Bosch BSG 82425 – страница 3
Инструкция к Пылесосу Bosch BSG 82425
da
Motorbeskyttelsesfilteret skal med regelmæssige mellem-
Hvis apparatet er udstyret med en aktivkul-kassette, skal den
rum bankes rent eller vaskes!
udskiftes en gang om året.
20
24*
Figur
Figur
䡲
Luk støvrumslåget op (se figur 17).
䡲
Tag aktivkul-kassetten ud, og kasser den sammen med
䡲
Træk motorbeskyttelsesfiltret ud i pilens retning.
husholdningsaffaldet.
䡲
Rengør motorbeskyttelsesfiltret ved at banke det, til det
䡲
Læg en ny aktivkul-kassette på plads.
(Filterskift, se figur
er rent.
21, 22 og 23)
䡲
Hvis motorbeskyttelsesfiltret er meget snavset, bør det
vaskes.
Lad derefter filtret tørre i mindst 24 timer.
Pleje
䡲
Skyd det rengjorte motorbeskyttelsesfilter ind i apparatet
til anslaget, og luk støvrumslåget igen.
Sluk altid støvsugeren, og træk stikket ud af stikkontakten, når
støvsugeren skal rengøres.
Der kan om nødvendigt bestilles et nyt motorbeskyttelses-
Støvsugeren og tilbehørsdelene kan plejes med et almindeligt
filter som reservedel hos kundeservice. (se reservedele side
rensemiddel til kunststof.
37)
Brug aldrig skuremidler, glas- eller universalrengørings-
!
midler.
Skiftning af micro-hygiejnefilter*
Dyp aldrig støvsugeren i vand.
Micro-hygiejnefiltret bør udskiftes ved hver ny udskiftnings-
Når det er nødvendigt, kan støvrummet støvsuges ved hjælp
filterpakke (efter 5 filterposer, eller mindst en gang om året.
af en anden støvsuger, eller det kan rengøres med en tør
støvesklud / støvpensel.
21
Figur
䡲
Frigør udblæsningsgitret ved at trykke lukkemekanismen i
pilens retning, og luk det op.
䡲
Frigør filterrammen ved at trykke lukkemekanismen i
pilens retning, og tag den ud.
22*
Figur
䡲
Tag skumplastindsatsen og micro-hygiejnefiltret ud.
䡲
Kasser micro-hygiejnefiltret, og læg et nyt micro-hygiej-
nefilter på plads.
䡲
Rengør skumplastindsatsen, og læg også den på plads i
filterrammen igen.
Når der er støvsuget fine støvpartikler op (som f.eks. gips,
cement, osv.), skal motorbeskyttelsesfiltret bankes rent.
Udskift evt. motorbeskyttelsesfiltret og micro-hygiejnefiltret.
23
Figur
䡲
Skyd filterrammen ind under de to holderibber, og drej den i
pilens retning, til den går i indgreb.
䡲
Luk udblæsningsgitret.
Udskifte Hepa-filter*
Hvis apparatet er forsynet med et Hepa-filter,
skal dette filter udskiftes en gang om året. (Filterskift, se figur
21 og 23)
Med forbehold for tekniske ændringer.
*
afhængigt af udstyr
Udskifte aktivkul-kassetten
36
Ekstra tilbehør
Udskiftningsfilterpakke BBZ52AFP2
Indhold:
®
5
MEGAfilt
Super TEX
udskiftningsfiltre med lukkemekanisme
1 micro-hygiejnefilter
http://
www.dust-bag-bosch.com
Type P / Id. nr. 462588
Tekstilfilter (fast filter) BBZ10TFP
Genanvendeligt filter med burrelukning.
Bemærk: Kombinationen tekstilfilter og HEPA-filter bør undgås, fordi
!
denne kombination forkorter HEPA-filtrets levetid betydeligt.
HEPA-filter (klasse H12) BBZ151HF
Anbefalet til allergikere. For ekstremt ren udblæsningsluft.
Udskiftes en gang om året (se figur 19 og 21)
Bemærk: Kombinationen tekstilfilter og HEPA-filter bør undgås, fordi
!
denne kombination forkorter HEPA-filtrets levetid betydeligt.
Aktivkul-kassette BBZ190AF
Ekstra tyk aktivkul-kassette. Forhindrer generende lugt i lang tid. Skiftes en gang om året. Kan
kun anvendes i kombination med HEPA-filter (BBZ151HF) eller micro-hygiejnefilter. Når aktiv-
kul-kassetten anvendes sammen med micro-hygiejnefiltret, skal skumplastindsatsen tages ud
af rammen (figur 20), hvorefter aktivkul-kassetten lægges på plads.
®
TURBO-UNIVERSAL
-mundstykke BBZ102TBB
Børstning og støvsugning af tæpper og faste tæpper med lav luv hhv. alle gulvbelægnin-
ger i samme arbejdsgang. Specielt velegnet til opsugning af dyrehår. Børstevalsen drives
ved hjælp af støvsugerens sugestrøm. Der kræves ingen eltilslutning.
Mundstykke til hårde gulvbelægninger BBZ123HD
Til støvsugning af glatte gulve (parket, fliser, terrakotta etc.)
Reservedele
Microsan-udblæsningsfilter (1) og motorbeskyttelsesfilter (2)
Microsan-udblæsningsfilter (1): Id. nr. 483332
Motorbeskyttelsesfilter (2): Id. nr. 187622
12
37
Beskrivelse av apparatet no
31 2
25*
4
5
24*
6
23*
7
22*
8*
21*
9
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
1718
16 15
1 Slangehåndtak
15 Filterholder
2 Tilbehørsholder
16 Motorbeskyttelsesfilter
3 Kombitilbehør
17 Oppbevaringshjelp (på undersiden av støvsugeren)
4 Sugeslange
18 Låsestang
5 På-/av-knapp
19 omstillbart gulvmunnstykke med låsehylse
*
6 Indikator for filterbytte
20 Munnstykke for harde gulv med
låsehylse
*
7 Lukkeflik
21 Munnstykke for dyrehår med låsering*
8 Utblåsingsfilter*
22 Teleskoprrør med skyvemansjett
*
9 Parkeringshjelp
23 Teleskoprør med skyvemansjett og låsering*
10 Sugekraftregulator
24 Møbelmunnstykke for dyrehår*
11 Støvposedeksel
25 Madrassdyse*
12 Utblåsingsgitter
13 Nettkabel
*
avhengig av modell
®
14 Filterpose
MEGAfilt
Super TEX
38
no
Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må
䡲
Beskytt støvsugeren mot fuktighet og varmekilder.
følge med dersom støvsugeren skifter eier.
䡲
Slå av apparatet når du ikke støvsuger.
䡲
Utslitte apparater må straks gjøres ubrukelige og derett-
er kasseres på forskriftsmessig måte.
Tiltenkt bruk
䡲
Støvsugere som har en effekt på 2300 W og mer, er av
sikkerhetsgrunner utstyrt med et overopphetingsvern.
Støvsugeren er kun beregnet for bruk i husholdninger og
Hvis det oppstår en blokkering og støvsugeren blir for
ikke til nærings- og industriformål.
varm, kobles den ut automatisk.
