando
il motore è in funzione.
■ Non utilizzare mai il tosaerba nelle vicinanze d’altre
persone, soprattutto bambini, o di animali domestici.
■ Estrarre la spina dalla presa:
■ L’operatore o l’utente è responsabile degli incidenti o
– ogniqualvolta si lascia la macchina incustodita
dei rischi in cui possono incorrere le altre persone o
– prima di eliminare un inceppamento
le loro proprietà.
– prima di controllare, pulire o intervenire sul tosaerba;
■ Non utilizzare il tosaerba a piedi nudi o calzando
– dopo aver colpito un corpo estraneo. Ispezionare il
sandali aperti; indossare sempre calzature robuste e
tosaerba alla ricerca di eventuali danni ed eseguire
pantaloni lunghi.
le necessarie riparazioni;
■ Ispezionare con cura la zona in cui si deve utilizzare
il tosaerba e rimuovere tutte le pietre, i bastoncini, i
– se il tosaerba inizia a vibrare in maniera anormale
cavi, gli ossi ed ogni altro corpo estraneo.
(controllare immediatamente).
■ Prima di utilizzare il tosaerba, controllare sempre vi-
■ Mantenere serrati tutti i dadi, i bulloni e le viti per es-
sivamente che le lame, i rispettivi bulloni e il gruppo
sere certi che il tosaerba operi in condizioni di sicu-
di taglio non siano usurati o danneggiati.
rezza.
■ Sostituire le lame usurate o danneggiate e le serie
■ Controllare spesso il cestello raccoglierba per indivi-
complete di bulloni per mantenere l’equilibratura.
duare eventuali usure o deterioramenti.
■ Procedere alla tosatura dell’erba solamente di giorno
■ A titolo di sicurezza, sostituire le parti usurate o dan-
o con una buona illuminazione artificiale.
neggiate.
■ Se possibile, evitare di utilizzare il tosaerba sull’erba
■ Accertarsi che le parti di ricambio montate siano ap-
bagnata.
provate da Bosch.
36 • F016 L70 451 • 07.01
Italiano - 1
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Dati tecnici
Elementi della macchina
1 Leva dell’interruttore
Tosaerba ROTAK 320
2 Pulsante di sicurezza
Codice di ordinazione 3 600 H85 ..
Potenza assorbita nomi-
3 Parte superiore dell’impugnatura
nale [W] 1000
4 Spina di rete**
Larghezza lame [cm] 32
5 Fermacavo**
Altezza di taglio [mm] 20 – 60
6 Cestello raccoglierba
Capacità cestello racco-
7 Deflettore protettivo
glierba [l] 28
8 Parte inferiore dell’impugnatura
Peso [kg] 7,0
9 Numero di serie
Classe protezione / II
10 Rotelle
Vedi dettagli valori
11 Feritoie di ventilazione
nominali sulla mac-
12 Visualizzatore dell’altezza di taglio
Numero di serie
china
**Varia secondo il Paese
Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per
l’uso non sono sempre compresi nella fornitura!
Uso conforme alle norme
Questo prodotto è stato progettato per tosare l’erba
Per la Vostra sicurezza
di prati domestici.
L’uso corretto si riferisce ad una temperatura am-
Attenzione! Spegnere la macchina ed estrarre
bientale tra 0 °C e 40 °C.
la spina dalla presa elettrica prima di proce-
dere ad operazioni di regolazione o di pulizia
oppure in caso che il cavo dovesse essere ta-
Introduzione
gliato, danneggiato oppure attorcigliato.
Il presente manuale fornisce le istruzioni per un cor-
Le lame continuano a ruotare per alcuni se-
retto assemblaggio ed un utilizzo sicuro della Vostra
condi dopo lo spegnimento della macchina.
macchina. Leggere attentamente tali istruzioni.
Pericolo – non toccare le lame rotanti.
Con il completo imballo, la macchina pesa circa
7 kg. Se il caso, farsi aiutare per estrarre la mac-
Sicurezza elettrica
china dall’imballaggio.
Per sicurezza, la Vostra macchina è equipaggiata
Quando si trasporta il tosaerba verso il luogo d’im-
con un isolamento di protezione e non richiede nes-
piego, attenzione a non toccare le lame taglienti.
suna messa a terra. La tensione di esercizio corri-
sponde a 230 V AC, 50 Hz (per Paesi non apparte-
nenti alla CE 220 V, 240 V a seconda del modello).
