Bosch ALB 18 LI – страница 4

Инструкция к Воздуходувке Bosch ALB 18 LI

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 61 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

Česky | 61

Bezpečnostní upozornění pro nabíječky

Akumulátorový fukar lis ALB 18 LI

Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem.

Nabíječka AL 2215 CV

Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko

Objednací číslo

EU

2 607 225 471

úrazu elektrickým proudem.

UK

2 607 225 473

f Akumulátory Li-ion firmy Bosch nebo tyto

AU

2 607 225 475

akumulátory zabudované ve výrobcích firmy

Nabíjecí proud

mA 1500

Bosch nabíjejte pouze napětím uvedeným v

Dovolený rozsah teploty

technických datech. Jinak existuje nebezpečí

nabíjení

°C 0 45

požáru a výbuchu.

f Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzniká

Doba nabíjení (vybitý

nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

akumulátor)*

min 63

f Před každým použitím zkontrolujte nabíječku,

Hmotnost podle

kabel a zástrčku. Pokud jste zjistili závady,

EPTA-Procedure 01/2003

kg 0,4

nabíječku nepoužívejte. Nabíječku sami

Třída ochrany

/ II

neotvírejte a nechte ji opravit pouze

kvalifikovaným odborným personálem a

Nabíječka AL 2204 CV

originálními náhradními díly. Poškozená

Objednací číslo

EU

2 607 225 273

nabíječka, kabel a zástrčka zvyšují riziko úrazu

UK

2 607 225 275

elektrickým proudem.

AU

2 607 225 277

f Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém

Nabíjecí proud

mA 430

podkladu (např. papír, textil apod.) popř. v

Dovolený rozsah teploty

hořlavém prostředí. Z důvodu zahřívání nabíječky,

nabíjení

°C 0 45

jež vzniká při nabíjení, existuje nebezpečí požáru.

f Dohlížejte na děti. Tím bude zajištěno, že si děti s

Doba nabíjení (vybitý

nabíječkou nehrají.

akumulátor)*

min 207

f Děti a osoby, jež na základě svých fyzických,

Hmotnost podle

smyslových nebo duševních schopností či své

EPTA-Procedure 01/2003

kg 0,7

nezkušenosti nebo neznalosti nejsou ve stavu

Třída ochrany

/ II

nabíječku bezpečně obsluhovat, nesmějí tuto

nabíječku bez dozoru či pokynů zodpovědné

*Ve spojení s akumulátorem 1,5 Ah

osoby používat. V opačném případě existuje

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku

nebezpečí od chybné obsluhy a poranění.

Vašeho zahradního nářadí. Obchodní označení

jednotlivých zahradních nářadí se mohou měnit.

Symboly

Informace o hluku a vibracích

Následující symboly mají význam pro čtení a

pochopení návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly

Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60335.

a jejich význam. Správná interpretace symbolů Vám

Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky: hladina

pomůže zahradní nářadí lépe a bezpečněji používat.

akustického tlaku 60 dB(A); hladina akustického

výkonu 80 dB(A). Nepřesnost K =3 dB.

Symbol Význam

Celkové hodnoty vibrací a

h

(vektorový součet tří os) a

Směr reakce

nepřesnost K zjištěny podle EN 60335:

a

<2,5 m/s

2

h

, K =1,5 m/s

2

.

Prohlášení o shodě

Směr pohybu

Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v

odstavci Technická data popsaný výrobek je v

souladu s následujícími normami nebo normativními

Zapnutí

dokumenty: EN 60335 (akumulátorový stroj) a

EN 60335 (nabíječka akumulátorů) podle ustanovení

Vypnutí

směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES,

2000/14/ES.

2000/14/ES: garantovaná hladina akustického výkonu

83 dB(A). Metoda posouzení shody podle dodatku V.

Určené použití

Kategorie výrobků: 34

Zahradní nářadí je určeno ke sfoukání listí a

Technická dokumentace u:

zahradního odpadu, jako např. trávy, větviček a jehličí,

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,

dohromady.

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Technická data

Engineering

Certification

Akumulátorový fukar listí ALB 18 LI

Objednací číslo

3 600 HA0 3..

Rychlost vzduchového

proudu, max.

km/h 210

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Hmotnost podle

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

EPTA-Procedure 01/2003

kg 1,8

25.03.2011

Sériové číslo

viz typový štítek na

zahradním nářadí

Montáž a provoz

Akumulátor

Li-Ion

Objednací číslo

Cíl počínání Obrázek

1,3 Ah

2 607 336 039

Obsah dodávky 1

1,5 Ah

2 607 336 207

Nastrčení hubice 2

Jmenovité napětí

V= 18

Nabíjení akumulátoru 3

Kapacita

Nasazení akumulátoru 3

2 607 336 039

Ah

1,3

Zapnutí 4

2 607 336 207

Ah

1,5

Vypnutí 4

Počet článků akumulátoru

Pracovní pokyny 5

2 607 336 039

5

2 607 336 207

5

Údržba a čištění 6

Doba provozu na jedno nabití

Uskladnění a přeprava 6

akumulátoru*

min 10

*Ve spojení s akumulátorem 1,5 Ah

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku

Vašeho zahradního nářadí. Obchodní označení

jednotlivých zahradních nářadí se mohou měnit.

Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 62 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

62 | Česky

Uvedení do provozu

Blikající světlo ukazatele nabíjení

akumulátoru

Pro Vaši bezpečnost

Proces nabíjení je signalizován

f Před všemi pracemi na zahradním nářadí (např.

blikáním ukazatele nabíjení

údržba, výměna nástrojů atd.) a též při jeho

akumulátoru.

přepravě a uskladnění odejměte ze zahradního

nářadí akumulátor. Při neúmyslném ovládání

spínače existuje nebezpečí poranění.

f Zahradní nářadí po vypnutí ještě několik sekund

Trvalé světlo ukazatele nabíjení

dobíhá (přetrvává proud vzduchu). Nechte motor

akumulátoru

doběhnout než jej zase zapnete.

Zahradní nářadí přímo po sobě nevypínejte a zase

Trvalé světlo ukazatele nabíjení

nezapínejte.

akumulátoru signalizuje, že

akumulátor je zcela nabitý nebo

že teplota akumulátoru leží vně

Nabíjení akumulátoru

dovoleného rozsahu teploty

nabíjení a proto nemůže být nabíjen. Jakmile je

f Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku. Dodaná

dosaženo dovoleného rozsahu teploty, bude

nabíječka je sladěna s Li-iontovým akumulátorem

akumulátor nabíjen.

vestavěným do Vašeho zahradního nářadí.

Bez nastrčeného akumulátoru signalizuje trvalé světlo

f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu

ukazatele nabíjení akumulátoru, že je síťová zástrčka

musí souhlasit s údaji na typovém štítku nabíječky.

zasunuta do zásuvky a nabíječka je připravena k

Nabíječky označené 230 V mohou být provozovány

provozu.

i při 220 V.

Upozornění: Akumulátor se dodává částečně nabitý.

Pro zaručení plného výkonu akumulátor před prvním

Upozornění k nabíjení

nasazením zahradního nářadí v nabíječce zcela nabijte.

Při nepřetržitých popř. několikrát po sobě

Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli

následujících nabíjecích cyklech bez přerušení se

nabít. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje

může nabíječka zahřát. To však není znepokojující a

akumulátor.

nepoukazuje to na technickou závadu nabíječky.

Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je

akumulátor opotřebován a musí být vyměněn.

Proces nabíjení

Akumulátor je vybaven kontrolou teploty NTC, která

Proces nabíjení začíná, jakmile se síťová zástrčka

dovolí nabíjení pouze v rozmezí teplot 0 °C a 45 °C.

nabíječky zastrčí do zásuvky a akumulátor poté vloží

Tím se dosáhne vysoké životnosti akumulátoru.

do nabíječky.

Akumulátor Li-ion je díky Electronic Cell Protection

Akumulátor posaďte jak je zobrazeno na obrázku

(ECP) chráněný proti hlubokému vybití. Při vybitém

nejprve vpředu na nabíječku (n) a následně zatlačte

akumulátoru se zahradní nářadí pomocí ochranného

akumulátor vzadu dolů (o). K odejmutí akumulátoru

obvodu vypne: zahradní nářadí už více nepracuje.

postupujte v opačném sledu.

Po automatickém vypnutí zahradního

Díky inteligentnímu způsobu nabíjení se automaticky

POZOR

nářadí už dále nestlačujte spínač.

rozpozná stav nabití akumulátoru a v závislosti na

Akumulátor se může poškodit.

teplotě a napětí akumulátoru se nabije právě

optimálním nabíjecím proudem.

Tím se šetří akumulátor a zůstává při uložení v

Pracovní pokyny

nabíječce vždy zcela nabitý.

Zahradní nářadí držte při práci vždy ca. 3 cm nad zemí.

Upozornění: Proces nabíjení je možný pouze tehdy,

Nefoukejte dohromady žádné horké, zápalné nebo

leží-li teplota akumulátoru v přípustném rozsahu

výbušné materiály.

teploty nabíjení, viz odstavec Technická data.

Hledání závad

Příznaky Možná příčina Náprava

Zahradní nářadí

Vybitý akumulátor Akumulátor nabijte, viz též „Upozornění k

neběží

nabíjení“

Příliš studený/horký akumulátor Akumulátor nechte ohřát/ochladit

Vadné zahradní nářadí Vyhledejte servis

Vadná vnitřní kabeláž zahradního nářadí Vyhledejte servis

Zahradní nářadí běží

Vadný spínač Vyhledejte servis

přerušovaně

Silné vibrace/hluk Vadné zahradní nářadí Vyhledejte servis

Příliš krátká doba

Akumulátor nebyl delší dobu nebo byl jen

Akumulátor zcela nabijte; viz též

práce na jedno

krátkodobě používán

Upozornění k nabíjení

nabití akumulátoru

Akumulátor je prázdný nebo vadný Akumulátor nahraďte

Zablokovaný vstup/výstup vzduchu Vstup/výstup vzduchu uvolněte

Zahradní nářadí

Zablokovaná hubice Hubici uvolněte

nefouká

Hubici nelze nastrčit

Nesprávná montáž Viz Montáž

na zahradní nářadí

Ukazatel nabíjení

Akumulátor není (správně) nasazen Akumulátor nasaďte správně na nabíječku

akumulátoru sví

Znečištěné kontakty akumulátoru Kontakty akumulátoru očistěte; např. několi-

trvale

kerým zasunutím a vytažením akumulátoru,

Nabíjecí proces není

popř. akumulátor nahraďte

možný

Vadný akumulátor Akumulátor nahraďte

Ukazatel nabíjení

Síťová zástrčka nabíječky není (správně)

Síťovou zástrčku (zcela) zastrčte do zásuvky

akumulátoru nesvítí

zastrčena

Zásuvka, síťový kabel nebo nabíječka mají

Zkontrolujte síťové napětí, nabíječku příp.

poruchu

nechte zkontrolovat autorizovaným servisním

střediskem pro elektronářadí Bosch

F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 63 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

Česky | 63

Údržba a servis

Akumulátory/baterie:

Li-ion:

f Před všemi pracemi na zahradním nářadí (např.

Dbejte prosím upozornění v odstavci

údržba, výměna nástrojů atd.) a též při jeho

Přeprava.

přepravě a uskladnění odejměte ze zahradního

nářadí akumulátor. Při neúmyslném ovládání

spínače existuje nebezpečí poranění.

Údržba, čištění a skladování

f Udržujte zahradní nářadí čisté, abyste mohli

Změny vyhrazeny.

dobře a bezpečně pracovat.

Udržujte zahradní nářadí a větrací otvory čisté, abyste

mohli dobře a bezpečně pracovat.

Nikdy nekropte zahradní nářadí vodou, nikdy jej

neponořujte do vody.

Skladujte zahradní nářadí na bezpečném místě, v

suchu a mimo dosah dětí.

Neodkládejte na zahradní nářadí jiné předměty.

Péče o akumulátor

Pro zaručení optimálního používání akumulátoru

dbejte následujících upozornění a opatření:

Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou.

Akumulátor skladujte pouze v rozsahu teploty od

0 °C do 50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet

např. v létě v autě.

Při přímém slunečním záření nenechávejte

akumulátor v zahradním nářadí.

Optimální teplota pro uskladnění akumulátoru činí

5 °C.

Příležitostně vyčistěte větrací otvory akumulátoru

měkkým, čistým a suchým štětcem.

Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je

akumulátor opotřebován a musí být vyměněn.

Zákaznická a poradenská služba

www.bosch-garden.com

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů

nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo

podle typového štítku zahradního nářadí.

Czech Republic

Robert Bosch odbytová s.r.o.

Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 Mikulov

Tel.: +420 (519) 305 700

Fax: +420 (519) 305 705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch.cz

Přeprava

Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají

požadavkům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto

akumulátory mohou být bez dalších podmínek

přepravovány uživatelem po silnici.

Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká

přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní

požadavky na balení a označení. Zde musí být při

přípravě zásilky nezbytně přizván expert na

nebezpečné náklady.

Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso

nepoškozené. Otevřené kontakty přelepte lepicí

páskou a akumulátor zabalte tak, aby se v obalu

nemohl pohybovat.

Dbejte prosím i případných navazujících národních

předpisů.

Zpracování odpadů

Zahradní nářadí, příslušenství a obaly mají být dodány

k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní

prostředí.

Nevyhazujte zahradní nářadí, nabíječky a

akumulátory/baterie do domovního odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 2002/96/ES

musejí být neupotřebitelná elektrická a

elektronická zařízení a podle evropské

směrnice 2006/66/ES vadné nebo

opotřebované akumulátory/baterie

rozebrané shromážděny a dodány k

opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní

prostředí.

Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 64 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

64 | Slovensky

sk

Bezpečnostné pokyny

f Používajte toto záhradnícke náradie len za

denného svetla alebo pri dobrom umelom svetle.

Dôležité upozornenie! Starostlivo si prečítajte

f Nepracujte s týmto záhradníckym náradím vtedy,

pokyny uvedené v nasledujúcom texte. Dobre sa

keď ste bosý, alebo keď máte obuté otvorené

oboznámte s obslužnými prvkami a so správnym

sandále. Pri práci noste vždy pevnú obuv a dlhé

používaním tohto záhradníckeho náradia. Návod na

nohavice.

používanie si láskavo starostlivo uschovajte na

neskoršie používanie.

f Dávajte pozor na to, aby sa Vám voľné kúsky odevu

nevtiahlo do otvorov vstupu vzduchu, pretože to by

mohlo mať za následok zranenie.

Vysvetlenia symbolov na záhradníckom

f Používajte toto záhradnícke náradie iba s

náradí

nasadenou dýzou.

Všeobecné upozornenie na

f Dávajte pozor na to, aby Vám náradie nevtiahlo

nebezpečenstvo.

dlhé vlasy do otvorov vstupu vzduchu, pretože to

by mohlo mať za následok zranenie.

f Dávajte pozor na to, aby ste na šikmej ploche

Pozorne si prečítajte tento Návod na

šliapli pri každom kroku bezpečne.

používanie.

f Všetky otvory vzduchového chladenia udržiavajte

bez nečistôt.

f V žiadnom prípade nefúkajte nečistotu/lístie do

Dávajte pozor na to, aby ste pri práci

toho smeru, kde sa v blízkosti nachádzajú nejaké

nezranili blízko stojace osoby odletujúcimi

osoby.

cudzími telieskami.

f V žiadnom nerobte prípade na záhradníckom

náradí nejaké zmeny. Nedovolené zmeny by mohli

negatívne ovplyvniť bezpečnosť Vášho

Postarajte sa o to, aby osoby, ktoré sa

záhradníckeho náradia a mať za následok zvýšenie

nachádzajú v blízkosti, mali bezpečný

hluku a vibrácií.

odstup od pracovného priestoru

záhradníckeho náradia.

Údržba

Rotujúci ventilátor. Nedávajte ruky ani

chodidlá do otvorov počas chodu tohto

f Postarajte sa o to, aby boli všetky matice, zavŕtané

záhradníckeho náradia.

skrutky a ostatné skrutky dobre utiahnuté, aby bol

zaručený bezpečný prevádzkový stav

záhradníckeho náradia.

f Kontrolujte pravidelne svoje záhradnícke náradie a

keď zistíte, že niektoré súčiastky sú opotrebované

alebo poškodené, preventívne ich kvôli vlastnej

bezpečnosti vymeňte.

Dávajte pozor na to, aby ste pri práci

f Postarajte sa o to, aby boli použité originálne

nezranili blízko stojace osoby cudzími

náhradné súčiastky značky Bosch.

telieskami odletujúcimi zo záhradníckeho

náradia. Zabezpečte, aby sa ostatné osoby

nachádzali v bezpečnej vzdialenosti od

Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s

Vášho záhradníckeho náradia.

akumulátorom

f Pred každou prácou na tomto záhradníckom

náradí (napríklad pred údržbou, výmenou

Používajte ochranné okuliare.

nástroja a podobne) a takisto počas transportu a

úschovy vyberte zo záhradníckeho náradia

akumulátor. V prípade neúmyselného náhodného

zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo

poranenia.

Skôr ako budete toto záhradnícke náradie

čistiť, nastavovať, alebo ho nechávať čo len

f Používajte do tohto záhradníckeho náradia len

na krátky čas bez dozoru, vyberte z neho

určené akumulátory značky Bosch. Používanie

akumulátor.

iných akumulátorov môže mať za následok

poranenie alebo spôsobiť požiar.

Nepracujte vtedy, keď prší, a nenechávajte

f Postarajte sa o to, aby bolo záhradnícke náradie

akumulátorové fúkače lístia vonku počas

vypnuté, keď doň idete vkladať akumulátor.

dažďa.

Vkladanie akumulátorov do záhradníckeho náradia,

ktoré je zapnuté, môže spôsobiť úraz.

Nikdy nepoužívajte nabíjačku v takom

f Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo

prípade, keď má poškodenú sieťovú šnúru.

skratovania.

Chráňte akumulátor pred horúčavou,

napr. aj pred trvalým slnečným žiarením,

pred ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí

nebezpečenstvo výbuchu.

Obsluha

f Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak,

f Nikdy nedovoľte používať toto záhradnícke náradie

aby mohli prísť do styku s kancelárskymi

deťom ani žiadnym iným osobám, ktoré nie sú

sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami

dôkladne oboznámené s jeho používaním.

alebo s inými drobnými kovovými predmetmi,

Predpisy niektorej krajiny môžu prípadne

ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov.

obmedzovať vek obsluhujúcej osoby. Keď

Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za

záhradnícke náradie nepoužívate, uschovávajte ho

následok popálenie alebo môže spôsobiť vznik

tak, aby nebolo dosiahnuteľné pre deti.

požiaru.

f Toto záhradnícke náradie nie je určené na

f Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní

používanie pre osoby (vrátane detí) s

vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto

obmedzenými psychickými, senzorickými alebo

kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto

duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými

opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z aku-

skúsenosťami a/alebo nedostatočnými

mulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí

vedomosťami, s výnimkou prípadu, ak na ne dozerá

vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapalina z

kompetentná osoba, alebo ak od nej dostali presné

akumulátora môže mať za následok podráždenie

pokyny, ako majú toto záhradnícke náradie

pokožky alebo popáleniny.

používať.

f Po poškodení akumulátora alebo v prípade

Dávajte pozor na deti, aby ste zabezpečili, že sa

neodborného používania môžu z akumulátora

nebudú môcť s týmto záhradníckym náradím hrať.

vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod

f Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je zodpovedný

čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti

za úrazy a škody spôsobené iným ľuďom alebo za

vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto výpary môžu

škody na ich majetku.

podráždiť dýchacie cesty.

f Počas používania náradia sa nesmú zdržiavať v

f Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách,

okruhu 3 metre žiadne iné osoby ani zvieratá.

ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa

Obsluhujúca osoba je vo svojom pracovnom

používa nabíjačka, určená na nabíjanie určitého

okruhu zodpovedná za tretie osoby.

druhu akumulátorov, na nabíjanie iných

f Nikdy nepoužívajte toto záhradnícke náradie vtedy,

akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.

keď sa v bezprostrednej blízkosti zdržiavajú nejaké

osoby, predovšetkým deti, alebo domáce zvieratá.

F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 65 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

Slovensky | 65

f Z poškodeného akumulátora môže vytek

Technické údaje

kvapalina a zamoriť predmety, ktorú sa

nachádzajú v jeho blízkosti. Prekontrolujte

postihnuté súčiastky. Vyčistite ich, alebo ich v

Akumulátorový fúkač lístia ALB 18 LI

prípade potreby zameňte za nové.

Vecné číslo

3 600 HA0 3..

f Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším

max. rýchlosť prúdu vzduchu

km/h 210

výrobkom Bosch. Len takýmto spôsobom bude

akumulátor chránený pred nebezpečným

Hmotnosť podľa

preťažením.

EPTA-Procedure 01/2003

kg 1,8

f Používajte len originálne akumulátory Bosch,

Sériové číslo

pozri typový štítok na

ktorých napätie sa zhoduje s údajom uvedeným

záhradníckom náradí

na štítku Vášho výrobku. V prípade používania

Akumulátor

lítiovo-iónový

iných akumulátorov, napríklad rôznych

Vecné číslo

napodobnenín, upravovaných akumulátorov alebo

výrobkov iných firiem, hrozí nebezpečenstvo

1,3 Ah

2 607 336 039

poranenia alebo vznik vecných škôd následkom

1,5 Ah

2 607 336 207

výbuchu akumulátorov.

Menovité napätie

V= 18

f Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou.

Kapacita

f Akumulátor skladujte iba pri rozsahu teploty od

2 607 336 039

Ah

1,3

0 °C do 50 °C. Nenechávajte napríklad akumulátor

2 607 336 207

Ah

1,5

v lete položený v automobile.

Počet akumulátorových

f Občas prečistite vetracie štrbiny akumulátora

článkov

čistým jemným a suchým štetcom.

2 607 336 039

5

2 607 336 207

5

Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky

Doba prevádzky na jedno

Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a

nabitie akumulátorov*

min 10

vlhkosti. Vniknutie vody do nabíjačky

Nabíjačka

AL 2215 CV

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Vecné číslo

EU

2 607 225 471

f Nabíjajte len lítiovo-iónové akumulátory značky

UK

2 607 225 473

Bosch alebo iné akumulátory zabudované do

AU

2 607 225 475

výrobkov firmy Bosch, ktoré majú v časti

technické údaje uvedené napätie. V inom prípade

Nabíjací prúd

mA 1500

hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.

Prípustný rozsah teploty

f Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom

nabíjania

°C 0 45

znečistenia hrozí nebezpečenstvo zásahu

Nabíjacia doba (akumulátor

elektrickým prúdom.

vybitý)*

min 63

f Pred každým použitím produktu prekontrolujte

nabíjačku, prívodnú šnúru aj zástrčku.

Hmotnosť podľa

Nepoužívajte nabíjačku v prípade, ak ste zistili

EPTA-Procedure 01/2003

kg 0,4

nejaké poškodenie. Nabíjačku sami neotvárajte a

Trieda ochrany

/ II

dávajte ju opravovať len kvalifikovanému

Nabíjačka AL 2204 CV

personálu a výlučne iba s použitím originálnych

náhradných súčiastok. Poškodené nabíjačky,

Vecné číslo

EU

2 607 225 273

prívodné šnúry a zástrčky zvyšujú riziko zásahu

UK

2 607 225 275

elektrickým prúdom.

AU

2 607 225 277

f Nepoužívajte nabíjačku položenú na ľahko

Nabíjací prúd

mA 430

horľavom podklade (ako je napr. papier, textil a

Prípustný rozsah teploty

podobne) resp. ani v horľavom prostredí.

nabíjania

°C 0 45

Zohrievanie nabíjačky, ktoré vzniká pri nabíjaní,

predstavuje nebezpečenstvo požiaru.

Nabíjacia doba (akumulátor

vybitý)*

min 207

f Dávajte pozor na deti. Takýmto spôsobom

zabezpečíte, aby sa deti nehrali s nabíjačkou.

Hmotnosť podľa

f Deti a osoby, ktoré na základe svojich fyzických,

EPTA-Procedure 01/2003

kg 0,7

senzorických alebo duševných schopností alebo

Trieda ochrany

/ II

kvôli nedostatku skúseností alebo poznatkov nie

*v spojení s akumulátorom 1,5 Ah

sú v stave spoľahlivo obsluhovať túto nabíjačku,

nesmú používať túto nabíjačku bez dozoru alebo

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku

pokynov nejakej zodpovednej osoby. V opačnom

svojho záhradníckeho náradia. Obchodné názvy

prípade hrozí nebezpečenstvo nesprávnej obsluhy

jednotlivých kusov záhradníckeho náradia sa môžu

alebo poranenia.

odlišovať.

Symboly

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Nasledujúce symboly sú pre čítanie a pochopenie

Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy

tohto Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si

EN 60335.

tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna

Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je

interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať

typicky: Hladina akustického tlaku 60 dB(A); hladina

lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické

akustického výkonu 80 dB(A). Nespoľahlivosť merania

náradie.

K=3dB.

Celkové hodnoty vibrácií a

(suma vektorov troch

Symbol Význam

h

smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa

Smer reakcie

normy EN 60335:

a

<2,5 m/s

2

, K =1,5 m/s

2

h

.