Støvsugeren må bare brukes som beskrevet i denne bruks-
Trekk ut nettstøpselet og kontroller at munnstykke,
anvisningen.
sugerør eller slange ikke er tilstoppet. Kontroller også om
Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader forår-
filteret må skiftes.
saket av ikke-tiltenkt eller feil bruk.
Etter at feilen er utbedret må støvsugeren avkjøles i minst
Les derfor de følgende instruksjonene nøye!
Støvsugeren må bare brukes med:
®
䡲
Original-filterpose MEGAfilt
SuperTEX
䡲
Orginal-reservedeler, -tilbehør eller -spesialtilbehør
Informasjon om kassering
Støvsugeren egner seg ikke til:
䡲
Emballasje
䡲
støvsuging av mennesker eller dyr
Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under
䡲
oppsuging av:
transport.
– insekter og andre småkryp
Den består av miljøvennlige materialer og kan derfor
– helseskadelige, varme eller glødende stoffer eller gjen-
gjenvinnes.
stander med skarpe kanter
Kast emballasje du ikke har bruk for på en miljøstasjon.
– fuktige eller flytende stoffer
– lettantennelige eller eksplosive stoffer og gasser.
䡲
Gamle apparater
– Aske, sot fra kakkelovner og sentralfyring
Gamle apparater inneholder mange materialer som fort-
satt kan brukes.
Lever derfor det gamle apparatet til forhandleren eller til
Sikkerhetsanvisninger
en miljøstasjon for gjenvinning.
Du kan få informasjon om mulige måter å avhende
Denne støvsugeren er laget i henhold til anerkjente tekn-
apparatet på hos forhandleren eller kommunale myndig-
iske prinsipper og gjeldende sikkerhetsbestemmelser.
heter.
Vi bekrefter at produktet er i overenstemmelse med følg-
ende europeiske retningslinjer: 89/336/EØF (endret gjenn-
Obs!
!
om RL 91/263/EØF, 92/31/EØF og 93/68/EØF). 73/23/EØF
Hvis sikringen løses ut når du slår på maskinen, kan det
(med endringer i RL 93/68/EØS).
skyldes at andre elektroniske apparater med høy effekt
䡲
Støvsugeren må kun kobles til og tas i bruk i henhold til
er tilkoblet samme kurs.
opplysningene på typeskiltet.
Du kan unngå å løse ut sikringen hvis du stiller støvsug-
®
䡲
Støvsug aldri uten filterpose MEGAfilt
SuperTEX
eren på laveste effekttrinn når du slår den på og deretter
=> Apparatet kan bli ødelagt!
velger et høyere effekttrinn.
䡲
Barn må bare bruke støvsugeren under oppsyn.
䡲
Ikke støvsug med munnstykke og rør i nærheten av
hodet.
=> Fare for personskader!
䡲
Ikke bruk nettkabelen til bæring / transport av støvsug-
eren.
䡲
Ved sammenhengende bruk i flere timer må nettkabelen
trekkes helt ut.
䡲
Trekk i støpselet, ikke i ledningen, når du skal koble
apparatet fra nettet.
䡲
Ikke trekk nettledningen over skarpe kanter og ikke klem
den.
䡲
Trekk alltid ut nettstøpselet før alle typer arbeid på støv-
sugeren eller på tilbehøret utføres.
䡲
Ikke bruk støvsugeren hvis den er skadet. Hvis det opp-
står feil, trekk ut nettstøpselet.
䡲
For å unngå farlige situasjoner skal reparasjoner og bytte
av reservedeler på støvsugeren bare utføres av autorisert
kundeservice.
39
no
Brett ut bildesidene!
Støvsuging
Du har anskaffet et svært kraftig apparat med høy suge-
evne. Å stille inn apparatet på maksimal effekt anbefales
derfor kun ved sterkt tilsmussede teppegulv med kort hår
eller ved harde gulv.
7
Figur
Ved hjelp av sugekraftregulatoren kan du trinnløst stille inn
ønsket sugekraft.
䡲
Lavt
Komme i gang
effektområde:
For støvsuging av ømfintlige stoffer, f. eks. gardiner.
1
Figur
䡲
Middels
a) Før enden av sugeslangen inn i sugeåpningen til den
effektområde:
smekker på plass.
For daglig rengjøring av flater som ikke er særlig skitne.
b) Når du fjerner sugeslangen, klemmer du sammen begge
䡲
Høyt
låseknappene og trekker slangen ut.
effektområde:
Til rengjøring av ujevne og harde gulvbelegg og svært
2*
Figur
skitne flater.
a) Sett sammen håndtak og teleskoprør.
䡲
Turboområde:
b) Skyv håndtaket rett inn i teloskoprøret til det smekker på
Til rengjøring av hardnakkede og svært skitne flater.
plass.
For å løsne forbindelsen må du trykke sammen låsehyls-
8
Figur
en og trekke ut håndtaket.
Innstilling av gulvmunnstykke:
a) Til støvsuging av små tepper
3*
Figur
og teppegulv =>
Skyv teleskoprøret inn i enden på gulvmunnstykket til
det smekker på plass.
b) Til støvsuging av harde gulv =>
For å løsne forbindelsen må du trykke sammen låsehyls-
en og trekke ut teloskoprøret.
4*
Figur
Støvsuging med tilbehør
Ved å trykke skyvemansjetten i pilens retning, løsner du
teleskoprøret, slik at du kan stille inn ønsket lengde.
9
Figur
Kombitilbehøret løsnes fra tilbehørsholderen ved at du
5
Figur
trekker i pilens retning.
Ta tak i støpselet på nettkabelen, trekk ut ønsket lengde
a) Fugemunnstykke
og sett nettstøpselet i kontakten.
Til støvsuging av fuger og hjørner.
For vanskelig tilgjengelige steder kan kombitilbehøret
6
Figur
forlenges ved at du trekker ut fugemunnstykket i to trinn
Støvsugeren slås på eller av ved at du skyver på/av bryter i
som et teleskop.
pilens retning.
䡲
Trekk ut fugemunnstykket på begge trinn så langt at du
hører at det smekker på plass.
䡲
Ved å løsne teleskoprøret (trykke i pilens retning) kan
fugemunnstykket skyves sammen igjen.
b) Møbelmunnstykke
Til støvsuging av polstrede møbler, gardiner osv.
c) Møbelpensel
Til støvsuging av vinduskarmer, skap, profiler osv.
䡲
Beveg møbelmunnstykket i pilens retning.
䡲
Gjennom å dreie i pilens retning, blir børstekransen
kjørt ut.
Før kombi-tilbehøret settes inn i tilbehørsholderen, må
børstekransen settes inn og møbelmunnstykket tilbake
i utgangsposisjon.
*
avhengig av utstyr
40
no
10*
Når jobben er gjort
Figur
Madrassdyse
15
Figur
For suging av madrasser, møbelpolstring osv.
䡲
Slå av apparatet, trekk støpselet ut av stikkontakten.
(Monteres ved behov på håndtak eller rør.)
䡲
Trekk nettkabelen litt til deg og slipp den (kabelen kveiles
11*
automatisk opp).
Figur
䡲
Hvis du trekker en gang til i nettkabelen, aktiveres kabel-
Møbelmunnstykke for dyrehår
bremsen, hvis du trekker en gang til, deaktiveres den.
䡲
For enkel og grundig fjerning av dyrehår (monteres etter
behov på håndtak eller rør).
16
Figur
䡲
Møbelmunnstykket for dyrehår rengjøres enkelt ved å
Når du skal sette fra deg/transportere apparatet, kan du
støvsuge det med håndtaket.
bruke parkeringshjelpen på apparatets underside. Sett
䡲
Hvis møbelmunnstykket for dyrehår er ekstra skittent,
maskinen fra deg i loddrett stilling. Skyv plastrillen på
kan det også åpnes.
gulvmunnstykket inn i sporet på undersiden av støvsuger-
Dette kan du gjøre ved å skru ut skruene på sidene av
en.
munnstykket (f.eks. med en mynt) og ta ut den
innvendige delen av munnstykket.
䡲
Etter rengjøring setter du den innvendige delen tilbake på
Bytte av filter
plass (pass på at den sitter riktig) og skrur fast dekslet.
®
12*
Bytt filterpose MEGAfilt
SuperTEX
Figur
Munnstykke for dyrehår
17
Figur
Gulvmunnstykke til lett og grundig fjerning av dyrehår.
䡲
Hvis indikatoren for filterbytte i dekselet lyser intensivt
Skyv teleskoprøret inn i enden på munnstykket for
og konstant når du løfter munnstykket opp fra gulvet
dyrehår til det smekker på plass.
med full sugeeffekt, må filterposen byttes, selv om den
Du løsner håndtaket igjen ved å trykke inn låseringen og
ikke er helt full. I slike tilfeller kan typen materiale gjøre
trekke ut teleskoprøret.
det nødvendig å bytte filterpose.
Støvsug med håndtaket/teleskoprøret for å rengjøre
䡲
Åpne støvromdekselet ved å skyve låsestangen i pilens
munnstykket.
retning.
13*
Figur
18
Figur
Munnstykke for harde gulv
®
Lukk og ta ut MEGAfilt
SuperTEX -støvposen ved å
Til støvsuging av harde gulvbelegg (fliser, parkett osv.)
trekke i lukkefliken.
Skyv teleskoprøret inn i enden på munnstykket til det
smekker på plass.
19
Figur
For å løsne forbindelsen må du trykke sammen låsehyls-
®
Legg en ny filterpose MEGAfilt
SuperTEX inn i holderen
en og trekke ut teleskoprøret.
og lukk støvromdekselet.
14
Figur
Obs! Støvromdekselet kan bare lukkes igjen når det
Når du skal ta korte pauser under arbeidet, kan du bruke
!
®
er lagt inn en filterpose av type MEGAfiltt
SuperTEX
parkeringshjelpen på siden av apparatet.
eller tekstilfilter.
Skyv plastrillen på enden til munnstykket går inn i sporet
på siden av støvsugeren.
Hvis indikatoren for filterbytte fremdeles lyser etter at
du har byttet pose, må du kontrollere om munn-
stykke, rør eller sugeslange er tilstoppet.
*
avhengig av utstyr
41
no
Rengjøre motorfilter
Bytte aktivkullkassett*
Motorfilteret må rengjøres med jevne mellomrom ved at du
Hvis støvsugeren din er utstyrt med aktivkullkassett, må
banker det rent eller skyller det.
denne byttes én gang i året.
20
24*
Figur
Figur
䡲
Åpne støvromdekselet (se bilde 17).
䡲
Ta ut aktivkullkassetten og kast den som vanlig hushold-
䡲
Trekk ut motorfilteret i pilens retning.
ningsavfall.
䡲
Rengjør motorfilteret ved å banke det.
䡲
Sett inn en ny aktivkullkassett.
(Bytte av filter, se figur 21,
䡲
Hvis motorfilteret er svært skittent, bør det skylles.
22 og 23)
La filteret tørke i minst 24 timer.
䡲
Etter rengjøringen skyver du motorfilteret inn i apparatet
til det stopper, og lukker støvromdekslet.
Vedlikehold
Du kan få et nytt motorfilter som reservedel fra kundeser-
Støvsugeren må være slått av og frakoblet strømnettet før
vice. (se reservedeler S. 43)
hver rengjøring.
Støvsuger og tilbehørsdeler av plast kan vedlikeholdes med et
vanlig plastrensemiddel.
Bytte mikrohygienefilter*
Ikke bruk skuremidler, glass- eller universalrengjørings-
Mikrohygienefilteret bør byttes hver gang du åpner en ny
!
midler.
filterposepakke (etter 5 filterposer), senest etter et år.
Støvsugeren må aldri senkes i vann.
21
Figur
Ved behov kan støvrommet suges rent ved hjelp av en annen
䡲
Løsne og åpne utblåsingsgitteret ved å trykke lukkefliken
støvsuger, eller ganske enkelt rengjøres med en tørr støvklut
i pilens retning.
eller pensel.
䡲
Løsne filterrammen ved å trykke lukkeanordningen i pil-
ens retning, og ta den ut.
22*
Figur
䡲
Ta ut skumstoffet og mikrohygienefilteret.
䡲
Kast mikrohygienefilteret og sett inn et nytt.
䡲
Rengjør skumstoffet og sett også dette inn i filterrammen
igjen.
Etter at du har sugd opp fine støvpartikler (som gips,
sement osv.) må mikrofilteret rengjøres ved å banke det
rent, eventuelt må motorfilter og mikrohygienefilter skiftes
ut.
23
Figur
䡲
Skyv filterrammen under de to holderne og skyv den i pil-
ens retning til den smekker på plass.
䡲
Lukk utblåsingsgitteret.
Bytte Hepa-filter*
Hvis apparatet ditt er utstyrt med et Hepa-filter,
må dette byttes én gang i året. (Bytte av filter, se figur 21 og
23)
*
avhengig av utstyr
Med forbehold om tekniske endringer.
42
Ekstra tilbehør
Papirfilterpakke BBZ52AFP2
Innhold:
®
5 papirfiltre
MEGAfilt
Super TEX
med lukkeanordning
1 mikrohygienefilter
http://
www.dust-bag-bosch.com
Type P / Id.nr. 462588
Tekstilfilter (langtidsfilter) BBZ10TFP
Gjenbrukbart filter med borrelås.
Obs! Unngå kombinasjonen tekstilfilter og HEPA-filter. Denne
!
kombinasjonen forkorter levetiden til HEPA-filteret betraktelig.
HEPA-filter (Klasse H12) BBZ151HF
Anbefales til allergikere. Gir ekstremt ren utblåsningsluft.
Byttes årlig (se figur 19 og 21)
Obs! Unngå kombinasjonen tekstilfilter og HEPA-filter. Denne
!
kombinasjonen forkorter levetiden til HEPA-filteret betraktelig.