Volume di fornitura
Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati.
Possono essere utilizzati esclusivamente cavi di
Estrarre con cautela la macchina dall’imballaggio e
prolunga del tipo H05VV-F oppure H05RN-F.
verificare la presenza dei seguenti elementi:
In caso di utilizzo della macchina con un cavo di pro-
– Tosaerba con impugnatura
lunga, è obbligatorio ricorrere a cavi che abbiano le
– 2 Parti inferiori dell’impugnatura
seguenti sezioni trasversali:
2
– 2 Viti
– 1,0 mm
: massima lunghezza 40 m
2
– 2 Dadi ad alette
– 1,5 mm
: massima lunghezza 60 m
2
– 2 Viti autofilettanti
– 2,5 mm
: massima lunghezza 100 m
– 2 metà del cestello raccoglierba
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare un
dispositivo di protezione dalla corrente residua
– 2 Fermacavi
(RCD) con una corrente di apertura non superiore ai
– Manuale di istruzioni
30 mA. Ogni volta prima di utilizzare la macchina si
In caso che un qualsiasi elemento dovesse mancare oppure
deve controllare il dispositivo di protezione dalla cor-
dovesse essere danneggiato, mettersi in contatto con il ri-
rente residua.
venditore presso il quale avete acquistato la macchina.
Un cavo di collegamento danneggiato può essere ri-
parato esclusivamente presso uno dei centri autoriz-
zati per il Servizio Tecnico Bosch.
37 • F016 L70 451 • 07.01
Italiano - 2
Indicazione per prodotti che non vengono ven-
C
Regolazione dell’altezza di
duti in GB:
taglio
B
ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è neces-
sario che la spina 4 applicata alla macchina sia col-
Prima di regolare l’altezza di taglio, rila-
legata al cavo di prolunga 14.
sciare la levetta dell’interruttore ed atten-
Il raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto
dere fino a quando il motore si sarà fer-
contro gli spruzzi dell’acqua, deve essere di gomma
mato completamente. Quando si disinseri-
oppure essere coperto da gomma.
sce la macchina, le lame continuano a
Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispo-
girare ancora e possono provocare seri in-
sitivo di scarico della trazione.
cidenti.
Il cavo di collegamento deve essere controllato re-
Per effettuare il primo taglio della stagione, consi-
golarmente e può essere utilizzato soltanto quando
gliamo di regolare il tosaerba sull’altezza di taglio
è in perfetto stato.
alta.
La Vostra macchina dispone di 3 opzioni di registra-
zione con cui è possibile raggiungere le seguenti al-
Montaggio
tezze di taglio.
I = 20 II = 40 III = 60
A
Per eseguire l’operazione di regolazione, rimuovere
➊ Applicare le due parti inferiori dell’impugnatura 8
il cestello raccoglierba (cfr. cestello raccoglierba).
nei fori appositamente previsti e
Sollevare il tosaerba,
➋ fissare avvitando bene le due viti.
Nota bene: La ruota anteriore sinistra è dotata di un
➌ Utilizzando le viti ed i dadi ad alette 13, assem-
visualizzatore dell’altezza di taglio 12 che indica
blare la parte superiore dell’impugnatura 3 alle parti
contemporaneamente la regolazione delle ruote.
inferiori dell’impugnatura 3.
Regolare prima questa ruota e ripetere questo
Nota bene: La parte superiore dell’impugnatura 3
passo per le altre ruote 10.
può essere regolata in altezza. Montare l’impugna-
➊ tirare oppure spingere con la mano la rotella in di-
tura sulla posizione I oppure II.
rezione della parte anteriore del tosaerba.
Nota bene: Accertarsi che il cavo sia stato ben fis-
➋ sollevare oppure abbassare la rotella.
sato all’impugnatura tramite l’apposito fermaglio per
il cavo.
➌ Fissare la rotella alla posizione che si desidera.
B
Fissare il cavo di alimentazione al fermacavo 5.
Assicurarsi che tutte e quattro le rotelle siano rego-
Accertarsi che il cavo abbia sufficiente gioco. (non
late sulla stessa altezza.
modelli GB)
Assemblare insieme le due metà del cestello racco-
E
Messa in funzione
glierba.