Smer pohybu

Vyhlásenie o konformite

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento

výrobok, popísaný nižšie v časti Technické údaje sa

zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi

Zapnutie

dokumentmi: EN 60335 (akumulátorové náradie) a

EN 60335 (nabíjačka akumulátorov) podľa ustanovení

Vypnutie

smerníc 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES,

2000/14/ES.

2000/14/ES: Garantovaná hladina akustického výkonu

83 dB(A). Spôsob hodnotenia konformity podľa

Používanie podľa určenia

prílohy V.

Toto záhradnícke náradie je určené na odpratávanie

Kategória produktu: 34

lístia sfúkaním dohromady, takisto aj iných záhradných

odpadov, ako je napríklad tráva, konáre a borovicové

ihličie.

Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 66 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

66 | Slovensky

Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na

adrese:

Nabíjanie

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,

Nabíjací proces začína v okamihu, keď sa zástrčka

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

nabíjačky zasunie do zásuvky a keď sa potom

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

akumulátor vloží do nabíjačky.

Senior Vice President

Head of Product

Položte najprv akumulátor podľa obrázka na nabíjačku

Engineering

Certification

(n) a potom akumulátor zatlačte dozadu dole (o). Pri

vyberaní akumulátora postupujte v opačnom poradí.

Inteligentné nabíjanie automaticky spozná stav nabitia

akumulátora a nabíja ho optimálnym nabíjacím

prúdom v závislosti od konkrétnej teploty a napätia

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

akumulátora.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Takýmto spôsobom sa šetrí akumulátor a počas

25.03.2011

uloženia v nabíjačke zostáva vždy úplne nabitý.

Upozornenie: Nabíjanie je možné len vtedy, keď je

teplota akumulátora v prípustnom rozsahu, pozri k

Montáž a používanie

tomu odsek Technické údaje.

Cieľ činnosti Obrázok

Bliká indikácia nabíjania akumulátora

Obsah dodávky (základná výbava) 1

Nabíjanie je signalizované blikaním

Nasadenie dýzy 2

indikácie nabíjania akumulátora.

Nabíjanie akumulátorov 3

Vloženie akumulátora 3

Zapnutie 4

Trvalé svietenie indikácie nabíjania

Vypnutie 4

akumulátora

Pokyny na používanie 5

Trvalé svietenie indikácie

Údržba a čistenie 6

nabíjania akumulátora

signalizuje, že akumulátor je

Uschovávanie a preprava 6

úplne nabitý, alebo že teplota

akumulátora leží mimo

Uvedenie do prevádzky

prípustného rozsahu teplôt, a akumulátor sa preto

nedá nabíjať. Len čo teplota akumulátora dosiahne

prípustný rozsah, akumulátor sa začne nabíjať.

Pre Vašu bezpečnosť

Bez zasunutého akumulátora signalizuje trvalé

svietenie indikácie nabíjania akumulátora , že zástrčka

f Pred každou prácou na tomto záhradníckom

nabíjačky je zasunutá v sieti a nabíjačka je pripravená

náradí (napríklad pred údržbou, výmenou

na prevádzku.

nástroja a podobne) a takisto počas transportu a

úschovy vyberte zo záhradníckeho náradia

akumulátor. V prípade neúmyselného náhodného

Pokyny pre nabíjanie

zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo

Pri nepretržitých nabíjacích cykloch, resp. pri ich

poranenia.

opakovaní jeden za druhým bez prerušenia, sa

f Toto záhradnícke náradie po vypnutí vypínača

nabíjačka môže zohrievať. To je však neškodné a nie je

ešte niekoľko sekúnd beží (s pokračujúcim

to prejavom technickej poruchy nabíjačky.

prúdom vzduchu). Nechajte motor vždy úplne

Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po

zastaviť, skôr ako ho opäť zapnete.

nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a

Záhradnícke náradie nezapínajte a opäť

treba ho vymeniť za nový.

nevypínajte hneď tesne po sebe.

Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá

dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt

Nabíjanie akumulátorov

medzi 0 °C a 45 °C. Vďaka tomu sa zabezpečí vyššia

životnosť akumulátora.

f Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku. Dodávaná

nabíjačka je priamo konštruovaná na nabíjanie

Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému

lítiovo-iónových akumulátorov zabudovaných do

vybitiu pomocou elektronickej ochrany článku

Vášho záhradníckeho náradia.

(ECL

Electronic Cell Protection). Keď je

akumulátor vybitý, záhradnícke náradie sa pomocou

f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu

ochranného obvodu vypne: Záhradnícke náradie už

musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom

nepracuje.

štítku ručného elektrického náradia. Ručné

elektrické náradie označené pre napätie 230 V sa

Po automatickom vypnutí

POZOR

smie používať aj s napätím 220 V.

záhradníckeho náradia už viac

vypínač nestláčajte. Akumulátor by sa mohol

Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne

poškodiť.

nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon

akumulátora, pred prvým použitím svojho

záhradníckeho náradia akumulátor v nabíjačke úplne

Pokyny na používanie

nabite.

Pri práci držte záhradnícke náradie vždy približne 3 cm

Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať

nad zemou.

bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť.

Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.

Nezhŕňajte dohromady žiadne horúce, horľavé ani

výbušné materiály.

Hľadanie porúch

Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny

Záhradnícke náradie

Akumulátor je vybitý Akumulátor nabite, pozri aj Pokyny pre

nebeží

nabíjanie

Akumulátor je príliš studený/príliš hoci Akumulátor zohrejte/nechajte vychladnúť

Záhradnícke náradie je pokazené Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravov

Vnútorná kabeláž záhradníckeho náradia

Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravov

je porušená

Záhradnícke náradie

Porucha vypínača Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravov

beží prerušovane

Silné vibrácie/hluk Záhradnícke náradie je pokazené Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravov

Doba práce s náradím

Akumulátor sa dlhší čas nepoužíval,

Akumulátor nabite úplne; pozri k tomu aj

na jedno nabíjanie

alebo sa používal len krátko

Pokyny pre nabíjanie

akumulátora je príliš

Akumulátor je vybitý alebo poškodený Akumulátor vymeniť za nový

krátka

Prívod/výstup vzduchu je zablokovaný Prívod/výstup vzduchu uvoľnite

F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 67 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

Slovensky | 67

Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny

Záhradnícke náradie

Dýza je zablokovaná Dýzu uvoľnite

nefúka

Dýza sa nedá na

Nesprávna montáž pozri odsek Montáž

záhradnícke náradie

nasunúť

Indikácia nabíjania

Akumulátor nie je zasunutý (alebo nie je

Vložte akumulátor do nabíjačky správne

akumulátora trvalo

zasunutý správne)

svieti

Kontakty akumulátora sú znečistené Vyčistite kontakty akumulátora; napríklad

Nabíjanie nie je možné

viacnásobným zasunutím a vysunutím aku-

mulátora, prípadne akumulátor vymeniť za

nový

Akumulátor je pokazený Akumulátor vymeniť za nový

Indikačná dióda

Zástrčka nabíjačky nie je (nie je správne)

Zástrčku zasuňte do zásuvky (zasuňte ju

nabíjania akumulátora

zasunutá do zásuvky

celkom)

nesvieti

Zásuvka, sieťová šnúra alebo nabíjačka je

Skontrolujte sieťové napätie, nabíjačku dajte

poškodená

prípadne preskúšať v autorizovanej servisnej

opravovni ručného elektrického náradia

Bosch

Údržba a servis

Likvidácia

f Pred každou prácou na tomto záhradníckom

Záhradnícke náradie, príslušenstvo a obaly treba dať

náradí (napríklad pred údržbou, výmenou

na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného

nástroja a podobne) a takisto počas transportu a

prostredia.

úschovy vyberte zo záhradníckeho náradia

akumulátor. V prípade neúmyselného náhodného

Neodhadzujte opotrebované záhradnícke náradie,

zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo

nabíjačky ani akumulátory/batérie do komunálneho

poranenia.

odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Údržba, čistenie a skladovanie

Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa

musia nepoužiteľné ručné elektrické a

f Udržiavajte záhradnícke náradie vždy v čistote,

elektronické prístroje

aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.

(elektrospotrebiče) a podľa európskej

Udržiavajte toto záhradnícke náradie a jeho vetracie

smernice 2006/66/ES sa musia

štrbiny vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne

poškodené alebo opotrebované

a bezpečne.

akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich

dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného

Neostrekujte toto záhradnícke náradie nikdy vodou,

prostredia.

ani ho do vody neponárajte.

Akumulátory/batérie:

Záhradnícke náradie skladujte na bezpečnom a

suchom mieste tak, aby bolo mimo dosahu detí.

Lítiovo-iónové akumulátory:

Dodržte láskavo pokyny uvedené v

Neodkladajte na záhradnícke náradie žiadne ďalšie

odseku Transport.

predmety.

Ošetrovanie akumulátora

Aby ste dosiahli optimálne využitie akumulátora,

dodržiavajte nasledujúce pokyny a opatrenia:

Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou.

Zmeny vyhradené.

Akumulátor skladujte iba pri rozsahu teploty od

0 °C do 50 °C. Nenechávajte napríklad akumulátor

v lete položený v automobile.

Ak svieti na záhradnícke náradie priame slnečné

svetlo, nenechávajte akumulátor v náradí.

Akumulátor v kosačke 5 °C.

Občas prečistite vetracie štrbiny akumulátora

čistým jemným a suchým štetcom.

Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po

nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a

treba ho vymeniť za nový.

Servisné stredisko a poradenská služba

pre zákazníkov

www.bosch-garden.com

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných

súčiastok uvádzajte láskavo bezpodmienečne 10-

miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku

záhradníckeho náradia.

Slovakia

Tel.: +421 (02) 48 703 800

Fax: +421 (02) 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

www.bosch.sk

Transport

Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú

požiadavkám pre transport nebezpečného nákladu.

Tieto akumulátory smie používateľ náradia

prepravovať po cestách bez ďalších opatrení.

Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou

dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba

rešpektovať osobitné požiadavky na obaly a

označenie. V takomto prípade treba pri príprave

zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre

prepravu nebezpečného tovaru.

Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú

poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte a

akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol

posúvať.

Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.

Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 68 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

68 | Magyar

hu

Biztonsági előírások

f A kerti kisgépet csak nappali fényben vagy jó

mesterséges megvilágítás mellett használja.

Figyelem! Gondosan olvassa el a következő

f Ne használja a kerti kisgépet mezítláb vagy nyitott

utasításokat. Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és

szandálban. Viseljen mindig stabil lábbelit és egy

a kerti kisgép előírásszerű használatával. Őrizze meg

hosszú nadrágot.

biztos helyen a későbbi használathoz az

Üzemeltetési Utasítást.

f Ügyeljen arra, hogy a gép ne húzza be a lazán ülő

ruhát a levegő beszívó nyílásba, mivel ez személyi

sérüléshez vezethet.

A kerti kisgépen található jelek és jelzések

f A kerti kisgépet csak az arra felhelyezett fúvókával

magyarázata

használja.

Általános tájékoztató a veszélyekről.

f Ügyeljen arra, hogy a gép ne húzza be a hosszú

haját a levegő beszívó nyílásba, mivel ez személyi

sérüléshez vezethet.

f Lejtős területeken ügyeljen arra, hogy mindig

Gondosan olvassa el az Üzemeltetési

biztosan álljon és biztos helyre lépjen.

útmutatót.

f Tartsa minden szennyezéstől mentesen

valamennyi hűtőlevegőnyílást.

f Sohase fújja a szemetet/leveleket a közelében álló

Ügyeljen arra, hogy a berendezésből

személyek felé.

kirepülő idegen anyagok ne sebesithessék

f A kerti kisgépen változtatásokat végrehajtani

meg a közelben álló személyeket.

tilos. A nem megengedett változtatások

befolyásolhatják a kerti kisgépe biztonságát és

megnövekedett zajokhoz és rezgésekhez

Gondoskodjon arról, hogy a közelben álló

vezethetnek.

személyek a kerti kisgéptől biztonságos

távolságban maradjanak.

Karbantartás

Fúvóberendezés. Ne nyúljon a kezével vagy

f Gondoskodjon arról, hogy valamennyi anya,

lábával a nyílásokba, amíg a kerti kisgép

csapszeg és csavar biztonságosan rögzítve legyen,

működésben van.

hogy garantálhassa a kerti kisgép biztonságos

munkavégzési állapotát.

f Vizsgálja felül a kerti kisgépet és a biztonság

érdekében cserélje ki az elhasználódott vagy

megrongálódott alkatrészeket.

f Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként

csak Bosch gyártmányú alkatrészeket

Ügyeljen arra, hogy a közelben tartózkodó

használjanak.

személyek a kerti kisgép által felvert

tárgyak által ne szenvedjenek sérüléseket.

