Bosch MCM 2150 – страница 5
Инструкция к Посудомоечной Машиной Bosch MCM 2150
izin vermeyiniz; bu kiþilere ancak sorumlu-
Kapaðý (7a) yerine takýp (kapaktaki ok
luðu üstlenecek bir kiþinin denetimi altýnda
iþareti ile kulp üzerindeki ok iþareti üst
veya cihazýn kullanýmý hususunda yeterli
üste gelmelidir), sonuna kadar (yani
eðitim gördülerse, kullanma izni veriniz.
yerine iyice oturuncaya kadar) saatin
Cihaz ile iþiniz bittikten sonra, cihazýn kurulu
çalýþma istikametinde çeviriniz (kapak
olduðu yerden ayrýldýðýnýzda veya her hangi
dili ana cihazdaki delikte).
bir arýza durumunda elektrik fiþini daima
Ok iþaretleri resimdeki gibi birbirine tam
prizden çýkarýnýz.
denk gelmelidir.
Elektrik kablosunu keskin kenarlar ve sýcak
Ayar düðmesini istediðiniz kademeye
yüzeyler üzerinden geçecek þekilde
ayarlayýnýz; ”Tarifeler/Malzemeler/
çekmeyiniz.
Malzemelerin iþlenmesi” bölümüne
Cihazda yapýlacak onarýmlar (örn. hasarlý
bakýnýz.
bir elektrik kablosunun deðiþtirilmesi),
Cihaz ancak kap ve kapak takýlýp kilitlen-
muhtemel tehlikelerin önlenmesi için sadece
dikten sonra devreye sokulabilir (her
yetkili servisimiz tarafýndan yapýlmalýdýr.
iki dil de ana cihazdaki yuvanýn içinde,
Cihaza nemli eller ile dokunmayýnýz, cihazý
kapak ve gövde üzerindeki ok iþaretleri
akan su altýna tutmayýnýz veya herhangi bir
birbirine denk geliyor).
sývýya sokmayýnýz.
Dövme býçaðý
Kullanýlmasý
Doðramak, kýymak ve yoðurmak için
kullanýlýr.
Cihaz ve aksesuarlarý ilk kez kullanýlmadan
önce iyice temizlenmelidir, ”Cihazýn
Keskin býçaklardan dolayý
temizlenmesi ve bakýmý” bölümüne bakýnýz.
yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Dövme býçaðýný sadece plastik sapýndan
Hazýrlanmasý
(üst ucu) tutunuz.
Ana cihazý düzgün ve temiz bir yüzeyin
Dövme býçaðýný (8a) yerine takýnýz.
üzerine koyunuz. deliklerinin açýk olmasý
Malzemeleri miksere doldurunuz.
gerekir.
Kapaðý (7a) bastýrma týkacý (7c) ile
Elektrik fiþini prize takýnýz.
birlikte yerine takýnýz.
Kap ve aksesuarlar/aletler
Ayar düðmesini (1) istediðiniz kademeye
Dönen alet ve takýmlardan dolayý
ayarlayýnýz; ”Tarifeler/Malzemeler/Malze-
yaralanma tehlikesi söz konusudur!
melerin iþlenmesi” bölümüne bakýnýz.
Malzeme ilave etmek için, döner
Cihaz çalýþýrken elinizi karýþtýrma kabýnýn
þalteri 0 konumuna ayarlayýnýz.
içine kesinlikle sokmayýnýz (cihaz kapatýldýk-
Týkacý (7c) dýþarý çýkarýnýz ve malzemeleri
tan sonra da, motor belli bir süre dönmeye
doldurma aðzý (7b) üzerinden
devam eder).
doldurunuz.
Cihaza takýlan aletleri sadece cihazýn tahrik
Not:
Çalýþtýrma süresi uzadýkça, doðrama
sistemi (motor) dururken deðiþtiriniz.
ve kýyma iþleminde elde edilen doðrama
Cihazý sadece motor koruyucu kapaðýný
derecesi de artar.
(mikser motoru) kapatarak kullanýnýz.
Dövme diski
Karýþtýrma kabýný (6) yerine takýp, sonuna
Krema, kremþanti, içecek miksleri
kadar (yani yerine iyice oturuncaya kadar)
hazýrlamak için kullanýlýr.
saatin çalýþma
istikametinde
çeviriniz
Dövme diskini (8b) yerine takýnýz.
(kabýn dili ana cihazdaki yuvaya girer).
Malzemeleri miksere doldurunuz.
Ýlgili aleti (8/9) ilgili bölümde tarif edildiði
Kapaðý (7a) bastýrma týkacý (7c) ile
gibi takýnýz. Hangi aleti seçmeniz
birlikte yerine takýnýz.
gerektiðini belirlemek için, ”Tarifeler/
Ayar düðmesini (1) istediðiniz kademeye
Malzemeler/Malzemelerin iþlenmesi”
ayarlayýnýz; ”Tarifeler/Malzemeler/Malze-
bölümüne bakýnýz.
melerin iþlenmesi” bölümüne bakýnýz.
Malzemeleri ilgili bölümde tarif edildiði
Malzeme ilave etmek için, ayar
þekilde karýþtýrma kabýna doldurunuz.
düðmesini 1 pozisyonuna ayarlayýnýz.
Seçmeniz gereken malzemeler için,
Týkacý (7c) dýþarý çýkarýnýz ve malzemeleri
”Tarifeler/Malzemeler/Malzemelerin
doldurma aðzý (6b) üzerinden
iþlenmesi” bölümüne bakýnýz.
doldurunuz.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe UN
íê
Doðrama diksleri
Mikseri cihazdan çýkaracaðýnýz/cihaza
— Kesme diski (9b)
takacaðýnýz zaman cihazýn durur vaziyette
Örneðin salatalýk, lahana, kýrmýzý pancar,
olmasýna özellikle dikkat ediniz.
alabaþ kesmek için kullanýlýr.
Haþlanma tehlikesi!
—Raspa diski (9c)
Örneðin havuç, kereviz raspalamak için
Mikserde sýcak malzeme iþlendiði zaman,
kullanýlýr.
kapakdaki huniden sýcak buhar çýkar.
— Kýzartmalýk patates kesme diski (9d)
En fazla 0,4 litre sýcak sývý doldurunuz.
Raspalamak ve kesmek için.
Dikkat!
— Patates kýzartmasý diski (9e)
Mikser zarar görebilir.
Takarken, diskin konumuna dikkat ediniz
Mikserde, derin dondurulmuþ besinler
(bakýnýz resim).
iþlemeyiniz. Mikseri boþ çalýþtýrmayýnýz.
Keskin býçaklardan dolayý
Mikser ile çalýþýlmasý
yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Mikserin kullanýlabilmesi için, kabýn (6)
Doðrama disklerini sadece plastik
ve kapaðýn (7a) yerlerine takýlmýþ
saplarýndan tutunuz.
ve kilitlenmiþ olmasý gerekir.
Dikkat!
Aletleri kabýn içinden çýkarýnýz!
Býçaklar körelebilirler.
Motor koruyucu kapaðýný (2) yerinden
Doðrama disklerini sert peynir (Parmesan),
çýkarýnýz.
fýndýk ve bayýr turpu (acýkök) için
Karýþtýrma kabýný (10) yerine takýnýz
ve sonuna kadar saatin çalýþma
kullanmayýnýz.
istikametinin tersine doðru çeviriniz.
Disk tutucuyu (9a) yerine takýnýz.
Malzemeleri miksere doldurunuz;
Doðrama diskini (9b/9c/9d) yerine
”Tarifeler/Malzemeler/Malzemelerin
takýnýz. Diskin ilgili kesme/raspa yüzü
iþlenmesi” bölümüne bakýnýz.
yukarýya bakmalýdýr. Ýstediðiniz kesme/
Azami sývý malzeme miktarý = 1 litre;
raspalama tarafý yukarýya doðru olmalýdýr.
(Azami köpüren veya sýcak sývý malzeme
Kapaðý (7a) kapatýnýz.
miktarý = 0,4 litre).
Ayar düðmesini istediðiniz kademeye
ayarlayýnýz; ”Tarifeler/Malzemeler/Malze-
Ýþlenebilecek en uygun katý malzeme
melerin iþlenmesi” bölümüne bakýnýz.
miktarý = 100 g.