Aprendo oppure ripiegando l’impugnatura superiore,
Le lame continuano a ruotare per alcuni
fare sempre attenzione a non far incastrare il cavo
secondi dopo lo spegnimento della mac-
della corrente. Non lasciar mai cadere l’impugna-
china. Prima di inserire nuovamente la
tura.
macchina, aspettare fino a quando il
motore/il filo da taglio si sarà fermato
completamente.
D
Cestello raccoglierba
Non inserire nuovamente la macchina su-
bito dopo averla disinserita.
Montare
Avviare:
Sollevare il deflettore protettivo 7, tenerlo sollevato
ed agganciare il cestello raccoglierba 6.
➊ Premere il pulsante di sicurezza 2 e te-
nerlo premuto.
Rimuovere/svuotare
➋ Premere la leva dell’interruttore 1 contro
Sollevare il deflettore protettivo 7 e tenerlo sollevato.
l’impugnatura.
Rimuovere il cestello raccoglierba 6.
Lasciare il pulsante di sicurezza 2.
Qualora non si volesse raccogliere l’erba tagliata, il
tosaerba può essere utilizzato senza cestello racco-
Arrestare:
glierba 6. Il deflettore protettivo 7 deve in ogni caso
essere ribaltato verso il basso.
Lasciare la leva dell’interruttore 1.
Italiano - 3
0
2
1
I
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
38 • F016 L70 451 • 07.01
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Tosatura dell’erba
G
Manutenzione della lama
F
Porre il tosaerba sul bordo del prato, il più vicino
Arrestare il tosaerba, staccare la spina
possibile alla presa elettrica. Lavorare allontanan-
dalla presa di alimentazione e rimuovere il
dosi sempre più dalla presa elettrica. Continuare
cestello raccoglierba.
quindi ad angolo retto.
Posare la macchina sul lato destro e controllare la
Al termine di ciascun giro, spostare il cavo sul lato
lama e la ventola. Sostituire la lama in caso dovesse
opposto (già tosato).
essere consumata oppure danneggiata.
Operando in condizioni di tosatura particolar-
Per sostituire la lama, procedere come segue. Utiliz-
mente difficile, evitare di sottoporre il mo-
zando guanti da giardinaggio (non compresi nella
tore a sovraccarichi. In caso di sovracca-
consegna) tenere ferma la lama 16 ed utilizzando
rico, il numero di giri del motore si abbassa ed il ru-
una chiave (non compresa nella consegna) allentare
more del motore cambia. In tal caso, fermarsi,
la vite della lama 15 e rimuovere la rondella della
lasciare la leva dell’interruttore e regolare una mag-
lama 17, la mola a disco 18 così pure la lama. Mon-
giore altezza del taglio. L’inosservanza di questa
tare la mola a disco, la lama, la rondella della lama
istruzione potrebbe causare danni alla macchina.
e la vite della lama. Accertarsi che la lama venga
Nota bene: Il tosaerba è dotato di un interruttore di
montata nella corretta posizione di montaggio (sim-
sicurezza che scatta quando la lama si blocca op-
bolo deve essere visibile, vedi figura G), ed avvi-
pure quando il motore è sottoposto a sovraccarico.
tare dunque bene la vite della lama.
Quando l’interruttore di sicurezza scatta, spe-
Qualora dovesse risultare difficoltoso sostituire op-
gnere la macchina ed estrarre la spina dalla
pure montare la lama da taglio, infilare un cacciavite
presa per la corrente. L’interruttore di sicurezza
nel foro 19 per fissare in posizione la trasmissione.
riprende la posizione iniziale soltanto quando
Prima di avviare la macchina, accertarsi sempre che
viene rilasciata la leva dell’interruttore 1. Prima
il cacciavite sia stato rimosso.
di continuare ad utilizzare il tosaerba, eliminare
ogni impedimento, attendere alcuni minuti fino a
quando l’interruttore di sicurezza avrà ripreso la
Dopo la tosatura/Rimessaggio
posizione di partenza. Durante questa fase non
azionare la leva dell’interruttore 1 perché ciò al-
Pulire a fondo la parte esterna della macchina con
lungherebbe il tempo necessario all’interruttore
una spazzola morbida ed un panno. Non usare ac-
di sicurezza per riprendere la propria posizione
qua, solventi o lucidi. Rimuovere completamente
di partenza. Se il tosaerba dovesse spegnersi di
l’erba e i detriti, in modo particolare dalle aperture di
nuovo, per ridurre il carico del motore, scegliere
ventilazione 11.
un’altezza di taglio più alta.