Ügyeljen arra, hogy más személyek

Tájékoztató az akkumulátor optimális

biztonságos távolságban legyenek a kerti

kezeléséhez

kisgéptől.

f A kerti kisgépen végzendő minden munka

(például karbantartás, szerszámcsere, stb.)

megkezdése előtt, valamint szállításhoz és

Viseljen védőszemüveget.

tároláshoz vegye ki az akkumulátort a kerti

kisgépből. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló

véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék

sérüléseket okozhat.

Távolitsa el az akkumulátort, mielőtt a kerti

f A kerti kisgépben csak az ahhoz előirányozott

kisgépet tisztítja, beállítja, vagy akár rövid

Bosch akkumulátorokat használja. Más

időre is felügyelet nélkül hagyja.

akkumulátorok használata személyi sérüléseket és

tüzet okozhat.

f Győződjön meg róla, hogy a kerti kisgép ki van

Ne dolgozzon esőben és ne hagyja esőben

kapcsolva, mielőtt beszerelné az akkumulátort.

szabad ég alatt az akkumulátoros lombfúvó

Ha egy bekapcsolt kerti kisgépbe szerel be egy

gépet.

akkumulátort, ez balesetekhez vezethet.

f Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy

Ne használja a töltőkészüléket, ha a

rövidzárlat veszélye.

hálózati csatlakozó kábel meg van

Óvja meg az akkumulátort a forróságtól,

rongálódva.

például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a

víztől és a nedvességtől. Robbanásveszély.

f Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort

irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól,

szögektől, csavaroktól és más kisméretű

Kezelés

fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az

f Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy az ezen

érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti

előírásokat nem ismerő személyeknek, hogy a kerti

rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.

kisgépet használják. Az Ön országában érvényes

f Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból

előírások lehet hogy korlatozzák a kezelő korát. Ha

folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a

a kerti kisgépet nem használja, azt gyermekek

folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe

számára nem elérhető helyen tárolja.

jutott az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse

f Ez a kerti kisgép nincs arra előirányozva, hogy azt

le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a sze-

olyan személyek (beleértve a gyerekeket)

mébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A

használják, akiknek a fizikai, érzékelési, vagy

kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy

értelmi képességeik korlátozottak, vagy nincsenek

égéses bőrsérüléseket okozhat.

meg a megfelelő tapasztalataik, illetve tudásuk,

f Az akkumulátor megrongálódása vagy szak-

kivéve ha az ilyen személyekre a biztonságukért

szerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek

felelős más személy felügyel, vagy utasításokat ad

ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe,

arra, hogyan kell használni a kerti kisgépet.

és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A

Gyerekeket nem szabad a kerti kisgéppel

gőzök ingerelhetik a légutakat.

felügyelet nélkül hagyni, nehogy a kerti kisgéppel

f Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott

játsszanak.

töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos

f A más személyek által elszenvedett balesetekért,

akkumulátortípus feltöltésére szolgáló

illetve a más tulajdonában keletkezett károkért a

töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál

kezelő vagy felhasználó felel.

feltölteni, tűz keletkezhet.

f Üzem közben a a berendezéstől mért 3 m suga

f Hibás akkumulátor esetén az akkumulátorból

körön belül a kezelőn kívül más személyek, illetve

folyadék léphet ki és beszennyezheti a

állatok nem tartózkodhatnak. A kezelő a

szomszédos tárgyakat. Ellenőrizze az érintett

munkaterületen a harmadik személyekért saját

alkatrészeket. Szükség esetén tisztítsa meg vagy

maga felelős.

cserélje ki ezeket az alkatrészeket.

f Sohase üzemeltesse a kerti kisgépet, ha a

f Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével

berendezés közvetlen közelében személyek,

használja. Az akkumulátort csak így lehet

mindenek előtt gyerekek vagy háziállatok,

megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.

tartózkodnak.

F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 69 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

Magyar | 69

f Csak az Ön termékének a típustábláján megadott

Műszaki adatok

feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú

akkumulátort használjon. Más akkumulátorok,

például utánzatok, felújított akkumulátorok vagy

Akkumulátoros lombfúvó gép ALB 18 LI

idegen termékek használatakor a felrobbanó

Cikkszám

3 600 HA0 3..

akkumulátorok sérüléseket és anyagi károkat

Levegő áramlási sebesség,

okozhatnak.

max.

km/ó 210

f Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a

víztől.

Súly az „EPTA-Procedure

01/2003” (2003/01

f Az akkumulátort csak a 0 °C ... 50 °C hőmérséklet

EPTA-eljárás) szerint

kg 1,8

tartományban szabad tárolni. Ne hagyja például az

akkumulátort nyáron egy gépjárműben.

Gyári szám

lásd a kerti kisgépen

elhelyezett típustáblát

f Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőző-

rését egy puha, tiszta és száraz ecsettel.

Akkumulátor

Li-ionok

Cikkszám

Biztonsági előírások a töltőkészülékek

1,3 Aó

2 607 336 039

1,5 Aó

2 607 336 207

számára

Névleges feszültség

V= 18

Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől

vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy

Kapacitás

töltőkészülékbe, ez megnöveli az áramütés

2 607 336 039

1,3

veszélyét.

2 607 336 207

1,5

f Csak Bosch Li-ion-akkumulátorokat vagy a Bosch-

Akkucellák száma

termékekbe beépített akkumulátorokat töltsön,

2 607 336 039

5

és csak a műszaki adatoknál megadott

2 607 336 207

5

feszültséget használja. Ellenkező esetben tűz- és

robbanásveszély áll fenn.

Akku feltöltésenkénti

f Tartsa tisztán a töltőkészüléket. Elszennyeződés

működési időtartam*

perc 10

esetén megnövekedik az áramütés veszélye.

Töltőkészülék

AL 2215 CV

f Minden használat előtt ellenőrizze a töltő-

Cikkszám

EU

2 607 225 471

készüléket, a kábelt és a csatlakozó dugót. Ha

UK

2 607 225 473

valamilyen megrongálódást észlel, ne használja a

AU

2 607 225 475

töltőkészüléket. Sohase nyissa fel saját maga a

töltőkészüléket, és csak megfelelően kiképzett

Töltőáram

mA 1500

szakembereket bízzon meg a töltőkészülék

Megengedett töltési

javításával. A javításhoz csak eredeti

hőmérséklet tartomány

°C 0 45

alkatrészeket szabad használni. Egy

Töltési idő (kimerült

megrongálódott töltőkészülék, kábel, vagy

akkumulátor esetén)*

perc 63

csatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét.

Súly az „EPTA-Procedure

f Ne üzemeltesse a töltőkészüléket könnyen

01/2003” (2003/01

gyulladó alátéten (például papíron, textil-

EPTA-eljárás) szerint

kg 0,4

anyagokon, stb.) illetve gyúlékony környezetben.

A töltőkészülék a töltési folyamat során

Érintésvédelmi osztály

/ II

felmelegszik, ennek következtében tűzveszély áll

Töltőkészülék AL 2204 CV

fenn.

Cikkszám

EU

2 607 225 273

f Ügyeljen a gyerekekre. Ez biztosítja, hogy a

UK

2 607 225 275

gyerekek ne játszhassanak a töltőkészülékkel.

AU

2 607 225 277

f Ezt a töltőkészüléket gyerekek és olyan

személyek nem használhatják, akik a fizikai,

Töltőáram

mA 430

érzékelési, vagy értelmi képességeik miatt, vagy

Megengedett töltési

a tapaszatalatok vagy megfelelő ismeretek

hőmérséklet tartomány

°C 0 45

hiányában nem képesek a töltőkészüléket

Töltési idő (kimerült

biztonságosan használni, kivéve ha az ilyen

akkumulátor esetén)*

perc 207

személyekre a biztonságukért felelős más

személy felügyel, vagy utasításokat ad arra,

Súly az „EPTA-Procedure

hogyan kell használni a töltőkészüléket.

01/2003” (2003/01

Ellenkező esetben hibás kezelés és sérülések

EPTA-eljárás) szerint

kg 0,7

veszélye áll fenn.

Érintésvédelmi osztály

/ II

*egy 1,5 Aó akkumulátorral

Jelképes ábrák

Kérjük vegye figyelembe a kerti kisgép típustábláján

Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató

található alkatrészszámot. Egyes kerti kisgépeknek

elolvasásának és megértésének megkönnyítésére

több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.

szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és

jelentésüket. A szimbólumok helyes interpretálása

Zaj és vibráció értékek

segítségére lehet a kerti kisgép jobb és

biztonságosabb használatában.

A zajmérési eredmények az EN 60335 szabványnak

megfelelően kerültek meghatározásra.

Jel Magyarázat

A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei:

A reakció iránya

Hangnyomásszint 60 dB(A); hangteljesítményszint

80 dB(A). Szórás K =3 dB.

Az a

h

rezgési összértékek (a három irány

vektorösszege) és a K szórás az EN 60335 szabványnak

Mozgásirány

megfelelően kerültek meghatározásra:

a

h

<2,5 m/s

2

, K =1,5 m/s

2

.

Bekapcsolás

Megfelelőségi nyilatkozat

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki

Kikapcsolás

adatok alatt leírt termék megfelel a vetkező

szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak:

EN 60335 (akkumulátoros berendezés) és EN 60335

Rendeltetésszerű használat

(akkumulátor töltőkészülék) a 2006/95/EK,

2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK irányelvek

A kerti kisgép lomb és kerti hulladék, mint például, fű,

rendelkezései szerint.

ágak és fenyőtű fúvással történő összeszedésére

2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint

szolgál.

83 dB(A). A konformítás megállapítási eljárás leírása

az V függelékben található.

Termék kategória: 34

Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 70 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

70 | Magyar

A műszaki dokumentáció a következő helyen található:

Először tegye fel a akkumulátort az ábrán látható

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,

módon a töltőkészülékre (n), majd nyomja le hátul a

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

akkumulátort (o). Az akkumulátor kiszereléséhez

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

járjon el fordított sorrendben.

Senior Vice President

Head of Product

Az intelligens töltési eljárás alkalmazásának

Engineering

Certification

eredményeképpen a készülék automatikusan felismeri

az akkumulátor töltési szintjét és az akkumulátor

hőmérsékletétől és feszültségétől függően mindig az

optimális töltőárammal tölti az akkumulátort.

Ez az eljárás kíméli az akkumulátort, és az akkumulátor

a töltőkészülékben való tárolás esetén mindig teljesen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

feltöltött állapotban marad.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Megjegyzés: A töltési folyamatra csak akkor van

25.03.2011

lehetőség, ha az akkumulátor hőmérséklete a

megengedett töltési hőmérséklet tartományon belül

Felszerelés és üzemeltetés

van, lásd a Műszaki adatok fejezetet.

A tevékenység célja Ábra

Akkumulátor töltéskijelző villogó fény

Szállítmány tartalma 1

A töltési eljárást a akkumulátor

A fúvóka felhelyezése 2

töltéskijelző villogása jelzi.

Az akkumulátor feltöltése 3

Az akkumulátor beszerelése 3

Bekapcsolás 4

Akkumulátor töltéskijelző folytonos fény

Kikapcsolás 4

A akkumulátor töltéskijelző

folyamatos fénye azt jelzi, hogy

Munkavégzési tanácsok 5

az akkumulátor teljesen fel van

Karbantartás és tisztítás 6

töltve vagy hogy az akkumulátor

hőmérséklete kívül van a

Tárolás és szállítás 6

megengedett töltési hőmérséklet tartományon, és

ezért az akkumulátort nem lehet feltölteni. Mihelyt az

Üzembe helyezés

akkumulátor eléri a megengedett hőmérséklet

tartományt, a feltöltési folyamat megindul.

Ha nincs akkumulátor bedugva a töltőkészülékbe,

Az Ön biztonságáért

akkor a akkumulátor töltéskijelző folyamatos fénye

azt jelzi, hogy a hálózati csatlakozó dugó be van dugva

f A kerti kisgépen végzendő minden munka

a dugaszolóaljzatba és a töltőkészülék üzemkész.

(például karbantartás, szerszámcsere, stb.)

megkezdése előtt, valamint szállításhoz és

tároláshoz vegye ki az akkumulátort a kerti

Töltési tájékoztató

kisgépből. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló

véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék

Ha a készüléket folyamatosan vagy többször egymás

sérüléseket okozhat.

után szünet nélkül használja akkumulátorok

feltöltésére, akkor a töltőkészülék felmelegedhet. Ez a

f A kerti kisgép a kikapcsolás után még néhány

jelenség nem veszélyes és nem jelenti azt, hogy a

másodpercig tovább működik (még van légáram).

töltőkészülék műszaki szempontból meghibásodott.

Az ismételt bekapcsolás előtt hagyja kifutni a

Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak

motort.

lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az

Ne kapcsolja közvetlenül egymás után ki és ismét

akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni.

be a kerti kisgépet.

Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletellenőrző

berendezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor

Az akkumulátor feltöltése

töltését csak 0 °C és 45 °C közötti hőmérséklet

esetén teszi lehetővé. Ez igen magas akkumulátor-

f Ne használjon más töltőkészüléket. A kerti

élettartamot biztosít.

kisgéppel szállított töltőkészülék pontosan az Ön

kerti kisgépébe beszerelt Li-ion-akkumulátorra van

A lithium-ionos-akkumulátort az Electronic Cell

méretezve.

Protection (ECP) védi a túl erős kisülés ellen. Ha az

akkumulátor kimerült, a kerti kisgépet egy

f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az

védőkapcsoló kikapcsolja: A kerti kisgép ekkor nem

áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a

működik tovább.

töltőkészülék típustábláján található adatokkal.

A 230 V-os töltőkészülékeket 220 V hálózati

A kerti kisgép automatikus

FIGYELEM

feszültségről is szabad üzemeltetni.

kikapcsolása után ne nyomja

tovább a be-/kikapcsolót. Ez

Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül

megrongálhatja az akkumulátort.

kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének

biztosítására a kerti kisgép első alkalmazása előtt

töltse fel teljesen az akkumulátort a töltőkészülékben.

Munkavégzési tanácsok

A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni,

A kerti kisgépet a munka során tartsa állandóan kb.

anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A

3 cm-rel a talaj felett.

töltési folyamat megszakítása nem árt az

akkumulátornak.

Ne fújjon össze egymáshoz forró, éghető vagy

robbanékony anyagokat.

A töltési folyamat

A töltési folyamat azonnal megkezdődik, mihelyt

bedugja a töltőkészülék hálózati csatlakozó dugóját a

dugaszoló aljzatba, majd behelyezi az akkumulátort a

töltőkészülékbe.

Hibakeresés

Tünetek Lehetséges ok Elhárítás módja

A kerti kisgép nem

Az akkumulátor kimerült Töltse fel az akkumulátort, lásd a töltéssel

működik

kapcsolatos tájékoztatót is

Az akkumulátor túl hideg/túl meleg Hagyja a felmelegedni/lehűlni az

akkumulátort

A kerti kisgép meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot

A kerti kisgép belső vezetékei

Keressen fel egy vevőszolgálatot

meghibásodtak

F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 71 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

Magyar | 71

Tünetek Lehetséges ok Elhárítás módja

A kerti kisgép csak

A be-/kikapcsoló meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot

megszakításokkal

működik

Erős rezgések/zajok A kerti kisgép meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot

Az egy feltöltéssel

Az akkumulátort hosszú ideig egyáltalán

Töltse fel teljesen az akkumulátort; lásd a

elért munkaidő túl

nem, vagy csak rövid időre használták

Töltési tájékoztató szakaszt is

alacsony

Az akkumulátor kimerült vagy

Cserélje ki az akkumulátort

meghibásodott

A levegő hozzávezető vagy a levegő kilépő

Tegye szabaddá a levegő hozzávezető vagy a

nyílás eldugult

levegő kilépő nyílást

A kerti kisgép nem fúj A fúvóka eldugult Tegye szabaddá a fúvókát

A fúvókát nem sikerül

Hibás szerelés lásd Szerelés

felhelyezni a kerti

kisgépre

A akku töltéskijelző

Az akkumulátor nincs (helyesen)

Tegye fel helyesen az akkumulátort a

folyamatosan világít

felhelyezve

töltőkészülékre

A készülékkel nem

Az akkumulátor érintkezői elszennyeződtek Tisztítsa meg az akkumulátor étrintkezőit,

lehet tölteni

ezt többek között az akkumulátor többszöri

bedugásával és kihúzásával is el lehet érni,

szükség esetén cserélje ki az akkumulátort

Az akkumulátor hibás Cserélje ki az akkumulátort

A akku töltéskijelző

A töltőkészülék hálózati csatlakozó dugója

Dugja be (helyesen és teljesen) a hálózati

nem világít

nincs (helyesen) bedugva a dugaszoló

csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatba

aljzatba

A dugaszoló aljzat, a hálózati csatlakozó

Ellenőrizze a hálózati feszültséget és szükség

kábel vagy a töltőkészülék hibás

esetén egy Bosch elektromos kéziszerszám-

műhely ügyfélszolgálatával ellenőriztesse a

töltőkészüléket

Karbantartás és szerviz

Szállítás

f A kerti kisgépen végzendő minden munka

A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a

(például karbantartás, szerszámcsere, stb.)

veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A

megkezdése előtt, valamint szállításhoz és

felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban

tároláshoz vegye ki az akkumulátort a kerti

minden további nélkül szállíthatják.

kisgépből. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló

Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt

véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék

(például: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak

sérüléseket okozhat.

meg, akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a

megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket.

Karbantartás, tisztítás és tárolás

Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell

vonni egy veszélyes áru szakembert.

f A kerti kisgépet tartsa tisztán, hogy jól és

Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs

biztonságosan dolgozhasson.

megrongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és

Tartsa mindig tisztán a kerti kisgépet és annak

csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a

szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan

csomagoláson belül ne mozoghasson.

dolgozhasson.

Vegye figyelembe az adott országon belüli, az

Sohase locsolja le vízzel és sohase mártsa vízbe a kerti

előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat.

kisgépet.

A kerti kisgépet egy biztonságos, száraz, és gyerekek

Eltávolítás

által el nem érhető helyen tárolja.

A kerti kisgépeket, a tartozékokat és a csomagolást a

Ne tegyen más tárgyakat a kerti kisgépre.

környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell

újrafelhasználásra előkészíteni.

Az akkumulátor ápolása

Ne dobja ki a kerti kisgépeket, töltőkészülékeket és az

Az akkumulátor optimális használatának biztosítására

akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!

tartsa be a következő előírásokat és intézkedéseket:

Csak az EU-tagországok számára:

Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a

Az elhasznált villamos és elektronikus

víztől.

berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK

Az akkumulátort csak a 0 °C ... 50 °C hőmérséklet

európai irányelvnek és az elromlott vagy

tartományban szabad tárolni. Ne hagyja például az

elhasznált akkumulátorokra/elemekre

akkumulátort nyáron egy gépjárműben.

vonatkozó 2006/66/EK európai

zvetlen napsugárzás esetén ne hagyja az

irányelvnek megfelelően a már nem

akkumulátort a kerti kisgépben.

használható akkumulátorokat/elemeket külön össze

Az akkumulátor optimális tárolási hőmérséklete

kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak

5 °C.

megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.

Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőző-

Akkumulátorok/elemek:

rését egy puha, tiszta és száraz ecsettel.

Li-ion:

Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak

Kérjük vegye figyelembe a Szállítás

lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az

fejezetben leírtakat.

akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni.

Vevőszolgálat és tanácsadás

www.bosch-garden.com

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar

A változtatások joga fenntartva.

megrendelni, okvetlenül adja meg a kerti kisgép

típustábláján található 10-jegyű megrendelési számot.

Magyarország

Robert Bosch Kft.

1103 Budapest

Gyömrői út. 120.

Tel.: +36 (01) 431-3835

Fax: +36 (01) 431-3888

Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)

72 | Русский

Сертификаты соответствия

f Во время работы в радиусе 3 м не должны

хранятся по адресу:

находиться другие люди или животные.

Посторонние лица в пределах рабочей зоны

ООО «Роберт Бош»

находятся под ответственностью пользователя.

ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5

f Никогда не пользуйтесь садовым инструментом,

Россия

если поблизости находятся другие люди, в

ru

Указания по безопасности

особенности дети, или домашние животные.

f Используйте садовый инструмент только при

Внимание! Внимательно прочитайте следующие

дневном свете либо хорошем искусственном

указания. Ознакомьтесь с элементами управления

освещении.

и правильным пользованием садового

инструмента. Сохраняйте руководство по

f Не работайте с садовым инструментом босяком

эксплуатации для дальнейшего использования.

или в открытых сандалиях. Всегда одевайте

прочную обувь и длинные брюки.

f Следите за тем, чтобы просторная одежда не

Пояснения к символам на садовом

попала в систему подачи воздуха, поскольку это

инструменте

чревато травмами.

Общее указание на наличие опасности.

f Работайте с садовым инструментом только со

вставленным соплом.

f Следите за тем, чтобы длинные волосы не попали

в систему подачи воздуха, поскольку это чревато

Прочитайте руководство по эксплуатации.

травмами.

f На наклонных поверхностях следите за

устойчивостью своего положения.

f Держите все отверстия для холодного воздуха в

Следите за тем, чтобы отбрасываемые

чистоте.

работающей машиной предметы не

f Не сдувайте грязь/листья в направлении

травмировали находящихся вблизи

находящихся поблизости людей.

людей.

f Ничего не меняйте в садовом инструменте.

Держите стоящих рядом людей на

Недопустимые изменения могут сказаться на

безопасном расстоянии от садового

безопасности Вашего садового инструмента и

инструмента.

приводить к сильным шумам и вибрациям.

Вращающаяся воздуходувка. Не

Техобслуживание

вставляйте руки и ноги в отверстия, когда

f Проверяйте все гайки, болты и винты на предмет

садовый инструмент работает.

прочной посадки с целью обеспечения

безопасного рабочего состояния садового

инструмента.

f Проверяйте садовый инструмент и на всякий

случай меняйте износившиеся или

поврежденные детали.

Следите за тем, чтобы чужеродные

f Для замены используйте оригинальные запасные

предметы, отлетающие от садового

части фирмы Bosch.

инструмента, не травмировали

находящихся поблизости людей. Следите

Указания по оптимальному обращению с

за тем, чтобы другие лица находились на

безопасном расстоянии от садового

аккумулятором

инструмента.

f Извлекайте аккумулятор перед выполнением

любых манипуляций с садовым инструментом

(напр., работами по техническому

Используйте защитные очки.

обслуживанию, заменой рабочего инструмента

и т.п.), а также при транспортировке и

хранении садового инструмента. При

непреднамеренном приведении в действие

Перед очисткой и настройкой садового

выключателя возникает опасность травм.

инструмента или если Вы собираетесь

f Используйте только предусмотренные для

даже ненадолго оставить инструмент без

данного садового инструмента

присмотра, вынимайте аккумуляторную

аккумуляторные батареи производства Bosch.

батарею.

Использование других аккумуляторных батарей

Не работайте в дождь и не оставляйте

может привести к травмам и чревато

аккумуляторную воздуходувку на улице,

возникновением пожара.

когда идет дождь.

f Убедитесь, что садовый инструмент выключен,

прежде чем вставлять аккумуляторную

батарею. Установка аккумуляторной батареи во

Не пользуйтесь зарядным устройством с

включенный садовый инструмент может

поврежденным шнуром питания.

привести к несчастному случаю.

f Не вскрывайте аккумулятор. При этом

возникает опасность короткого замыкания.

Защищайте аккумуляторную батарею от

Эксплуатация

высоких температур, напр., от

длительного нагревания на солнце, от

f Никогда не позволяйте пользоваться садовым

огня, воды и влаги. Существует

инструментом детям или лицам, не знакомым с

опасность взрыва.

этими указаниями. Национальные предписания

могут ограничивать возраст оператора. Если Вы

f Защищайте неиспользуемый аккумулятор от

не пользуйтесь садовым инструментом, храните

канцелярских скрепок, монет, ключей,

его в недосягаемом для детей месте.

гвоздей, винтов и других маленьких

металлических предметов, которые могут

f Этот садовый инструмент не предназначен для

закоротить полюса. Короткое замыкание

использования лицами (включая детей) с

полюсов аккумулятора может привести к ожогам

ограниченными психическими или сенсорными

или пожару.

способностями, с нарушениями психического

здоровья, а также с недостаточным

f При неправильном использовании из

опытом/знаниями, исключая случаи, когда

аккумулятора может потечь жидкость. Из-

эксплуатация осуществляется такими лицами под

бегайте соприкосновения с ней. При случайном

наблюдением ответственного за их безопасность

контакте промойте водой. Если эта жидкость

либо после получения от ответственного за

попадет в глаза, то дополнительно обратитесь

безопасность соответствующих разъяснений

за помощью к врачу. Вытекающая аккумуля-

относительно эксплуатации данного садового

торная жидкость может привести к раздражению

инструмента.

кожи или к ожогам.

Необходимо проследить, чтобы дети не играли с

f При повреждении и ненадлежащем

садовым инструментом.

использовании аккумулятора может

f Оператор или пользователь ответственен за

выделиться газ. Обеспечьте приток свежего

несчастные случаи и ущерб, нанесенный другим

воздуха и при возникновении жалоб

лицам или их имуществу.

обратитесь к врачу. Газы могут вызвать

раздражение дыхательных путей.