Aktivkullkassett BBZ190AFB
Ekstra tykk aktivkullkassett. Hindrer sjenerende lukt i lang tid. Byttes én gang i året. Kan bare
brukes sammen med HEPA-filter (BBZ151HF) eller mikrohygienefilter. Ved bruk med mikrohygi-
enefilter må du fjerne skumstoffet fra filterrammen (bilde 20) og sette inn aktivkullkassetten.
®
TURBO-UNIVERSAL
-børste BBZ102TBB
Børster og støvsuger korthårede gulvtepper og løpere i én operasjon. Kan også brukes
på alle typer underlag. Spesielt egnet til å suge opp dyrehår. Børstevalsen drives av luft-
strømmen fra støvsugeren. Det er ikke nødvendig med egen strømtilkobling.
Munnstykke for harde gulv BBZ123HD
Til støvsuging av glatte gulv (parkett, fliser, terrakotta,...)
Reservedeler
Microsan-utblåsingsfilter (1) og motorfilter (2)
Microsan-utblåsingsfilter (1): Id.nr. 483332
Motorfilter (2): Id.nr. 187622
12
43
Beskrivning av produkten sv
31 2
25*
4
5
24*
6
23*
7
22*
8*
21*
9
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
1718
16 15
1 Slanghandtag
15 Filterhållare
2 Tillbehörshållare
16 Motorskyddsfilter
3 Kombimunstycke
17 Förvaringshjälp (på dammsugarens undersida)
4 Dammsugarslang
18 Låsspak
5 Strömbrytare på/av
19 omställbart golvmunstycke med upplåsningshylsa
*
6 Indikering för filterbyte
20 Munstycke för hårda golv med
upplåsningshylsa
*
7 Låsspärr
21 Djurhårsmunstycke med upplåsningshylsa*
8 Microsan-utblåsfilter*
22 Teleskoprör med skjutmuff
*
9 Parkeringshjälp
23 Teleskoprör med skjutmanschett och upplåsningshylsa*
10 Reglage för sugeffekten
24 Dynmunstycke för djurhår*
11 Lock till dammbehållare
25 Madrassmunstycke*
12 Utblåsgaller
13 Sladd
*
beroende på utförande
®
14 Dammpåse
MEGAfilt
Super TEX
44
sv
Spara bruksanvisningen. Se till att bruksanvisningen
䡲
För att undvika risksituationer får reparationer och byte
medföljer dammsugaren vid ägarbyte.
av reservdelar på dammsugaren endast genomföras av
auktoriserad kundtjänst.
䡲
Skydda dammsugaren från fukt och värme.
Föreskriven användning
Stäng av dammsugaren när den inte användas.
䡲
Uttjänta dammsugare ska genast göras obrukbara,
Denna dammsugare är endast avsedd för användning i
därefter ska de avyttras på korrekt sätt.
hushåll och inte för yrkesmässig användning.
䡲
Av säkerhetsskäl är dammsugare som har en effekt på
Dammsugaren får endast användas enligt anvisningarna i
minst 2300 W utrustade med överhettningsskydd.
bruksanvisningen.
Om en blockering uppstår och dammsugaren blir för varm
Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador, som
stängs den automatiskt av.
orsakats av ej ändamålsenlig användning eller felaktig
Dra ur nätkontakten och kontrollera att det inte är stopp i
manövrering.
munstycket, röret eller slangen, eller om filtret behöver
Följande anvisningar ska därför ovillkorligen följas!
bytas.
Dammsugaren får endast användas tillsammans med:
Låt dammsugaren svalna i minst 1 timme efter det att
®
䡲
Originaldammpåse MEGAfilt
SuperTEX
felet åtgärdats. Därefter kan dammsugaren användas
䡲
Originalreservdelar, -tillbehör eller -extra tillbehör
igen.
Dammsugaren får inte användas för:
䡲
dammsugning av människor eller djur
Råd beträffande avfallshanteringen
䡲
dammsugning av:
– insekter
䡲
Förpackning
– hälsofarliga ämnen, föremål med vassa kanter, heta
Förpackningen skyddar dammsugaren från skador vid
eller glödande ämnen
transporten.
– fuktiga eller flytande ämnen
Förpackningen består av miljövänliga material och kan
– lättantändliga eller explosiva ämnen och gaser.
därför återvinnas.
– aska, sot från kakelugnar och
Avyttra förpackningsmaterial som inte längre behövs på
centralvärmeanläggningar
uppsamlingsplatser för avfallssortering.
䡲
Din uttjänta dammsugare
Säkerhetsanvisningar
Din gamla och uttjänta dammsugare innehåller mycket
användbart material.
Denna dammsugare motsvarar erkända tekniska regler och
Lämna därför in den uttjänta dammsugaren i butiken
tillämpliga säkerhetsbestämmelser.
eller till en återvinningsanläggning.
Vi garanterar överensstämmelse med följande europeiska
I butiken eller hos kommunen kan du få information om
direktiv: 89/336/EEG (ändrad genom RL 91/263/EEG,
lämpliga avyttringsmetoder.
92/31/EEG och 93/68/EEG). 73/23/EWG (ändrad genom
RL 93/68/EWG).
Observera!
!
䡲
Dammsugaren får endast anslutas och tas i drift i
Om säkringen skulle utlösas när dammsugaren startas,
enlighet med typskylten.
kan detta bero på att andra elprodukter med hög effekt
®
䡲
Dammsug aldrig utan dammpåse MEGAfilt
SuperTEX
anslutits samtidigt till samma strömkrets.
=> Dammsugaren kan skadas!
Du kan undvika att en säkring löser ut genom att ställa in
䡲
Barn får endast använda dammsugaren i vuxnas närhet.
lägsta effekt innan du startar dammsugaren och sedan
䡲
Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten av
öka effekten.
huvudet.
=> Olycksrisk!
䡲
Använd inte nätsladden för att bära/transportera
dammsugare.
䡲
Dra ut nätsladden helt när du använder maskinen flera
timmar i sträck.
䡲
Dra inte i nätsladden utan i kontakten när du kopplar
bort enheten från nätet.
䡲
Dra inte nätsladden över vassa kanter, och se till att den
inte kläms fast.
䡲
Dra ur kontakten före alla arbeten på dammsugare eller
tillbehör.
䡲
Använd inte en skadad dammsugare. Dra ut
nätkontakten ur vägguttaget om dammsugaren är
defekt.
45
sv
Fäll ut bildsidorna!
Du har nu en mycket effekt- och sugstark dammsugare.
Maximal inställning är lämplig för hårt golv och mycket
smutsade mattor utan lugg eller hårda golv.
7
Bild
Man ställer in önskad sugeffekt steglöst med reglaget för
sugeffekten.
䡲
Lägre
effekt:
För dammsugning av känsliga material, t.ex. gardiner.
Start av dammsugaren
䡲
Medelhög
effekt:
1
Bild
För daglig rengöring och lätt nedsmutsning.
a) Snäpp fast slanganslutningen i insugningsöppningen.
䡲
Hög
b) Om du vill ta bort slangen trycker du ihop båda
effekt:
spärrarna och drar sedan ut slangen.
För rengöring av kraftiga golvbeläggningar, hårda golv
och vid kraftig nedsmutsning.
2*
Bild
䡲
Turboläge:
a) Sätt ihop handtaget och teleskopröret.
b) Skjut in handtaget i teleskopröret tills det snäpper på
För rengöring av besvärlig och kraftig smuts.
plats.
Lossa anslutningen genom att trycka på
8
Bild
upplåsningshylsan och dra ut handtaget.
Ställa in golvmunstycket:
a) För dammsugning av mattor
3*
Bild
och heltäckningsmattor =>
Skjut in teleskopröret i nipplarna på golvmunstycket tills
det snäpper fast.
b) För dammsugning av hårda golv =>
Lossa anslutningen genom att trycka på
upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret.
Dammsugning med tillbehör
4*
Bild
Lås upp teleskopröret genom att trycka skjutmuffen i
9
Bild
pilens riktning och ställ in önskad längd.
Lossa kombimunstycket genom att dra ut det ur
tillbehörshållaren i pilens riktning.
5
Bild
a) Fogmunstycke
Ta tag i kontakten och dra ut sladden till önskad längd
För dammsugning av fogar och hörn.
och sätt i kontakten i vägguttaget.
Kombitillbehöret kan förlängas genom att fogmunstycket
dras ut i två steg som ett teleskop, vilket gör det lämpligt
6
Bild
för svåråtkomliga ställen.
Koppla till och stäng av dammsugaren med strömbrytaren i
䡲
Dra i båda stegen ut fogmunstycket tills det hörbart
pilarnas riktning.
snäpper på plats.
䡲
Genom att lossa på teleskoplåsningarna
(tryck i pilens riktning) kan fogmunstycket skjutas ihop
igen.
b) Dynmunstycke
För dammsugning av stoppade möbler, gardiner osv.
c) Möbelborste
För dammsugning av fönsterkarmar, skåp, konturer, osv.
Fäll dynmunstycket i pilens riktning.
䡲
Vrid i pilens riktning så körs borstkransen ut.
Innan kombitillbehöret sätts in i tillbehörshållaren
måste borstkransen vridas in och dynmunstycket fällas
tillbaka.
10*
Bild
*
Dammsugning
beroende på utförande
46
sv
Madrassmunstycke
15
Bild
suger madrasser, stoppade möbler osv.
䡲
Stäng av dammsugare, dra ur kontakten ur vägguttaget.
(sätt på det tillbehör du vill använda på handtaget resp.
䡲
Dra i nätanslutningssladden och släpp den (sladden
dammsugarröret).
rullas upp automatiskt).
11*
䡲
Dra i nätsladden igen så aktiveras sladdbromsen, ett
Bild
kort drag i sladden deaktiverar den.
Djurhårsmunstycke
䡲
För enkel och grundlig borttagning av djurhår (kan vid
16
Bild
behov fästas på handtaget eller på dammsugarröret).
Vid uppställning/transport av dammsugaren kan stödet på
䡲
Rengör dynmunstycket för djurhår genom att suga rent
undersidan användas. Ställ dammsugaren upprätt. Skjut
det med handtaget.
in plastdetaljen på golvmunstycket i skåran på
䡲
Vid kraftig nedsmutsning kan dynmunstycket för djurhår
dammsugarens undersida.
även öppnas.
Lossa de båda skruvarna på munstyckssidorna (t.ex.
med ett mynt) och ta ut innerdelen ur munstycket.
Byta filter
䡲
Sätt tillbaka innerdelen igen efter rengöringen (kontrollera
att du vänder den åt rätt håll) och skruva samma den
®
Byt ut dammpåsen MEGAfilt
SuperTEX
med höljet.
17
12*
Bild
Bild
䡲
Dammpåsen måste bytas även om den inte är full om
Djurhårsmunstycke
filterbytesindikeringen lyser intensivt och stadigt när
Golvmunstycke för lätt och grundlig borttagning av
munstycket är lyft från mattan och sugeffekten är inställd
djurhår.
på högsta nivå. I det här fallet är det innehållet i påsen
Skjut in teleskopröret i nipplarna på munstycket för
som gör att den måste bytas ut.
djurhår tills det snäpper fast.
䡲
Öppna locket genom att skjuta låsspaken i pilens
Lossa anslutningen genom att trycka på
riktning.
upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret.
Rengör munstycket genom att dammsuga det med
18
Bild
teleskopröret/handtaget.
®
Tillslut dammpåsen MEGAfilt
SuperTEX genom att dra i
13*
tillslutningsfliken och ta sedan ut påsen.
Bild
Munstycke för hårda golv
19
Bild
För dammsugning på hårt golv (kakel, parkett och
®
Sätt i en ny dammpåse MEGAfilt
SuperTEX i hållaren
liknande)
och stäng locket till dammbehållaren.
Skjut in teleskopröret i nipplarna på munstycket för hårda
golv tills det snäpper fast.
Se upp! Locket till dammbehållaren kan bara stängas
Lossa anslutningen genom att trycka på
!
®
vid ilagd dammpåse MEGAfilt
SuperTEX resp.
upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret.
textilfilter.
14
Bild
Om filterbytesindikeringen fortsätter att lysa sedan
Under kortare pauser i dammsugningen kan man
du bytt dammpåse bör du kontrollera om
använda parkeringshjälpen på dammsugarens baksida.
munstycket, röret eller sugslangen är igentäppt.
Skjut in plastskenan på munstyckets anslutning i spåret
på dammsugarens undersida.
Rengöra motorskyddsfiltret
Efter dammsugningen
*
beroende på utförande
47
sv
Rengör motorskyddsfiltret regelbundet genom att knacka
Om dammsugaren är försedd med aktivkolkassett så måste
ur och slå det rent eller tvätta det.
denna bytas ut årligen.
20
24*
Bild
Bild
䡲
Öppna locket till dammbehållaren
䡲
Ta ut aktivkolkassetten och lägg den i soporna.
(se bild 17).
䡲
Sätt in en ny aktivkolkassett.
(Filterbyte, se bild 21, 22 och
䡲
Dra ut motorskyddsfiltret i pilen riktning.
23)
䡲
Rengör motorskyddsfiltret genom att knacka ur det.
䡲
Vid kraftig nedsmutsning ska motorskyddsfiltret tvättas
ur.
Skötsel och vård
Låt därefter filtret torka i minst 24 timmar.
䡲
Skjut in motorskyddsfiltret till anslaget efter rengöring
Stäng alltid av dammsugaren och dra ut kontakten ur
och stäng locket till dammbehållaren.
vägguttaget innan du rengör dammsugaren.
Dammsugaren och tillbehörsdelar av plast kan rengöras med
Ett nytt motorskyddsfilter kan beställas som reservdel hos
milt diskmedel.
kundtjänst.
(se Reservdelar sid. 49 )
Använd inte skurmedel, glas- eller allrengöringsmedel.
!
Sänk aldrig ner dammsugaren i vatten.
Byta mikro-hygienfilter*
Dammbehållaren kan vid behov rengöras med en annan
dammsugare, eller bara rengöras med en torr
Mikro-hygienfiltret ska vid varje ny utbytesfilterförpackning
dammtrasa/dammborste.
(efter 5 dammpåsar), bytas senast efter ett år.
21
Bild
䡲
Lås upp och öppna utblåsgallret genom att trycka på
låsfliken i pilens riktning.
䡲
Lås upp och ta ut filterramen genom att trycka på låset i
pilens riktning.
22*
Bild
䡲
Ta ut skumplasten och Mikro-hygienfiltret.
䡲
Avyttra Mikro-hygienfiltret och sätt in ett nytt.
䡲
Rengör skumplasten och sätt tillbaka även den i
filterramen.
När du sugit upp fina dammpartiklar (som t.ex. gips,
cement, osv.) ska motorfiltret rengöras genom urknackning,
och mikrofiltret bytas ut.
23
Bild
䡲
Skjut in filterramen under de båda hållardetaljerna och
sväng den i pilens riktning tills den snäpper på plats.
䡲
Stäng utblåsgallret.
Byta HEPA-filter*
Om dammsugaren är försedd med Hepa-filter,
så måste detta bytas årligen. (Filterbyte, se
bild 21 och 23)
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Byta aktivkolkassett*
*
beroende på utförande
48
Extra tillbehör
Utbytesfilterpackning BBZ52AFP2
Innehåll:
®
5 utbytesfilter
MEGAfilt
Super TEX
med tillslutning
1 mikro-hygienfilter
http://
www.dust-bag-bosch.com
Typ P / Ident.nr. 462588
Textilfilter (långtidsfilter) BBZ10TFP
Återanvändbart filter med kardborrförslutning.
Observera: Kombinationen textilfilter och HEPA-filter bör undvikas, eftersom detta
!
förkortar HEPA-filtrets livslängd avsevärt.
HEPA-filter (klass H12) BBZ151HF
Rekommenderas för allergiker. För extremt ren utblåsluft.
Bytes varje år (se bild 19 och 21)
Observera: Kombinationen textilfilter och HEPA-filter bör undvikas,
!
eftersom detta förkortar HEPA-filtrets livslängd avsevärt.
Aktivkolkassette BBZ190AF
Extra tjock aktivkolkassette. Förhindrar obehaglig lukt under lång tid. Bytes varje år. Kan
endast användas i kombination med HEPA-filter (BBZ151HF) eller micro-hygienfilter. När
Mikro-hygienfilter används ska skumplasten tas ur filterramen (Bild 20) och
aktivkolkassetten läggas in.
®
TURBO-UNIVERSAL
-borste BBZ102TBB
Borstar och dammsuger samtidigt på mattor med kort lugg och heltäckningsmattor resp
för alla golvytor - även hårda golv. Särskilt effektiv för uppsugning av djurhår. Borstvalsen
drivs av dammsugarens sugeffekt. Ingen elektrisk anslutning behövs.
Munstycke för hårda golv BBZ123HD
För att dammsuga hårda golv (parkett, kakel, klinker,...)
Reservdelar
Microsan-utblåsfilter (1) och motorskyddsfilter (2)
Micronsan-utblåsfilter (1): Identifikationsnr. 483332
Motorskyddsfilter (2): Identifikationsnr. 187622
12
49
Laitteen kuvaus fi
31 2
25*
4
5
24*
6
23*
7
22*
8*
21*
9
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
1718
16 15
1 Letkun kahva
15 Suodattimen pidike
2 Lisävarusteteline
16 Moottorinsuojasuodatin
3 Yhdistelmä-lisävaruste
17 Säilytysteline (laitteen alapuolella)
4 Imuletku
18 Lukitus
5 Käynnistys- ja sammutuspainike
19 Lattia-/mattosuulake irrotusholkilla
*
6 Suodattimen vaihdon ilmaisin
20 Kovien lattioiden suutin
irrotusholkilla
*
7 Lukituslaatta
21 Eläinkarvasuulake irrotusholkilla*
8 Poistoilman suodatin*
22 Teleskooppiputki liukumansetilla
*
9 Pysäköintiasento
23 Teleskooppiputki liukumansetilla ja irrotusholkilla*
10 Imutehon säädin
24 Eläinkarva-huonekalusuulake*
11 Pölypussisäiliön kansi
25 patjasuutin*
12 Ritilä
13 Verkkoliitäntäjohto
*
varusteista riippuen
®
14 Suodatinpussi
MEGAfilt
Super TEX
50
fi
Säilytä käyttöohjeet. Antaessasi pölynimurin kolmannelle
䡲
Sammuta laite, kun et imuroi.
osapuolelle, muista liittää käyttöohjeet mukaan.
䡲
Käytöstäpoistetut laitteet tulee tehdä heti
käyttökelvottomiksi ja hävittää määräystenmukaisesti.
䡲
Pölynimurit, joiden tehokkuus on yli 2300 W, on varustettu
Määräystenmukainen käyttö
ylikuumenemissuojalla.
Jos tukkeutumia esiintyy ja laite kuumenee, se kytkeytyy
Tämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
automaattisesti pois päältä.
Käytä pölynimuria näissä käyttöohjeissa annettujen
Irrota pistoke ja varmista, ettei suutin, imuputki tai letku
ohjeiden mukaan.
ole tukossa tai ettei suodatinta tarvitse vaihtaa.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka
Anna laitteen jäähtyä vähintään tunti häiriön korjauksen
johtuvat ohjeidenvastaisesta käytöstä.
jälkeen. Sen jälkeen laite on taas käyttövalmis.
Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita!
Pölynimurin käyttö on sallittu ainoastaan:
®
䡲
alkuperäisen suodatinpussin MEGAfilt
SuperTEX
Ohjeita jätehuollosta
䡲
alkuperäisten varaosien, - lisävarusteiden tai
-erikoisvarusteiden kanssa
䡲
Pakkaus
Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen
Pölynimuri ei sovi:
aikana.
䡲
ihmisten tai eläinten imuroimiseen
Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se voidaan
䡲
sillä ei voida imeä:
kierrättää.
– pieneliöitä
Vie tarpeettomat pakkausmateriaalit asiaankuuluvaan
– terveydelle vaarallisia, teräviä, kuumia tai hehkuvia
kierrätyspisteeseen.
aineita
– kosteita tai nestemäisiä aineita
䡲
Vanha laite
– helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita ja kaasuja.
Vanhat laitteet sisältävät monia arvokkaita materiaaleja.
– tuhkaa, nokea kaakeliuuneista ja
Vie vanha laitteesi kauppiaallesi tai kierrätyskeskukseen
keskuslämmityslaitteistoista
uudelleenkäytettäväksi.
Lisätietoja jätehuoltokysymyksissä saat kauppiaaltasi tai
kunnastasi.
Turvaohjeet
Muista
!
Tämä pölynimuri vastaa tekniikan hyväksyttyjä sääntöjä ja
Jos sulake palaa kerran kytkiessäsi laitteen päälle, se
painettuja turvamääräyksiä.
voi johtua siitä, että samaan virtapiiriin on liitetty muita
Vahvistamme, että ne ovat yhdenmukaisia seuraavien
sähkölaitteita samanaikaisesti.
eurooppalaisten direktiivien kanssa: 89/336/EWG (muutettu
Sulakkeen palaminen voidaan estää säätämällä laite
direktiiveillä 91/263/EWG, 92/31/EWG ja 93/68/EWG).
pienimmälle teholle ennen käynnistämistä ja valitsemalla
73/23/EWG (muutettu direktiivillä 93/68/EWG).
vasta sitten suurempi tehoalue.
䡲
Liitä pölynimuri tyyppikilven mukaan ja ota se käyttöön.
®
䡲
Älä koskaan imuroi ilman suodatinpussia MEGAfilt
SuperTEX
=> Laite voi vahingoittua!
䡲
Anna lasten käyttää pölynimuria vain valvonnan alaisena.
䡲
Vältä imurointia suuttimella ja putkella pään lähellä.
=> Loukkaantumisvaara!
䡲
Älä käytä verkkoliitäntäjohtoa pölynimurin kantamiseenn/
kuljetukseen.
䡲
Vedä pitkäaikaisessa keskeytymättömässä käytössä
verkkoliitäntäjohto kokonaan ulos.
䡲
Älä vedä johdosta, vaan pistokkeesta, kun irrotat laitteen
verkosta.
䡲
Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien reunojen yli äläkä
litistä sitä.
䡲
Irrota pistoke seinästä ennen kuin suoritat imurin tai
lisävarusteiden toimenpiteitä.
䡲
Älä käytä viallista imuria. Häiriön ilmentyessä irrota
verkkopistoke.
䡲
Korjaukset ja varaosien vaihto on sallittu ainoastaan
valtuutetulle huoltopalvelulle vaaratilanteiden
välttämiseksi.
䡲
Suojaa pölynimuria kosteudelta ja lämmönlähteiltä.
51
fi
Avaa kuvasivut!
Imurointi
Olet hankkinut erittäin tehokkaan ja imevän laitteen. Max.
tehoa suositellaan vain erittäin likaantuneille
matalanukkaisille mattolattioille ja koville lattiapinnoille.
7
Kuva
Käyttämällä imutehon säädintä voidaan säätää haluttu
imuteho portaattomasti.
䡲
Matala
tehoalue:
Käyttöönotto
herkkien materiaalien imurointiin, esim. verhot.
䡲
Normaali
1
Kuva
tehoalue:
a) Laita imuletkun istukka imuaukkoon ja lukitse se.
Päivittäiseen siivoukseen.
b) Irrottaessasi imuletkun paina molemmista lukitusnokista
䡲
Korkea
ja vedä letku irti.
tehoalue:
Karkeiden lattiapintojen siivoukseen, kovat lattiat ja
2*
Kuva
erittäin likaiset pinnat.
a) Liitä kahva ja teleskooppiputki tukevasti yhteen.
䡲
Turboalue:
b) Työnnä kahva tukevasti teleskooppiputkeen kunnes se
lukkiutuu.
Erittäin pinttyneiden ja likaisten pintojen siivoukseen.
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä
kahva irti.
8
Kuva
Lattiasuulakkeen säätö:
3*
Kuva
a) Mattojen ja kokolattiamattojen
Työnnä teleskooppiputki tukevasti lattiasuulakkeen
imurointiin =>
pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu.
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä
b) Kovien lattioiden imurointiin =>
teleskooppiputki irti
4*
Kuva
Painamalla liukumansettia nuolen suuntaan
Lisävarusteiden avulla imurointi
teleskooppiputki vapautuu ja voit säätää halutun
pituuden.
9
Kuva
Irrota yhdistelmä-lisävaruste lisävarustetelineestä vetämällä
5
Kuva
nuolen suuntaan.
Tartu verkkojohtoon, vedä haluttu määrä ulos ja pistä
a) Rakosuutin
pistoke pistorasiaan.
Rakojen ja kulmien imurointi.
Vaikeapääsyisiin paikkoihin yhdistelmä-lisävarustetta
6
Kuva
voidaan pidentää rakosuutinta vetämällä
Pölynimurin käynnistys ja sammutus tapahtuu painamalla
teleskooppimaisesti 2 asentoon.
käynnistys/ sammutusnäppäimestä nuolen suuntaan.
䡲
Vedä rakosuutinta molemmissa kohdissa niin paljon että
kuulet sen lukkiutuvan.
䡲
Teleskooppilukitus irrottamalla
(paina nuolen suuntaan) rakosuutin
voidaan taas työntää kokoon.
b) Tekstiilisuutin
Huonekalujen, verhojen jne. imuroimiseen
c) Pölysuutin
Ikkunan kehysten, kaappien, profiilien imuroimiseen
䡲
Käännä tekstiilisuutinta nuolen suuntaan.
䡲
Käännettäessä nuolen suuntaan pölyharja tulee ulos.
Ennen kuin yhdistelmä-lisävaruste laitetaan
lisävarustetelineeseen, pölyharja täytyy kääntää sisään
ja tekstiilisuutin kääntää kiinni.
*
varusteista riippuen
52
fi
10*
Työn jälkeen
Kuva
patjasuutin
15
Kuva
Patjojen, pehmusteiden jne. imurointiin.
䡲
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta.
( pistä tarvittaessa kahvaan tai imuputkeen ).
䡲
Vedä kevyesti johdosta ja päästä irti (johto kelautuu
11*
automaattisesti).
Kuva
䡲
Vetämällä verkkojohdosta johtojarru aktivoituu
Eläinkarva-huonekalusuulake
uudestaan, lyhyt nykäisy verkkojohdosta pysäyttää
䡲
Eläinten karvojen helppoon ja perusteelliseen
johtojarrun.
imuroimiseen (liitä tarvittaessa kahvaan tai imuputkeen).
䡲
Puhdista eläinkarva-huonekalusuulake helposti kahvalla
16
Kuva
imuroimalla.
Laiteen säilyttämiseen/kuljetukseen voit käyttää laitteen
䡲
Jos eläinkarva-huonekalusuulake on kovin likainen, se
alapuolella olevaa säilytystelinettä. Laita laite
voidaan myös avata.
pystyasentoon. Työnnä lattiasuulakkeessa oleva
Ruuvaa suulakkeen päissä olevat ruuvit auki (esimerkiksi
muovipidike laitteen alapuolella olevaan uraan.
kolikolla) ja poista suulakkeen sisäosa.
䡲
Aseta sisäosa puhdistuksen jälkeen takaisin paikalleen
(varmista, että se on kunnolla paikallaan) ja ruuvaa kotelo
Suodattimen vaihto
kiinni.
®
12*
Vaihda suodatinpussi MEGAfilt
SuperTEX
Kuva
Eläinkarvasuulake
17
Kuva
Lattiasuulake eläinten karvojen helppoon ja
䡲
Jos suodattimen vaihdon ilmaisin palaa voimakkaasti ja
perusteelliseen imuroimiseen.
tasaisesti, kun suutin on nostettu matosta ja suurimmalla
Työnnä teleskooppiputki tukevasti eläinkarvasuulakkeen
imuteholla, suodatinpussi on vaihdettava, vaikka se ei
pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu.
vielä olisikaan täynnä. Tässä tapauksessa pölyn laji
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä
tekee vaihdon tarpeelliseksi.
teleskooppiputki irti
䡲
Avaa pölypussisäiliön kansi nostamalla lukituksesta
Puhdista suulake helposti teleskooppiputkella / kahvalla
nuolen suuntaan.
imuroimalla.
18
13*
Kuva
Kuva
®
Sulje suodatinpussi MEGAfilt
SuperTEX vetämällä
Kovien lattioiden suutin
sulkimesta ja ota se pois.
Kovien lattioiden imurointiin (laatat, parketti, jne.)
Työnnä teleskooppiputkea kovien lattioiden suuttimen
19
Kuva
pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu.
®
Laita uusi suodatinpussi MEGAfilt
SuperTEX
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä
pidikkeeseen ja sulje pölypussisäiliön kansi.
teleskooppiputki irti.
14
Huomio: Pölypussisäiliön kansi menee kiinni vain jos
Kuva
!
®
siellä on suodatinpussi MEGAfilt
SuperTEX tai
Lyhyen imurointitauon aikana voit käyttää taukotelinettä
kangassuodatin.
laitteen takapuolella.
Työnnä lattiasuulakkeessa oleva muovipidike laitteen
Jos suodattimen vaihdon ilmaisin palaa vielä
takapuolella olevaan uraan.
suodatinpussin vaihdon jälkeen, tarkasta, onko
suutin, putki tai imuletku mennyt tukkoon.
*
varusteista riippuen
53
fi
Moottorinsuojasuodattimen puhdistus
Aktiivihiilikasetin vaihto*
Moottorinsuojasuodatin on puhdistettava säännöllisin
Jos laitteessasi on aktiivihiilikasetti, se on vaihdettava kerran
väliajoin ravistamalla tai pesemällä!
vuodessa.
20
24*
Kuva
Kuva
䡲
Avaa pölypussisäiliön kansi (katso kuva 17).
䡲
Ota aktiivihiilikasetti pois ja laita se roskiin.
䡲
Vedä moottorinsuojasuodatin ulos nuolen suuntaan.
䡲
Laita uusi aktiivihiilikasetti paikalleen.
(suodattimen vaihto
䡲
Puhdista moottorinsuojasuodatin ravistamalla.
katso kuvat 21, 22, 23)
䡲
Jos se on voimakkaasti likainen, moottorinsuojasuodatin
tulisi pestä.
Anna suodattimen kuivua vähintään 24 tuntia.
Hoito
䡲
Työnnä moottorinsuojasuodatin rajoittimeen asti
laitteeseen puhdistuksen jälkeen ja sulje pölypussisäiliön
Ennen pölynimurin jokaista puhdistusta sen täytyy olla pois
kansi.
päältä ja pistoke pois seinästä.
Pölynimuria ja muovisia lisävarusteita voidaan hoitaa tavallisilla
Uuden moottorinsuojasuodattimen voit hankkia varaosana
muovinpuhdistusaineilla.
asiakaspalvelusta. (katso varaosat s. 55)
Älä käytä hankausaineita, lasin- tai
Mikrosuodattimen vaihto*
!
yleispuhdistusaineita.
Älä koskaan upota pölynimuria veteen.
Mikrosuodatin tulisi vaihtaa jokaisen uuden
vaihtosuodatinpakkauksen yhteydessä
Pölypussisäiliö voidaan tarvittaessa imuroida toisella
(5 suodatinpussin jälkeen), viimeistään
pölynimurilla tai puhdistaa yksinkertaisesti kuivalla pölyrätillä /
vuoden kuluttua.
pölyharjalla.
21
Kuva
䡲
Irrota ritilä painamalla sulkimesta nuolen suuntaan ja
avaa se.
䡲
Irrota suodattimen kehys painamalla lukituksesta nuolen
suuntaan ja ota se pois.
22*
Kuva
䡲
Ota vaahtomuovi ja mikrosuodatin pois.
䡲
Laita mikrosuodatin roskiin ja laita uusi mikrosuodatin
paikalleen.
䡲
Puhdista vaahtomuovi ja laita se takaisin suodattimen
kehykseen.
Kun olet imuroinut hienoja pölyhiukkasia
(kuten esim. kipsi, sementti jne.), puhdista
moottorinsuojasuodatin ravistamalla sitä tai vaihda
moottorinsuojasuodatin ja mikrosuodatin.
23
Kuva
䡲
Työnnä suodattimen kehys molempien pidikkeiden alle ja
käännä sitä nuolen suuntaan kunnes se lukkiutuu.
䡲
Sulje ritilä.
Hepa-suodattimen vaihto*
Jos laitteessasi on Hepa-suodatin, se on vaihdettava kerran
vuodessa. (suodattimen vaihto katso kuvat 21 ja 23)
*
varusteista riippuen
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
54
Lisävaruste
Vaihtosuodatinpakkaus BBZ52AFP2
Sisältö:
®
5 vaihtosuodatinta
MEGAfilt
Super TEX
sulkimella
1 mikrosuodatin
http://
www.dust-bag-bosch.com
Tyyppi P / Tunnusnro 462588
Kangassuodatin (kestosuodatin) BBZ10TFP
Uudelleenkäytettävä suodatin tarrasulkimella.
Huomio: Kangassuodattimen ja HEPA-suodattimen yhdistelmää tulisi
!
välttää, koska se lyhentää huomattavasti HEPA-suodattimen
käyttöikää.
HEPA-suodatin (luokka H12) BBZ151HF
Suositellaan allergikoille. Erittäin puhdas poistoilma.
vaihdettava vuosittain (katso kuvat 19 ja 21)
Huomio: Kangassuodattimen ja HEPA-suodattimen yhdistelmää tulisi välttää, koska se
!
lyhentää huomattavasti HEPA-suodattimen käyttöikää.
Aktiivihiilikasetti BBZ190AF
Ekstra paksu aktiivihiilikasetti. Poistaa häiritsevät hajut. Vaihdettava vuosittain. Vain HEPA-
suodattimen (BBZ151HF) tai mirkosuodattimen kanssa käytettävä. Käyttäessäsi
mikrosuodatinta, ota vaahtomuovi pois suodattimen kehyksestä (kuva 20) ja laita
aktiivihiilikasetti paikalleen.
®
TURBO-UNIVERSAL
-harja BBZ102TBB
Lyhytnukkaisten mattojen ja kokolattiamattojen harjaus ja imurointi yhdellä kertaa. Sopii
erityisesti eläinten karvojen imurointiin. Harjatelan pyörintä tapahtuu pölynimurin imuvirran
avulla. Sähköliitäntää ei tarvita.
Kovien lattioiden suutin BBZ123HD
Tasaisten lattioiden imurointiin (parketti, laatat,...)
Varaosat
Microsan-poistoilman suodatin (1) ja moottorinsuojasuodatin (2)
Microsan-poistoilman suodatin (1): Tunnusnro 483332
Moottorinsuojasuodatin (2): Tunnusnro 187622
12
55