Bosch GLL 2 Professional – страница 7
Инструкция к Bosch GLL 2 Professional

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 121 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Slovensky | 121
sk
Bezpečnostné pokyny
f Merací prístroj nechávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa
originálne náhradné súčiastky. Tým sa
Krížový laser
zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja
Aby ste mohli s týmto meracím prí-
zostane zachovaná.
strojom pracovať bez ohrozenia a
f Zabráňte tomu, aby tento laserový merací
bezpečne, musíte si prečítať a
prístroj mohli bez dozoru použiť deti. Mohli
dodržiavať všetky pokyny. Nikdy
by neúmyselne oslepiť iné osoby.
neporušte identifikovateľnosť
výstražných značiek na meracom
f Nepracujte s týmto meracím prístrojom v
prístroji. TIETO POKYNY SI DOBRE
prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom
USCHOVAJTE.
sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prípadne výbušný prach.
f Buďte opatrný – ak používate iné ako tu
V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať
uvedené obslužné a aretačné prvky alebo
iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo
volíte iné postupy. Môže to mať za následok
výpary zapáliť.
nebezpečnú expozíciu žiarenia.
f Tento merací prístroj sa dodáva s výstraž-
ným štítkom v anglickom jazyku (na gra-
Držiak
fickej strane tohto Návodu je na obrázku
Nedávajte držiak 8 do blízkosti
merací prístroj označený číslom 4).
kardiostimulátorov. Prostred-
níctvom magnetov 12 sa vytvára
magnetické pole, ktoré môže
fungovanie kardiostimulátorov
negatívne ovplyvňovať.
f Predtým ako začnete merací prístroj použí-
f Držiak 8 majte v dostatočnej vzdialenosti
vať, prelepte anglický text výstražného
od magnetických dátových nosičov a prí-
štítka dodanou nálepkou v jazyku Vašej
strojov citlivých na magnetické polia. Ná-
krajiny.
sledkom účinku magnetov 12 môže dôjsť k
nenahraditeľnej strate dát.
f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na
zvieratá, ani sami sa nepozerajte do lasero-
vého lúča. Tento merací prístroj vyrába
laserové žiarenie laserovej triedy 2 podľa
Popis fungovania
normy IEC 60825-1. Pri nesprávnom zaob-
chádzaní by mohlo dôjsť k oslepeniu osôb.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obráz-
kami meracieho prístroja a nechajte si ju vyklo-
f Nepoužívajte laserové okuliare ako ochran-
penú po celý čas, keď čítate tento Návod na
né okuliare. Laserové okuliare slúžia na
používanie.
lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred
laserovým žiarením však nechránia.
f Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné
Používanie podľa určenia
okuliare alebo ako ochranné okuliare v cest-
Tento merací prístroj je určený na zisťovanie a
nej doprave. Laserové okuliare neposkytujú
kontrolu vodorovných a zvislých línií.
úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a
znižujú vnímanie farieb.
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 122 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
122 | Slovensky
Technické údaje
Krížový laser GLL 2
Professional
Vecné číslo
3 601 K63 700
Pracovný dosah minimálne
1)
10 m
Presnosť nivelácie
± 0,3 mm/m
Rozsah samonivelácie typicky ± 4°
Doba nivelácie typicky
<4 s
Prevádzková teplota
–10 °C ... +50 °C
Skladovacia teplota
–20 °C ... +70 °C
Relatívna vlhkosť vzduchu max.
90 %
Laserová trieda 2
Typ lasera
635 nm, <1 mW
C
6
1
Statívové uchytenie
– Krížový laser
1/4"
– Držiak
1/4"; 5/8"
Batérie
3x1,5VLR06(AA)
Doba prevádzky cca
15 h
Vypínacia automatika po cca
30 min
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 0,25 kg
Rozmery
80 x 42 x 96 mm
Druh ochrany
IP 5X (ochrana proti prachu)
1) Pracovný dosah sa môže následkom nepriaznivých podmienok (napríklad priame žiarenie slnečného svetla)
zmenšiť.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku Vášho produktu, pretože obchodné názvy meracích prístrojov sa
môžu odlišovať.
Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 5 na typovom štítku.
8 Držiak
Vyobrazené komponenty
9 Aretačná skrutka držiaka
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponen-
10 Otvory držiaka na skrutky
tov sa vzťahuje na vyobrazenie meracieho prí-
11 Vedenie remeňa
stroja na grafickej strane tohto Návodu na
12 Magnety
používanie.
13 Statívové uchytenie 1/4" na držiaku
1 Výstupný otvor laserového lúča
14 Statívové uchytenie 5/8" na držiaku
2 Statívové uchytenie 1/4"
15 Ochranná taška
3 Vypínač
16 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča*
4 Výstražný štítok laserového prístroja
17 Meracia platnička s pätkou*
5 Sériové číslo
18 Statív*
6 Aretácia veka priehradky na batérie
* Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do
7 Viečko priehradky na batérie
základnej výbavy produktu.
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 123 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Slovensky | 123
Montáž
Zapínanie/vypínanie
Ak chcete merací prístroj zapnúť, posuňte vypí-
Vkladanie/výmena batérií
nač 3 do polohy „On“. Ihneď po zapnutí začne
merací prístroj vysielať dva laserové lúče z
Pri prevádzke tohto meracieho prístroja odporú-
výstupného otvoru 1.
čame používanie alkalicko-mangánových batérií.
Na otvorenie viečka priehradky na batérie 7
f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na
stlačte aretáciu 6 v smere šípky a viečko prie-
zvieratá, ani sa sami nepozerajte do lasero-
hradky na batérie jednoducho vyberte. Vložte
vého lúča, dokonca ani z vačšej vzdiale-
dodané batérie. Dajte pozor na správne pólo-
nosti.
vanie podľa vyobrazenia na vnútornej strane
Ak chcete merací prístroj vypnúť, posuňte vypí-
priehradky na batérie.
nač 3 do polohy „Off“. Pri vypnutí sa výkyvná
Keď batérie zoslabnú, laserové čiary budú pri
jednotka zablokuje.
zapnutom meracom prístroji blikať približne
f Nenechávajte zapnutý merací prístroj bez
5 sek. v rýchlom takte.
dozoru a po použití merací prístroj vždy
Vymieňajte vždy všetky batérie súčasne. Pri jed-
vypnite. Laserový lúč by mohol oslepiť iné
nej výmene používajte len batérie jedného vý-
osoby.
robcu a vždy také, ktoré majú rovnakú kapacitu.
Po prevádzkovej dobe 30 min. sa merací prístroj
f Keď merací prístroj nebudete dlhší čas pou-
automaticky vypne.
žívať, vyberte z neho batérie. Počas dlhšieho
skladovania meracieho prístroja môžu batérie
Práca s nivelačnou automatikou
skorodovať a samočinne sa vybiť.
Postavte merací prístroj na vodorovnú a pevnú
podložku, alebo ho upevnite na držiak 8 alebo
na statív 18.
Používanie
Po zapnutí prístroja nivelačná automatika
vyrovná nerovnosti v rámci rozsahu
Uvedenie do prevádzky
samonivelácie ±4° automaticky. Nivelácia je
f Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred
ukončená v tom okamihu, keď sa laserové čiary
priamym slnečným žiarením.
(línie) prestanú pohybovať.
f Merací prístroj nevystavujte extrémnym
Ak nie je automatická nivelácia možná, napr.
teplotám ani žiadnemu kolísaniu teplôt.
preto, že plocha stanoviska meracieho prístroja
Nenechávajte ho odložený dlhší čas napr. v
sa odchyľuje od vodorovnej roviny o viac ako 4°,
motorovom vozidle. V prípade väčšieho
laserové lúče budú blikať v pomalom takte. V
rozdielu teplôt nechajte najprv merací prí-
takomto prípade postavte merací prístroj do
stroj pred jeho použitím temperovať na
vodorovnej polohy a počkajte, kým sa uskutoční
teplotu prostredia, v ktorom ho budete
samonivelácia. Len čo sa merací prístroj
používať. Pri extrémnych teplotách alebo v
nachádza v rozsahu samonivelácie ±4°, laserové
prípade kolísania teplôt môže byť negatívne
čiary opäť trvalo svietia.
ovplyvnená precíznosť meracieho prístroja.
V prípade otrasov alebo pri zmenách dĺžky
f Vyhýbajte sa prudkým nárazom alebo pá-
počas prevádzky sa merací prístroj opäť auto-
dom meracieho prístroja. V prípade intenzív-
maticky niveluje. Po novej nivelácii znovu skon-
nejšieho vonkajšieho zásahu by ste mali
trolujte polohy vodorovnej resp. zvislej laserovej
predtým, ako budete pokračovať v práci,
línie k referenčným bodom, aby ste sa vyhli
vždy vykonať skúšku presnosti (pozri
chybám merania.
„Presnosť nivelácie“).
f Ak budete merací prístroj prepravovať na
iné miesto, vypnite ho. Pri vypnutí sa
výkyvná jednotka zablokuje, inak by sa mohla
pri prudších pohyboch poškodiť.
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 124 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
124 | Slovensky
Presnosť nivelácie
A
B
Faktory ovplyvňujúce presnosť
180°
Najväčší vplyv na presnosť merania má teplota
okolia. Najmä rozdiely teploty prechádzajúce od
zeme smerom hore môžu spôsobiť vychýlenie
laserového lúča.
Pretože v blízkosti podlahy sú tepelné rozdiely
najvyššie, mali by ste merací prístroj namonto-
vať na bežný fotografický statív a postaviť ho
doprostred pracovnej plochy.
– Otočte merací prístroj o 180°, nechajte ho,
aby sa niveloval a označte bod prekríženia
Odchýlky môžu okrem vonkajších vplyvov vyvolá-
laserových línií na protiľahlej stene B (bod II).
vať aj vplyvy, ktoré sú špecifické pre daný
– Umiestnite merací prístroj do blízkosti steny
merací prístroj (ako napr. pády alebo prudké
B – bez toho, aby ste ho otáčali –, zapnite ho
nárazy). Skontrolujte preto presnosť meracieho
a nechajte merací prístroj, aby sa naniveloval.
prístroja pred každým začiatkom práce.
Vždy najprv skontrolujte výškovú presnosť ako aj
presnosť nivelácie vodorovnej laserovej línie,
A
B
potom presnosť nivelácie zvislej laserovej línie.
Ak by merací prístroj pri jednej z uvedených
skúšok prekračoval maximálnu povolenú od-
chýlku, dajte ho opraviť v autorizovanom servise
firmy Bosch.
Kontrola výškovej presnosti vodorovnej línie
Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú mera-
– Prístroj vyrovnajte výškovo tak (pomocou
ciu trasu dĺžky 5 m na pevnom podklade medzi
statívu alebo v prípade potreby podložením),
dvoma stenami A a B.
aby krížový bod laserovej línie smeroval pres-
– Namontujte merací prístroj blízko steny A na
ne na predtým označený bod II na stene B.
držiak alebo na statív, alebo ho postavte na
pevný a rovný podklad. Zapnite merací
A
prístroj.
180°
B
d
A
B
– Otočte merací prístroj o 180° bez toho, aby
ste zmenili jeho výšku. Nasmerujte ho na ste-
5 m
nu A tak, aby zvislá laserová línia prechádzala
už označeným bodom I. Nechajte merací
– Nasmerujte laser na blízku stenu A a nechajte
prístroj, aby sa niveloval a označte krížový
merací prístroj, aby sa niveloval. Označte
bod laserovej línie na stene A (bod III).
stred bodu, na ktorom sa laserové línie na
– Rozdiel d oboch označených bodov I a III na
stene križujú (bod I).
stene A dáva skutočnú výškovú odchýlku
meracieho prístroja.
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools

Slovensky | 125
Maximálna prípustná odchýlka d
max
sa vypočíta
– Prístroj vyrovnajte výškovo tak (pomocou
nasledovne:
statívu alebo v prípade potreby podložením),
d
max
= dvojnásobok vzdialenosti stien
aby stred laserovej línie smeroval presne na
x 0,3 mm/m
predtým označený bod II na stene B.
Príklad: Pri vzdialenosti stien 5 m smie byť maxi-
– Na stene A označte stred laserovej línie ako
málna dovolená odchýlka
bod III (zvislo nad resp. pod bodom I).
d
max
=2x5mx0,3mm/m=3mm. Spomínané
– Rozdiel d oboch označených bodov I a III na
značky smú ležať od seba vo vzdialenosti
stene A dáva skutočnú odchýlku meracieho
maximálne 3 mm.
prístroja od vodorovnej roviny.
Kontrola presnosti nivelácie vodorovnej línie
Maximálna prípustná odchýlka d
max
sa vypočíta
Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú
nasledovne:
plochu s rozmermi cca 5 x 5 m.
d
max
= dvojnásobok vzdialenosti stien
– Namontujte merací prístroj do stredu medzi
x 0,3 mm/m
steny A a B na držiak, resp. na nejaký statív,
Príklad: Pri vzdialenosti stien 5 m smie byť maxi-
alebo ho postavte na pevný a rovný podklad.
málna dovolená odchýlka
Počkajte, aby sa merací prístroj naniveloval.
d
max
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Spomínané
značky smú ležať od seba vo vzdialenosti
maximálne 3 mm.
A
Kontrola presnosti nivelácie zvislej línie
Na túto kontrolu budete potrebovať otvor vo
dverách, pri ktorých je (na pevnom podklade) na
každej strane dverí miesto minimálne 2,5 m.
– Postavte merací prístroj do vzdialenosti
5,0 m
2,5 m od otvoru dverí na pevný a rovný
podklad (nie na statív). Nasmerujte laserové
2,5 m
B
čiary do otvoru dverí a nechajte merací
prístroj, aby sa naniveloval.
– Vo vzdialenosti 2,5 m od meracieho prístroja
označte na oboch stenách stredy laserovej
línie (bod I na stene A a bod II na stene B).
d
5,0 m
2,5 m
– Označte stred zvislej laserovej línie na pod-
lahe otvoru dverí (bod I), vo vzdialenosti 5 m
na druhej strane otvoru dverí (bod II), ako aj
– Postavte merací prístroj otočený o 180° do
na hornom okraji otvoru dverí (bod III).
vzdialenosti 5 m a nechajte ho nivelovať.
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
2,5 m
2,5 m
5,0 m
0m
A
2,5 m
2,5 m
B
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 125 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 126 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
126 | Slovensky
Pomocou držiaka 8 máte nasledujúce možnosti
upevnenia meracieho prístroja:
d
– Namontujte držiak 8 statívovým uchytením
1/4" 13 na statív 18 alebo na nejaký bežný
fotografický statív. Na upevnenie na bežný
2 m
stavebný statív použite statívové uchytenie
5/8" 14.
– Na oceľových súčiastkach sa dá držiak 8
upevniť pomocou magnetov 12.
– Na stenách montovaných technikou suchej
stavby alebo na drevených stenách sa dá
držiak 8 upevniť pomocou skrutiek. Na tento
účel zasuňte skrutky s minimálnou dĺžkou
– Postavte merací prístroj na druhej strane
50 mm do otvorov pre skrutky 10 držiaka.
otvoru dverí priamo za bodom II. Nechajte
– Na rúrkach alebo na podobných predmetoch
merací prístroj nivelovať a laserovú líniu
sa dá držiak 8 upevniť pomocou bežného
nasmerujte tak, aby jej stred prebiehal
remeňa, ktorý sa prevlečie cez vedenie
presne bodmi I a II.
remeňa 11.
– Rozdiel d medzi bodom III a stredom lasero-
vej línie na hornom okraji otvoru dverí dáva
Práca so statívom (Príslušenstvo)
skutočnú odchýlku meracieho prístroja od
Statív poskytuje stabilnú a výškovo nastaviteľnú
zvislice.
meraciu podložku. Umiestnite merací prístroj
– Odmerajte výšku otvoru dverí.
statívovým uchytením 2 na 1/4" závit statívovej
Maximálna dovolená odchýlka d
skrutky a aretačnou skrutkou statívu ho
max
sa vypočíta
nasledovne:
priskrutkujte na statív.
d
max
= dvojnásobok výšky otvoru dverí
x 0,3 mm/m
Práca s meracou platničkou (Príslušenstvo)
Príklad: Pri výške otvoru dverí 2 m smie byť
(pozri obrázky A –B)
maximálna dovolená odchýlka
Pomocou meracej platničky 17 môžete značku
d
max
=2x2mx0,3mm/m=1,2mm.
laserového lúča nanášať na podlahu, resp.
Spomínané značky smú ležať teda od seba
laserovú výšku na stenu.
maximálne vo vzdialenosti 1,2 mm.
Pomocou nulového políčka a stupnice sa dá
odmerať vzájomné prestavenie v želanej výške a
Pokyny na používanie
opäť naniesť na inom mieste. Takýmto spôso-
f Na označovanie používajte vždy iba stred
bom odpadne exaktné nastavovanie prístroja na
laserovej línie. Šírka laserovej línie sa
prenášanú výšku.
vzdialenosťou mení.
Meracia platnička 17 je kvôli lepšej viditeľnosti
laserového lúča na väčšie vzdialenosti, resp. pri
Upevnenie pomocou držiaka
dopade silného slnečného svetla, vybavená
Na upevnenie meracieho prístroja na držiak 8
reflektujúcou vrstvou. Zosilnenie jasu je však
pevne zaskrutkujte aretačnú skrutku 9 držiaka
identifikovateľné len vtedy, keď pozeráte na
do statívového uchytenia 1/4" 2 na meracom
meraciu platničku paralelne k laserovému lúču.
prístroji. Ak chcete merací prístroj na držiaku
otáčať, uvoľnite mierne skrutku 9.
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 127 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Slovensky | 127
Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča
(Príslušenstvo)
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča filtrujú
svetlo okolia. Vďaka tomu sa stáva červené
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
svetlo lasera pre oko svetlejším.
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
f Nepoužívajte laserové okuliare ako ochran-
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
né okuliare. Laserové okuliare slúžia na
na web-stránke:
lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred
www.bosch-pt.com
laserovým žiarením však nechránia.
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
f Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
okuliare alebo ako ochranné okuliare v cest-
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
nej doprave. Laserové okuliare neposkytujú
úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a
Slovakia
znižujú vnímanie farieb.
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
Príklady postupov (pozri obrázky C–E)
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
Príklady pre rôzne druhy používania meracieho
www.bosch.sk
prístroja nájdete na grafických stranách.
Likvidácia
Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na
Údržba a servis
recykláciu šetriacu životné prostredie.
Údržba a čistenie
Len pre krajiny EÚ:
Merací prístroj skladujte a transportujte v
Neodhadzujte meracie prístroje
ochrannej taške, ktorá sa dodáva spolu s mera-
do komunálneho odpadu!
cím prístrojom.
Podľa Európskej smernice
Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote.
2002/96/ES o starých elek-
Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných
trických a elektronických výrob-
kvapalín.
koch a podľa jej aplikácií v národ-
nom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou.
produkty zbierať separovane a dať na recykláciu
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
rozpúšťadlá.
Čistite pravidelne predovšetkým plochy na vý-
Akumulátory/batérie:
stupnom otvore a dávajte pozor, aby ste pritom
Neodhadzujte opotrebované
odstránili prípadné zachytené vlákna tkaniny.
akumulátory/batérie do komunálneho odpadu,
Ak by merací prístroj napriek starostlivej výrobe
do ohňa ani do vody. Opotrebované
a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
akumulátory/batérie treba dať do zberu, na
treba dať opravu vykonať autorizovanej servis-
recykláciu alebo na likvidáciu neohrozujúcu
nej opravovni ručného elektrického náradia
životné prostredie.
Bosch. Merací prístroj sami nikdy neotvárajte.
Len pre krajiny EÚ:
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad-
Podľa smernice 2006/66/ES sa musia poško-
ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
dené alebo opotrebované akumulátory/batérie
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
dať na recykláciu.
štítku výrobku.
V prípade potreby zasielajte merací prístroj do
Zmeny vyhradené.
opravy v ochrannej taške 15.
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 128 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
128 | Magyar
hu
Biztonsági előírások
f A mérőműszert csak szakképzett személy-
zet csak eredeti pótalkatrészek felhasz-
nálásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy a
Keresztvonalas lézer
mérőműszer biztonságos műszer maradjon.
A mérőműszerrel végzett munkák
f Ne hagyja, hogy gyerekek a lézersugárral
veszélymentes és biztonságos vég-
felszerelt mérőműszert felügyelet nélkül
rehajtásához minden előírást gon-
használják. Ezzel akaratlanul elvakíthatnak
dosan végig kell olvasni és be kell
más személyeket.
tartani. Sohase tegye felismerhe-
tetlenné a mérőműszeren elhelyezett figyel-
f Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robba-
meztető táblákat. KÉRJÜK GONDOSAN
násveszélyes környezetben, ahol éghető
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT.
folyadékok, gázok vagy porok vannak.
A mérőműszerben szikrák keletkezhetnek,
f Vigyázat – ha az itt leírtaktól eltérő kezelő
amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat-
vagy beállító berendezéseket használ, vagy
ják.
más eljárásokat alkalmaz, ez veszélyes
sugárterheléshez vezethet.
Tartó
f A mérőműszer egy angol nyelvű figyel-
meztető táblával kerül szállításra (a képes
Ne vigye a 8 tartót pacemakerek
oldalon a mérőműszer rajzán a 4 számmal
közelébe. A 12 mágnesek egy
van jelölve).
mágneses mezőt hoznak létre,
amely hatással lehet a pace-
makerek működésére.
f Tartsa távol a 8 tartót a mágneses adat-
hordozóktól és mágneses mezőkre
érzékeny készülékektől. A 12 mágnesek
f Ragassza át az angol nyelvű figyelmeztető
hatása visszafordíthatalan adatveszteségek-
táblát az első üzembe helyezés előtt a
hez vezethet.
készülékkel szállított megfelelő nyelvű
öntapadó címkével.
f Ne irányítsa a lézersugarat más sze-
mélyekre vagy állatokra és saját maga se
A működés leírása
nézzen bele a lézersugárba. Ez a mérő-
Kérjük hajtsa ki a Kezelési Utasításnak a mérő-
műszer az IEC 60825-1 szabványban
műszer képét tartalmazó kihajtható lapját,
megadottaknak megfelelő 2. lézerosztályú
miközben a Kezelési Utasítást olvassa.
lézersugárzást bocsát ki. Ezzel el lehet
vakítani más személyeket.
f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget
Rendeltetésszerű használat
védőszemüvegként. A lézerpontkereső sze-
A mérőműszer vízszintes és függőleges vonalak
müveg a lézersugár felismerésének meg-
meghatározására és ellenőrzésére szolgál.
könnyítésére szolgál, de nem nyújt védelmet
a lézersugárral szemben.
f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget
napszemüvegként vagy a közlekedésben
egyszerű szemüvegként. A lézerpontkereső
szemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultra-
ibolya sugárzással szemben és csökkenti a
színfelismerési képességet.
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 129 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Magyar | 129
Műszaki adatok
Keresztvonalas lézer GLL 2
Professional
Cikkszám
3 601 K63 700
Munkaterület legalább
1)
10 m
Szintezési pontosság
± 0,3 mm/m
Jellemző önszintezési tartomány
± 4°
Jellemző szintezési idő
<4 s
Üzemi hőmérséklet
–10 °C ... +50 °C
Tárolási hőmérséklet
–20 °C ... +70 °C
A levegő megengedett legmagasabb nedvességtartalma, max.
90 %
Lézerosztály
2
Lézertípus
635 nm, <1 mW
C
6
1
Műszerállványcsatlakozó
– Keresztvonalas lézer
1/4"
– Tartó
1/4"; 5/8"
Elemek
3x1,5VLR06(AA)
Üzemidő kb.
15 óra
Automatikus kikapcsolás kb.
30 perc
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
0,25 kg
Méretek
80 x 42 x 96 mm
Védettségi osztály
IP 5X (portól védett kivitel)
1) A munkaterület méreteit hátrányos környezeti feltételek (például közvetlen napsugárzás) csökkenthetik.
Kérem, ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára a típustáblán, egyes mérőműszereknek több különböző
kereskedelmi megnevezése is lehet.
Az ön mérőműszere a típustáblán található 5 gyártási számmal egyértelműen azonosítható.
9 A tartó rögzítőcsavarja
Az ábrázolásra kerülő komponensek
10 A tartó csavarfuratai
Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a
11 Hevedervezetés
mérőműszernek az ábrákat tartalmazó oldalon
található ábráira vonatkozik.
12 Mágnesek
1 Lézersugárzás kilépési nyilás
13 1/4" műszerállvány csatlakozó a tartón
2 1/4"-os műszerállványcsatlakozó
14 5/8" műszerállvány csatlakozó a tartón
3 Be-/kikapcsoló
15 Védőtáska
4 Lézer figyelmeztető tábla
16 Lézerpont kereső szemüveg*
5 Gyártási szám
17 Mérőlap lábbal*
6 Az elemtartó fiók fedelének reteszelése
18 Tartóállvány*
7 Az elemtartó fedele
* A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok
8 Tartó
részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 130 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
130 | Magyar
Összeszerelés
Be- és kikapcsolás
A mérőműszer bekapcsolásához tolja a 3 be-/ki-
Elemek behelyezése/kicserélése
kapcsolót az „On” (Be) helyzetbe. A mérő-
műszer a bekapcsolása után azonnal megkezdi a
A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-
két lézervonal kibocsátását az 1 kilépő nyílásból.
mangánelemek használatát javasoljuk.
f Sohase irányítsa a lézersugarat személyek-
A 7 elemtartó fedelének kinyitásához tolja el a 6
re vagy állatokra, és sohase nézzen bele
reteszelést a nyíl által jelzett irányban és vegye
közvetlenül, – még nagyobb távolságból
le a fedelet. Tegye be a készülékkel szállított
sem – a lézersugárba.
elemeket. Ügyeljen az elemfiók belső oldalán
ábrázolt helyes polarítás betartására.
A mérőműszer kikapcsolásához tolja a 3 be-/ki-
kapcsolót az „Off” (Ki) helyzetbe. Az ingás
Ha az akkumulátor már gyenge, a lézervonalak a
egység kikapcsoláskor reteszelésre kerül.
mérőműszer bekapcsolása után kb.
5 másodpercen át gyorsan villognak.
f Sohase hagyja a bekapcsolt mérőműszert
felügyelet nélkül és használat után mindig
Mindig valamennyi elemet egyszerre cserélje ki.
kapcsolja ki a mérőműszert. A lézersugár
Csak egyazon gyártó cégtől származó és azanos
más személyeket elvakíthat.
kapacitású elemeket használjon.
A mérőműszer 30 perc üzemidő elteltével
f Vegye ki az elemeket a mérőműszerből, ha
automatikusan kikapcsol.
azt hosszabb ideig nem használja. Az elemek
egy hosszabb tárolás során korrodálhatnak,
Munkavégzés a szintezési automatikával
vagy magától kimerülhetnek.
Tegye a mérőműszert egy vízszintes, szilárd
alapra, rögzítse a 8 tartóra vagy egy 18 három-
lábú műszerállványra.
Üzemeltetés
A szintezési automatika a bekapcsolás után az
Üzembevétel
egyenetlenségeket egy ± 4° önszintezési
tartományon belül automatikusan kiegyenlíti.
f Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és
A szintezés befejeződött, mihelyt a lézervonalak
a közvetlen napsugárzás behatásától.
mozdulatlanul maradnak.
f Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmér-
Ha az automatikus szintezést nem lehet
sékleteknek vagy hőmérsékletingadozások-
végrehajtani, például mert a mérőműszer
nak. Például ne hagyja hosszabb ideig a
alapfelülete több mint 4°-kal eltér a
mérőműszert egy autóban. Nagyobb hőmér-
vízszintestől, a lézervonalak lassú ütemben
sékletingadozások után hagyja a mérő-
villognak. Ebben az esetben állítsa fel
műszert temperálódni, mielőtt azt ismét
vízszintesen a mérőműszert, és várja meg az
üzembe venné. Extrém hőmérsékletek vagy
önszintezés végrehajtását. Mihelyt a
hőmérséklet ingadozások befolyásolhatják a
mérőműszer a ±4
° önszintezési tartományon
mérőműszer mérési pontosságát.
belülre kerül, a lézervonalak ismét folyamatosan
f Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne
világítani kezdenek.
eshessen le és ne legyen kitéve erősebb
Ha a berendezés helyzete üzem közben megvál-
lökéseknek vagy ütéseknek. Ha a mérőmű-
tozik, vagy azt rázkódások érik, a mérőműszer
szert erős külső hatás érte, a munka folyta-
ismét automatikusan végrehajt egy önszinte-
tása előtt ellenőrizze annak pontosságát
zést. A megismételt önszintezés után ellenőrizze
(lásd „Szintezési pontosság”).
a vízszintes, illetve függőleges lézervonalnak a
f Mindig kapcsolja ki a mérőműszert, ha azt
referenciapontokhoz viszonyított helyzetét,
szállítja. A kikapcsoláskor az inga egység
hogy elkerülje a hibás méréseket.
reteszelésre kerül, mivel azt másképp az erős
mozgás megrongálhatja.
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 131 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Magyar | 131
Szintezési pontosság
A pontosságot befolyásoló hatások
A
B
180°
A pontosságra a környezeti hőmérséklet van a
legnagyobb hatással. A lézersugarat különösen a
talajtól felfelé, függőleges irányban fennálló
hőmérsékletkülönbségek tudják eltéríteni.
Mivel a levegő hőmérséklettől függő
rétegeződése a talaj közelében a legnagyobb, a
mérőműszert lehetőleg egy a kereskedelemben
kapható háromlábú műszerállványra szerelje fel
– Forgassa el a mérőműszert 180°-kal, várja
és állítsa fel a munkaterület közepén.
meg, amíg befejeződik az automatikus szin-
tezés, és jelölje fel a lézervonalak keresz-
A külső hatásokon kívül a berendezésen belüli
teződésének pontját a szembenfekvő „B”
hatások is okozhatnak a méréseknél eltéréseket
falon (II pont).
(mint például a műszer leesése vagy erős
ütések). Ezért a mérőműszer pontosságát
– Úgy helyeze el a mérőműszert – anélkül,
minden munkakezdés előtt ellenőrizni kell.
hogy azt elfordítaná – hogy minél közelebb
legyen a „B” falhoz, kapcsolja be a mérő-
Először ellenőrizze a vízszintes lézervonal
műszert és várja meg az automatikus szin-
magassági és szintezési pontosságát, majd a
tezés befejeződését.
függőleges lézervonal szintezési pontosságát.
Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamat-
nál meghaladja a legnagyobb megengedett
A
B
eltérést, javíttassa meg egy Bosch-vevőszol-
gálattal a mérőműszert.
A vízszintes vonal magassági pontosságának
ellenőrzése
Az ellenőrzéshez egy A és B fal közötti szilárd ta-
lajú, 5 m-es szabad mérési szakaszra van szükség.
– Szerelje fel a mérőműszert az „A” fal
– Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát (a
közelében egy tartóra, illetve egy háromlábú
háromlábú műszerállvány segítségével vagy
műszerállványra, vagy helyezze egy szilárd,
szükség esetén a berendezés alá helyezett
sík alapra. Kapcsolja be a mérőműszert.
lapokkal), hogy a lézervonalak keresztező-
dési pontja pontosan a „B” falon előzőleg
bejelölt II pontra essen.
A
B
A
180°
B
d
5 m
– Irányítsa a lézersugarat a közelebbi „A” falra,
majd várja meg, amíg a mérőműszer vég-
rehajtja az önszintezést. Jelölje meg annak a
– Forgassa el a mérőműszert 180°-kal, anélkül,
pontnak a közepét, amelyben a vonalak a
hogy megváltoztatná a magasságát. Irányítsa
falon keresztezik egymást (I pont).
úgy az „A” falra, hogy a függőleges lézervonal
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)

132 | Magyar
keresztülmenjen a már feljelölt I ponton.
Várja meg, amíg a mérőműszer végrehajtja az
d
automatikus szintezést és jelölje meg az „A”
falon a lézervonalak kereszteződési pontját
(III pont).
– A falon bejelölt két pont (I és III) közötti d
különbség megadja a mérőműszer által
okozott tényleges magassági eltérést.
A maximális megengedett d
max
eltérést a követ-
5,0 m
kezőképpen kell kiszámítani:
2,5 m
d
max
= A falak közötti kétszeres távolság
x 0,3 mm/m
Példa: Ha a falak közötti távolság 5 m, a maxi-
mális eltérésnek nem szabad meghaladnia a
– Állítsa fel a mérőműszert 180° fokkal elfor-
d
max
=2x5mx0,3mm/m=3mm értéket. A
gatott helyzetben 5 m távolságban és várja
jelek közötti eltérés ennek megfelelően leg-
meg, amíg befejeződik az automatikus szin-
feljebb 3 mm lehet.
tezés.
A vízszintes vonal szintezési pontosságának
– Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát (a
ellenőrzése
háromlábú műszerállvány segítségével vagy
szükség esetén a berendezés alá helyezett
Az ellenőrzéshez egy kb. 5 x 5 m-es szabad
lapokkal), hogy a lézervonal közepe pontosan
területre van szükség.
a „B” falon előzőleg bejelölt II pontra essen.
– Szerelje fel a mérőműszert az A és B fal
– Jelölje be III pontként (függőlegesen az I
között középen a tartóra, illetve egy
pont felett, illetve alatt) az „A” falon a lézer-
háromlábú műszerállványra, vagy helyezze rá
vonal közepét.
egy szilárd, sík alapra. Várja meg, amíg a
– A falon bejelölt két pont (I és III) közötti d
mérőműszer végrehajtja az automatikus
különbség megadja a mérőműszer által oko-
szintezést.
zott, a vízszintestől való tényleges eltérést.
A maximális megengedett d
max
eltérést a követ-
kezőképpen kell kiszámítani:
d
A
max
= A falak közötti kétszeres távolság
x 0,3 mm/m
Példa: Ha a falak közötti távolság 5 m, a maxi-
mális eltérésnek nem szabad meghaladnia a
d
max
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm értéket. A
jelek közötti eltérés ennek megfelelően leg-
5,0 m
feljebb 3 mm lehet.
2,5 m
B
– Jelölje be a mérőműszertől 2,5 m távolságra
mindkét falon a lézervonal közepét (I pont az
„A” falon és II pont a „B” falon).
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
2,5 m
2,5 m
5,0 m
0m
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 132 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
A
B

Magyar | 133
A függőleges vonal szintezési pontosságának
– A III pont és az ajtónyílás felső részén végig-
ellenőrzése
futó lézervonal közepe közötti d különbség
Az ellenőrzéshez egy ajtónyílásra van szükség,
megadja a mérőműszer által okozott tény-
amelynél az ajtó mindkét oldalán legalább 2,5 m
leges eltérést a függőleges helyzettől.
szilárd alapú szabad hely áll rendelkezésre.
– Mérje meg az ajtónyílás magasságát.
– Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílástól 2,5 m
A maximális megengedett d
max
eltérést a követ-
távolságban egy szilárd, sík alapra (ne egy
kezőképpen kell kiszámítani:
háromlábú műszerállványra). Irányítsa a lézer-
d
max
= Az ajtónyílás kétszeres magassága
vonalakat az ajtónyílásra és várja meg, amíg a
x 0,3 mm/m
mérőműszer végrehajtja az önszintezést.
Példa: Ha az ajtónyílás magassága 2 m, a maxi-
mális eltérésnek nem szabad meghaladnia a
d
max
=2x2mx0,3mm/m=1,2mm értéket.
A jelek közötti eltérés ennek megfelelően leg-
feljebb 1,2 mm lehet.
Munkavégzési tanácsok
f A jelöléshez mindig csak a lézervonal köze-
pét használja. A lézervonal szélessége a
2,5 m
távolságtól függően változik.
Rögzítés a tartóval
2,5 m
A mérőműszernek a 8 tartóra való rögzítéséhez
csavarja bele a tartó 9 rögzítőcsavarját a mérő-
műszeren található 2 1/4"-es műszerállvány-
– Jelölje be a függőleges lézervonal közepét az
csatlakozóba. A mérőműszernek a tartón való
ajtónyílás alatti padlón (I pont), 5 m távol-
elforgatásához lazítsa kissé ki a 9 csavart.
ságban az ajtónyílás másik oldalán (II pont),
A 8 tartó segítségével a következő lehetőségek
valamint az ajtónyílás felső szélén (III pont).
állnak rendelkezésre a mérőműszer rögzítésére:
– Szerelje fel a 8 tartót a 13 1/4"-es műszeráll-
ványcsatlakozóval a 18 háromlábú műszeráll-
ványra vagy egy a kereskedelemben szok-
ványosan kapható fényképezőállványra. Egy a
kereskedelemben szokványosan kapható
háromlábú építkezési műszerállványra való
felerősítéshez használja a 14 5/8"-os
műszerállványcsatlakozót.
– A 8 tartót a 12 mágnesekkel acélal-
katrészekre lehet erősíteni.
– A 8 tartót a száraz építési falakra vagy
fafalakra csavarokkal lehet felerősíteni.
Ehhez dugjon keresztül legalább 50 mm hos-
– Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílás másik
szúságú csavarokat a tartó 10 csavarfuratain.
oldalán közvetlenül a II pont mögé. Várja meg,
– A 8 tartót egy a kereskedelemben szokványo-
amíg a mérőműszer végrehajtja az auto-
san kapható hevederrel csövekre és hasonló
matikus szintezést és állítsa úgy be a függőle-
alkatrészekre lehet erősítani, a hevedert
ges lézervonalat, hogy annak közepe pontosan
ehhez keresztül kell fűzni a 11 heveder-
keresztülmenjen mind az I, mind a II ponton.
vezetésen.
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 133 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
d
2 m

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 134 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
134 | Magyar
Munkavégzés a háromlábú műszerállvánnyal
Karbantartás és szerviz
(külön tartozék)
Egy háromlábú műszerállvány egy szilárd,
Karbantartás és tisztítás
beállítható magasságú mérési alapot nyújt.
Tegye fel a mérőműszert a 2 műszerállvűny 1/4"-
A mérőműszert csak az azzal együtt szállított
os menetére és a műszerállvány rögzítőcsavar-
védőtáskában tárolja és szállítsa.
jával rögzítse.
Tartsa mindig tisztán a mérőműszert.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a mérő-
Munkavégzés a mérőlappal (külön tartozék)
szerszámot.
(lásd az „A”–„B” ábrát)
A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel
A 17 mérőlap segítségével a lézersugarat át
törölje le. Ne használjon tisztító- vagy oldósze-
lehet vinni a padlóra (talajra), illetve a lézer
reket.
magasságát egy falra.
Mindenek előtt rendszeresen tisztítsa meg a
A nulla mező és a skála segítségével meg lehet
lézer kilépési nyilását és ügyeljen arra, hogy ne
mérni a kívánt magasságtól való eltérést és ezt
maradjanak ott bolyhok vagy szálak.
át lehet vinni egy másik helyre. Így nincs szükség
arra, hogy a mérőműszert pontosan beállítsa az
Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőrzési
átvitelre kerülő magasságra.
eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna,
akkor a javítással csak Bosch elektromos kézi-
A 17 mérőlap egy visszaverő réteggel van ellátva,
szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad meg-
amelynek segítségével a lézersugarat nagyobb
bízni. Ne nyissa fel saját maga a mérőműszert.
távolságokban, illetve erős napfény esetén is
jobban fel lehet ismerni. A fényerő növekedése
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
csak akkor ismerhető fel, ha a lézersugárral
megrendelni, okvetlenül adja meg a mérőműszer
párhuzamos irányban néz a mérőlapra.
típustábláján található 10-jegyű rendelési
számot.
Lézerpont kereső szemüveg (külön tartozék)
Ha javításra van szükség, a 15 védőtáskába cso-
A lézerpont kereső szemüveg kiszűri a környező
magolva küldje be a mérőműszert.
fényt. Ezáltal a lézer piros fénypontja világosab-
ban, jobban kiválik a környezetből.
Vevőszolgálat és tanácsadás
f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget
A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-
védőszemüvegként. A lézerpontkereső sze-
tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-
müveg a lézersugár felismerésének meg-
latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-
könnyítésére szolgál, de nem nyújt védelmet
katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
a lézersugárral szemben.
egyéb információ a következő címen találhatók:
f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget
www.bosch-pt.com
napszemüvegként vagy a közlekedésben
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha
egyszerű szemüvegként. A lézerpontkereső
a termékek és tartozékok vásárlásával,
szemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultra-
alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
ibolya sugárzással szemben és csökkenti a
kérdései vannak.
színfelismerési képességet.
Magyar
Munkavégzési példák (lásd a „C”–„E” ábrát)
Robert Bosch Kft.
A mérőműszer felhasználási lehetőségeire
1103 Budapest
példákat az ábrákat tartalmazó oldalakon
Gyömrői út. 120.
találhat.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 135 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Magyar | 135
Eltávolítás
A mérőműszereket, a tartozékokat és a cso-
magolást a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki a mérőműszereket a
háztartási szemétbe!
A használt villamos és elektroni-
kus berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai Irány-
elvnek és ennek a megfelelő országok
jogharmonizációjának megfelelően a már
használhatatlan elektromos kéziszerszámokat
külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi
szempontból megfelelő újra felhasználásra le
kell adni.
Akkumulátorok/elemek:
Sohase dobja ki az akkumulátorokat/elemeket a
háztartási szemétbe, tűzbe, vagy vízbe. Az akku-
mulátorokat/elemeket, ha lehet, ki kell sütni,
össze kell gyűjteni, újra fel kell használni, vagy a
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell
azokat a hulladékba eltávolítani.
Csak az EU-tagországok számára:
A 2006/66/EK irányelv értelmében a meghibáso-
dott vagy elhasznált akkumulátorokat/elemeket
újrafelhasználásra kell leadni.
A változtatások joga fenntartva.
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 136 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
136 | Русский
ru
Указания по безопасности
f Ремонт Вашего измерительного инстру-
мента поручайте только квалифицирован-
ному персоналу, используя только ориги-
Перекрестный лазер
нальные запасные части. Этим обеспечи-
Для обеспечения безопасной и
вается безопасность измерительного ин-
надежной работы с измери-
струмента.
тельным инструментом должны
f Не разрешайте детям пользоваться лазер-
быть прочитаны и соблюдаться
ным измерительным инструментом без
все инструкции. Никогда не
надзора. Они могут неумышленно ослепить
доводите предупредительные таблички на
людей.
измерительном инструменте до состояния
неузнаваемости. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТУ
f Не работайте с измерительным инстру-
ИНСТРУКЦИЮ.
ментом во взрывоопасной среде,
поблизости от горючих жидкостей, газов
f Внимание – использование других не
и пыли. В измерительном инструменте
упомянутых здесь элементов управления
могут образоваться искры, от которых
и регулирования или других методов экс-
может воспламениться пыль или пары.
плуатации может подвергнуть Вас опас-
ному для здоровья излучению.
Держатель
f Измерительный инструмент поставляется
с предупредительной табличкой на
Не устанавливайте держатель 8
английском языке (на странице с изобра-
вблизи кардиостимуляторов.
жением измерительного инструмента
Магниты 12 создают магнитное
показана под 4).
поле, которое может оказывать
влияние на работу кардио-
стимулятора.
f Держите держатель 8 вдали от магнитных
носителей данных и от приборов,
чувствительных к магнитному полю.
f Перед первым применением инструмента
Действие магнитов 12 может приводить к
наклейте на английскую предупредитель-
невосполнимой потере данных.
ную табличку поставленную наклейку с
текстом на языке Вашей страны.
f Не направляйте лазерный луч на людей
или животных и не смотрите сами в ла-
Описание функции
зерный луч. Настоящий измерительный
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с
инструмент создает лазерное излучение
иллюстрациями инструмента и оставляйте ее
класса 2 согласно IEC 60825-1. Этим
открытой, пока Вы изучаете руководство по
излучением Вы можете непреднамеренно
эксплуатации.
ослепить людей.
f Не применяйте лазерные очки в качестве
защитных очков. Лазерные очки служат
Применение по назначению
для лучшего распознавания лазерного луча,
Настоящий измерительный прибор предназ-
однако они не защищают от лазерного
начен для построения и контроля горизон-
излучения.
тальных и вертикальных линий.
f Не применяйте лазерные очки в качестве
солнечных очков или в уличном движе-
нии. Лазерные очки не дают полной защиты
от ультрафиолетового излучения и ухудша-
ют восприятие красок.
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 137 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Русский | 137
Технические данные
Перекрестный лазер GLL 2
Professional
Товарный №
3 601 K63 700
Рабочий диапазон, мин.
1)
10 м
Точность нивелирования ± 0,3 мм/м
Типичный диапазон автоматического нивелирования
± 4°
Типичное время нивелирования
<4 с
Рабочая температура –10 °C ... +50 °C
Температура хранения
–20 °C ... +70 °C
Относительная влажность воздуха не более
90 %
Класс лазера 2
Тип лазера
635 нм, <1 мВт
C
6
1
Резьба для штатива
– Перекрестный лазер
1/4"
– Держатель
1/4"; 5/8"
Батарейки
3 x 1,5 В LR06 (AA)
Продолжительность работы, ок.
15 ч
Автоматическое выключение прибл. через
30 мин
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
0,25 кг
Размеры
80 x 42 x 96 мм
Степень защиты
IP 5X (защита от пыли)
1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагоприятных окружающих условий (например,
прямые солнечные лучи).
Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измерительного инструмента, торговые названия
отдельных инструментов могут различаться.
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 5 на
заводской табличке.
8 Держатель
Изображенные составные части
9 Крепежный винт держателя
Нумерация представленных составных частей
10 Отверстия под винты в держателе
выполнена по изображению измерительного
11 Проушина под ремень
инструмента на странице с иллюстрациями.
12 Магниты
1 Отверстие для выхода лазерного луча
13 Гнездо под штатив 1/4" на держателе
2 Гнездо под штатив 1/4"
14 Гнездо под штатив 5/8" на держателе
3 Выключатель
15 Защитный чехол
4 Предупредительная табличка лазерного
16 Очки для работы с лазерным
инструментом*
излучения
17 Измерительный шаблон с опорой*
5 Серийный номер
18 Штатив*
6 Фиксатор крышки батарейного отсека
* Изображенные или описанные принадлежности
7 Крышка батарейного отсека
не входят в стандартный комплект поставки.
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 138 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
138 | Русский
Сборка
f Защищайте измерительный инструмент
от сильных ударов и падений. После силь-
Установка/замена батареек
ного наружного воздействия на измери-
тельный инструмент необходимо перед
В измерительном инструменте рекомендуется
продолжением работы всегда проверять
использовать щелочно-марганцевые бата-
точность (см. «Точность нивелирования»).
рейки.
f При транспортировке выключайте изме-
Для открытия батарейного отсека 7 нажмите
рительный инструмент. При выключении
фиксатор 6 в направлении стрелки и снимите
блокируется маятниковый механизм, кото-
крышку поднятием ее вверх. Вложите поста-
рый иначе при резких движениях может
вленные с инструментом батареи. Следите при
быть поврежден.
этом за правильным расположением полюсов
в соответствии с изображением на
Включение/выключение
внутренней стенке отсека.
Для включения измерительного инструмента
Если батареи садятся, лазерные линии
передвиньте выключатель 3 в положение
начинают быстро мигать при включенном
«On». Сразу после включения инструмент
измерительном инструменте на протяжении
излучает две лазерные линии из отверстия
прибл. 5 с.
выхода 1.
Всегда заменяйте все батарейки одновремен-
f Не направляйте лазерный луч на людей
но. Применяйте только батарейки одного из-
или животных и не смотрите сами в лазер-
готовителя и с одинаковой емкостью.
ный луч, в том числе и с большого рас-
f Если Вы не пользуетесь продолжительное
стояния.
время измерительным инструментом, то
Для выключения измерительного
батарейки должны быть вынуты из ин-
инструмента передвиньте выключатель 3 в
струмента. При продолжительном хране-
положение «Off». При выключении
нии батарейки могут окислиться и разря-
маятниковый механизм блокируется.
диться.
f Не оставляйте без присмотра включенный
измерительный инструмент и выключайте
его после использования. Другие лица могут
Работа с инструментом
быть ослеплены лазерным лучом.
После 30 мин. работы измерительный инстру-
Эксплуатация
мент автоматически выключается.
f Защищайте измерительный инструмент
Работа с автоматическим нивелированием
от влаги и прямых солнечных лучей.
Установите измерительный инструмент на
f Не подвергайте измерительный инстру-
прочное горизонтальное основание и закре-
мент воздействию экстремальных темпе-
пите его на держателе 8 или на штативе 18.
ратур и температурных перепадов. В част-
ности, не оставляйте его на длительное
После включения функция автоматического
время в машине. При больших перепадах
нивелирования выравнивает неровности в
температуры сначала дайте измеритель-
рамках диапазона автоматического нивелиро-
ному инструменту стабилизировать свою
вания в ± 4°. Нивелирование завершено, как
температуру, прежде чем начинать
только лазерные линии остановились.
работать с ним. Экстремальные
Если автоматическое нивелирование невоз-
температуры и температурные перепады
можно, напр., если основание, на котором
могут отрицательно влиять на точность
расположен измерительный прибор, отклоне-
измерительного инструмента.
но от горизонтали более чем на 4°, лазерные
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 139 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Русский | 139
линии медленно мигают. В таком случае уста-
Контроль точности высоты горизонтальной
новите измерительный инструмент горизон-
линии
тально и подождите, пока измерительный
Для контроля Вам необходим свободный отре-
инструмент не произведет автоматическое са-
зок в 5 м на прочном грунте между стенами А
монивелирование. Как только измерительный
и В.
инструмент вернется в диапазон автоматиче-
ского нивелирования ±4°, лазерные линии
– Монтируйте измерительный инструмент
опять будут светиться непрерывным светом.
вблизи стены А на держателе или штативе
или установите его на прочное, ровное
При толчках и изменениях положения во вре-
основание. Включите измерительный
мя работы измерительный инструмент автома-
инструмент.
тически производит нивелирование. После
повторного нивелирования проверьте поло-
жение горизонтальной и вертикальной лазер-
A
B
ной линии по отношению к реперным точкам
для предотвращения ошибок.
Точность нивелирования
Факторы, влияющие на точность
Наибольшее влияние на точность оказывает
5 m
окружающая температура. В особенности из-
менения температуры по мере удаления от
– Направьте лазер на ближнюю стену А и обо-
грунта могут вызывать отклонения лазерного
ждите самонивелирование инструмента.
луча.
Отметьте середину точки, в которой пере-
крещиваются на стене лазерные линии
Так как температурное расслоение достигает
(точка I).
вблизи пола свое максимальное значение, то
измерительный инструмент следует, по воз-
можности, монтировать на обычном штативе и
A
B
установить в середине рабочей площади.
180°
Наряду с внешними факторами отклонения
могут вызываться также и причинами, крою-
щимися в самом измерительном инструменте
(например, падениями или сильными толч-
ками). Поэтому каждый раз до начала работы
проверяйте точность измерительного инстру-
мента.
– Поверните измерительный инструмент на
Проверяйте всегда сначала точность высоты и
180°, подождите, пока он не произведет
точность нивелирования по горизонтали, а
самонивелирование, и отметьте точку пе-
затем точность нивелирования по вертикали.
рекрещивания лазерных линии на проти-
Если во время одной из проверок измеритель-
воположной стене В (точка II).
ный инструмент превысит максимально допус-
тимое отклонение, отдайте его в ремонт в сер-
висную мастерскую Bosch.
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)

140 | Русский
– Установите измерительный инструмент – не
Проверка точности нивелирования
поворачивая его – вблизи стены В, включи-
горизонтальной линии
те его и дайте ему время нивелироваться.
Для выполнения проверки требуется свобод-
ный участок площадью 5 х 5 м.
A
B
– Монтируйте измерительный инструмент
посередине между стенами А и В на держа-
теле или штативе, или установите его на
прочное, ровное основание. Дайте измери-
тельному инструменту нивелироваться.
A
– Настройте измерительный инструмент по
высоте (с помощью штатива или подкладок)
так, чтобы точка перекрещивания лазер-
ных линий точно совпала с ранее отмечен-
ной точкой II на стене В.
5,0 m
A
2,5 m
180°
B
B
d
– Отметьте на расстоянии в 2,5 м от измери-
тельного инструмента на обеих стенах се-
редину лазерной линии (точка I на стене A
и точка II на стене B).
– Поверните измерительный инструмент на
180°, не изменяя высоты. Направьте ин-
d
струмент на стену А так, чтобы вертикаль-
ная лазерная линия проходила через уже
отмеченную точку I. Подождите, пока ин-
струмент не закончит самонивелирование,
и отметьте точку перекрещивания лазер-
ных линий на стене А (точка III).
– Разница d между обеими отмеченными точ-
5,0 m
2,5 m
ками I и III на стене А является действитель-
ным отклонением по высоте измеритель-
ного инструмента.
Максимальное допустимое отклонение d
max
рассчитывают следующим образом:
– Развернув измерительный инструмент на
d
max
= двойное расстояние между стенами
180°, передвиньте его на 5 м и подождите,
x0,3мм/м
пока он не произведет самонивелирование.
Пример: При расстоянии между стенами 5 м
– Настройте измерительный инструмент по
максимальное отклонение не должно превы-
высоте (с помощью штатива или подкладок)
шать
так, чтобы середина лазерной линии точно
d
max
= 2 x 5 м x 0,3 мм/м = 3 мм. Таким обра-
совпала с ранее отмеченной точкой II на
зом, расстояние между отметками не должно
стене В.
превышать 3 мм.
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
2,5 m
2,5 m
5,0 m
0m
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 140 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
A
B