F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools

,

129515

,

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 72 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

Москва

OBJ_DOKU-25872-001.fm Page 73 Monday, March 28, 2011 12:50 PM

Русский | 73

f Заряжайте аккумуляторы только зарядными

Символ Значение

устройствами, рекомендуемыми

изготовителем. Зарядное устройство,

Включение

предусмотренное для определенного вида

аккумуляторов, может привести к пожарной

Выключение

опасности при использовании его с другими

аккумуляторами.

f Из неисправного аккумулятора может вытечь

Применение по назначению

жидкость и намочить лежащие вблизи

предметы. Проверьте смоченные части. Они

Садовый инструмент предназначен для сбора листья

должны быть очищены и при надобности

и садовых отходов, напр., травы, веток и сосновой

заменены.

хвои.

f Используйте аккумуляторную батарею только

в комбинации с Вашим инструментом Bosch.

Технические данные

Только так Вы сможете предотвратить опасную

перегрузку аккумулятора.

Аккумуляторная воздуходувка ALB 18 LI

f Используйте только оригинальные

аккумуляторные батареи Bosch с

Товарный №

3 600 HA0 3..

напряжением, указанным на заводской

Макс. скорость воздушного

табличке инструмента. Использование других

потока

км/ч 210

аккумуляторных батарей, напр., подделок,

восстановленных аккумуляторных батарей или

Вес согласно

аккумуляторных батарей других производителей,

EPTA

-Procedure 01/2003 кг 1,8

чревато опасностью травм и материального

Серийный номер

см. заводскую

ущерба в результате взрыва.

табличку садового

f Защищайте аккумулятор от влаги и воды.

инструмента

f Храните аккумулятор только в диапазоне

Аккумулятор

литий-

температур от 0 °C до 50 °C. Не оставляйте

ионный

аккумулятор летом в автомобиле.

Товарный №

f Время от времени прочищайте вентиляционные

1,3 А-ч

2 607 336 039

прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой

1,5 А-ч

2 607 336 207

кисточкой.

Номинальное напряжение

В= 18

Емкость

Указания по технике безопасности для

2 607 336 039

А-ч

1,3

зарядных устройств

2 607 336 207

А-ч

1,5

Защищайте зарядное устройство от

Число элементов

дождя и сырости. Проникновение воды в

аккумулятора

зарядное устройство повышает риск

2 607 336 039

5

поражения электротоком.

2 607 336 207

5

f Заряжайте только оригинальные литиево-

ионные аккумуляторы Bosch или подобные

Продолжительность работы

аккумуляторы, используемые в инструментах

при одной зарядке

Bosch, с указанным в технических данных

аккумулятора*

мин 10

напряжением. В противном случае возникает

Зарядное устройство

AL 2215 CV

опасность возгорания и взрыва.

Товарный №

EU

2 607 225 471

f Содержите зарядное устройство в чистоте.

UK

2 607 225 473

Загрязнения вызывают опасность поражения

AU

2 607 225 475

электротоком.

Зарядный ток

мА 1500

f Перед каждым использованием проверяйте

зарядное устройство, кабель и штепсельную

Допустимый диапазон

вилку. Не пользуйтесь зарядным устройством с

температуры при зарядке

°C 0 45

обнаруженными повреждениями. Не

Продолжительность зарядки

вскрывайте самостоятельно зарядное

(аккумулятор разряжен)*

мин 63

устройство, а поручайте ремонт

Вес согласно

квалифицированному специалисту и

EPTA

-Procedure 01/2003 кг 0,4

обязательно с использованием оригинальных

запчастей. Поврежденные зарядные устройства,

Класс защиты

/ II

кабель и штепсельная вилка повышают риск

Зарядное устройство AL 2204 CV

поражения электротоком.

Товарный №

EU

2 607 225 273

f Не ставьте зарядное устройство во вклю-

UK

2 607 225 275

ченном состоянии на легко воспламеняющиеся

AU

2 607 225 277

материалы (например, бумагу, текстиль и т.п.)

или рядом с горючими веществами. Нагрев

Зарядный ток

мА 430

зарядного устройства при зарядке создает

Допустимый диапазон

опасность возникновения пожара.

температуры при зарядке

°C 0 45

f Смотрите за детьми. Дети не должны играться с

Продолжительность зарядки

зарядным устройством.

(аккумулятор разряжен)*

мин 207

f Детям или лицам, которые вследствие

Вес согласно

повреждения физических, сенсорных или

EPTA

-Procedure 01/2003 кг 0,7

умственных способностей или отсутствия

опыта или знаний не в состоянии безопасно

Класс защиты

/ II

работать с зарядным устройством,

*в комбинации с аккумуляторной батареей

запрещается пользоваться зарядным

1,5 А•час.

устройством без присмотра или инструктажа

ответственного лица. Иначе может возникнуть

Обращайте внимание на товарный номер на

опасность неправильного использования или

заводской табличке Вашего садового инструмента.

получения травм.

Торговые названия отдельных садовых

инструментов могут различаться.

Символы

Следующие символы помогут Вам при чтении и

понимании руководства по эксплуатации.

Запомните символы и их значение. Правильная

интерпретация символов поможет Вам правильнее и

надежнее работать с садовым инструментом.

Символ Значение

Направление реакции

Направление движения

Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 74 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

74 | Русский

Данные по шуму и вибрации

Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в

любое время без сокращения срока службы.

Уровень шума определен в соответствии с

Прекращение процесса зарядки не наносит вреда

европейской нормой EN 60335.

аккумулятору.

А-взвешенный уровень шума от электроинструмента

составляет обычно: уровень звукового давления

60 дБ(A); уровень звуковой мощности 80 дБ(A).

Процесс зарядки

Погрешность K =3 дБ.

Процесс зарядки начинается сразу после включения

Общая вибрация a

h

(векторная сумма трех

вилки шнура зарядного устройства в штепсельную

направлений) и погрешность К определяются в

розетку и последующей установки аккумулятора в

соответствии с EN 60335:

зарядное устройство.

a

<2,5 м/с

2

, K =1,5 м/с

2

h

.

Поставьте аккумулятор согласно рисунку сначала

спереди на зарядное устройство (n) и затем

нажмите на аккумулятор сзади до упора (o).

Заявление о соответствии

Снимайте аккумулятор с зарядного устройства в

Мы заявляем с полной ответственностью, что

обратной последовательности.

описанный в «Технических данных» продукт

Благодаря интеллигентной процедуре зарядки

отвечает следующим стандартам и нормативам:

зарядное устройство автоматически распознает

EN 60335 (аккумуляторный электроинструмент) и

степень заряда аккумулятора и производит зарядку

EN 60335 (аккумуляторное зарядное устройство)

оптимальным током в зависимости от температуры

согласно положениям директив 2006/95/EС,

и напряжения аккумулятора.

2004/108/EС, 2006/42/EС, 2000/14/EС.

Это щадит аккумулятор, при хранении в зарядном

2000/14/EС: гарантированный уровень звуковой

устройстве аккумулятор благодаря этому всегда

мощности 83 дБ(A). Процедура оценки соответствия

полностью заряжен.

согласно приложения V.

Указание: Зарядка возможна только при

Категория продукта: 34

температуре аккумулятора в пределах диапазона

Техническая документация:

зарядки, см. раздел «Технические данные».

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Мигание индикатора заряда

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

аккумулятора

Engineering

Certification

Индикатор заряда аккумулятора

сигнализирует процесс зарядки

миганием.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Непрерывный свет индикатора заряда

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

аккумулятора

25.03.2011

Непрерывный свет

индикатора заряда

Монтаж и эксплуатация

аккумулятора указывает на

полностью заряженное

Действие Рисунок

состояние аккумулятора или на

Комплект поставки 1

прерывание процесса зарядки при выходе

температуры аккумулятора за пределы допустимого

Установка сопла 2

диапазона. Зарядка аккумулятора продолжается, как

Зарядка аккумулятора 3

только температура будет в допустимом диапазоне.

Установка аккумулятора 3

Без аккумулятора непрерывный свет индикатора

заряда означает, что вилка шнура вставлена в

Включение 4

штепсельную розетку и зарядное устройство

Выключение 4

находится в рабочем состоянии.

Указания по работе 5

Техобслуживание и очистка 6

Указания по зарядке аккумулятора

Хранение и транспортировка 6

При непрерывных или многократно повторяемых

циклах зарядки без перерыва зарядное устройство

может нагреться. Это, однако, не должно вызывать

Включение

опасений и не свидетельствует о технической

неисправности электроинструмента.

Значительное сокращение продолжительности

Для Вашей безопасности

работы после заряда свидетельствует о старении

f Извлекайте аккумулятор перед выполнением

аккумулятора и указывает на необходимость его

любых манипуляций с садовым инструментом

замены.

(напр., работами по техническому

Для контроля температуры аккумулятор оснащен

обслуживанию, заменой рабочего инструмента

терморезистором, который позволяет производить

и т.п.), а также при транспортировке и

зарядку только в пределах температуры от 0 °C до

хранении садового инструмента. При

45 °C. Благодаря этому достигается

непреднамеренном приведении в действие

продолжительный срок службы аккумулятора.

выключателя возникает опасность травм.

Литиево-ионные аккумуляторные батареи

f После выключения садовый инструмент имеет

защищены от глубокой разрядки системой

инерционный выбег продолжительностью в

«Electronic Cell Protection (ECP)». При разряженной

несколько секунд (не прекращающийся

аккумуляторной батарее садовый инструмент

воздушный поток). Дайте двигателю

выключается благодаря схеме защиты: садовый

остановиться, прежде чем снова включить

инструмент больше не работает.

инструмент.

После автоматического

Не выключайте и не включайте садовый

отключения садового

инструмент быстро друг за другом.

инструмента не продолжайте

нажимать на выключатель. Вы можете повредить

Зарядка аккумулятора

аккумуляторную батарею.

f Не используйте другое зарядное устройство.

Входящее в комплект зарядное устройство

Указания по применению

предназначено для встроенной в Ваш садовый

Во время работы всегда держите садовый

инструмент литиево-ионной аккумуляторной

инструмент на высоте прибл. 3 см над землей.

батареи.

Не собирайте горячие, горючие или взрывоопасные

f Учитывайте напряжение сети! Напряжение

материалы.

источника тока должно соответствовать данным

на заводской табличке зарядного устройства.

Зарядные устройства на 230 В могут работать

также и при напряжении 220 В.

Указание: Аккумуляторная батарея поставляется

частично заряженной. В целях реализации полной

емкости аккумуляторной батареи ее необходимо

полностью зарядить в зарядном устройстве перед

первой эксплуатацией садового инструмента.

F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 75 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

Русский | 75

Поиск неисправностей

Проблема Возможная причина Устранение

Садовый инструмент

Разряжен аккумулятор Зарядить аккумулятор, см. также указания

не работает

по зарядке

Аккумулятор холодный/горячий Дайте аккумулятору нагреться/остыть

Садовый инструмент поврежден Обратитесь в сервисную мастерскую

Повреждена внутренняя проводка

Обратитесь в сервисную мастерскую

садового инструмента

Садовый инструмент

Неисправность выключателя Обратитесь в сервисную мастерскую

работает с перебоями

Чрезмерная

Садовый инструмент поврежден Обратитесь в сервисную мастерскую

вибрация/шум

Продолжительность

Аккумуляторная батарея давно не

Полностью зарядите аккумуляторную

работы при

использовалась или использовалась

батарею; см. также «Указания по зарядке»

заряженной

только коротко

аккумуляторной

Аккумуляторная батарея разряжена

Заменить аккумулятор

батарее слишком

или повреждена

маленькая

Заблокирована система

Очистите систему подачи/выхода воздуха

подачи/выхода воздуха

Садовый инструмент

Заблокировано сопло Очистите сопло

не дует

Сопло не

Неправильный монтаж см. «Монтаж»

устанавливается на

садовый инструмент

Индикатор зарядки

Аккумулятор вставлен не полностью Правильно вставить аккумулятор в

аккумулятора светится

зарядное устройство

непрерывно

Загрязнены контакты аккумулятора Очистите контакты, напр., несколько раз

Аккумулятор не

подряд вынув и вставив аккумулятор в

заряжается

зарядное гнездо, при необходимости

замените аккумулятор

Аккумулятор неисправный Заменить аккумулятор

Индикатор зарядки не

Вилка сети зарядного устройства

Правильно вставить вилку в штепсельную

светится

вставлена неполностью в розетку

розетку

Неисправность штепсельной розетки,

Проверить напряжение сети, при надоб-

кабеля питания или зарядного

ности сдать зарядное устройство в автори-

устройства

зованную мастерскую электроинструмен-

тов фирмы Bosch

Техобслуживание и сервис

Сервиснoe обслуживаниe и консультация

f Извлекайте аккумулятор перед выполнением

покупатeлeй

любых манипуляций с садовым инструментом

(напр., работами по техническому

www.bosch-garden.com

обслуживанию, заменой рабочего инструмента

При всех дополнительных вопросах и заказе

и т.п.), а также при транспортировке и

запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте 10-

хранении садового инструмента. При

значный товарный номер, указанный на заводской

непреднамеренном приведении в действие

табличке садового инструмента.