Girare la macchina su un lato e pulire l’area delle
lame. Se in tale area sono presenti residui compatti
Manutenzione
di erba tagliata, rimuoverli con un utensile di legno o
di plastica.
Prima di eseguire un qualunque intervento
Conservare il tosaerba in un luogo asciutto. Non po-
sulla macchina, arrestare la macchina,
sare nessun altro oggetto sulla macchina.
staccare la spina dalla presa di alimenta-
Per facilitare il rimessaggio, allentare i dadi ad
zione e rimuovere il cestello raccoglierba.
alette 13 e ripiegare l’impugnatura.
Nota: Per garantire un funzionamento durevole ed
affidabile, eseguire regolarmente le seguenti opera-
Controllare che, quando si piegano o si di-
☞
zioni di manutenzione.
stendono le impugnature superiori, il cavo
non rimanga impigliato. Non far cadere le
Accertarsi periodicamente che il tosaerba non abbia
impugnature.
difetti evidenti, quali lame allentate o danneggiate,
fissaggi allentati e parti usurate o danneggiate.
Controllare che i coperchi e le protezioni non siano
danneggiati e siano montati correttamente. Eseguire
le necessarie operazioni di manutenzione e ripara-
zione prima di usare la macchina.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produ-
zione e di controllo la macchina dovesse guastarsi,
la riparazione va fatta effettuare da un punto di assi-
stenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
Comunicare sempre il codice di ordinazione a
10 cifre dell’elettroutensile in caso di richieste o di
ordinazione di pezzi di ricambio!
39 • F016 L70 451 • 07.01
Italiano - 4
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09
Individuazione dei guasti e rimedi
La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina non do-
vesse funzionare correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema, rivolgersi
al rivenditore.
Avvertenza: Spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa di alimentazione prima di iniziare
con la ricerca della causa del guasto.
Problema Possibili cause Rimedi
Tosaerba non funziona Alimentazione elettrica disattivata
Controllare ed attivare l’alimentazione
elettrica
Presa elettrica difettosa
Provare un’altra presa
Cavo di prolunga danneggiato
Controllare il cavo e, se il caso, sostituirlo
Fusibile difettoso/bruciato
Sostituire il fusibile
Erba troppo lunga
Impostare un’altezza di taglio maggiore e
ribaltare il tosaerba
La protezione del motore è scattata
Aspettare che si raffreddi alcuni minuti e
regolare un taglio più alto
L’interruttore di sicurezza è scattato
Durante questa fase non azionare la leva
dell’interruttore 1 perché ciò allunghe-
rebbe il tempo necessario all’interruttore
di sicurezza per riprendere la propria po-
sizione di partenza
Funziona in maniera
Cavo di prolunga danneggiato
Controllare il cavo e, se il caso, sostituirlo
intermittente
Cablaggio interno danneggiato
Contattare il Centro assistenza Clienti
La protezione del motore è scattata
Aspettare che si raffreddi alcuni minuti e
regolare un taglio più alto
L’interruttore di sicurezza è scattato
Durante questa fase non azionare la leva
dell’interruttore 1 perché ciò allunghe-
rebbe il tempo necessario all’interruttore
di sicurezza per riprendere la propria po-
sizione di partenza
Il tosaerba lascia
Altezza di taglio troppo bassa
Regolare l’altezza di taglio (vedere «Au-
tracce di taglio irrego-
mentare l’altezza di taglio»)
lari
Lame smussate
Sostituire le lame
oppure
(cfr. «Regolazione delle lame»)
funziona con difficoltà
Parte inferiore della macchina molto
Pulire la macchina
intasata
(cfr. «Dopo la tosatura/Rimessaggio»)
Lama montata in posizione errata
Montare la lama nella posizione corretta
(cfr. «Regolazione delle lame»)
Le lame non ruotano Clindro portalame ostruito da erba
Eliminare l’ostruzione
Dado/vite della lama allentato/allen-
Avvitare il dado/la vite della lama
tata
Vibrazioni e rumore
Dado/vite della lama allentato/allen-
Avvitare il dado/la vite della lama
eccessivi
tata
Sostituire le lame
Lame danneggiate
40 • F016 L70 451 • 07.01
Italiano - 5