Kesmek veya raspa etmek istediðiniz
Kapaðý (11a) yerine takýp, saatin çalýþma
malzemeleri doldurunuz (7b) ve fazla
istikametinin tersine doðru çevirip
basýnç uygulamadan, malzemeleri
sýkýþtýrýnýz.
bastýrma týkacý (7c) ile içeri itelemeye
Ayar düðmesini istediðiniz kademeye
devam ediniz.
ayarlayýnýz; ”Tarifeler/Malzemeler/Malze-
Not: Besinlerin çoðu 1. kademede iþlenir.
melerin iþlenmesi” bölümüne bakýnýz.
Sadece sert besinler 2. kademede iþlenir.
Ýþiniz sona erdikten sonra
Ýþiniz sona erdikten sonra
Döner þalteri 0 kademesine ayarlayýnýz.
Döner þalteri 0 kademesine ayarlayýnýz.
Mikseri sonuna kadar saatin çalýþma
Kapaðý sonuna kadar saatin çalýþma
istikametinde çeviriniz ve yerinden
istikametinin tersine doðru çeviriniz
çýkarýnýz.
ve yerinden çýkarýnýz.
Kapaðý sonuna kadar saatin çalýþma
Kabý sonuna kadar saatin çalýþma
istikametinde çeviriniz ve yerinden
istikametinin tersine doðru çeviriniz
çýkarýnýz.
ve yerinden çýkarýnýz.
Yararlý bilgi: Mikser ile iþiniz sona erdikten
Cihaza takýlý olan aleti yerinden çýkarýnýz.
sonra, mikseri hemen temizlemeniz iyi olur,
”Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý” bölümüne
Mikser
bakýnýz.
Keskin býçakdan/dönen motordan
dolayý yaralanma tehlikesi söz
konusudur!
Mikser cihaza takýlýyken kesinlikle miksere
elinizi sokmayýnýz ve cihazý daima kapaðýný
kapatarak çalýþtýrýnýz.
UO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
íê
Malzeme ilave edilmesi
Dövme býçaðýný aðzý (delik) aþaðýya doðru
Döner þalteri 0 kademesine ayarlayýnýz.
olacak þekilde öyle yerleþtiriniz ki, býçaklar
(veya tarifede bildirilen konuma)
baþka cisimlere zarar vermesin.
Kapaðý (11a) açýp, ilave etmek veya
Havuç, kýrmýzý lahana vs. raspa ederken,
doldurmak istediðiniz malzemeleri
plastik parçalar kýrmýzýmsý bir renk alýrlar.
doldurunuz.
Bu lekeleri birkaç damla sývý yemek yaðý
veya
ile temizleyebilirsiniz.
Huniyi kapaktan çýkarýnýz ve katý
Mikserin temizlenmesi
malzemeleri azar azar miksere
doldurunuz (11b)
Mikserin keskin býçaklarýndan
veya
dolayý yaralanma tehlikesi söz
Sývý malzemeleri huni ile miksere
konusudur!
doldurunuz (11c).
Mikserin býçaklarýna çýplak elleriniz ile
Arýza durumda yardým
dokunmayýnýz. Temizleme iþlemi için bir
fýrça kullanýnýz.
Arýza
Mikser ile iþiniz sona erdikten sonra, mikseri
Cihaz çalýþmýyor.
hemen temizlemeniz iyi olur.
Sebebi
Böylelikle miksere hiçbir besin artýðý yapýþýp
Kap veya kapak kilitlenmemiþ.
kalmaz ve plastik parçalar etkilenmez
Giderilmesi
(örneðin baharatlarýn içindeki eterli
Kabý/Kapaðý doðru takýnýz ve kilitleyiniz.
yaðlardan dolayý oluþabilecek zararlar).
Cihazý tekrar devreye sokunuz (açýnýz).
Kapak ve huni bulaþýk makinesinde
Baþka arýzalar söz konusu olursa, yetkili
yýkanabilirler. Mikser kabýný bulaþýk
servisimize baþvurunuz.
makinesinde yýkamayýnýz, musluktan
akan su altýnda temizleyiniz (su içinde
Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý
bekletmeyiniz).
Elektrik çarpma tehlikesi!
Muhafaza edilmesi
Ana cihazý kesinlikle suya sokmayýnýz
Motorun koruyucu kapaðýný (mikser
ve akan su altýna tutmayýnýz.
motoru) yerine takýnýz (Resim 2).
Dikkat!
Kabý aksesuarlarý ile birlikte yerine takýnýz
Cihazýn yüzeyi zarar görebilir.
(Resim 6).
Ovalama gerektiren deterjan veya temizlik
Kabloyu yerine sarýnýz (Resim 3).
malzemesi kullanmayýnýz.
Özel aksesuar
Ana cihazýn temizlenmesi
(Teslimat kapsamýna dahil deðilse, yetkili
Fiþi elektrik prizinden çýkarýnýz.
satýcýlarda bulabilirsiniz.)
Ana cihazý nemli bir bez ile siliniz.
Resim 12
Gerekirse biraz bulaþýk deterjaný
Su sýkma santrifüjü
kullanýnýz.
Küçük çekirdekli meyvelerin, böðürtlen
Karýþtýrma kabýnýn ve aksesuarlarýn
türünden küçük üzümsü meyvelerin, büyük
temizlenmesi
çekirdekli meyvelerin ve sebzelerin suyunu
Keskin býçaklardan dolayý
çýkarmak için kullanýlýr.
yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Resim 13
Dövme býçaðýný ve doðrama disklerini
Narenciye sýkma ünitesi
sadece plastik sapýndan tutunuz.
Turunçgiller familyasýndan portakal,
Tüm parçalar bulaþýk makinesinde yýkanmaya
greyfrut, limon vs. sýkýp suyunu çýkarmak
için kullanýlýr.
elveriþlidir. Plastik parçalarý bulaþýk makin-
esine yerleþtirirken, sýkýþtýrýlmamasýna dikkat
ediniz, aksi halde yýkama iþlemi esnasýnda
kalýcý deformasyonlar söz konusu olabilir!
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe UP
íê
Giderilmesi
Garanti
Bu cihaz, elektro ve elektronik
Bu cihaz için, yurt dýþýndaki temsilcilikleri-
eski cihazlar (waste electrical and
mizin vermiþ olduðu garanti þartlarý
electronic equipment Ó
WEEE) ile
geçerlidir. Bu hususda daha detaylý bilgi
ilgili, 2002/96/EG numaralý Avrupa
almak için, cihazý satýn aldýðýnýz satýcýya
direktifine uygun olarak iþaretlen-
baþ vurunuz. Garanti süresi içerisinde
miþtir. Bu direktif, eski cihazlarýn geri
bu garantiden yararlanabilmek için, cihazý
alýnmasý ve deðerlendirilmesi için, AB
satýn aldýðýnýzý gösteren fiþi veya faturayý
dahilinde geçerli olan bir uygulama
göstermeniz þarttýr.
kapsamýný belirlemektedir.
Güncel giderme yol ve yöntemleri hakkýnda
bilgi almak için yetkili satýcýnýza veya baðlý
olduðunuz belediye idaresine baþvurunuz.
Tarifeler/Malzemeler/Malzemelerin iþlenmesi
UQ oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
íê
Deðiþiklikler olabilir.
Alet Kademe Süre Tarifeler/Malzemeler/Malzemelerin iþlenmesi
1/2 Baharat türünden þifalý otlar (yabani sarmýsak hariç)
Miktar: 10—50 g
Baharat otlarý kuru kabýn içine doldurunuz.
M Soðan, sarmýsak
Miktar: bir ve birden fazla soðan, dörde bölünmüþ, 300 g kadar
1 diþ sarýmsak, 300 g
Malzemeleri istediðiniz kadar küçülünceye kadar iþleyiniz.
2/M birkaç
Sebze ve patates, çið
kez
(çorba, sos, dolgu maddesi olarak)
(ikiþer
Miktar: 50—300 g
saniye)
Sebzeleri büyük parçalar halinde kesiniz ve cihaz kabýn içine
doldurunuz.
2 Sert peynir (örn. parmýcan)
Miktar: 10—200 g
Peyniri küp þeker gibi doðrayýnýz ve istediðiniz derecede
cihazda iþleyiniz.
2 Pane unu
Miktar: 1—4 küçük kahvaltý ekmeði
Küçük kahvaltý ekmeðini dörde bölünüz ve istediðiniz
derecede cihazda iþleyiniz.
2 Et, ciðer
(kýyma et, tartar vs. için)
Miktar: 10—500 g
Kemikleri, kýkýrdaklarý, deri ve sinirleri etten ayýrýnýz, eti kuþbaþý
þeklinde doðrayýnýz. Eti küçük parçalar (kuþbaþý) þeklinde
kesiniz.
Etli hamur, doldurma malzemesi ve börek hazýrlamak için:
Eti (sýðýr, domuz, dana, tavuk, balýk, vs.) diðer ek malzemeler
ve baharatlar ile birlikte cihazýn kabýna doldurunuz ve hamur
kývamýna gelinceye kadar iþleyiniz.
Alet Kademe Süre Tarifeler/Malzemeler/Malzemelerin iþlenmesi
2
yakl. 1
Mayalý hamur
dakika
Azami 500 g un
25 g maya veya 1 paket kuru maya
225 ml ýlýk süt
1 yumurta
1 tutam tuz
80 g þeker
60 g yað (ýlýk)
½=limonun kabuðu (limon aromasý)
Ýþlenecek malzemelerin sýcaklýðý ayný olmalýdýr.
Hamur düzgün bir kývama ulaþýnca, hamuru sýcak bir yerde
bekletiniz.
2
yakl.
Mayasýz hamur
1dakika
4 yumurta
250 g þeker
1 paket vanilya þekeri
250 g margarin veya tereyaðý
(oda sýcaklýðýnda)
Azami 500 g un
1 paket kabartma tozu
125 ml süt
Hamuru, muntazam ve düzgün oluncaya ve toplaþma olmayacak
kývama gelinceye kadar karýþtýrýnýz.
2
yakl.
Çilek kremasý
1,5—2
250 g dondurulmuþ çilek
100 g pudra þekeri
dakika
180 ml kaymak (hemen hemen bir küçük kutu dolusu)
Tüm malzemeleri cihazýn kabýna doldurunuz. Cihazý derhal
çalýþtýrýnýz, aksi halde malzemeler iyi ve düzgün karýþmaz.
Malzemeler krema kývamýna ulaþýncaya kadar karýþtýrmaya
devam ediniz.
1 Yumurta aký kremasý
Miktar: 2—6 yumurta aký
1 Kremþanti
Miktar: 200—400 g
2
yakl.
Az kalorili hafif sütlü içecek
3dakika
500 ml homojen süt (%3,5 yaðlý)
3—4 dolu çorba kaþýðý içmek istediðiniz tozdan (örn. toz kakao)
Meyve veya vanilya tadý vermek için aroma maddesi
Sütü dondurucuda 3—3,5 saat bekletiniz (cam þiþe içinde
deðil).
Cihazýn kabýnýn içine doldurup, kývalmý köpük þekline
gelinceye kadar karýþtýrýnýz.
Ardýndan 3—4 yemek kaþýðý tozu ilave edip, biraz daha
karýþtýrýnýz.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe UR
íê
Alet Kademe Süre Tarifeler/Malzemeler/Malzemelerin iþlenmesi
2/M Fýndýk türleri, badem
Miktar: 200—400 g
Kabuklarýný tamamen ayýrýnýz, aksi halde mikserin býçaðý
körelir.
Malzemeleri istediðiniz kadar küçülünceye kadar iþleyiniz.
2/M Meyve veya sebze püresi
(elma ezmesi, ýspanak, havuç ve domates püresi; çið veya piþmiþ)
Malzemeleri ve baharatlarý birlikte miksere doldurunuz ve püre
haline gelinceye kadar iþleyiniz.
2 Vanilyalý-Muzlu-Süt
2 muz
60 g vanilyalý dondurma (yakl. 2 dolu çorba kaþýðý)
2 paket vanilya þekeri
yakl. 250 ml süt
Kabuðun soyduðunz iki muzu, dondurmayý, vanilya þekerini ve
sütü miksere doldurup, mikseri çalýþtýrýnýz.
2 Çikolatalý süt
80—100 g çikolata
yaklaþýk 400 ml sýcak süt
Çikolatayý mikserde doðrayýnýz, sýcak sütü ilave ediniz ve kýsa
bir süre karýþtýrýnýz.
1 ve 2 Mayonez
1 yumurta
1 kahve kaþýðý hardal
150—200 ml sývý yað
1 çorba kaþýðý limon suyu veya sirke
1 tutam tuz
1 tutam þeker
Ýþlenecek malzemelerin sýcaklýðý ayný olmalýdýr.
Bütün malzemeleri (yað hariç) kademe 1’de bir kaç saniye
karýþtýrýnýz.
Mikseri kademe 2’e ayarlayýnýz. Yaðý yavaþ yavaþ huni
üzerinden mikserin içine dökünüz ve mayonez gereken
kývarama gelinceye kadar karýþtýrýnýz.
Mayonezi kýsa sürede kullanýnýz, fazla muhafaza etmeyiniz.
US oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
íê
Miska z wyposa¿eniem/narzêdzia
S Miska
Nało¿yć i przekrêcić a¿ do oporu w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
(nosek miski w wyciêciu na korpusie urz¹-
dzenia podstawowego).
T~ Pokrywka
Nało¿yć (strzałkê na pokrywie na strzałkê na
uchwycie) i przekrêcić a¿ do oporu w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
Niniejsze urz¹dzenie nie jest przeznaczone
(nosek pokrywy na wyciêciu w korpusie urz¹-
do u¿ytku zarobkowego lecz skonstruowane
dzenia, strzałki na pokrywie i obudowie
z przeznaczeniem do przetwarzania iloœci
pokrywaj¹ siê).
typowych dla gospodarstwa domowego itp.
Ä Otwór wsypowy
Zastosowania o charakterze podobnym do
Wyj¹ć popychacz i wło¿yć produkty.
domowego obejmuj¹ np. u¿ytkowanie
Å Popychacz (= miarka)
w pomieszczeniach kuchennych dla pracow-
Popychanie produktów przeznaczonych
ników sklepów, biur, zakładów rolniczych,
do ciêcia i tarcia.
rzemieœlniczych i przemysłowych, jak równie¿
U~ Nó¿ uniwersalny
u¿ytkowanie przez goœci pensjonatów, małych
Ä Tarcza do ubijania
hoteli i podobnych pomieszczeñ mieszkalnych.
V~ Uchwyt tarcz
U¿ywać tylko dla takiej iloœci produktów i czasu
do zamocowania tarcz.
przygotowania, które s¹ typowe dla gospodarstwa
Ä T
arcza do ciêcia Ó=grubo/cienko
domowego; patrz rozdział „Przepisy/składniki/
przygotowanie“.
Å Tarcza do tarcia Ó=grubo/drobno
Urz¹dzenie nie wymaga przegl¹dów ani
Do nabycia w sklepach specjalistycznych
konserwacji.
(je¿eli nie nale¿¹ do zestawu):
Instrukcja obsługi opisuje ró¿ne modele z ró¿nym
Ç Tarcza do ciêcia i tarcia na wiórki
wyposa¿eniem.
É Tarcza do frytek
Instrukcjê obsługi proszê przechowywać
Mikser
starannie. Proszê przekazać instrukcjê wraz
NM Pojemnik miksera
z urz¹dzeniem ewentualnemu kolejnemu
Nało¿yć i przekrêcić a¿ do oporu w kierunku
właœcicielowi.
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
(zamek bagnetowy).
Opis urz¹dzenia
NN~Pokrywka
Proszê otworzyć składane kartki z rysunkami.
Nało¿yć i przykrêcić mocno w kierunku
Korpus urz¹dzenia
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
N Przeł¹cznik obrotowy
Ä Otwór wsypowy
0 = stop
Zdj¹ć lejek i wło¿yć potrzebne składniki.
M = wł¹czenie chwilowe (najwy¿sza liczba
Å Lejek
obrotów, przytrzymać przeł¹cznik)
Ułatwia dodawanie płynnych składników.
Zakresy 1–2, prêdkoœć robocza:
1 = niska liczba obrotów,
Wskazówki bezpieczeñstwa
2 = wysoka liczba obrotów.
Niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem
O Pokrywa osłaniaj¹ca napêd
elektrycznym
Pokrywê nale¿y nało¿yć, je¿eli mikser nie jest
u¿ywany.
Urz¹dzenie podł¹czyć do gniazdka sieciowego
ieksploatować zgodnie z danymi zawartymi
P Schowek na elektryczny przewód
na tabliczce znamionowej.
zasilaj¹cy
Urz¹dzenie mo¿na u¿ywać tylko wtedy, je¿eli
Q Otwory wentylacyjne
elektryczny przewód zasilaj¹cy i samo urz¹dzenie
R Nó¿ki z przyssawkami
nie s¹ uszkodzone.
Urz¹dzenie ustawiać na gładkim i czystym blacie
Urz¹dzenie nale¿y chronić przed dziećmi.
roboczym.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe UV
éä
Serdecznie gratulujemy Pañstwu zakupu
nowego urz¹dzenia firmy BOSCH.
Tym samym wybór Pañstwa padł na nowo-
czesne, wysokowartoœciowe urz¹dzenie
gospodarstwa domowego.
Dalsze informacje o naszych produktach
mo¿na znaleŸć na stronie internetowej
naszej firmy.
Nie dopuszczać do obsługi urz¹dzenia osób
Nało¿yć pokrywê (7a) (strzałkê na pokrywie na
(równie¿ dzieci) o zmniejszonym postrzeganiu
strzałkê na uchwycie) i przekrêcić a¿ do oporu
zmysłowym, lub zmniejszonych zdolnoœciach
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
umysłowych albo nie posiadaj¹cych odpowied-
zegara (nosek pokrywy na wyciêciu w korpusie
niego doœwiadczenia i wiedzy, chyba ¿e bêd¹ one
urz¹dzenia).
obsługiwać urz¹dzenie pod nadzorem lub zostały
Strzałki musz¹ siê dokładnie pokrywać – jak
pouczone w obsłudze i u¿ytkowaniu urz¹dzenia
pokazano na rysunku.
przez osobê, która odpowiada za ich bezpie-
Pokrêtło przeł¹cznika nastawić na ¿¹dan¹
czeñstwo.
prêdkoœć, patrz „Przepisy/składniki/
Po ka¿dym u¿yciu urz¹dzenia, przed przyst¹pie-
przygotowanie“.
niem do czyszczenia urz¹dzenia, przed opusz-
Urz¹dzenie daje siê wł¹czyć tylko wtedy, je¿eli
czeniem pomieszczenia, w którym stoi urz¹dzenie,
miska i pokrywa s¹ zało¿one i zablokowane
lub w przypadku awarii wyj¹ć wtyczkê z gniazdka
(obydwa noski w wyciêciu na korpusie
sieciowego.
urz¹dzenia podstawowego, strzałki na
Nie wolno ocierać elektrycznego przewodu
pokrywie i obudowie pokrywaj¹ siê).
zasilaj¹cego o ostre krawêdzie ani gor¹ce
Nó¿ uniwersalny
powierzchnie.
do rozdrabniania, siekania i zagniatania
Aby unikn¹ć zagro¿eñ, naprawy urz¹dzenia,
jak np. wymiana uszkodzonego przewodu
Niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi
zasilaj¹cego, mo¿e dokonać tylko autoryzowany
no¿ami!
serwis naszej firmy.
Nó¿ chwytać tylko za uchwyt z tworzywa
Urz¹dzenia nie wolno dotykać wilgotnymi rêkoma,
sztucznego (górna czêœć).
wkładać pod strumieñ bie¿¹cej wody ani zanurzać
Zało¿yć nó¿ (8a).
w cieczach.
Wło¿yć składniki.
Nało¿yć pokrywê (7a) z popychaczem (7c).
Obsługa
Pokrêtło przeł¹cznika (1) nastawić na ¿¹dan¹
Urz¹dzenie i wyposa¿enie nale¿y przed pierwszym
prêdkoœć, patrz „Przepisy/składniki/
u¿yciem dokładnie wyczyœcić, patrz rozdział
przygotowanie“.
„Czyszczenie i pielêgnacja“.
W celu dodania składników przekrêcić
przeł¹cznik obrotowy do pozycji M.
Przygotowanie
Wyj¹ć popychacz (7c) i wło¿yć składniki przez
Korpus urz¹dzenia postawić na gładkiej
otwór wsypowy (7b).
i czystej powierzchni. Otwory wentylacyjne
Wskazówka:
Podczas rozdrabniania i siekania
nie mog¹ być zasłoniête.
stopieñ rozdrabniania wzrasta z czasem przeróbki.
Wtyczkê wło¿yć do gniazdka sieciowego.
Tarcza do ubijania
Miska z wyposa¿eniem/narzêdzia
do bitej œmietany, piany z białek, do mieszania.
Niebezpieczeñstwo zranienia
Zało¿yć tarczê do ubijania (8b).
obracaj¹cymi siê narzêdziami!
Wło¿yć składniki.
Podczas pracy urz¹dzenia nie wolno wkładać
Nało¿yć pokrywê (7a) z popychaczem (7c).
r¹k do miski (po wył¹czeniu urz¹dzenia napêd
Pokrêtło przeł¹cznika (1) nastawić na ¿¹dan¹
prêdkoœć, patrz „Przepisy/składniki/
pracuje jeszcze przez krótki czas).
przygotowanie“.
Narzêdzia wymieniać tylko wtedy, je¿eli napêd
W celu dodania składników nastawić pokrêtło
jest wył¹czony i nieruchomy.
na stopieñ N.
Urz¹dzenie wł¹czać i u¿ywać tylko wtedy, je¿eli
Wyj¹ć popychacz (7c) i wło¿yć składniki przez
pokrywa osłaniaj¹ca napêd (napêd miksera) jest
otwór wsypowy (6b).
zało¿ona.
Tarcze do rozdrabniania
Miskê (6) nało¿yć na korpus maszyny i prze-
– Tarcza do ciêcia (9b)
krêcić a¿ do oporu w kierunku zgodnym
np. do ciêcia ogórków, kapusty, buraków,
z ruchem wskazówek zegara (nosek miski
kalarepy.
w wyciêciu na korpusie urz¹dzenia
– Tarcza do tarcia (9c)
podstawowego).
np. do tarcia marchewki, selera.
Zało¿yć narzêdzie (8/9) tak, jak opisano
– Tarcza do ciêcia i tarcia na wiórki (9d)
w odpowiednim rozdziale. Wybór narzêdzi
do ciêcia na plasterki i tarcia na wórki.
patrz „Przepisy/składniki/przygotowanie“.
– Tarcza do frytek (9e)
Wło¿yć składniki tak, jak opisano w odpo-
przestrzegać poło
¿enie tarczy
przy jej
wiednim rozdziale. Wybór narzêdzi patrz
zakładaniu (patrz rysunek).
„Przepisy/składniki/przygotowanie“.
VM oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
éä
Niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi
Miksowanie
no¿ami!
Podczas pracy miksera miska (6) i pokrywa
Tarcze rozdrabniaj¹ce chwytać tylko za uchwyt
(7a) musz¹ być zało¿one i zablokowane.
ztworzywa sztucznego.
Wyj¹ć narzêdzia z miski!
Uwaga!
Zdj¹ć pokrywê osłaniaj¹c¹ napêd (2).
No¿e mog¹ siê stêpić.
Pojemnik miksera (10) nało¿yć i przekrêcić
Tarcz do rozdrabniania nie u¿ywać do tarcia
a¿ do oporu w kierunku przeciwnym do
twardego sera (parmezanu), orzechów
ruchu wskazówek zegara.
ani chrzanu.
Wło¿yć składniki, patrz „Przepisy/składniki/
przygotowanie“.
Zało¿yć uchwyt tarcz (9a).
Maksymalna iloœć płynnych składników
Zało¿yć tarczê do rozdrabniania (9b/9c, 9d).
= 1 litra (maksymalnie 0,4 litra pieni¹cych
Odpowiednia strona do ciêcia/tarcia musi być
lub gor¹cych płynów).
zwrócona do góry.
Nało¿yć pokrywê (7a).
Optymalna iloœć miksowanych składników
Pokrêtło przeł¹cznika nastawić na ¿¹dan¹
stałych = 100 gramów.
prêdkoœć, patrz „Przepisy/składniki/
Nało¿yć pokrywê (11a) i przekrêcić a¿ do
przygotowanie“.
oporu w kierunku przeciwnym do ruchu
Wło¿yć produkty przeznaczone do ciêcia lub
wskazówek zegara.
tarcia (7b) i popychać popychaczem (7c) nie
Pokrêtło przeł¹cznika nastawić na ¿¹dan¹
u¿ywaj¹c siły.
prêdkoœć, patrz „Przepisy/składniki/
Wskazówka: Wiêkszoœć produktów mo¿na
przygotowanie“.
przerabiać przy zakresie prêdkoœci N; tylko twarde
Po zmiksowaniu
produkty wymagaj¹ zakresu prêdkoœci O.
Pokrêtło przeł¹cznika nastawić na zakres M.
Po pracy
Mikser przekrêcić a¿ do oporu w kierunku
Pokrêtło przeł¹cznika nastawić na zakres M.
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
Pokrywê przekrêcić a¿ do oporu w kierunku
izdj¹ć.
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
Pokrywê przekrêcić a¿ do oporu w kierunku
izdj¹ć.
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
Miskê przekrêcić a¿ do oporu w kierunku
izdj¹ć.
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
tëâ~òμïâ~W Mikser umyć najlepiej zaraz po
izdj¹ć.
u¿yciu, patrz rozdział „Czyszczenie i pielêgnacja“.
Wyj¹ć narzêdzie.
Dodawanie składników
Pokrêtło przeł¹cznika przkrêcić na M (albo jak
Mikser
podano w przepisie).
Niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi
Zdj¹ć pokrywê (11a) i dodać składniki,
no¿ami miksera/obracaj¹cym siê
albo
napêdem!
wyj¹ć lejek z pokrywy i stałe składniki dodawać
Nie wkładać r¹k do zało¿onego miksera
stopniowo przez otwór wsypowy (11b),
ipracować tylko z zało¿on¹ pokryw¹.
albo
Mikser zakładać i zdejmować tylko wtedy,
płynne składniki dodać przez lejek (11c).
je¿eli urz¹dzenie jest wył¹czone a napêd
Usuwanie drobnych usterek
nieruchomy.
Usterka
Niebezpieczeñstwo poparzenia!
Urz¹dzenia nie mo¿na wł¹czyć.
Podczas obróbki gor¹cych produktów
Przyczyna
wydostaje siê para przez lejek w pokrywie.
Miska lub pokrywa nie s¹ zablokowane.
Mo¿na miksować maksymalnie 0,4 litra
Usuniêcie usterki
gor¹cych płynów.
Miskê/pokrywê zało¿yć prawidłowo i zablokować.
Uwaga!
Ponownie wł¹czyć urz¹dzenie.
Mikser mo¿e ulec uszkodzeniu.
W przypadku wyst¹pienia innych usterek proszê
Nie wolno miksować bardzo mocno zamro¿o-
zwrócić siê do naszego punktu serwisowego.
nych owoców ani jarzyn.
Nie wł¹czać pustego miksera.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe VN
éä
Czyszczenie i pielêgnacja
Wyposa¿enie dodatkowe
(Do nabycia w sklepach specjalistycznych,
Niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem
je¿eli nie nale¿¹ do zestawu.)
elektrycznym!
Rysunek 12
Korpusu urz¹dzenia nie wolno nigdy zanurzać
Sokowirówka
wwodzie ani myć pod bie¿¹c¹ wod¹.
do wyciskania soku z owoców, owoców
Uwaga!
pestkowych, jagodowych i jarzyn.
Powierzchnia urz¹dzenia mo¿e ulec
Rysunek 13
uszkodzeniu.
Wyciskarka do owoców cytrusowych
Nie stosować ¿adnych szoruj¹cych œrodków
do wyciskania soku z owoców cytrusowych, np.
czyszcz¹cych.
pomarañcze, grapefruity, cytryny.
Czyszczenie korpusu urz¹dzenia
Wskazówki dotycz¹ce usuwania
Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
zu¿ytego urz¹dzenia
Urz¹dzenie wytrzeć wilgotn¹ œcierk¹.
W razie potrzeby u¿yć trochê płynu do mycia
To urz¹dzenie jest oznaczone zgodnie
naczyñ.
z Dyrektyw¹ Europejsk¹ 2002/96/WE
(WEEE) oraz polsk¹ Ustaw¹ z dnia
Czyszczenie miski i wyposa¿enia
29 lipca 2005 r. „O zu¿ytym sprzêcie
Niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi
elektrycznym i elektronicznym“
no¿ami!
(Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)
No¿e i tarcze do rozdrabniania chwytać tylko
symbolem przekreœlonego kontenera
za uchwyty z tworzywa sztucznego.
na odpady.
Wszystkie elementy mo¿na myć w zmywarce do
Takie oznakowanie informuje, ¿e sprzêt ten,
naczyñ. Zwrócić uwagê, aby elementy z tworzywa
po okresie jego u¿ytkowania nie mo¿e być
sztucznego nie zostały zablokowane w zmywarce,
umieszczany ł¹cznie z innymi odpadami
poniewa¿ mog¹ ulec deformacji.
pochodz¹cymi z gospodarstwa domowego.
No¿e umieœcić otworem na dół w taki sposób,
U¿ytkownik jest zobowi¹zany do oddania go
aby nie uszkodziły innych elementów.
prowadz¹cym zbieranie zu¿ytego sprzêtu
Przy tarciu marchewki, czerwonej kapusty itp.
elektrycznego i elektronicznego. Prowadz¹cy
elementy z tworzywa sztucznego zabarwiaj¹ siê
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz
na czerwono. Mo¿na je wyczyœcić za pomoc¹
gminne jednostki, tworz¹ odpowiedni system
kilku kropel oleju jadalnego.
umo¿liwiaj¹cy oddanie tego sprzêtu.
Właœciwe postêpowanie ze zu¿ytym sprzêtem
Czyszczenie miksera
elektrycznym i elektronicznym przyczynia siê
Niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi
do unikniêcia szkodliwych dla zdrowia ludzi
i œrodowiska naturalnego konsekwencji,
no¿ami miksera!
wynikaj¹cych z obecnoœci składników niebez-
No¿y miksera nie nale¿y chwytać gołymi
piecznych oraz niewłaœciwego składowania
rêkoma. Do czyszczenia no¿y u¿ywać szczotki.
i przetwarzania takiego sprzêtu.
Mikser umyć najlepiej zaraz po u¿yciu. W ten
sposób nic nie przyschnie i tworzywo sztuczne
Gwarancja
nie ulegnie zniszczeniu (np. pod wpływem olejków
Dla urz¹dzenia obowi¹zuj¹ warunki gwarancji
eterycznych lub przypraw).
wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe
Pokrywê miksera i lejek mo¿na myć w zmywarce
w kraju zakupu. Dokładne informacje otrzymacie
do naczyñ. Pojemnik miksera nie wkładać
Pañstwo w ka¿dej chwili w punkcie handlowym,
do zmywarki; umyć pod bie¿¹c¹ wod¹
w którym dokonano zakupu urz¹dzenia.
(nie pozostawiać pojemnika w wodzie).
Wceluskorzystania z usług gwarancyjnych
konieczne jest przedło¿enie dowodu kupna urz¹-
Przechowywanie
dzenia. Warunki gwarancji regulowane s¹ odpo-
Nało¿yć pokrywê osłaniaj¹c¹ napêd (napêd
wiednimi przepisami Kodeksu Cywilnego oraz
miksera), (rysunek 2).
Rozporz¹dzeniem Rady Ministrów z dnia
Nało¿yć miskê z narzêdziami (rysunek 6).
30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych
Przewód elektryczny nawin¹ć na uchwyt
warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy
(rysunek 3).
ruchomych z udziałem konsumentów“.
VO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
éä
Zastrzega siê prawo wprowadzania zmian.
Przepisy/składniki/przygotowanie
Narzê-
Zakres Czas Przepisy/składniki/przygotowanie
dzie
1/2 Zioła i zielenina (z wyj¹tkiem szczypiorku)
Iloœć: 10 do 50 g
Zioła lub zieleninê wło¿yć do suchej miski.
M Cebula, czosnek
Iloœć: od 1 cebuli, poćwiartowanej, do 300 g
od 1 z¹bka czosnku do 300 g
Siekać, a¿ do odpowiedniego stopnia rozdrobnienia.
2/M wielokrot-
Warzywa lub ziemniaki, surowe
nie po 2
(do zupy, sosu, farszu)
sekundy
Iloœć: 50 do 300 g
Jarzyny podzielić na wiêksze kawałki i wło¿yć do miski.
2 Twardy ser (np. parmezan)
Iloœć: 10 do 200 g
Ser pokroić w kostkê i siekać do ¿¹danego stopnia rozdrobnienia.
2
ok. 1,5
Sorbet truskawkowy
min do
250 g mro¿onych truskawek
2min
100 cukru-pudru
180 ml œmietany (prawie 1 kubek)
Wszystkie składniki wło¿yć do miski. Natychmiast wł¹czyć urz¹dzenie,
w przeciwnym przypadku tworz¹ siê grudki. Mieszać tak długo, a¿
powstan¹ kremowe lody.
2 Miêso, w¹troba
(na siekane miêso, tatar itd.)
Iloœć: 10 do 500 g
Usun¹ć koœci, chrz¹stki, skórê i œciêgna. Miêso pokroić w kostkê.
Ciasta miêsne, farsze i pasztety:
Miêso (wołowina, wieprzowina, cielêcina, drób, jak równie¿ ryba itd.)
wło¿yć do miski razem z pozostałymi składnikami i przyprawami
imieszać, a¿ do wyrobienia ciasta.
2
ok. 1 min
Ciasto dro¿d¿owe
maks. 500 g m¹ki
25 g dro¿d¿y lub 1 paczka dro¿d¿y suszonych
225 ml letniego mleka
1 jajko
1 szczypta soli
80 g cukru
60 g tłuszczu (letniego)
otarta skórka z ½ cytryny (aromat skórki cytrynowej)
Wszystkie składniki powinny mieć tak¹ sam¹ temperaturê.
Je¿eli ciasto jest ju¿ gładkie, pozostawić je w ciepłym miejscu
do wyroœniêcia.
2
ok. 1 min
Ciasto ucierane
4 jajka
250 g cukru
1 paczka cukru waniliowego
250 g masła lub margaryny
(o temperaturze pokojowej)
maks. 500 g m¹ki
1 paczka proszku do pieczenia
125 ml mleka
Ciasto mieszać tak długo, a¿ bêdzie całkiem gładkie i bez grudek.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe VP
éä
Narzê-
Zakres Czas Przepisy/składniki/przygotowanie
dzie
2 Bułka tarta
Iloœć: 1–4 suche bułki
Bułki pokroić na ćwiartki i siekać do ¿¹danego stopnia rozdrobnienia.
1 Piana z białek
Iloœć: 2 do 6 białek z jaj
1 Bita œmietana
Iloœć: 200 do 400 g
2
ok. 3 min
Puszysty Milk shake (napój mleczny), niskokaloryczny
500 ml mleka (3,5 % tłuszczu)
3 do 4 czubate ły¿ki proszku (rozpuszczalnego) o smaku owocowym lub
waniliowym
Mleko w kartoniku zamrozić na ok. 3 do 3,5 godzin (nie u¿ywać
szklanych butelek).
Nastêpnie ubić w misce na sztywn¹ pianê,
Nastêpnie dodać 3 do 4 ły¿ki proszku rozpuszczalnego i krótko
zamieszać.
2/M Orzechy, migdały
Iloœć: 200 do 400 g
Łupiny dokładnie usun¹ć, w przeciwnym przypadku no¿e stêpi¹ siê.
Siekać, a¿ do ¿¹danego stopnia rozdrobnienia.
2/M Purée z owoców lub jarzyn
(Przecier jabłkowy, szpinak, przecier marchewkowy, pomidorowy; surowy
lub gotowany)
Produkty i przyprawy wło¿yć razem do miksera i miksować a¿ do
uzyskania purée.
2 Mleko waniliowo-bananowe
2 banany
60 g lodów waniliowych (ok. 2 czubate ły¿ki)
2 paczki cukru waniliowego
ok. 250 ml mleka
Banany obrać, pokroić na kawałki i wło¿yć do miksera, dodać lody,
cukier waniliowy i mleko.
2 Mleko czekoladowe
80 g do 100 g czekolady
ok. 400 ml gor¹cego mleka
Czekoladê rozdrobnić w mikserze, dodać gor¹ce mleko i krótko
zmiksować.
1 i 2 Majonez
1 jajko
1 ły¿eczka musztardy
150 do 200 ml oliwy
1 ły¿ka soku cytrynowego lub octu
1 szczypta soli
1 szczypta cukru
Wszystkie składniki powinny mieć tak¹ sam¹ temperaturê.
Wszystkie składniki (oprócz oliwy) zamieszać kilka sekund na zakresie
1.
Mikser przeł¹czyć na zakres 2, oliwê dolewać powoli przez lejek i tak
długo miksować, a¿ powstanie emulsja majonezu.
Majonez spo¿yć w krótkim czasie; nie przechowywać.
VQ oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
éä
=
T~ Fedél
Helyezze a készülékre (a fedélen lévõ nyíl
a fogantyún lévõ nyílra mutasson) és az
óramutató járásával megegyezõ irányban
ütközésig húzza meg (a fedél-orr az alap-
készüléken lévõ nyílásban legyen, a fedélen
és a házon lévõ nyilak egybeesnek).
Ä Utántöltõ nyílás
Vegye ki a tömõeszközt és töltse utána
Ezt a készüléket nem ipari felhasználásra
a hozzávalókat.
tervezték, a készülék háztartási vagy háztartás-
Å Tömõeszköz (= mérõpohár)
szerû mennyiségek feldolgozására készült.
Felvágni és reszelni való anyagok
A háztartásokhoz hasonló felhasználásnak minõ-
utántöltéséhez.
sül például az üzletekben, irodákban, mezõgaz-
U~ Vágókés
dasági és más ipari létesítményekben található
Ä Habverõtárcsa
munkahelyi konyhákban történõ használat, illetve
V~ Tárcsatartó
a panziókban, kisebb hotelekben és hasonló
a tárcsákat tartja.
lakóépületekben a vendégek általi használat.
Ä Vágó tárcsa – vastag/vékony
A készüléket csak a háztartásban szokásos
Å Õrlõtárcsa – durva/finom
mennyiségek feldolgozására és csak
Ha nincs az alapkészletben, megvásárolhatja
a háztartásban szokásos ideig használja,
szakkereskedésekben.
lásd a „Receptek/hozzávalók/feldolgozás”
Ç Vágó-õrlõtárcsa
c. fejezetet.
É Hasábburgonya-szeletelõ tárcsa
A készülék nem igényel karbantartást.
Turmixfeltét
Ez a használati útmutató különbözõ modellek
NM Turmixpohár
leírását tartalmazza különbözõ tartozékokkal.
Helyezze rá a készülékre és az óramutató
Kérjük, õrizze meg a használati útmutatót.
járásával ellentétes irányban ütközésig húzza
Amennyiben a készüléket továbbadja harmadik
meg.
személynek, kérjük, hogy a használati utasítást
NN~Fedél
is adja oda.
Helyezze a készülékre és az óramutató
járásával ellentétes irányban húzza meg úgy,
A készülék részei
hogy szilárdan álljon.
Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.
Ä Utántöltõ nyílás
Vegye le a tölcsért és töltse utána
Alapgép
a hozzávalókat.
N Forgókapcsoló
Å Tölcsér
0 = stop
A folyékony hozzávalók utántöltéséhez.
M = pillanat üzemmód (legmagasabb
fordulatszám, a forgatható kapcsolót tartsa
Biztonsági útmutató
nyomva)
Áramütés veszélye!
1–2 fokozat, munkasebesség:
A készüléket csak a típustáblán szereplõ
1 = alacsony fordulatszám,
adatoknak megfelelõ hálózatra csatlakoztassa,
2 = magas fordulatszám.
és azoknak megfelelõen üzemeltesse.
O Meghajtásvédõ fedél
Csak akkor használja a készüléket, ha a
Helyezze fel, ha a turmixfeltétet nem
csatlakozóvezeték és a készülék teljesen hibátlan.
használja.
Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe.
P Kábelfeltekerõ
Ne engedje, hogy szellemi vagy testi
Q Levegõztetõ nyílások
fogyatékossággal élõ vagy hiányos tapasztalattal
R Tapadólábak
és tudással rendelkezõ személyek (gyerekek)
A készüléket sima és tiszta felületen helyezze el.
kezeljék a készüléket, hacsak nem valaki felügyel
Tál tartozékokkal/szerszámmal
rájuk vagy egy a biztonságért felelõs személy által
eligazításban részesültek a készülék használatát
S Tál
illetõen.
Tegye rá a készülékre és az óramutató
A munka befejezése után, a tisztítás megkezdése
járásával megegyezõ irányban ütközésig
elõtt, mielõtt elhagyja a helyiséget ill. a készülék
húzza meg (az edény kiálló része az
meghibásodása esetén húzza ki a hálózati
alapkészüléken lévõ nyílásban legyen).
csatlakozót.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe VR
Üì
Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke
megvásárlásához.
Ön egy kiváló minõségû, modern háztartási
készülék mellett döntött.
A termékeinkkel kapcsolatos további
információkat az internetes oldalunkon
talál.
A csatlakozóvezetéket ne húzza végig éles
Vágókés
széleken vagy forró felületen.
aprításhoz, daráláshoz, gyúráshoz.
A készülék javítását, pl. egy hibás csatlakozó
Sérülésveszély az éles kés miatt!
vezeték kicserélését, a veszélyek elkerülése
érdekében csak a vevõszolgálatunk végezheti el.
A vágókést csak a mûanyag fogantyúnál fogva
A készüléket soha ne fogja nedves kézzel, ne tartsa
(a felsõ végén) fogja meg.
folyó víz alá, és ne merítse folyadékba.
A vágókés (8a) behelyezése.
Töltse be a hozzávalókat.
A készülék kezelése
A fedelet (7a) a tömõeszközzel (7c) tegye fel.
A készüléket és a tartozékokat elsõ használat elõtt
A forgatható kapcsolót (a) állítsa a kívánt
alaposan meg kell tisztítani, lásd: “Tisztítás és
fokozatra, lásd a „Receptek/hozzávalók/
ápolás”.
feldolgozás” c. fejezetet.
Elõkészítés
A hozzávalók utántöltéséhez állítsa
aforgókapcsolótM állásba.
Az alapkészüléket sima és tiszta felületen
A tömõeszközt (7c) vegye ki és a hozzávalókat
állítsa fel. Fontos, hogy a levegõztetõ nyílások
az utántöltõ nyíláson keresztül (7b) töltse be.
szabadon maradjanak.
Megjegyzés:
Ha aprít vagy darál, akkor a finomsági
Dugja be a hálózati csatlakozót.
fokozat a feldolgozási idõ hosszabbításával nõ.
Tál tartozékokkal/szerszámmal
Habverõtárcsa
A szerszámok forgása következtében
tejszínhez, tojásfehérjéhez, turmixitalokhoz.
fellépõ veszély!
A habverõ-tárcsát (8b) helyezze be.
Soha ne nyúljon a tálba addig, amíg a készülék
Töltse be a hozzávalókat.
be van kapcsolva (kikapcsolás után rövid ideig
A fedelet (7a) a tömõeszközzel (7c) tegye fel.
még tart a forgás).
A forgatható kapcsolót (a) állítsa a kívánt
Szerszámot csak leállított hajtómûnél cseréljen.
fokozatra, lásd a „Receptek/hozzávalók/
Soha ne dolgozzon meghajtásvédõ fedél nélkül
feldolgozás” c. fejezetet.
(turmixfeltét-meghajtás).
A hozzávalók utántöltéséhez állítsa
A tálat (6) tegye rá a készülékre és az
a forgatható kapcsolót az NK fokozatra.
óramutató járásával megegyezõ irányban
A tömõeszközt (7c) vegye ki és a hozzávalókat
ütközésig húzza meg (az edény kiálló része
az utántöltõ nyíláson keresztül (6b) töltse be.
az alapkészüléken lévõ nyílásban legyen).
Aprítótárcsák
A szerszámokat (8/9) úgy helyezze be,
– Vágótárcsa (9b)
ahogyan azt a megfelelõ részben leírtuk.
pl. uborka, káposzta, cékla, karalábé
A megfelelõ szerszám kiválasztásával
szeleteléséhez.
kapcsolatban lásd a „Receptek/hozzávalók/
– Õrlõtárcsa (9c)
feldolgozás” c. fejezetet.
pl. répa vagy zeller reszeléséhez.
A hozzávalókat úgy töltse utána, ahogyan azt
– Hasábburgonya-tárcsa (9d)
a megfelelõ részben leírtuk. A kiválasztással
kapcsolatban lásd a „Receptek/hozzávalók/
reszeléshez és szeleteléshez
feldolgozás” c. fejezetet.
– Hasábburgonya-szeletelõ korong (9e)
A fedelet (7a) helyezze a készülékre (a fedélen
behelyezésnél ügyeljen a tárcsa helyzetére
lévõ nyíl a fogantyún lévõ nyílra mutasson) és
Sérülésveszély az éles kés miatt!
az óramutató járásával megegyezõ irányban
Az aprító tárcsát csak a mûanyag fogantyúnál
ütközésig húzza meg (a fedél-orr az
alapkészüléken lévõ nyílásban legyen).
fogva fogja meg.
A nyilaknak az ábrán látható módon egybe kell
Figyelem!
esniük.
A kés eltompulhat.
A forgatható kapcsolót állítsa a kívánt
Az aprító tárcsát ne használja kemény sajtokhoz
fokozatra, lásd a „Receptek/hozzávalók/
(parmezán), diófélékhez és tormához.
feldolgozás” c. fejezetet.
A tárcsatartó (9a) behelyezése.
A készüléket csak akkor lehet bekapcsolni,
Az aprító tárcsát (9b/9c/9d) helyezze be.
miután a készülékre helyezte az edényt
A kívánt vágó- vagy reszelõ-oldalt tegye felülre.
és a fedelet és bereteszelte azokat (mindkét
A kívánt szeletelõ-/reszelõoldallal felfelé.
kiálló rész az alapkészüléken lévõ nyílásban
A fedelet (7a) helyezze fel.
legyen, a fedélen és a házon lévõ nyilak
egybeesnek).
VS oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
Üì
A forgatható kapcsolót állítsa a kívánt
Turmixolás után
fokozatra, lásd a „Receptek/hozzávalók/
Állítsa a forgókapcsolót a M fokozatra.
feldolgozás” c. fejezetet.
A turmixfeltétet az óramutató járásával
A vágni- vagy reszelni való anyagot töltse
megegyezõ irányban ütközésig húzza meg
be (7b) és a tömõeszközzel (7c) tömje be,
és vegye le.
de ne nyomja meg nagyon.
A fedelet az óramutató járásával megegyezõ
Megjegyzés: A legtöbb élelmiszert az NK
irányban fordítsa el és vegye le.
fokozaton kell feldolgozni; csak kemény
Tipp: Legjobb, ha a turmixfeltétet közvetlenül
élelmiszert dolgozzon fel a OK fokozaton.
használat után megtisztítja, lásd “Tisztítás és
A munka befejezése után
ápolás” fejezetet.
Állítsa a forgókapcsolót a M fokozatra.
A hozzávalók utántöltése
A fedelet az óramutató járásával ellentétes
A forgatható kapcsolót állítsa a MJê~ (vagy abba
irányban ütközésig húzza meg és vegye le.
állásba, amit a recept megad).
A tálat az óramutató járásával ellentétes
A fedelet (11a) vegye le és töltse be
irányban ütközésig húzza meg és vegye le.
a hozzávalókat
Vegye ki a szerszámokat.
vagy
Turmixfeltét
a tölcsért vegye ki a fedélbõl és a szilárd
hozzávalókat egymás után az utántöltõ
Az éles keverõkés/forgó meghajtás
nyíláson (11b) keresztül tegye be
következtében fellépõ balesetveszély!
vagy
Soha ne nyúljon a felhelyezett turmixfeltétbe
a folyékony hozzávalókat a tölcséren (11c)
és mindig felhelyezett fedéllel dolgozzon.
keresztül töltse be.
A keverõt csak akkor vegye le/tegye fel,
haakészülék áll.
Segítség üzemzavar esetén
Hibajelenség
Leforrázási veszély!
A készüléket nem lehet bekapcsolni
Ha forró anyagot kever, akkor a fedélben lévõ
Ok
tölcséren keresztül gõz távozik. Maximum
Az edény vagy a fedél nincs bereteszelve.
0,4 Liter forró folyadékot szabad a készülékbe
Elhárítás
tölteni.
Helyezze az edényt/fedelet megfelelõen
Figyelem!
a készülékre és reteszelje be.
A turmixgép megsérülhet.
Kapcsoljabeújraakészüléket.
Ne dolgozzon fel vele mélyhûtött gyümölcsöt
Egyéb hibajelenség esetén forduljon
vagy zöldséget.
ügyfélszolgálatunkhoz.
A turmixfeltétet ne hagyja üresen járni.
Tisztítás és ápolás
Turmixolás
Áramütés veszélye!
A turmixfeltét üzemeltetéséhez a tálat (6)
és a fedelet (7a) fel kell tenni és le kell zárni.
Soha ne merítse az alapgépet vízbe, és soha
Vegye ki a szerszámokat a tálból!
ne tartsa folyó víz alá.
A meghajtásvédõ fedelet (2) vegye le.
Figyelem!
A keverõpoharat (10) tegye rá a készülékre
A készülék felülete megsérülhet.
és az óramutató járásával ellentétes irányban
Ne használjon súrolószert a készülék
húzza meg ütközésig.
tisztításához.
Töltse be a hozzávalókat, lásd a „Receptek/
Az alapgép tisztítása
hozzávalók/feldolgozás” c. fejezetet.
Maximális mennyiség, folyékony = 1 liter
Húzza ki a hálózati csatlakozót.
(habzó vagy forró folyadék maximum 0,4 liter).
Törölje át az alapgépet nedves ruhával.
Optimális feldolgozási mennyiség, szilárd
Szükség esetén használjon egy kevés
= 100 gramm.
mosogatószert.
A fedelet (11a) tegye rá a készülékre és az
óramutató járásával ellentétes irányban húzza
feszesre.
A forgatható kapcsolót állítsa a kívánt
fokozatra, lásd a „Receptek/hozzávalók/
feldolgozás” c. fejezetet.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe VT
Üì
Tál és tartozékok tisztítása
13. ábra
Sérülésveszély az éles kés miatt!
Citrus-gyümölcsprés
citrusgyümölcsök, pl. narancs, grapefruits,
A vágókést és az aprító tárcsát csak a mûanyag
citrom kipréseléséhez.
fogantyúnál fogva fogja meg.
Minden alkatrész tisztítható mosogatógépben.
Ártalmatlanítás
A mûanyag alkatrészeket a mosogatógépben ne
A készülék a 2002/96/EG,
szorítsa be, mert deformálódhatnak.
az elektromos és elektronikus használt
A vágókést a nyílással lefelé úgy tegye be, hogy
készülékekrõl szóló (waste electrical and
a kés semmilyen más alkatrészt ne sértsen fel.
electronic equipment – WEEE) európai
Ha répát, vörös káposztát vagy hasonló dolgokat
irányelveknek megfelelõen van jelölve.
reszel, akkor a mûanyag részeken piros bevonat
Ez az irányelv megszabja a használt
keletkezik, amelyet néhány csepp étolaj
készülékek visszavételének és
segítségével lehet eltávolítani.
értékesítésének kereteit az egész
A turmixfeltét tisztítása
EU-ban érvényes módon.
Az aktuális ártalmatlanítási útmutatásokról kérjük,
Az éles keverõkés használata
tájékozódjon szakkereskedõjénél vagy a helyi
következtében fellépõ balesetveszély!
önkormányzatnál.
A keverõkést ne fogja meg puszta kézzel.
A tisztításhoz használjon kefét.
Garanciális feltételek
Legjobb, ha a keverõt közvetlenül a használat után
A garanciális feltételeket a 117/1991 (IX. 10)
megtisztítja. Így nem szárad rá semmi, ami
számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
a mûanyagot megtámadhatná (pl. a fûszerek
belüli meghibásodás esetén a készüléket
illóolaja).
a kereskedelem kicseréli.
A fedél és a tölcsér tisztítható mosogatógépben.
Ezután vevõszolgálatunk gondoskodik az elõírt
15 napon belüli, kölcsönkészülék biztosítása
A keverõkést ne a mosogatógépben, hanem folyó
esetén 30 napon belüli javításról.
víz alatt tisztítsa (ne hagyja a vízben állni).
A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál
Tárolás
kapott, szabályosan kitöltött garanciajeggyel
lehet igénybevenni, amely minden egyéb
A meghajtásvédõ fedelet (turmixfeltét-
garanciális feltételt is részletesen ismertet.
meghajtómû) tegye fel (2. ábra).
Minõségtanúsítás: A 2/1984. (111.10.)
A tálat a tartozékokkal tegye a készülékre
BkM-IpM számú rendelete alapján,
(6. ábra).
mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék
A kábelt csavarja fel (3. ábra).
a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak
Különleges tartozék
megfelel.
(Ha nincs az alapkészletben, megvásárolhatja
szakkereskedésekben.)
12. ábra
Gyümölcsprés
magvas gyümölcsök, bogyós gyümölcsök,
csonthéjasok, zöldség kipréseléséhez.
Receptek/hozzávalók/feldolgozás
VU oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
Üì
A módosítás jogát fenntartjukK
Szer-
Fokozat Idõ Receptek/hozzávalók/feldolgozás
számok
1/2 Zöldfûszer (kivéve snidling)
Mennyiség: 10 g–50 g
A fûszereket tegye a száraz tálba.
M Hagyma, fokhagyma
Mennyiség: 1 hagymától, negyedelve, 300 g mennyiségig
1 gerezd fokhagymától, 300 g-ig
A kívánt aprítási fokozatig dolgozza fel.
Szer-
Fokozat Idõ Receptek/hozzávalók/feldolgozás
számok
2/M többször
Zöldség és burgonya, nyers
2 másod-
(levesekhez, mártásokhoz, töltelékekhez)
percig
Mennyiség: 50 g–300 g
A zöldséget darabolja fel nagyobb darabokra és tegye a tálba.
2 Kemény sajt (pl. parmezán)
Mennyiség: 10 g–200 g
A sajtot vágja kockára, majd a kívánt aprítási fokozatig dolgozza fel.
2 Panírozó liszt
Mennyiség: 1–4 száraz zsemle
A zsemléket vágja fel negyedekre, majd a kívánt aprítási fokozatig
dolgozza fel.
2 Hús, máj
(darált húshoz, tatár beefsteakhez stb.)
Mennyiség: 10 g–500 g
A csontokat, a porcogókat, a bõrt és az inakat távolítsa el. A húst vágja
kockákra.
Hústészták, töltelékek és pástétomok elõállítása:
Hús (marha, sertés, borjú, szárnyas, de a hal is stb.) a további
összetevõkkel és a fûszerekkel együtt tegye a tálba és dolgozza
fel egy masszává.
2
kb. 1
Kelt tészta
perc
max. 500 g liszt
25 g élesztõ vagy 1 zacskó száraz élesztõ
225 ml langyos tej
1 db tojás
1 csipet só
80 g cukor
60 g zsír (langyos)
Egy fél citrom héja (citromaroma)
Ügyeljen arra, hogy azonos hõmérsékletû hozzávalókkal dolgozzon.
Ha a tészta láthatóan sima, meleg helyen kelessze.
2
kb. 1
Kevert tészta
perc
4 tojás
250 g cukor
1 csomag vaníliás cukor
250 g margarin vagy vaj
(szobahõmérsékletû)
max. 500 g liszt
1 csomag sütõpor
125 ml tej
A tésztát addig keverje, amíg sima és csomómentes nem lesz.
2
kb. 1,5–
Eperszorbet
2percig
250 g fagyasztott eper
100 g porcukor
180 ml tejszín (1 jó bögrényi)
Minden hozzávalót tegyen be a tálba. Azonnal kapcsolja be, mert
különben csomós lesz. Addig keverje, amíg krémállagú fagylalt lesz
belõle.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe VV
Üì
Szer-
Fokozat Idõ Receptek/hozzávalók/feldolgozás
számok
1 Tojáshab
Mennyiség: 1–2 tojásfehérje
1 Tejszínhab
Mennyiség: 200 g–400 g
2
kb. 3
Könnyû tejes turmixital a kalóriákat számlálók részére
perc
500 ml tej (3,5% zsírtartalom)
3–4 púpozott evõkanál instantpor (pl. Kaba)
gyümölcs- vagy vaníliás ízesítéssel
A tartós tejet a mélyhûtõben 3–3,5 órán keresztül fagyassza
(ne használjon üveget).
A tálban verje szilárd habbá.
Ezután 3–4 evõkanál instantport adjon hozzá és gyorsan keverje el.
2/M Diófélék, mandula
Mennyiség: 200 g–400 g
A héjat maradéktalanul távolítsa el, a turmixfeltét kése különben életlen
lesz.
A kívánt aprítási fokozatig dolgozza fel.
2/M Gyümölcs- és zöldségpüré készítéséhez
(almapép, spenót, répa-, paradicsompüré, nyersen vagy megfõzve)
A hozzávalókat és a fûszereket együtt tegye a turmixfeltétbe és
dolgozza fel péppé.
2 Vaníliás-banános tej
2 banán.
60 g vaníliafagylalt (kb. 2 púpozott evõkanál)
2 csomag vaníliás cukor
kb. 250 ml tej
A lehéjazott banándarabokat a fagylalttal és a vaníliáscukorral tegye
a turmixfeltétbe.
2 Csokoládés tej
80 g–10 g csokoládé
kb. 400 ml forró tej
A csokoládét aprítsa fel a turmixfeltétben, adja hozzá a forró tejet
és gyorsan keverje össze.
1. és 2. Majonéz
1 db tojás
1 evõkanál mustár
150–200 ml olaj
1 ek citromlé vagy ecet
1 csipet só
1 csipet cukor
Ügyeljen arra, hogy azonos hõmérsékletû hozzávalókkal dolgozzon.
A hozzávalókat (az olaj kivételével) néhány másodpercig az 1.
fokozaton keverje össze.
A turmixfeltétet kapcsolja a 2. fokozatra, az olajat a tölcséren keresztül
lassan adja hozzá és keverje a masszát habosra.
A majonézt rögtön használja fel, ne tárolja.
NMM oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
Üì