выключателя возникает опасность травм.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

Гарантийное обслуживание и ремонт электро-

Техобслуживание, очистка и хранение

инструмента, с соблюдением требований и норм

f Для качественной и надежной работы

изготовителя производятся на территории всех

поддерживайте садовый инструмент в чистоте.

стран только в фирменных или авторизованных

Для качественной и надежной работы

сервисных центрах «Роберт Бош».

поддерживайте садовый инструмент и

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной

вентиляционные щели в чистоте.

продукции опасно в эксплуатации, может привести к

ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и

Никогда не обрызгивайте садовый инструмент

распространение контрафактной продукции

водой и не окунайте его в воду.

преследуется по Закону в административном и

Положите садовый инструмент на хранение в

уголовном порядке.

надежном, сухом и недоступном для детей месте.

Не ставьте другие предметы на садовый инструмент.

Россия

ООО «Роберт Бош»

Сервисный центр по обслуживанию

Уход за аккумулятором

электроинструмента

Чтобы гарантировать оптимальную работу

ул. Академика Королева, стр. 13/5

аккумулятора, соблюдайте следующие указания и

129515, Москва

выполняйте следующие меры:

Россия

Тел.: +7 (800) 100 800 7

Защищайте аккумулятор от влаги и воды.

E-Mail: pt-service@ru.bosch.com

Храните аккумулятор только в диапазоне

Полную информацию о расположении сервисных

температур от 0 °C до 50 °C. Не оставляйте

центров Вы можете получить на официальном сайте

аккумулятор летом в автомобиле.

www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-

При прямых солнечных лучах не оставляйте

сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок

аккумулятор в садовом инструменте.

бесплатный).

Оптимальная температура хранения

аккумулятора составляет 5 °C.

Время от времени прочищайте вентиляционные

прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой

кисточкой.

Значительное сокращение продолжительности

работы после заряда свидетельствует о старении

аккумулятора и указывает на необходимость его

замены.

Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 76 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

76 | Русский

Беларусь

ИП «Роберт Бош» ООО

Сервисный центр по обслуживанию

электроинструмента

ул. Тимирязева, 65А-020

220035, г. Минск

Беларусь

Тел.: +375 (17) 254 78 71

Тел.: +375 (17) 254 79 15/16

Факс: +375 (17) 254 78 75

E-Mail: pt-service@by.bosch.com

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Казахстан

ТОО «Роберт Бош»

Сервисный центр по обслуживанию

электроинструмента

ул. Сейфуллина 51

050037 г. Алматы

Казахстан

Тел.: +7 (727) 232 37 07

Факс: +7 (727) 251 13 36

E-Mail: pt-service@kz.bosch.com

Официальный сайт: www.bosch-pt.kz

Транспортировка

На вложенные литиево-ионные аккумуляторные

батареи распространяются требования в отношении

транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные

батареи могут перевозиться самим пользователем

автомобильным транспортом без необходимости

соблюдения дополнительных норм.

При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.:

самолетом или транспортным экспедитором)

необходимо соблюдать особые требования к

упаковке и маркировке. В этом случае при

подготовке груза к отправке необходимо участие

эксперта по опасным грузам.

Отправляйте аккумуляторную батарею только с

неповрежденным корпусом. Заклейте открытые

контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так,

чтобы она не перемещалась внутри упаковки.

Пожалуйста, соблюдайте также возможные

дополнительные национальные предписания.

Утилизация

Садовые инструменты, принадлежности и упаковку

нужно сдавать на экологически чистую утилизацию.

Не выбрасывайте садовые инструменты, зарядные

устройства и аккумуляторные батареи/батарейки в

бытовой мусор!

Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с европейской

директивой 2002/96/EС отслужившие

электрические и электронные приборы

и в соответствии с европейской

директивой 2006/66/ЕС поврежденные

либо отработанные аккумуляторы/

батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на

экологически чистую рекуперацию.

Аккумуляторы, батареи:

Литиево-ионный:

Пожалуйста, соблюдайте указания

раздела «Транспортировка».

Возможны изменения.

F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 77 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

Українська | 77

uk

Вказівки з техніки безпеки

f Використовуйте садовий інструмент лише при

денному світлі або при доброму штучному

Увага! Уважно прочитайте наступні вказівки.

освітленні.

Ознайомтеся з елементами управління і

f Не працюйте з садовими інструментом босоніж

правильним користуванням садовим

або у відкритих сандалях. Завжди майте на собі

інструментом. Добре зберігайте інструкцію з

міцне взуття і довгі штани.

експлуатації для подальшого користування нею.

f Слідкуйте за тим, щоб просторий одяг не

потрапив в систему подачі повітря, оскільки це

Пояснення щодо символів на садовому

може призвести до поранень.

інструменті

f Працюйте з садовим інструментом лише із

Загальна вказівка на небезпеку.

вставленим соплом.

f Слідкуйте за тим, щоб довге волосся не

потрапило в систему подачі повітря, оскільки це

може призвести до поранень.

Прочитайте цю інструкцію з експлуатації.

f На схилах завжди слідкуйте за тим, щоб Ви стійко

стояли на ногах.

f Тримайте всі отвори для холодного повітря в

чистоті.

Слідкуйте за тим, щоб чужорідні тіла, що

f Не здувайте бруд/листя у напрямку осіб, які

відлітають, не поранили людей поблизу.

знаходяться поблизу Вас.

f Нічого не міняйте в приладі. Недозволені зміни

можуть вплинути на безпеку садового

інструменту і призвести до посилених шумів і

Тримайте інших осіб на безпечній відстані

вібрацій.

від садового приладу.

Технічне обслуговування

Ротаційна повітродувка. Не вставляйте

f Перевіряйте всі гайки, прогоничі і гвинти на

руки і ноги в отвори, коли садовий

предмет міцної посадки, щоб забезпечити

інструмент працює.

безпечний робочий стан садового інструменту.

f Перевіряйте садовий інструмент і про всяк

випадок міняйте зношені або пошкоджені деталі.

f Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch.

Вказівки щодо оптимального

Слідкуйте за тим, щоб чужорідні тіла, що

поводження з акумулятором

відлітають від садового інструменту, не

поранили людей поблизу. Слідкуйте за

f Перед усіма маніпуляціями з садовим

тим, щоб інші особи дотримувалися

інструментом (напр., технічним

безпечної відстані до садового

обслуговуванням, заміною робочого

інструменту.

інструмента тощо), а також при його

транспортуванні і зберіганні виймайте

акумуляторну батарею із садового

інструменту. При ненавмисному увімкненні

Вдягайте захисні окуляри!

вимикача існує небезпека поранення.

f Використовуйте лише акумуляторні батареї

Bosch, які передбачені для даного садового

інструменту. Використання інших

Перш ніж прочищати, настроювати

акумуляторних батарей може призвести до

садовий інструмент або на короткий час

травми і небезпеки пожежі.

залишити його без нагляду, вийміть

f Перед тим, як вставляти акумуляторну

акумуляторну батарею.

батарею, переконайтеся, що садовий

інструмент вимкнено. Встромляння

Не працюйте і не залишайте акумуляторну

акумуляторної батареї у ввімкнутий садовий

повітродувку надворі, якщо йде дощ.

інструмент може призвести до нещасного

випадку.

f Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує

Не користуйтеся зарядним пристроєм,

небезпека короткого замикання.

якщо пошкоджений шнур живлення.

Захищайте акумуляторну батарею від

спеки, зокрема, напр., від сонячних

променів, вогню, води та вологи. Існує

небезпека вибуху.

f Зберігайте акумуляторну батарею, що саме не

Експлуатація

застосовується, віддалік від канцелярських

f Ні в якому разі не дозволяйте користуватися

скріпок, монет, гвинтів та інших невеликих

садовим інструментом дітям і особам, що не

металевих предметів, що можуть спричиняти

знайомі з цими вказівками. Національні приписи

перемкнення контактів. Коротке замикання між

можуть обмежувати допустимий вік користувача.

контактами акумуляторної батареї може

Якщо Ви не працюєте з садовим інструментом,

призводити до опіку або пожежі.

зберігайте його в недоступному для дітей місці.

f При неправильному використанні з аку-

f Цей садовий інструмент не призначений для

муляторної батареї може потекти рідина.

використання особами (включаючи дітей) з

Уникайте контакту з нею. При випадковому

обмеженими психічними, чуттєвими або

контакті промийте відповідне місце водою.

розумовими здатностями або недостатнім

Якщо рідина потрапила в очі, додатково

досвідом та/або недостатніми знаннями

це

зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може

дозволяється робити лише у тому випадку, якщо

спричиняти подразнення шкіри або опіки.

за ними спостерігає особа, що відповідає за їхню

f При пошкодженні або неправильній

безпеку, або вони отримують від неї вказівки

експлуатації акумуляторної батареї може

щодо того, як слід використовувати прилад.

виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі

Необхідно спостерігати за дітьми, щоб

скарг – зверніться до лікаря. Пар може

переконатися, що вони не грають з садовим

подразнювати дихальні шляхи.

інструментом.

f Заряджуйте акумуляторні батареї лише в

f За нещасні випадки, тілесні ушкодження інших

зарядних пристроях, що рекомендовані

людей і пошкодження чужого майна відповідає

виготовлювачем. Зарядний пристрій може

користувач.

займатися, якщо в ньому будуть заряджатися

f Під час роботи в радіусі 3 м не повинно бути

непередбачені акумуляторні батареї.

інших людей або тварин. Оператор несе

f При несправній акумуляторній батареї може

відповідальність перед третіми особами, що

виступати рідина і забруднювати сусідні

знаходяться в робочій зоні.

предмети. Перевірте зачеплені частини.

f Ніколи не користуйтеся садовим приладом, коли

Прочистіть їх або за необхідністю поміняйте.

поблизу знаходяться люди, зокрема діти, або

f Використовуйте акумуляторну батарею лише з

домашні тварини.

Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов

акумуляторна батарея буде захищена від

небезпечного перевантаження.

Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)

OBJ_DOKU-25873-001.fm Page 78 Monday, March 28, 2011 12:53 PM

78 | Українська

f Використовуйте лише оригінальні акумулятори

Технічні дані

Bosch з напругою, що відповідає даним на

заводській табличці Вашого інструменту. При

використанні інших акумуляторів, напр.,

Акумуляторна повітродувка ALB 18 LI

підробок, відновлених акумуляторів або

Товарний номер

3 600 HA0 3..

акумуляторів інших виробників, існує небезпека

Макс. швидкість потоку

травм та пошкодження матеріальних цінностей

повітря

км/год. 210

внаслідок вибуху акумулятора.

f Захищайте акумулятор від вологи і води.

Вага відповідно до

EPTA

-Procedure 01/2003 кг 1,8

f Зберігайте акумулятор лише при температурі від

0 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте

Серійний номер

див. заводську

акумулятор влітку в машині.

табличку на садовому

інструменті

f Час від часу прочищайте вентиляційні отвори

акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом.

Акумуляторна батарея

іонно-літієва

Товарний номер

Вказівки з техніки безпеки для зарядних

1,3 Агод.

2 607 336 039

1,5 Агод.

2 607 336 207

пристроїв

Ном. напруга

В= 18

Захищайте зарядний пристрій від дощу і

вологи. Потрапляння води в зарядний

Ємність

пристрій збільшує ризик ураження

2 607 336 039

Агод.

1,3

електричним струмом.

2 607 336 207

Агод.

1,5

f Заряджайте лише літієво-іонні акумулятори

Кількість акумуляторних

Bosch або подібні акумулятори, якими

елементів

оснащені прилади Bosch, з напругою,

2 607 336 039

5

зазначеною в технічних даних. В противному

2 607 336 207

5

випадку існує небезпека пожежі і вибуху.

f Тримайте зарядний пристрій в чистоті.

Тривалість роботи із

Забруднення можуть призводити до ураження

зарядженим

електричним струмом.

акумулятором*

хвил. 10

f Кожний раз перед використанням перевіряйте

Зарядний пристрій

AL 2215 CV

зарядний пристрій, кабель і штепсель. Не

Товарний номер

EU

2 607 225 471

користуйтеся зарядним пристроєм, якщо

UK

2 607 225 473

помітите пошкодження. Не розкривайте

AU

2 607 225 475

зарядний пристрій самостійно; ремонтувати

його дозволяється лише кваліфікованим

Зарядний струм

мА 1500

фахівцям з використанням оригінальних

Допустимий

запчастин. Пошкоджений зарядний пристрій,

температурний діапазон

шнур або штепсель збільшує ризик ураження

заряджання

°C 0 45

електричним струмом.

Тривалість заряджання

f Не користуйтеся зарядним пристроєм на

(розряджена акумуляторна

основі, що може легко займатися, (напр., на

батарея)*

хвил. 63

папері, текстильних матеріалах тощо) або в

Вага відповідно до

горючому середовищі. Нагрівання зарядного

EPTA

-Procedure 01/2003 кг 0,4

пристрою під час заряджання може призводити

до пожежі.

Клас захисту

/ II

f Дивіться за дітьми. Діти не повинні гратися з

Зарядний пристрій AL 2204 CV

зарядним пристроєм.

Товарний номер

EU

2 607 225 273

f Дітям та особам, які внаслідок ураження

UK

2 607 225 275

фізичних, сенсорних або розумових

AU

2 607 225 277

здібностей чи відсутність досвіду або знань не

в стані безпечно працювати з зарядним

Зарядний струм

мА 430

пристроєм, забороняється користуватися

Допустимий

зарядним пристроєм без нагляду або

температурний діапазон

інструктажу відповідальної особи. Інакше може

заряджання

°C 0 45

виникнути небезпека неправильного

Тривалість заряджання

користування та одержання травм.

(розряджена акумуляторна

батарея)*

хвил. 207

Символи

Вага відповідно до

Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли Ви

EPTA

-Procedure 01/2003 кг 0,7

будете читати та щоб зрозуміти інструкцію з

Клас захисту

/ II

експлуатації. Запам’ятайте ці символи та їх значення.

*в сполученні з акумуляторною батареєю 1,5 А•год.

Правильне розуміння символів допоможе Вам

правильно та небезпечно користуватися садовим

Зважайте на товарний номер, що зазначений на

інструментом.

заводській табличці Вашого садового інструменту.

Торговельна назва окремих садових інструментів

Символ Значення

може розрізнятися.

Напрямок реакції

Інформація щодо шуму і вібрації

Рівень шумів визначений відповідно до

Напрямок руху

європейської норми EN 60335.

А-зважений рівень звукового тиску від приладу, як

правило, становить: звукове навантаження 60 дБ(A);

звукова потужність 80 дБ(A). Похибка K =3 дБ.

Вмикання

Загальна вібрація a

h

(векторна сума трьох

напрямків) і похибка К визначені відповідно до

Вимикання

EN 60335:

a

h

<2,5 м/с

2

, K =1,5 м/с

2

.

Призначення приладу

Садовий інструмент призначений для збирання

листя та садових відходів, напр., трави, гілок та

соснової хвої.

F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 79 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

Українська | 79

Заява про відповідність

Завдяки інтелектуальній системі заряджання ступінь

зарядженості акумуляторної батареї автоматично

Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність,

розпізнається та заряджання здійснюється

що описаний в «Технічних даних» продукт відповідає

оптимальним струмом в залежності від температури

таким нормам або нормативним документам:

та напруги акумулятора.

EN 60335 (акумуляторний прилад) та EN 60335

Це зберігає акумуляторну батарею, і

при її

(акумуляторний зарядний пристрій) згідно положень

збереженні у зарядному пристрої

вона завжди

директив 2006/95/EС, 2004/108/EС, 2006/42/EС,

буде повністю заряджена.

2000/14/EС.

2000/14/EС: гарантована звукова потужність

Вказівка: Процес заряджання можливий лише в

83 дБ(А). Процедура оцінки відповідності згідно з

тому випадку, якщо температура акумуляторної

додатком V.

батареї знаходиться в межах допустимого

температурного діапазону заряджання, див. розділ

Категорія продукту: 34

«Технічні дані».

Технічні документи в:

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Мигання індикатора зарядження

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

акумуляторної батареї

Senior Vice President

Head of Product

Процес заряджання сигналізується

Engineering

Certification

миганням індикатора зарядження

акумуляторної батареї.

Постійне свічення індикатора

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

зарядження акумуляторної батареї

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

25.03.2011

Постійне свічення індикатора

зарядження акумуляторної

батареї сигналізує, що

Монтаж та експлуатація

акумуляторна батарея повністю

заряджена або що температура

Дія Малюнок

акумуляторної батареї знаходиться поза межами

Обсяг поставки 1

допустимого температурного діапазону заряджання і

тому зарядження не можливе. Тільки-но буде

Насаджування сопла 2

досягнутий допустимий температурний діапазон

Заряджання акумуляторної батареї 3

зарядження, акумуляторна батарея почне

заряджатися.

Встромляння акумуляторної батареї 3

Якщо акумуляторна батарея не встромлена,

Вмикання 4

постійне свічення світлодіодного індикатора

Вимкнення 4

свідчить про те, що штепсель встромлений у розетку

Вказівки щодо роботи 5

і зарядний пристрій готовий до роботи.

Технічне обслуговування та очищення 6

Вказівки щодо заряджання

Зберігання і транспортування 6

При постійних циклах заряджання або таких, що

безперервно повторюються один за одним декілька

Початок роботи

разів, зарядний пристрій може нагрітися. Однак це

не є небезпечним і не свідчить про технічну

несправність зарядного пристрою.

Для Вашої безпеки

Занадто коротка тривалість роботи після заряджання

f Перед усіма маніпуляціями з садовим

свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його

інструментом (напр., технічним

треба поміняти.

обслуговуванням, заміною робочого

Акумулятор обладнаний датчиком температури NTC,

інструмента тощо), а також при його

який дозволяє заряджання лише в межах від 0 °C і

транспортуванні і зберіганні виймайте

45 °C. Це забезпечує довгий термін служби

акумуляторну батарею із садового

акумулятора.

інструменту. При ненавмисному увімкненні

Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого

вимикача існує небезпека поранення.

розряджання за допомогою «Electronic Cell

f Після вимкнення садовий інструмент має ще

Protection (ECP)». При розрядженому акумуляторі

інерційний вибіг тривалістю в декілька секунд

садовий інструмент завдяки схемі захисту

(повітряний потік ще триває). Дайте двигуну

вимикається: садовий інструмент більше не працює.

зупинитися, перш ніж знову увімкнути

Після автоматичного вимикання

інструмент.

садового інструменту більше не

Не вимикайте садовий інструмент і вмикайте

натискуйте на вимикач. Це може

швидко одне за одним.

пошкодити акумулятор.

Заряджання акумуляторної батареї

Вказівки щодо роботи

f Не використовуйте інші зарядні пристрої.

Під час роботи завжди тримайте садовий інструмент

Поставлений разом з садовим інструментом

на висоті прибл. 3 см над землею.

зарядний пристрій розрахований на літієво-

іонний акумулятор, що стоїть в інструменті.

Не збирайте гарячі, горючі або вибухонебезпечні

матеріали.

f Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела

живлення має відповідати даним на заводській

табличці зарядного пристрою. Зарядні пристрої,

розраховані на 230 В, можуть працювати також і

від 220 В.

Вказівка: Акумулятор постачається частково

зарядженим. Щоб акумулятор міг реалізувати свою

повну ємність, перед тим, як перший раз працювати

з садовим інструментом, акумулятор треба повністю

зарядити у зарядному пристрої.

Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли

завгодно, це не скорочує його експлуатаційний

ресурс. Переривання процесу заряджання не

пошкоджує акумулятор.

Заряджання

Процес заряджання починається, коли мережний

штепсель зарядного пристрою буде встромлений в

розетку і акумуляторна батарея буде встромлена в

зарядний пристрій.

Спочатку встановіть акумулятор, як зображено на

малюнку, спереду на зарядний пристрій (n) і потім

натисніть ззаду на акумулятор (o). Щоб вийняти

акумулятор, дійте у зворотному порядку.

Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)

OBJ_BUCH-1406-001.book Page 80 Monday, March 28, 2011 9:41 AM

80 | Українська

Пошук несправностей

Симптоми Можлива причина Що робити

Садовий інструмент

Акумуляторна батарея розрядилася Зарядіть акумуляторну батарею, див. також

не працює

вказівки щодо заряджання

Акумуляторна батарея занадто

Дайте акумуляторній батареї

холодна/занадто гаряча

нагрітися/охолонути

Садовий інструмент несправний Зверніться в сервісну майстерню

Пошкоджена внутрішня проводка

Зверніться в сервісну майстерню

садового інструменту

Садовий інструмент

Несправний вимикач Зверніться в сервісну майстерню

працює з перебоями

Сильна вібрація/шум Садовий інструмент несправний Зверніться в сервісну майстерню

Тривалість роботи

Акумуляторна батарея давно не

Повністю зарядіть акумуляторну батарею;

при зарядженій

використовувалася або

див. також «Вказівки щодо заряджання»

акумуляторній

використовувалася лише коротко

батареї занадто мала

Акумуляторна батарея розрядилася або

Поміняйте акумуляторну батарею

пошкодилася

Заблокована система подачі/виходу

Прочистіть систему подачі/виходу повітря

повітря

Садовий інструмент

Заблоковане сопло Прочистіть сопло

не продуває

Сопло не можна

Неправильний монтаж див. «Монтаж»

насадити на садовий

інструмент

Індикатор

Акумуляторна батарея не (повністю)

Правильно встановіть акумуляторну

зарядження

встановлена на зарядний пристрій

батарею на зарядний пристрій

акумуляторної

Забруднилися контакти акумуляторної

Прочистіть контакти (наприклад, декілька

батареї світиться

батареї

разів встромивши та вийнявши

постійно

акумулятор), при необхідності замініть

Заряджання не

акумуляторну батарею

здійснюється

Акумуляторна батарея несправна Поміняйте акумуляторну батарею

Індикатор

Не (повністю) встромлений штепсель

(Добре) встроміть штепсель у розетку

зарядження

зарядного пристрою

акумуляторної

Несправна розетка, кабель живлення або

Перевірте напругу в мережі та за

батареї не світиться

зарядний пристрій

необхідністю перевірте зарядний пристрій

в сервісній майстерні для електроприладів

Bosch

Технічне обслуговування і сервіс

Cервіснa мaйcтepня i обслуговування

f Перед усіма маніпуляціями з садовим

клiєнтiв

інструментом (напр., технічним

обслуговуванням, заміною робочого

www.bosch-garden.com

інструмента тощо), а також при його

При всіх додаткових запитаннях та замовленні

транспортуванні і зберіганні виймайте

запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер

акумуляторну батарею із садового

для замовлення, що стоїть на заводській табличці

інструменту. При ненавмисному увімкненні

садового інструменту.

вимикача існує небезпека поранення.

Гарантійне обслуговування і ремонт

електроінструменту здійснюються відповідно до

Технічне обслуговування, очищення та

вимог і норм виготовлювача на території всіх країн

лише у фірмових або авторизованих сервісних

зберігання

центрах фірми «Роберт Бош».

f Для якісної і безпечної роботи тримайте

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної

садовий інструмент в чистоті.

продукції небезпечне в експлуатації і може мати

негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і

Для якісної і безпечної роботи тримайте садовий

розповсюдження контрафактної продукції

інструмент і вентиляційні отвори в чистоті.

переслідується за Законом в адміністративному і

Ніколи збризкуйте садовий інструмент водою і не

кримінальному порядку.

занурюйте його у воду.

Зберігайте садовий інструмент в безпечному,

Україна

сухому і недоступному для дітей місці.

ТОВ «Роберт Бош»

Не ставте інші предмети на садовий інструмент.

Cервісний центр електроінструментів

вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60

Україна

Догляд за акумуляторною батареєю

Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)

Зважайте на такі вказівки та заходи, щоб

E-Mail: pt-service@ua.bosch.com

забезпечити оптимальне використання

Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua

акумуляторної батареї:

Адреса Регіональних гарантійних сервісних

Захищайте акумулятор від вологи і води.

майстерень зазначена в Національному

Зберігайте акумулятор лише при температурі від

гарантійному талоні.

0 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте

акумулятор влітку в машині.

Транспортування

При потраплянні на садовий інструмент прямих

сонячних променів не залишайте акумуляторну

На додані літієво-іонні акумуляторні батареї

батарею в інструменті.

розповсюджуються вимоги щодо транспортування

Оптимальна температура для зберігання

небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть

акумуляторної батареї становить 5 °C.

перевозитися користувачем автомобільним

Час від часу прочищайте вентиляційні отвори

транспортом без необхідності виконання додаткових

акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом.

норм.

При пересилці третіми особами (напр.: повітряним

Занадто коротка тривалість роботи після заряджання

транспортом або транспортним експедитором)

свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його

потрібно додержуватися особливих вимог щодо

треба поміняти.

упаковки та маркування. В цьому випадку при

підготовці посилки повинен приймати участь

експерт з небезпечних вантажів.

F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools