Bosch ROTAK 40 – страница 4

Инструкция к Газонокосилке Bosch ROTAK 40

F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Tekniske data

Gressklipper ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 ROTAK 43

Bestillingsnummer 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. 3 600 H81 D..

Opptatt effekt [W] 1300 1400 1600 1700

Knivbredde [cm] 34 37 40 43

Klippehøyde [mm] 20 70 20 70 20 70 20 70

Volum gressoppsamler [l] 40 40 50 50

Vekt (max.) [kg] 11,0 11,2 13,2 13,5

Beskyttelsesklasse / II / II / II / II

Serienummer Se serienummeret 13 (typeskiltet) på maskinen.

Formålsmessig bruk

Maskinelementer

Dette produktet er beregnet for gressklipping på pri-

1 Koblingsspak

vate eiendommer.

2 Sikkerhetsknapp

3 Bøylehåndtak-overdel

Innledning

4 Lednings-strekkavlastning**

5 Støpsel**

Denne håndboken inneholder anvisninger om kor-

6 Gressoppsamler

rekt montasje og sikker bruk av gressklipperen. Det

7 Avbøyervern

er viktig at du leser disse informasjonene nøye.

8 Bøylehåndtak-underdel

Maskinen veier i fullstendig montert tilstand mellom

11,0 og 13,5 kg. Sørg om nødvendig for å få hjelp til

9 Ventilasjonsspalter

å løfte gressklipperen ut av forpakningen.

10 Hjul

Vær forsiktig med de skarpe knivene når du bærer

11 Gressrake

gressklipperen bort til gressplenen.

12 Spak for klippehøyde

13 Serienummer

Dette inngår i leveransen

**forskjellig fra land til land

Tilbehør som er beskrevet og illustrert i

Ta gressklipperen forsiktig ut av forpakningen og

bruksanvisningen inngår ikke alltid i leveransen.

kontrollér at du har fått nedenstående deler:

Gressklipper med bøylehåndtak

For din sikkerhet

1 Bøylehåndtak-underdel

2 Skruer

OBS! Slå av maskinen og trekk ut støpselet før

2 Vingemutre

du innstiller eller rengjør gressklipperen eller

hvis ledningen er kappet, skadet eller har ho-

2 Plateskruer

pet seg opp.

2 Gressoppsamlerkurv-halvdeler (ROTAK 34/37)

Etter at gressklipperen er slått av, fortsetter

3 Gressoppsamlerkurv-halvdeler (ROTAK 40/43)

knivene å gå i noen sekunder.

2 Lednings-klips

OBS! Ikke berør de roterende knivene.

Lednings-strekkavlastning

(hvis medlevert separat)

Elektrisk sikkerhet

Bruksanvisning

Maskinen er verneisolert for din egen sikkerhet og

Hvis deler mangler eller er skadet, må du henvende deg til

trenger ingen jording. Driftsspenningen er på

din forhandler.

230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU land 220 V, 240 V av-

hengig av modellen). Bruk kun godkjente skjøteled-

ninger. Informasjoner får du av et Bosch service-

verksted.

Det må kun brukes skjøteledninger av typen

H05VV-F, H05RN-F eller IEC (60227 IEC 53,

60245 IEC 57).

61 F016 L70 468 06.11

Norsk - 2

F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Hvis du bruker skjøteledning for maskinen, må du

Sett gressoppsamlerkurven sammen

kun bruke ledninger med følgende ledertverrsnitt:

C

ROTAK 34/37

2

1,0 mm

: maksimal lengde 40 m

La dekselet på gressoppsamlerkurven gå i lås på

2

1,5 mm

: maksimal lengde 60 m

gressoppsamlerkurvens underdel ved å trykke «las-

2

kene» sammen; begynn da bak i hjørnene og arbeid

2,5 mm

: maksimal lengde 100 m

fremover.

For ekstra sikkerhet anbefales det å bruke en jord-

D

ROTAK 40/43

feilbryter (RCD) med en jordfeilstrøm på 30 mA.

Denne jordfeilbryteren bør kontrolleres før hver

La begge halvdelene til gressoppsamlerkurvens

bruk.

underdel gå i lås ved å trykke «laskene» sammen;

begynn da bak i hjørnene og arbeid fremover.

Hvis tilkoblingsledningen er skadet må den kun re-

pareres av et autorisert Bosch-verksted.

Sett begge halvdelene til gressoppsamlerkurven

sammen.

B

Informasjon for produkter som ikke selges i GB:

Når du slår øvre håndtak ut eller sammen må du

OBS! For din egen sikkerhet er det nødvendig at

passe på at strømkabelen ikke klemmes fast. Ikke la

støpslet 5 på maskinen forbindes med skjøteled-

håndtaket falle.

ning 15.

Sammenkoblingsstedet til skjøteledningen må være

beskyttet mot sprut, være av gummi eller med gum-

E

Gressoppsamler

miovertrekk.

Skjøteledningen må brukes med en strekkavlast-

Montering

ning.

Løft opp avbøyervern 7, hold det fast og heng gress-

Tilkoblingsledningen må med jevne mellomrom kon-

oppsamleren 6 på plass.

trolleres med hensyn til skader og må kun brukes i

en bra tilstand.

Avmontering/tømming

Løft opp avbøyervern 7 og hold det fast. Ta av

gressoppsamler 6.

Montering

Hvis det ikke skal samles opp gress, kan gressklip-

peren brukes uten montert gressoppsamler 6, men

A

Montering av bøylehåndtaket

med avbøyervern 7 slått ned.

Bøylehåndtakets underdeler 8 settes inn i de

passende hullene og

Innstilling av klippehøyden

sikres med plateskruene.

Merk: Bøylehåndtakets overdel 3 kan høydeinnstil-

Før du innstiller klippehøyden må du

les. Montér bøylehåndtaket i posisjon I eller II.

stanse, slippe koblingsspaken og vente til

Bøylehåndtakets overdel 3 monteres med skru-

motoren stanser. Knivene fortsetter å ro-

ene og vingemutrene 14 på bøylehåndtakets under-

tere etter at motoren er slått av og kan for-

del 8.

årsake skader.

Merk: Forviss deg om at ledningen er festet på bøy-

OBS! Ikke berør de roterende knivene.

lehåndtaket med vedlagte ledningsklips.

Til første klipping i en sesong bør du innstille en høy-

B

Ledningen festes som vist på strekkavlastning 4.

ere klippehøyde.

Sørg for at ledningen har tilstrekkelig spill.

F

Gressklipperen kan innstilles på 10 klippehøyder

mellom 20 og 70 mm. Hertil trykkes spaken for klip-

pehøyden 12 innover og deretter løftes gressklippe-

ren opp eller trykkes ned til nødvendig høyde er inn-

stilt.

62 F016 L70 468 06.11

Norsk - 3

F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

H

Gressraken 11 muliggjør klipping langs kanter

G

Igangsetting

nær vegger og hjørner. Ikke kjør inn i gjenstander

med gressraken når du klipper nær kanter.

Etter at maskinen er slått av, fortsetter kni-

vene å rotere i noen få sekunder. Vent til

motoren/kniven er stanset, før du slår på

Vedlikehold

igjen.

Ikke slå av og på igjen like etter.

Før alle arbeider på gressklipperen utføres

For å forenkle starten, bør gressklipperen vip-

må støpselet trekkes ut og gressoppsam-

pes mot siden.

leren fjernes.

Merk: Utfør følgende servicearbeider med jevne

Innkobling:

mellomrom, for å sikre en lang og pålitelig bruk.

Trykk sikkerhetsknapp 2 og hold den

Kontrollér gressklipperen regelmessig med hensyn

trykt inne.

0

til tydelige feil som f. eks. løse eller skadede kniver,

Trykk koblingsspak 1 mot bøylehåndta-

løse forbindelser og slitte eller skadede deler.

2

1

ket.

I

Kontrollér at deksler og verneinnretninger ikke er

Slipp sikkerhetsknapp 2.

skadet og er korrekt plassert. Utfør eventuelle vedli-

keholds- eller reparasjonsarbeider før gressklippe-

Utkobling:

ren tas i bruk.

Slipp koblingsspak 1.

Skulle gressklipperen svikte til tross for omhyggelige

Gressklipperen er utstyrt med en motorbremse.

produksjons- og kontrollmetoder, må reparasjonen

Denne sikkerhetsfunksjonen sørger for at knivene

utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch-

stanser i løpet av få sekunder. Hvis du i løpet av før-

elektroverktøy.

ste igangsetting merker en svak lukt når du slipper

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må

på-/av-bryteren, er dette helt normalt og ikke tegn

du absolutt oppgi maskinens 10-sifrede bestillings-

på en skade.

nummer.

På grunn av motorbremsen kan kniven eventuell

ikke dreies manuelt når gressklipperen er slått av.

Vedlikehold av kniven

Klipping

Slå av, trekk ut støpselet og ta av gress-

oppsamleren.

I

Sett gressklipperen på kanten av plenen og så

Legg maskinen på høyre side og undersøk kniven.

nær stikkontakten som mulig. Klipp bort fra stikkon-

Hvis kniven er butt eller skadet, må den skiftes ut.

takten. Deretter i rett vinkel.

Kniven skiftes ut på følgende måte.

Legg ledningen etter hver snuing på den siden som

allerede er klippet.

Hold kniven 17 fast bruk hagehansker (ikke med-

levert) og løs knivskruen 16 ved hjelp av en skru-

Ved klipping under spesielt vanskelige forhold

trekker (ikke medlevert) og fjern knivskiven 18 (bare

må motoren ikke overbelastes. Ved overbe-

ROTAK 34/37), tallerkenskiven 20 og kniven. Taller-

lastning reduseres motorturtallet og motorly-

kenskiven, kniven, knivskiven og knivskruen monte-

den forandrer seg. I et slikt tilfelle må du stanse,

res. Sørg for at kniven er montert i korrekt innbyg-

slippe koblingsspaken og innstille større klippe-

gingsposisjon (symbol må være synlig, se bil-

høyder. Ellers kan motoren ta skade.

det J), trekk deretter til knivskruen.

Merk: Gressklipperen er utstyrt med en sikkerhets-

Hvis det er vanskelig å fjerne eller sette sammen kni-

bryter som utløses når kniven blokkerer eller moto-

ven, må du sette en skrutrekker inn i hullet 21 til lå-

ren er overbelastet. Når sikkerhetsbryteren utlø-

sing av driften. Sørg for at skrutrekkeren fjernes

ses, må maskinen slås av og støpselet trekkes ut

igjen før maskinen slås på.

av stikkontakten. Sikkerhetsbryteren stiller seg

kun tilbake når spaken 1 slippes. Før ytterligere

Ikke smør kniven hhv. knivskruen ved

bruk av gressklipperen må alle hindringer fjer-

montasjen.

nes og vent i noen minutter til sikkerhetsbryte-

ren er satt tilbake. I løpet av denne tiden må

spake 1 ikke trykkes, fordi dette ellers forlenger

tilbakestillingstiden for sikkerhetsbryteren. Hvis

gressklipperen kobler seg ut igjen, må du velge

en høyere klippehøyde, for å redusere belastnin-

gen av motoren.

63 F016 L70 468 06.11

Norsk - 4

F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Etter klippingen/oppbevaring Tilbehør

De ytre delene til gressklipperen rengjøres grundig

Trimmekniv

med en myk børste og en klut. Ikke bruk vann og in-

ROTAK 34 ....................................................... F016 800 271

gen løse- eller polérmidler. Samtlige gressrester og

ROTAK 37 ....................................................... F016 800 272

partikler må fjernes, særskilt fra ventilasjonsspal-

tene 9.

ROTAK 40 ....................................................... F016 800 273

Rengjør gressraken 11 med en myk børste, fjern

ROTAK 43 ....................................................... F016 800 274

gressrester og smuss.

Legg gressklipperen på siden og rengjør knivområ-

det. Sammenpresset gress fjernes med en tre- eller

plastbit.

Oppbevar gressklipperen på et tørt sted. Ikke sett

andre gjenstander på maskinen.

For å spare plass kan du løse vingemutrene 14 og

slå ned bøylen.

Sørg for at ledningen ikke klemmes fast når

du slår sammen eller opp. Ikke la bøylehånd-

taket falle.

Feilsøking

Nedenstående tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en gang skulle svikte. Hvis

du ikke kan lokalisere og utbedre problemet, må du henvende deg til service-verkstedet.

OBS! Før feilsøkingen utføres må maskinen slås av og støpselet trekkes ut.

Symptomer Mulig årsak Utbedring

Gressklipperen går ikke Nettspenning mangler

Kontrollér og slå på

Stikkontakten er defekt

Bruk en annen stikkontakt

Skjøteledningen er skadet

Kontrollér kabelen, skift eventuelt ut

Sikringen er utløst

Skift ut sikringen

For høyt gress

Innstill større klippehøyde og vipp

gressklipperen

Motorvernet er utløst

La motoren avkjøle og innstill større

klippehøyder

Gressklipperen går

Skjøteledningen er skadet

Kontrollér kabelen, skift eventuelt ut

rykkvis

Interne ledninger i gressklipperen er

Henvend deg til kundeservice

defekt

Motorvernet er utløst

La motoren avkjøle og innstill større

klippehøyder

Gressklipperen gir et ure-

Klippehøyden er for lav

Innstill klippehøyden

gelmessig klipperesultat

(se «Innstilling av klippehøyden»)

eller

Kniven er butt

Skift ut kniven

motoren arbeider tungt

(se «Innstilling av kniven»)

Undersiden av gressklipperen er tettet

Rengjør gressklipperen

(se «Etter klipping/oppbevaring»)

Kniven er montert gal vei

Montér kniven riktig vei

(se «Innstilling av kniven»)

Kniven dreier seg ikke

Spindelkniven blokkert av gress

Fjern gresset

når gressklipperen slås

Knivmutteren/-skruen er løs

Trekk til knivmutteren/-skruen

på

Sterke vibrasjoner/lyder Knivmutteren/-skruen er løs

Trekk til knivmutteren/-skruen

Kniven er skadet

Utskifting av kniven

64 F016 L70 468 06.11

Norsk - 5

F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Deponering

Samsvarserklæring

Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres

Måleverdier funnet i samsvar med 2000/14/EF

inn til miljøvennlig gjenvinning.

(1,60 m høyde, 1 m avstand) og EN 25 349.

Kun for EU-land:

ROTAK 34

Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig

Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:

søppel!

Lydtrykknivå: 83 dB (A). Lydstyrkenivå: 94 dB (A)

Jf. det europeiske direktivet

2000/14/EF: Den garanterte lydstyrken L

WA

er la-

2002/96/EF vedr. gamle elektriske og

vere enn 94 dB (A). Bedømmelsesmetode for sam-

elektroniske apparater og tilpassin-

svar se vedlegg VI.

gen til nasjonale lover må gammelt

ROTAK 37

elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles

inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.

Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:

Lydtrykknivå: 84 dB (A). Lydstyrkenivå: 95 dB (A)

2000/14/EF: Den garanterte lydstyrken L

WA

er la-

Kundeservice

vere enn 95 dB (A). Bedømmelsesmetode for sam-

svar se vedlegg VI.

Eksplosjonstegninger og informasjoner om re-

ROTAK 40/43

servedeler finner du under:

www.bosch-pt.com

Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:

Lydtrykknivå: 85 dB (A). Lydstyrkenivå: 96 dB (A).

Robert Bosch A/S

Trollaasveien 8

2000/14/EF: Den garanterte lydstyrken L

WA

er la-

Postboks 10

vere enn 96 dB (A). Bedømmelsesmetode for sam-

1414 Trollaasen

svar se vedlegg VI.

Kundekonsulent.............................. +47 66 81 70 00

Fax ................................................................ +47 66 81 70 97

Den typiske hånd-arm-vibrasjonen er lavere enn

2

2,5 m/s

.

Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i over-

ensstemmelse med følgende standarder eller stan-

dard-dokumenter: EN 60 335, EN 60 335-2-77 i

samsvar med bestemmelsene i direktivene

89/336/EØF, 98/37/EF, 2000/14/EF.

Angitt kontrollsted: SRL Sudbury, England

Angitt kontrollinstans-identifikasjonsnummer: 1088

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President Head of Product

Engineering Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Rett til endringer forbeholdes

65 F016 L70 468 06.11

Norsk - 6

F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Turvaohjeet

Huomio! Lue nämä ohjeet huolella. Tutustu ruohon-

Leikkaa ruohoa ainoastaan päivänvalossa tai hyvässä

leikkurin säätimiin ja oikeaan käyttöön. Säilytä käyttö-

sähkövalossa.

ohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten.

Vältä ruohonleikkurin käyttöä märässä ruohossa.

Ruohonleikkurin tunnusmerkkien selitykset

Kävele aina rauhallisesti, älä koskaan juokse.

Yleinen vaarasta ilmoittava ohje.

Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos suojalaitteet tai

suojukset ovat viallisia tai ilman turvalaitteita, kuten

esimerkiksi silpunohjainta ja/tai ruohonkokoojasäili-

Lue käyttöohje.

ötä.

Rinteissä leikkaaminen saattaa olla vaarallista:

–Älä leikkaa ruohoa jyrkissä rinteissä.

Varo, etteivät koneesta sinkoutuvat esineet louk-

kaa lähellä seisovia henkilöitä.

Varmista aina tukeva jalansija kaltevissa paikoissa tai

märässä ruohossa.

Leikkaa aina viistoon kaltevassa paikassa äläkä liiku

Pidä lähellä olevat henkilöt turvallisella etäisyy-

ylös-alas suuntaan.

dellä koneesta.

Ole erityisen varovainen, kun vaihdat suuntaa rin-

teissä.

Terät ovat teräviä. Suojele itseäsi, jotta et menet-

Ole erityisen varovainen astuessasi taaksepäin tai ve-

täisi varvasta tai sormea.

täessäsi ruohonleikkuria perässäsi.

Työnnä aina ruohonleikkuria eteenpäin sitä käytettä-

Sopimaton.

essä äläkä koskaan vedä sitä itsesi kohti.

Terien on oltava pysähdyksissä, jos ruohonleikkuria

täytyy kallistaa kuljetusta varten muita pintoja kuin ruo-

Pysäytä moottori ja irrota pistotulppa pistorasi-

hikkoa ylitettäessä sekä kuljetettaessa ruohonleikkuria

asta ennen laitteen säätämistä tai puhdistusta,

leikattavalle alueelle tai pois siitä.

johdon sotkeuduttua sekä jättäessäsi ruohon-

leikkurin edes hetkeksi ilman valvontaa. Pidä

Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistettäessä

sähkökaapeli loitolla leikkuuteristä.

paitsi, jos se on välttämätöntä korkean ruohon takia.

Tässä tapauksessa tulee ainoastaan nostaa käyttä-

Odota, kunnes kaikki koneen osat ovat pysähty-

jästä poispäin suunnattua puolta painamalla kahva

neet täydellisesti, ennen kuin kosketat niitä. Te-

STOP

alaspäin juuri niin paljon, kun on välttämätöntä. Tar-

rät jatkavat pyörimistä virran katkaisun jälkeen ja

kista, että molemmat kädet ovat kahvassa, kun konetta

saattavat aiheuttaa loukkaantumisia.

taas lasketaan alas.

Älä leikkaa ruohoa sateella äläkä jätä ruohonleik-

Käynnistä ruohonleikkuri vasta, kun jalkasi ovat riittä-

kuria ulos sateeseen.

vän etäällä teristä.

Suojaa itsesi sähköiskulta

Älä aseta käsiä tai jalkoja pyörivien terien lähelle tai

alle.

Pysy työn aikana etäällä laitteen poistovyöhykkeestä.

Pidä verkkojohto kaukana leikkuuteristä.

Älä koskaan nosta tai kanna ruohonleikkuria moottorin

käydessä.

Irrota pistotulppa pistorasiasta:

Älä koskaan anna lasten tai muiden näihin ohjeisiin tu-

aina poistuessasi ruohonleikkurin luota

tustumattomien henkilöiden käyttää ruohonleikkuria.

ennen tukkeumien poistamista

Kansalliset säännökset saattavat asettaa rajoituksia

ennen ruohonleikkurin tarkistusta, puhdistusta ja en-

käyttäjän iälle.

nen siihen kohdistuvia töitä

Älä koskaan leikkaa ruohoa, jos välittömässä läheisyy-

osuttuasi vieraaseen esineeseen. Tarkista heti ruo-

dessä on muita henkilöitä, varsinkin lapsia tai kotieläi-

honleikkurin mahdolliset vauriot ja korjauta se tarvitta-

miä.

essa

Käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai heidän omai-

jos ruohonleikkuri alkaa täristä poikkeuksellisella ta-

suudelle aiheutuneista onnettomuuksista ja vaurioista.

valla (tarkista välittömästi).

Älä käytä ruohonleikkuria ollessasi paljain jaloin äläkä

Varmista kaikkien muttereiden, pulttien ja ruuvien ki-

myös sandaalit jalassa. Käytä aina tukevia jalkineita ja

reys ruohonleikkurin pitämiseksi turvallisessa toiminta-

pitkälahkeisia housuja.

kunnossa.

Tarkista leikattava alue tarkkaan ja poista siitä kivet,

Tarkista säännöllisesti ruohonkokoojasäiliön kunto ja

kepit, langat, luut ja muut vieraat esineet.

kuluneisuus.

Tarkista aina ruohonleikkuri silmämääräisesti ennen

Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat turvallisuuden

leikkausta nähdäksesi, ovatko terät, terien pultit tai

varmistamiseksi.

leikkauslaitteisto kuluneita tai vaurioituneita.

Varmista, että vaihto-osat ovat Boschin hyväksymiä.

Vaihda aina kuluneet tai vaurioituneet terät ja pultit

koko sarjoina tasapainon säilyttämiseksi.

66 F016 L70 468 06.11

Suomi - 1

F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Tekniset tiedot

Ruohonleikkuri ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 ROTAK 43

Tilausnumero 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. 3 600 H81 D..

Nimellisottoteho [W] 1300 1400 1600 1700

Terän leveys [cm] 34 37 40 43

Leikkauskorkeus [mm] 20 70 20 70 20 70 20 70

Ruohonkeruusäiliön tilavuus [l] 40 40 50 50

Paino (maks.) [kg] 11,0 11,2 13,2 13,5

Suojausluokka / II / II / II / II

Tilausnumero Katso valmistusnumero 13 (mallikilpi) koneesta.

Asianmukainen käyttö

Koneen osat

Tämä tuote on tarkoitettu ruohonleikkaukseen koti-

1 Käynnistyskytkin

talouksissa.

2 Käynnistysvarmistin

3 Sankakahvan yläosa

Johdanto

4 Kaapelin vedonpoistin**

5 Pistotulppa**

Tässä käsikirjassa annetaan ohjeita oikeasta ko-

6 Ruohonkeruusäiliö

koonpanosta ja ruohonleikkurin turvallisesta käy-

töstä. On tärkeää, että luet nämä ohjeet huolella.

7 Silpunohjain

Kone painaa täydellisesti koottuna väliltä 11,0 ja

8 Sankakahvan alaosa

13,5 kg. Pyydä tarvittaessa apua koneen poistami-

9 Tuuletusaukot

seksi pakkauksestaan.

10 Pyörät

Varo teräviä teriä kantaessasi ruohonleikkurin nur-

11 Ruohokampa

mikolle.

12 Leikkuukorkeuden säätövipu

13 Valmistusnumero

Toimitukseen kuuluu

**maakohtainen

Käyttöohjeissa kuvatut lisätarvikkeet eivät välttämättä

Nosta ruohonleikkuri varovasti pakkauksesta ja tar-

sisälly toimitukseen!

kista, että siitä löytyy seuraavat tarvikkeet:

Ruohonleikkuri sankakahvoineen

1 Sankakahvan alaosa

Työturvallisuus

2 Ruuvia

Huomio! Pysäytä kone ja irrota pistotulppa

2 Siipimutteria

pistorasiasta ennen laitteeseen kohdistuvaa

2 Peltiruuvia

säätöä tai puhdistusta tai jos sähköjohto on

2 Ruohonkokoojasäiliönpuolikkaat

katkennut, viottunut tai sotkeutunut.

(ROTAK 34/37)

Terät jatkavat pyörimistä muutaman sekunnin

3 Ruohonkokoojasäiliönpuolikkaat

ajan sen jälkeen kun koneesta on katkaistu

(ROTAK 40/43)

virta.

2 Kaapelikiinnikettä

Varoitus - älä kosketa pyöriviä teriä.

Kaapelin vedonpoistin (jos toimitettu erikseen)

Sähköturvallisuus

Käyttöohje

Koneesi on turvallisuussyistä suojaeristetty, eikä

Jos jokin osa puuttuu tai on vaurioitunut, ota yhteys

sitä tarvitse maadoittaa. Käyttöjännite on 230 V AC,

jälleenmyyjääsi.

50 Hz (ei-EU maita varten 220 V, 240 V mallista riip-

puen). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja.

Tietoa saat Bosch sopimushuollossa.

67 F016 L70 468 06.11

Suomi - 2

F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Vain rakenteita H05VV-F, H05RN-F tai IEC

D

ROTAK 40/43

(60227 IEC 53, 60245 IEC 57) vastaavia jatkojoh-

Kiinnitä ruohonkokoojasäiliön alaosan puolikkaat

toja saa käyttää.

toisiinsa painamalla sisään kaikki reunan kielet.

Jos käytät jatkojohtoa laitteen kanssa, tulee johti-

Aloita takaa ja siirry eteenpäin.

mien poikkipinnan olla jokin seuraavista:

Kiinnitä ruohonkeruukorin puoliskot toisiinsa.

2

1,0 mm

: suurin pituus 40 m

Tarkista taittaessasi auki tai kiinni ylempi käsikahva,

2

1,5 mm

: suurin pituus 60 m

että virtajohto ei jää puristukseen. Älä anna käsi-

2

kahvan pudota.

2,5 mm

: suurin pituus 100 m

Turvallisuuden lisäämiseksi on suositeltavaa käyt-

tää vikavirtakytkintä (RCD), joka laukeaa korkein-

E

Ruohonkeruusäiliö

taan 30 mA virralla. Kytkin tulisi tarkistaa ennen jo-

kaista käyttöä.

Asennus

Jos liitäntäjohto on vaurioitunut, sen saa korjata vain

Nosta silpunohjainta 7, pidä se ylhäällä ja ripusta

valtuutettu Bosch-korjaamo.

ruohonkeruusäiliö 6 paikoilleen.

B

Ohje tuotteita varten, joita ei myydä Iso-Britan-

niassa:

Irrotus/tyhjennys

HUOMIO: Turvallisuutesi takia on välttämätöntä liit-

Nosta silpunohjainta 7, pidä se ylhäällä. Poista ruo-

tää koneessa oleva pistotulppa 5 jatkojohtoon 15.

honkeruusäiliö 6.

Jatkojohdon liitintä on suojeltava roiskevedeltä, sen

Ellei ruohoa tahdota kerätä, voidaan ruohonleikkuria

tulee olla kumia tai olla kumipäällysteinen.

käyttää ilman ruohonkeruusäiliötä 6, käyttäen kui-

tenkin alaspäin käännettyä silpunohjainta 7.

Jatkojohdossa on käytettävä vedonpoistinta.

Liitäntäjohtoa on jatkuvasti tarkistettava mahdollis-

ten vaurioiden takia. Vain moitteettomassa kun-

Leikkuukorkeuden säätäminen

nossa olevaa johtoa saa käyttää.

Pysäytä kone ennen leikkuukorkeuden

säätöä, vapauta käynnistyskytkin ja odota,

Kokoonpano

kunnes moottori on pysähtynyt. Leikkuu-

terät jatkavat pyörimistä vielä moottorin

A

Kokoa sankakahva

sammutuksen jälkeen ja voivat aiheuttaa

Työnnä sankakahvan alaosat 8 niitä varten ole-

loukkaantumisia.

viin reikiin ja

Varoitus - älä kosketa pyöriviä teriä.

lukitse paikoilleen peltiruuveilla.

Kauden ensimmäistä leikkuuta varten tulisi käyttää

Ohje: Sankakahvan yläosa 3 on säädettävissä

suurta leikkuukorkeutta.

korkeussuunnassa. Asenna sankakahva asentoon I

F

Ruohonleikkuri voidaan asettaa 10 erilaiselle

tai II.

leikkuukorkeudelle 20 ja 70 mm välillä. Paina leik-

Asenna sankakahvan yläosa 3 sankakahvan ala-

kuukorkeuden vipua 12 sisäänpäin ja nosta ruohon-

osiin 8 käyttäen ruuveja ja siipimuttereita 14.

leikkuria tai paina sitä alaspäin, kunnes haluttu kor-

keus on asetettu.

Ohje: Varmista, että kaapeli ja toimitukseen kuuluva

kaapelipidike kiinnitetään sankakahvaan.

B

Kiinnitä johto kuvan osoittamalla tavalla vedon-

poistimeen 4. Tarkista, että johdolla on tarpeeksi

väljyyttä.

Kokoa ruohonkeruukori

C

ROTAK 34/37

Kiinnitä ruohonkokoojasäiliön kansi kokoojasäiliön

alaosaan painamalla sisään kaikki reunan kielet.

Aloita takaa ja siirry eteenpäin.

68 F016 L70 468 06.11

Suomi - 3

F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

H

Ruohokammat 11 mahdollistavat leikkuun lä-

G

Käyttöönotto

hellä seiniä ja kulmia. Älä osu ruohokammalla esi-

neisiin reunan lähellä leikkuussa.

Laitteen poiskytkennän jälkeen terät liik-

kuvat vielä muutamia sekunteja. Odota,

kunnes moottori/terä on pysähtynyt, en-

Huolto

nen kuin käynnistät uudelleen.

Älä pysäytä ja käynnistä uudelleen nope-

Irrota pistotulppa pistorasiasta ja poista

asti peräkkäin.

ruohonkeruusäiliö ennen kaikkia laittee-

Kallista ruohonleikkuri sivulle käynnistyksen

seen kohdistuvia töitä.

helpottamiseksi.

Ohje: Pitkäaikaisen ja luotettavan käytön varmista-

miseksi tulee suorittaa seuraavat huoltotoimenpiteet

Käynnistys:

säännöllisin väliajoin.

Paina käynnistysvarmistinta 2 ja pidä se

Tarkista säännöllisin väliajoin ilmeiset viat, kuten ir-

painettuna.

0

tonaiset tai vahingoittuneet terät, huonot liitokset ja

Paina käynnistyskytkimen vipu 1 sanka-

loppuunkuluneet tai vialliset osat.

2

1

kahvaa vasten.

I

Tarkista, että suojukset ja turvalaitteet ovat kun-

Päästä ote käynnistysvarmistimesta 2.

nossa ja oikein asennettuja. Suorita tarvittavat

huolto- ja korjaustoimet ennen käyttöä.

Pysäytys:

Jos ruohonleikkuriin, huolellisesta valmistus- ja

Päästä ote käynnistyskytkimestä 1.

koestusmenetelmästä huolimatta tulee vika, on kor-

Ruohonleikkuri on varustettu moottorijarrulla. Tämä

jaus annettava Bosch-sähkötyökalut keskushuollon

turvallisuustoiminto pysäyttää terät muutamassa se-

suoritettavaksi.

kunnissa. Jos ensimmäisen käytön aikana tuntuu

Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen tilaus-

lievä haju, käynnistyskytkintä vapautettaessa, se on

numero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa!

täysin normaalia, eikä johdu viasta.

Moottorijarrun takia leikkuuterää ehkä ei pysty kier-

tämään käsin, laitteen ollessa poiskytkettynä.

Terän huolto

Katkaise virta koneesta, irrota pistotulppa

Ruohonleikkuu

pistorasiasta ja poista ruohonkeruusäiliö.

Kiepauta kone oikealle kyljelleen ja tarkista terä. Jos

I

Aseta ruohonleikkuri nurmikon reunaan ja mah-

terä on tylsä tai vaurioitunut, tulee se vaihtaa.

dollisimman lähelle pistorasiaa. Työskentele pistora-

siasta poispäin. Seuraavaksi kohtisuorassa.

Suorita terän vaihto seuraavasti.

Siirrä joka käännöksessä johto vastakkaiselle, jo lei-

Pidä kiinni terästä 17 puutarhakäsineillä (eivät kuulu

katulle puolelle.

toimitukseen) ja avaa terän pultti 16 ruuvitaltalla (ei

kuulu toimitukseen) sekä poista aluslaatta 18 (vain

Älä ylikuormita moottoria erityisen ras-

ROTAK 34/37) ja lautaslaatta 20 sekä terä. Asenna

kaissa olosuhteissa leikattaessa. Ylikuormi-

lautaslaatta, terä, aluslaatta ja terän pultti. Tarkista,

tus aiheuttaa moottorin kierrosluvun alenemi-

että terä on asennettu oikeaan asentoon (merkin

sen ja moottorin äänen muuttumisen. Tässä tapauk-

tulee näkyä, katso kuva J), ja kiristä sen jälkeen te-

sessa tulee pysähtyä, päästää käynnistyskytkin

rän pultti.

vapaaksi ja asettaa suurempi leikkuukorkeus.

Muussa tapauksessa moottori saattaa vahingoit-

Jos terän irrotus tai asennus on vaikeaa, voit lukita

tua.

käyttöakselin, painamalla ruuvitaltta reikään 21. Tar-

kista, että ruuvitaltta on poistettu, ennen kuin käyn-

Huomio: Ruohonleikkuri on varustettu turvakatkai-

nistät koneen.

simella, joka laukeaa, jos terä jumittuu tai moottori

ylikuormittuu. Pysäytä ja vedä pistotulppa pisto-

Älä asennettaessa voitele terää tai terän-

rasiasta jos turvakatkaisin laukeaa. Turvakatkai-

pulttia rasvalla tai öljyllä.

sin palautuu ainoastaan, jos käynnistysvip 1 va-

pautetaan. Poista kaikki esteet ja odota turvakat-

kaisimen palautumista muutama minuutti,

ennen kuin jatkat ruohonleikkuuta. Älä tänä ai-

kana paina käynnistysvipua 1, koska se piden-

tää turvakatkaisimen palautusaikaa. Jos ruohon-

leikkuri katkaisee uudelleen, tulee valita suu-

rempi leikkuukorkeus, jotta moottorin kuormitus

pienenee.

69 F016 L70 468 06.11

Suomi - 4

F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Ruohonleikkuun

Tarvikkeet

jälkeen/säilytys

Leikkuuterä

Puhdista ruohonleikkuri ulkoa huolella pehmeällä

ROTAK 34 ....................................................... F016 800 271

harjalla ja rievulla. Älä käytä vettä, liuottimia tai kiillo-

ROTAK 37 ....................................................... F016 800 272

tusaineita. Poista kaikki kiinnitarttunut ruoho ja hiuk-

kaset, varsinkin tuuletusaukoista 9.

ROTAK 40 ....................................................... F016 800 273

Puhdista ruohokammat 11 pehmeällä harjalla,

ROTAK 43 ....................................................... F016 800 274

poista ruohojäännökset ja kiinnittynyt lika.

Aseta ruohonleikkuri kyljelleen ja puhdista teräalue.

Poista pakkautunut ruoho puu- tai muoviesineellä.

Säilytä ruohonleikkuri kuivassa paikassa. Älä aseta

mitään muita esineitä koneen päälle.

Voit säästää tilaa avaamalla siipimutterit 14 ja taitta-

malla sankakahva yhteen.

Varmista, että johto ei jää puristukseen kah-

vaa taitettaessa kiinni ja auki. Älä anna san-

kakahvan pudota alas.

Vianetsintä

Seuraava taulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mitä on tehtävissä, jos kone joskus reistailee. Ellet taulukon

avulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun ottaa yhteyttä huoltopisteeseen.

Huomio: Katkaise laitteelta virta ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen vianetsintää.

Oire Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide

Ruohonleikkuri ei toimi Verkkojännite puuttuu

Tarkista ja liitä jännite

Verkkopistorasia on viallinen

Käytä toista pistorasiaa

Jatkojohto vaurioitunut

Tarkista jatkojohto, vaihda tarvittaessa

uuteen

Varoke on palanut

Vaihda varoke

Ruoho on liian pitkää

Aseta suurempi leikkuukorkeus ja kal-

lista ruohonleikkuria

Moottorinsuoja on lauennut

Anna moottorin jäähtyä ja aseta leik-

kuri suuremmalle leikkuukorkeudelle

Ruohonleikkuri toimii

Jatkojohto vaurioitunut

Tarkista jatkojohto, vaihda tarvittaessa

katkonaisesti

uuteen

Koneen sisäinen johdotus on viallinen

Ota yhteys huoltopisteeseen

Moottorinsuoja on lauennut

Anna moottorin jäähtyä ja aseta leik-

kuri suuremmalle leikkuukorkeudelle

Leikkuujälki on

Leikkuukorkeus on liian pieni

Säädä leikkuukorkeus (katso Leik-

epätasainen

kuukorkeuden säätäminen)

tai

Terät ovat tylsiä

Vaihda terä uuteen

moottori käy raskaasti

(katso Terän säätö”)

Koneen alasivu pahasti tukossa

Puhdista kone (katso Ruohonleik-

kuun jälkeen/säilytys)

Terä on asennettu väärinpäin

Asenna terä oikeinpäin

(katso Terän säätö”)

Leikkuuterä ei pyöri,

Teräsylinteri ruohon tukkima

Poista ruoho

kun laite käynnistetään

Avaa terän pultti/ruuvi

Kiristä terän pultti/ruuvi

Voimakas tärinä/melu Avaa terän pultti/ruuvi

Kiristä terän pultti/ruuvi

Terät vaurioituneet

Terän vaihto

70 F016 L70 468 06.11

Suomi - 5

F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Hävitys

Yhdenmukaisuusvakuutus

Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi-

Mitta-arvot annettu 2000/14/EY mukaan (korkeus

mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

1,60 m, etäisyys 1 m) ja EN 25 349.

Vain EU-maita varten:

ROTAK 34

Älä heitä sähkötyökaluja talousjättei-

Työkalun tyypillinen A-arvioitu melutaso: äänen pai-

siin!

netaso 83 dB (A); äänentehotaso 94 dB (A).

Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja

2000/14/EY: Taattu äänentehotaso L

WA

on alle

elektroniikkalaitteita koskevan direk-

94 dB (A). Yhteensopivuuden arvostusmenetelmä

tiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten

liitteen VI mukaan.

lakien muunnosten mukaan, tulee

ROTAK 37

käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja

toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

Työkalun tyypillinen A-arvioitu melutaso: äänen pai-

netaso 84 dB (A); äänentehotaso 95 dB (A).

2000/14/EY: Taattu äänentehotaso L

WA

on alle

Asiakaspalvelu

95 dB (A). Yhteensopivuuden arvostusmenetelmä

liitteen VI mukaan.

Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät

ROTAK 40/43

osoitteesta:

www.bosch-pt.com

Työkalun tyypillinen A-arvioitu melutaso: äänen pai-

netaso 85 dB (A), äänentehotasor 96 dB (A).

www.bosch-pt.com

2000/14/EY: Taattu äänentehotaso L

Bosch-keskushuolto

WA

on alle

96 dB (A). Yhteensopivuuden arvostusmenetelmä

Pakkalantie 21A

liitteen VI mukaan.

01510 Vantaa

...................................................... +358 (0)9 / 43 59 - 91

2

Tyypillisesti käsivarren tärinä on alle 2,5 m/s

.

Faksi................................................. +358 (0)9 / 8 70 23 18

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että

tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja standar-

doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen

EN 60 335, EN 60 335-2-77 seuraavien direktiivien

määräysten mukaisesti: 89/336/ETY, 98/37/EY,

2000/14/EY.

Nimetty koestuslaitos: SRL Sudbury, England

Mainitun koestuspaikan tunnistusnumero: 1088

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President Head of Product

Engineering Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Pidätämme oikeuden muutoksiin

71 F016 L70 468 06.11

Suomi - 6

F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Υποδείξεισ ασφάλειασ

Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά τισ παρακάτω οδηγίεσ.

χαλάσει.

Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και την κανονική

Φθαρµένα ή χαλασµένα µαχαίρια και βίδεσ πρέπει να

χρήση του χλοοκοπτικού µηχανήµατοσ. ∆ιαφυλάξτε τισ

αντικαθίστανται στο σύνολ τουσ (αντικατάσταση

οδηγίεσ χειρισµού για µια ενδεχοµένη µελλοντική χρήση.

ολκληρου του σετ) προσ αποφυγή κραδασµών.

Ερµηνεία των συµβλων επάνω στο χλοοκπτη

Κβετε πάντοτε υπ το φωσ τησ ηµέρασ ή υπ καλ

Γενική υπδειξη ασφάλειασ.

τεχνητ φωσ.

Μη χειρίζεσθε το χλοοκπτη ταν η χλη είναι υγρή, αν

αυτ δεν είναι οπωσδήποτε απαραίτητο.

∆ιαβάστε ολκληρο το εγχειρίδιο των οδηγιών

Βαδίζετε πάντα ήσυχα, µην τρέχετε ποτέ.

χρήσησ.

Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ το χλοοκπτη µε χαλασµένεσ

προστατευτικέσ διατάξεισ και καπάκια ή χωρίσ διατάξεισ

Προσέχετε, να µην τραυµατιστούν απ

ασφαλείασ, π. χ. χωρίσ προφυλακτήρα απ προσκρούσεισ

εκσφενδονίζοµενα αντικείµενα τυχν

και/ή κάλαθο συλλογήσ (υποδοχήσ) κοµµένησ χλησ.

παρευρισκµενα άτοµα.

Η κοπή σε επικλινείσ επιφάνειεσ µπορεί να είναι

επικίνδυνη:

Κρατάτε τα παρευρισκµενα άτοµα σε απσταση

Μη κβετε σε ιδιαίτερα απτοµεσ επιφάνειεσ.

απ το µηχάνηµα.

Σε κεκλιµένεσ επιφάνειεσ και σε υγρ γρασίδι φοντίζετε

να πατάτε πάντοτε σταθερά.

Κοφτερά µαχαίρια. Προφυλαχθείτε απ µια

Σε κεκλιµένεσ επιφάνειεσ κβετε πάντα κάθετα ωσ προσ

ενδεχµενη απώλεια των δακτύλων των ποδιών ή

την κλίση και ποτέ µε τον κατήφορο ή τον ανήφορο.

των χεριών σασ.

Προσέχετε ιδιαίτερα ταν στισ κατηφοριέσ αλλάζετε

κατεύθυνση.

∆εν ευσταθεί.

Πορσέχετε ιδιαίτερα ταν οπισθοδροµείτε ή ταν

τραβάτε το χλοοκπτη.

Ωθείτε το χλοοκπτη πάντοτε προσ τα εµπρσ και µην τον

Πριν τη ρύθµιση ή τον καθαρισµ του µηχανήµατοσ,

τραβάτε ποτέ πίσω, προσ το σώµα σασ.

σε περίπτωση που περιπλακεί το καλώδιο ή αν

Τα µαχαίρια πρέπει να είναι ακίνητα ταν ο χλοοκπτησ

πρκειται να αφήσετε τον χλοοκπτη έστω και για

πρέπει να ανατραπεί για να διευκολυνθεί η µεταφορά του,

ελάχιστο χρνο ανεπιτήρητο, διακψτε τη

ταν διασχίζονται επιφάνειεσ χωρίσ χορτάρι κι ταν το

λειτουργία του και βγάλτε το ρευµατολήπτη (φισ)

µεταφέρετε στον ή απ τον υπ κοπή τοµέα.

απ το ρευµατοδτη (πρίζα). Κρατάτε το καλώδιο

Μη γέρνετε το µηχάνηµα κατά την εκκίνηση του

παροχήσ ρεύµατοσ µακριά απ τα µαχαίρια.

κινητήρα, εκτσ αν αυτ είναι απαραίτητο εξαιτίασ τυχν

Περιµένετε, µέχρι να ακινητοποιηθούν λα τα µέρη

υψηλού χορταριού. Σ’ αυτήν την περίπτωση γέρνετε το

του µηχανήµατοσ πριν τα πιάσετε. Μετά τη διακοπή

µηχάνηµα µνο σο είναι απαραίτητο και πάντοτε προσ

STOP

τησ λειτουργίασ του κινητήρα τα µαχαίρια

την αντίθετη πλευρά απ εκείνη που βρίσκεται ο

ιχνηλατούν (συνεχίζουν να κινούνται) και µπορούν

χειριστήσ. Προσέχετε, να έχετε τα χέρια σασ πάντοτε στη

έτσι να προξενήσουν τραυµατισµούσ.

χειρολαβή ταν ακουµπάτε το µηχάνηµα πάλι στο

έδαφοσ.

Μη χρησιµοποιείτε το χλοοκπτη ταν βρέχει και

Θέτετε το χλοοκπτη µνο ττε σε λειτουργία, ταν τα

µην τον αφήνετε σε υπαίθριουσ χώρουσ.

πδια σασ βρίσκονται σε επαρκή απσταση απ τα

µαχαίρια.

Προστατευθείτε απ ηλεκτροπληξία

Μη βάζετε τα χέρια σασ και τα πδια σασ κοντά ή κάτω

απ περιστρεφµενα τµήµατα.

ταν εργάζεσθε µε τη συσκευή κρατάτε απσταση απ τη

Να κρατάτε το καλώδιο επιµήκυνσησ µακριά απ το

ζώνη απρριψησ.

µαχαίρι κοπήσ.

Μη σηκώνετε ή µεταφέρετε το χλοοκπτη ταν ο

κινητήρασ εργάζεται.

Βγάζετε το φίσ απ την πρίζα:

Μην αφήνετε ποτέ παιδιά ή άτοµα µη εξοικειωµένα µε τισ

πάντοτε, ταν εγκαταλείπετε το µηχάνηµα

παρούσεσ οδηγίεσ χρήσησ να χειριστούν το χλοοκπτη. Η

πριν την εξουδετέρωση τυχν εµπλοκών

ηλικία του χειριστή µπορεί, ίσωσ, να περιορίζεται απ τισ

σχετικέσ διατάξεισ των εκάστοτε χωρών.

ταν ελέγχετε ή καθαρίζετε το χλοοκπτη καθώσ κι ταν

διεξάγετε σ' αυτν κάποια εργασία

Μην εργάζεσθε ποτέ µε το µηχάνηµα ταν σε κοντυνή

απσταση βρίσκονται άλλα άτοµα, ιδιαίτερα παιδιά, ή

µετά απ µια σύγκρουση µ' ένα σταθερ σώµα. Ελέγξτε

κατοικίδια ζώα.

αµέσωσ το χλοοκπτη µήπωσ έχει υποστεί κάποια ζηµιά

και, αν χρειασθεί, δώστε τον για επισκευή

Ο χειριστήσ ή ο χρήστησ ευθύνονται για ατυχήµατα ή

ζηµιέσ που ενδεχοµένωσ θα προκληθούν σε άλλουσ

ταν ο χλοοκπτησ αρχίζει να κραδάζεται ασυνήθιστα

ανθρώπουσ ή την ιδιοκτησία τουσ.

(ελέγξτε τον αµέσωσ).

∆εν επιτρέπεται η χρήση του χλοοκπτη αν είσθε

Εξασφαλίζετε τη σταθερτητα (το σφίξιµο) λων των

ξυπλυτοι ή αν Φοράτε ανοιχτά πέδιλα· φοράτε πάντοτε

παξιµαδιών, των πίρων και των βιδών, για να παραµένει ο

στερεά υποδήµατα και µακριά παντελνια.

χλοοκπτησ συνεχώσ σε κατάσταση άψογησ λειτουργίασ.

Ελέγχετε προσεκτικά την υπ κοπή επιφάνεια και

Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση και τισ φθορέσ του

αποµακρύντε τυχν πέτρεσ, ξύλα, σύρµατα, κκαλα και

καλάθου συλλογήσ κοµµένησ χλησ.

κάθε αλλο ξένο αντικείµενο.

Για λγουσ ασφαλείασ αντικαθιστάτε τυχν φθαρµένα ή

Πριν τη χρήση του µηχανήµατοσ προβαίνετε σε οπτικ

χαλασµένα εξαρτήµατα.

έλεγχο των µαχαιριών, των βιδών των µαχαιριών και του

Βεβαιωθείτε, τι τα ανταλλακτικά προέρχονται απ την

πακέτου εργαλείων κοπήσ, µήπωσ έχουν φθαρεί ή

Bosch.

72 F016 L70 468 06.11

Eλληνικά - 1

F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Χαρακτηριστικά µηχανήµατοσ

Χλοοκπτησ ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 ROTAK 43

Κωδικσ αριθµσ 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. 3 600 H81 D..

Ονοµαστική ισχύσ [W] 1300 1400 1600 1700

Φάρδοσ µαχαιριού [cm] 34 37 40 43

Ύψοσ κοπήσ [mm] 20 70 20 70 20 70 20 70

Χωρητικτητα του καλάθου

συλλογήσ κοµµένησ χλησ [l] 40 40 50 50

Βάροσ (µέγ.) [kg] 11,0 11,2 13,2 13,5

Μνωση / II / II / II / II

Αριθµσ σειράσ Βλέπε αριθµ σειράσ 13 (πινακίδα κατασκευαστή) στο µηχάνηµα.

Χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ

Μέρη µηχανήµατοσ

Το προϊν αυτ προορίζεται για την κοπή

1 Μοχλσ θέσησ σε λειτουργία/εκτσ

γρασιδιού στον ιδιωτικ τοµέα.

λειτουργίασ

2 Κουµπί ασφάλειασ

3 Επάνω µέροσ τησ λαβήσ

Εισαγωγή

4 Στοιχείο αντοχήσ καλωδίου**

5 Ρευµατολήπτησ (φισ)**

Το εγχειρίδιο αυτ περιέχει οδηγίεσ σχετικά µε

6 Κάλαθοσ συλλογήσ κοµµένησ χλησ

τη σωστή συναρµολγηση και τον ασφαλή

7 Στοιχείο αντοχήσ καλωδίου

χειρισµ του µηχανήµατσ σασ. Η προσεκτική

8 Κάτω µέροσ χειρολαβήσ

ανάγνωση αυτών των οδηγιών είναι σηµαντική.

9 Σχισµή αερισµού

Το µηχάνηµα ζυγίζει, ταν είναι τελείωσ

10 Τροχοί

συναρµολογηµένο, µεταξύ 11,0 και 13,5 kg. Αν

11 Τσουγκράνα γρασιδιού

χρειασθεί, ζητήστε βοήθεια για να βγάλετε το

12 Μοχλσ για ύψοσ κοπήσ

µηχάνηµα απ τη συσκευασία του.

13 Αριθ. σειράσ

**ανάλογα µε την εκάστοτε χώρα

∆ίνετε προσοχή στα κοφτερά µαχαίρια ταν

Εξαρτήµατα που απεικονίζονται και περιγράφονται

µεταφέρετε το χλοοκπτη στο γρασίδι.

στισ οδηγίεσ χρήσησ δεν είναι υποχρεωτικ

συνοδεύουν πάντοτε το µηχάνηµα!

Συσκευασία

Για την ασφάλειά σασ

Βγάλτε το χλοκπτη προσεκτικά απ τη

συσκευασία και ελέγξτε, αν υπάρχουν λα τα

Προσοχή! Θέστε το µηχάνηµα εκτσ

παρακάτω εξαρτήµατα:

λειτουργίασ και βγάλτε το φισ απ την πρίζα

Χλοοκπτησ µε χειρολαβή

πριν τη ρύθµιση ή τον καθαρισµ, καθώσ κι αν

1 κάτω µέροσ χειρολαβήσ

το καλώδιο κοπεί, χαλάσει ή περιπλακεί.

2 Βίδεσ

Μετά τη διακοπή τησ λειτουργίασ του

µηχανήµατοσ τα µαχαίρια συνεχίζουν να

2 Παξιµάδια µοχλού

περιστρέφονται για µερικά δευτερλεπτα

2 Λαµαρινβιδεσ

ακµη.

2 Τµήµατα καλάθου συλλογήσ κοµµένησ

Προσοχή - Μην γγίζτ το πριστρφµνο µαχαίρι.

χλησ (ROTAK 34/37)

Ηλεκτρική ασφάλεια

3 Τµήµατα καλάθου συλλογήσ κοµµένησ

Για λγουσ ασφαλείασ το µηχάνηµά σασ

χλησ (ROTAK 40/43)

διαθέτει µια προστατευτική µνωση και γι’ αυτ

2 clips (στοιχεία αντοχήσ) καλωδίου

δε χρειάζεται να γειωθεί. Η τάση λειτουργίασ

Στοιχείο αντοχήσ καλωδίου (σε περίπτωση

ανέρχεται σε 230 V AC, 50 Hz (για χώρεσ εκτσ

που συµπαραδθηκε χωριστά)

ΕΕ 220 V, 240 V, ανάλογα µε την εκάστοτε

έκδοση). Χρησιµοποιείτε µνο εγκριµένα

Οδηγίεσ χρήσησ

καλώδια επιµήκυνσησ. Σχετικέσ πληροφορίεσ

Αν λείπουν εξαρτήµατα ή αν εξαρτήµατα είναι

σασ προσφέρει το αρµδιο για σασ κατάστηµα

χαλασµένα σασ παρακαλούµε να απευθυνθείτε στον

εξυπηρέτησησ πελατών.

έµπορ σασ.

73 F016 L70 468 06.11

Eλληνικά - 2

F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Επιτρέπεται µνο η χρήση καλωδίων

Συναρµολγηση του καλάθου συλλογήσ

επιµήκυνσησ τύπου H05VV-F, H05RN-F ή IEC

κοµµένησ χλησ

(60227 IEC 53, 60245 IEC 57).

C

ROTAK 34/37

Σε περίπτωση που κατά την εργασία σασ µε το

Στερεώστε το καπάκι του καλάθου συλλογήσ

µηχάνηµα χρησιµοποιείτε καλώδιο

κοµµένησ χλησ στο κάτω µέροσ του καλάθου

επιµήκυνσησ, ττε επιτρέπεται µνο η χρήση

συµπιέζοντασ λουσ τουσ γάντζουσ του για να

καλωδίων µε τισ εξήσ διατοµέσ αγωγών:

«πιάσουν», αρχίζοντασ απ το πίσω µέροσ και

2

1,0 mm

: µέγιστο µήκοσ 40 m

«προχωρντασ» προσ τα εµπρσ.

2

1,5 mm

: µέγιστο µήκοσ 60 m

D

ROTAK 40/43

2

2,5 mm

: µέγιστο µήκοσ 100 m

Στερεώστε τα δυο µισά του καλάθου

συλλογήσ χλησ στο κάτω µεροσ του

Για αύξηση τησ προστασίασ συνιστάται η χρήση

συµπιέζοντασ λουσ τουσ γάντζουσ του για να

ενσ αυτµατου διακπτη διαρροήσ (FI/RCD)

«πιάσουν», αρχίζοντασ απ το πίσω µέροσ και

30 mA. Ο διακπτησ αυτσ θα πρέπει να

«προχωρντασ» προσ τα εµπρσ.

ελέγχεται πριν απ κάθε χρήση.

Συναρµολογήστε µεταξύ τουσ τα δυο ήµιση

Η επισκευή ενσ τυχν χαλασµένου ηλεκτρικού

του καλάθου συλλογήσ κοµµένησ χλησ.

καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί µνο απ

ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο τησ Bosch.

Προσέχετε κατά τη συναρµολγηση ή την

αποσυναρµολιγηση του επάνω τµήµατοσ τησ

B

Υπδειξη για προϊντα που δεν πωλούνται

χειρολαβήσ για να µην ζουλιστεί το ηλεκτρικ

στην GB:

καλώδιο. Μην αφήσετε τη χειρολαβή να πέσει.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τη δική σασ, προσωπική

ασφάλεια είναι απαραίτητο, ο ρευµατολήπτησ

(φισ) 5 που είναι αναρτηµένοσ στο µηχάνηµα να

E

Κάλαθοσ συλλογήσ κοµµένησ

είναι συνδεµένοσ µε το καλώδιο

χλησ

επιµήκυνσησ 15.

Ο συνδετήρασ του καλώδιου επιµήκυνσησ

Τοποθέτηση

πρέπει να αντέχει στον ψεκασµ µε νερ, να

Ανασηκώστε το στοιχείο αντοχήσ καλωδίου 7,

είναι απ ελαστικ ή να φέρει ελαστική

συγκρατήστε το και αναρτήστε τον κάλαθο

επίστρωση.

υποδοχήσ κοµµένησ χλησ 6.

Το καλώδιο επιµήκυνσησ πρέπει να

χρησιµοποιείται µαζί µ’ ένα στοιχείο αντοχήσ.

Αφαίρεση/Άδειασµα

Το ηλεκτρικ καλώδιο πρέπει να ελέγχεται

Ανασηκώστε και συγκρατήστε το στοιχείο

τακτικά, µήπωσ παρουσιάζει συµπτώµατα

αντοχήσ καλωδίου 7. Αφαιρέστε τον κάλαθο

βλάβησ και να χρησιµοποιείται µνο ταν

υποδοχήσ κοµµένησ χλησ 6.

βρίσκεται σε καλή κατάσταση.

Αν δεν επιθυµείτε τη συλλογή τησ χλησ, ο

χλοοκπτησ µπορεί να χρησιµοποιηθεί και

χωρίσ τον αναρτηµένο κάλαθο υποδοχήσ

Συναρµολγηση

κοµµένησ χλησ 6, το στοιχείο αντοχήσ 7 του

καλωδίου, µωσ, πρέπει να είναι διπλωµένο

A

Συναρµολγηση τησ χειρολαβήσ

προσ τα κάτω.

Εισάγετε τα κάτω µέρη τησ λαβήσ 8 στισ

προβλεπµενεσ γι' αυτ το σκοπ τρύπεσ και

Ρύθµιση του ύψουσ κοπήσ

ασφαλίστε τα µε τισ λαµαρινβιδεσ.

Υπδειξη: Το επάνω µέροσ 3 τησ λαβήσ

Πριν ρυθµίσετε το ύψοσ κοπήσ

ρυθµίζεται κατά ύψοσ. Συναρµολογήστε τη

σταµατήστε, αφήστε το µοχλ

λαβή στη θέση I ή στη θεση II.

λειτουργίασ ελεύθερο και περιµένετε

Συναρµολογήστε το επάνω µέροσ τησ

µέχρι να σταµατήσει ο κινητήρασ να

λαβήσ 3 µε τισ βίδεσ και τα παξιµάδια µοχλού 14

κινείται. Τα µαχαίρια συνεχίζουν να

στα κάτω µέρη τησ λαβήσ 8.

κινούνται µετά τη θέση του κινητήρα

εκτσ λειτουργίασ και µπορεί να

Υπδειξη: Βεβαιωθείτε, τι το καλώδιο είναι

προκαλέσουν τραυµατισµούσ.

στερεωµένο µε τουσ συµπαραδιδµενουσ

συνδετήρεσ (µε τα clip) στη χειρολαβή.

Προσοχή - Μην γγίζτ το πριστρφµνο

µαχαίρι.

B

Στερέωστε το καλώδιο στο στοιχείο

αντοχήσ 4 πωσ φαίνεται στην εικνα.

Για την πρώτη κοπή τησ σεζν θα πρέπει να

Βεβαιωθείτε, τι το καλώδιο έχει αρκετ

ρυθµίσετε ένα µεγάλο ύψοσ κοπήσ.

«παιχνίδι».

74 F016 L70 468 06.11

Eλληνικά - 3

F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

F

Ο χλοοκπτη σασ µπορεί να ρυθµιστεί σε

Κοπή

10 διαφορετικά ύψη κοπήσ µεταξύ 20 και

70 mm. Γι’ αυτ πιέστε το µοχλ ρύθµισησ

ύψουσ κοπήσ 12 προσ τα µέσα κι ακολούθωσ

I

Τοποθετήστε το χλοοκπτη σο το δυνατ

ανασηκώστε το χλοοκπτη προσ τα επάνω ή

πιο κοντά στην πρίζα. Εργάζεσθε

πατήστε τον προσ τα κάτω µέχρι να ρυθµιστεί το

αποµακρυνµενοι απ την πρίζα. Στη συνέχεια

απαιτούµενο ύψοσ κοπήσ.

κάθετα.

Κάθε φορά που επιστρέφετε, µεταφέρετε το

καλώδιο στην απέναντι, θερισµένη πλευρά.

G

Θέση σε λειτουργία

Κατά την κοπή υπ ιδιαίτερα δυσµενείσ

συνθήκεσ µην υπερφορτώνετε το

Μετά τη διακοπή τησ λειτουργίασ του

µηχάνηµα. ταν το µηχάνηµα

µηχανήµατοσ τα µαχαίρια συνεχίζουν να

υπερφορτωθεί, πέφτει ο αριθµσ στροφών του

περιστρέφονται για µερικά δευτερλεπτα

κινητήρα και ο θρυβσ του µεταβάλλεται.

ακµη. Περιµένετε µέχρι να σταµατήσει ο

Σ’ αυτήν την περίπτωση αφήστε το µοχλ θέσησ

κινητήρασ/το µαχαίρι να κινείται πριν

σε λειτουργία κι εκτσ λειτουργίασ ελεύθερο

θέσετε το µηχάνηµα εκ νέου σε

και ρυθµίστε ένα µεγαλύτερο ύψοσ κοπήσ.

λειτουργία.

∆ιαφορετικά µπορεί να υποστεί βλάβη ο

Μη θέτετε το µηχάνηµα εκτσ

κινητήρασ.

λειτουργίασ κι αµέσωσ µετά σε

Υπδειξη: Ο χλοοκπτησ είναι εξοπλισµένοσ

λειτουργία.

µ’ έναν ασφαλιστικ διακπτη-αποµονωτή ο

Για να διευκολύνετε την εκκίνηση, γύρτε

οποίοσ ενεργοποιείται [πέφτει] ταν µπλοκάρει

το χλοοκπτη προσ τα πλάγια.

το µαχαίρι ή υπερφορτιστεί ο κινητήρασ. ταν ο

Θέση σε λειτουργία:

ασφαλισιτκσ διακπτησ-αποµονωτήσ

ενεργοποιηθεί θέστε το µηχάνηµα εκτσ

Πατήστε και συγκρατήστε το κουµπί

λειτουργίασ και βγάλτε το φισ απ την πρίζα.

ασφάλειασ 2.

0

Ο ασφαλισιτκσ διακπτησ-αποµονωτήσ

Πιέστε το µοχλ θέσησ σε λειτουργία

επανέρχεται ταν αφεθεί ελεύθεροσ ο µοχλσ

2

1

κι εκτσ λειτουργίασ 1 ενάντια στη

ζεύξησ 1. Πριν ξαναχρησιµοποιήσετε το

I

χειρολαβή.

χλοοκπτη αποµακρύντε λα τα εµπδια και

Αφήστε το κουµπί ασφάλειασ 2

περιµένετε λίγα λεπτά, έωσ ο ασφαλιστικσ

ελεύθερο.

διακπτησ-αποµονωτήσ να επανέλθει σε

ετοιµτητα. Μην πατήστε το µοχλ ζεύξησ 1

Θέση εκτσ λειτουργίασ:

κατά τη διάρκεια του παραπάνω χρνου επειδή

Αφήστε το µοχλ θέσησ σε λειτουργία κι εκτσ

αυτ παρατείνει το χρνο επαναφοράσ του

λειτουργίασ 1 ελεύθερο.

ασφαλιστικού διακπτη-αποµονωτή. ταν ο

χλοοκπτησ διακψει πάλι τη λειτουργία του

Ο χλοοκπτησ είναι εξοπλισµένοσ µ’ ένα φρένο

επιλέξτε ένα µεγαλύτερο ύψοσ κοπήσ για να

κινητήρα. Αυτή η λειτουργία ασφαλείασ

ελαττώσετε την επιβάρυνση του κινητήρα.

εξασφαλίζει την ακινητοποίηση των µαχαιριών

µέσα σε λίγα δευτερλεπτα. ταν κατά τη

H

Η τσουγκράνα γρασιδιού 11 επιτρέπει την

διάρκεια τησ πρώτησ εκκίνησησ αφήσετε το

κοπή του γρασιδιού κοντά στα άκρα, σε τοίχουσ

διακπτη ON/OFF ελεύθερο και παρατηρήσετε

και γωνίεσ. ταν κβετε κοντά στα άκρα

µια ελαφρή µυρωδιά, αυτ είναι τελείωσ

προσέχετε, η τσουγκράνα να µην έρθει σε

φυσιολογικ και χι ένδειξη κάποιασ βλάβησ.

επαφή µε ξένα αντικείµενα.

ταν το µηχάνηµα έχει τεθεί εκτσ λειτουργίασ

µπορεί, εξαιτίασ του φρένου κινητήρα, να µην

µπορέσετε να κινήσετε το µαχαίρι κοπήσ µε το

χέρι.

75 F016 L70 468 06.11

Eλληνικά - 4

F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Σε περίπτωση που παρουσιαστούν δυσχέρειεσ

Συντήρηση

κατά την αφαίρεση ή τη συναρµολγηση του

µαχαιριού κρατήστε «κντρα» βάζοντασ ένα

Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο

κατσαβίδι στην τρύπα 21. Πριν θέσετε το

ίδιο το µηχάνηµα βγάλτε το φισ απ την

µηχάνηµα σε λειτουργία βεβαιωθείτε

πρίζα και αφαιρέστε τον κάλαθο συλλογήσ

οπωσδήποτε τι προηγουµένωσ αφαιρέσατε το

κοµµένησ χλησ.

κατσαβίδι.

Υπδειξη: ∆ιεξάγετε τακτικά τισ παρακάτω

Κατά τη συναρµολγηση να µη λαδώνετε

εργασίεσ συντήρησησ, για να εξασφαλιστεί µια

και να µη λιπαίνετε το µαχαίρι ή/και τη

µακρχρονη και ασφαλήσ χρήση.

βίδα µαχαιριού.

Ελέγχετε το χλοοκπτη τακτικά, µήπωσ

παρουσιάζει εµφανείσ ελλείψεισ, πωσ χαλαρά

ή χαλασµένα µαχαίρια, χαλαρέσ συνδέσεισ και

Μετά την κοπή/∆ιαφύλαξη

χαλασµένα ή φθαρµένα τµήµατα.

Καθαρίστε το εξωτερικ τµήµα του χλοοκπτη

Ελέγχετε, αν οι καλύπτρεσ και οι

ριζικά µε µια µαλακή βούρτσα κι ένα πανί. Μη

προστατευτικέσ διατάξεισ είναι σώεσ και σωστά

χρησιµοποιείτε νερ και διαλύτεσ ή µέσα

συναρµολογηµένεσ. Πριν απ κάθε χρήση

καθαρισµού. Αποµακρύντε ολοσχερώσ τα

διεξάγετε ενδεχοµένωσ τυχν απαραίτητεσ

κολληµένα υπολείµµατα τησ χλησ και τα άλλα

εργασίεσ συντήρησησ ή επισκευήσ.

µικροαντικείµενα, ιδιαίτερα απ τισ σχισµέσ

Αν παρλεσ τισ επιµεληµένεσ µεθδουσ

αερισµού 9.

κατασκευήσ και ελέγχου ο χλοοκπτησ

Να καθαρίζετε τη τσουγκράνα γρασιδιού 11 µε

σταµατήσει κάποτε, ττε η επισκευή του πρέπει

µια µαλακή βούρτσα και να αφαιρείτε απ΄ αυτήν

να ανατεθεί σ' ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο

τα υπλοιπα γρασιδιού και τισ κολληµένεσ

ηλεκτρικών µηχανηµάτων τησ Bosch.

βρωµιέσ.

Οταν ζητάτε διασαφητικέσ πληροφορίεσ και

Τοποθετήστε το χλοοκπτη µε την πλευρά στο

ταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά,

δάπεδο και καθαρίστε την περιοχή των

παρακαλούµε να αναφέρετε οπωσδήποτε το

µαχαιριών. Αφαιρέστε το συµπιεσµένο κοµµένο

10ψήφιο κωδικ αριθµ που υπάρχει στην

υλικ µ' ένα κοµµάτι ξύλο ή πλαστικ.

πινακίδα κατασκευαστή!

∆ιαφυλάξτε το χλοοκπτη σ’ ένα στεγν χώρο.

Μην τοποθετείτε άλλα αντικείµενα επάνω στο

Συντήρηση λεπίδων

µηχάνηµα.

Για να εξοικονοµήσετε χώρο λύστε τισ βίδεσ

∆ιακψτε τη λειτουργία, τραβήξτε το φισ

µοχλού 14 και διπλώστε τη λαβή.

απ την πρίζα και αφαιρέστε τον κάλαθο

Βεβαιωθείτε, τι κατά το δίπλωµα και το

συλλογήσ κοµµένησ χλησ.

άνοιγµα δε ζουλίζεται το καλώδιο. Μην

Τοποθετήστε το µηχάνηµα µε τη δεξιά πλευρά

αφήσετε τη χειρολαβή να πέσει.

του στο δάπεδο κι ελέγξτε το µαχαίρι. Αν το

µαχαίρι είνα αµβλύ ή χαλασµένο,

αντικαταστήστε το.

Ειδικά εξαρτήµατα

Για να αντικαταστήσετε το µαχαίρι

ακολουθήστε την εξήσ διαδικασία.

Μαχαίρι κοπήσ

Συγκρατήστε το µαχαίρι 17 φορώντασ γάντια

ROTAK 34 ....................................................... F016 800 271

κηπουρού (δε συµπαραδίδονται) και λύστε µε τη

ROTAK 37 ....................................................... F016 800 272

βοήθεια ενσ γερµανικού κλειδιού (δε

ROTAK 40 ....................................................... F016 800 273

συµπαραδίδεται) τη βίδα µαχαιριού 16 κι

αφαιρέστε τη ροδέλα µαχαιριού 18 (µνο

ROTAK 43 ....................................................... F016 800 274

ROTAK 34/37), τη βίδα δίσκου 20 καθώσ και το

µαχαίρι. Συναρµολογήστε τη βίδα δίσκου, το

µαχαίρι, τη ροδέλα µαχαιριού και τη βίδα

µαχαιριού. Βεβαιωθείτε πρώτα τι το µαχαίρι

συναρµολογήθηκε σωστά (το σύµβολο

πρέπει να είναι ορατ, βλέπε εικνα J) και

ακολούθωσ σφίξτε τη βίδα µαχαιριού.

76 F016 L70 468 06.11

Eλληνικά - 5

F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Αναζήτηση σφαλµάτων

Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται τα συµπτώµατα των σφαλµάτων καθώσ και πωσ µπορείτε να τα

εξουδετερώσετε, αν κάποια φορά το µηχάνηµα δε θα εργάζεται άψογα. Απευθυνθείτε στο

συνεργείο σασ τησ εξυπηρέτησησ πελατών (Service) αν µ’ αυτν τρπο δεν θα µπορέσετε να

εντοπίσετε και να εξουδετερώστε το πρβληµα.

Προσοχή: Πριν αρχίσετε την αναζήτηση του σφάλµατοσ διακψτε τη λειτουργία και τραβήξτε το φισ

απ την πρίζα.

Συµπτώµατα Πιθανή αιτία Θεραπεία

Ο χλοοκπτησ δε

Λείπει η τάση δικτύου

Ελέγξτε και θέστε σε λειτουργία

λειτουργεί

Χαλασµένη πρίζα δικτύου

Χρησιµοποιήστε µια άλλη πρίζα

Χαλασµένο καλώδιο επιµήκυνσησ

Ελέγξτε κι ενδεχοµένωσ

αντικαταστήστε το καλώδιο

Ενεργοποιήθηκε η ασφάλεια

Αλλάξτε την ασφάλεια

Πολύ µεγάλο χορτάρι

Ρυθµίστε µεγαλύτερο ύψοσ κοπήσ

και γύρτε το χλοοκπτη

Ενεργοποιήθηκε η διάταξη

Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει

προστασίασ απ υπερφρτιση

και ρυθµίστε ένα µεγαλύτερο ύψοσ

κοπήσ

Ο χλοκπτησ κάνει

Χαλασµένο καλώδιο επιµήκυνσησ

Ελέγξτε κι ενδεχοµένωσ

διακοπέσ

αντικαταστήστε το καλώδιο

Χαλασµένη εσωτερική καλωδίωση

Απευθυνθείτε στην υπηρεσία

του µηχανήµατοσ

εξυπηρέτησησ πελατών

Ενεργοποιήθηκε η διάταξη

Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει

προστασίασ απ υπερφρτιση

και ρυθµίστε ένα µεγαλύτερο ύψοσ

κοπήσ

Το µηχάνηµα κβει

Πολύ χαµηλ ύψοσ κοπήσ

Ρυθµίστε το ύψοσ κοπήσ (βλέπε

ανοµοιµορφα

«Ρύθµιση του ύψουσ κοπήσ»)

ή

Αµβλύ µαχαίρι

Αντικαταστήστε το µαχαίρι

ο κινητήρασ εργάζεται

(βλέπε «Ρύθµιση των µαχαιριών»)

µε δυσκολία

Η κάτω πλευρά του µηχανήµατοσ

Καθαρίστε το µηχάνηµα (βλέπε

είναι µπλοκαρισµένη απ πολύ

«Μετά την κοπή/∆ιαφύλαξη»)

χορτάρι

Εσφαλµένη (ανάστροφη)

Συναρµολογήστε σωστά το µαχαίρι

τοποθέτηση του µαχαιριού

(βλέπε «Ρύθµιση των µαχαιριών»)

Το µαχαίρι κοπήσ δεν

Το µαχαίρι του άξονα εµποδίζεται

Αφαιρέστε το χορτάρι

περιστρέφεται µλισ

απ το χορτάρι

θέσετε το µηχάνηµα σε

Χαλαρ παξιµάξι/Χαλαρή βίδα

Σφίξτε το παξιµάδι/τη βίδα του

λειτουργία

µαχαιριού

µαχαιριού

Ισχυροί κραδασµοί/

Χαλαρ παξιµάξι/Χαλαρή βίδα

Σφίξτε το παξιµάδι/τη βίδα του

θρυβοι

µαχαιριού

µαχαιριού

Χαλασµένο µαχαίρι

Αντικαταστήστε το µαχαίρι

77 F016 L70 468 06.11

Eλληνικά - 6

F016 L70 468 - Buch Seite 7 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Απσυρση

∆ήλωση συµβατικτητασ

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι

Εξακρίβωση των τιµών µέτρησησ σύµφωνα µε

συσκευασίεσ πρέπει να ανακυκλώνονται µε

2000/14/EK (ύψοσ 1,60 m, απσταση 1 m) και

τρπο φιλικ προσ το περιβάλλον.

EN 25 349.

Μνο για χώρεσ τησ EΕ:

ROTAK 34

Μη ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία

Η σύµφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα

στα απορρίµµατα του σπιτιού σασ!

στάθµη θορύβου τησ συσκευήσ ανέρχεται σε:

Σύµφωνα µε την Κοινοτική Οδηγία

Στάθµη ακουστικήσ πίεσησ 83 dB (A). Στάθµη

2002/96/EΚ σχετικά µε τισ παλαιέσ

ηχητικήσ ισχύοσ 94 dB (A).

ηλεκτρικέσ και ηλεκτρονικέσ

2000/14/EK: Η εγγυηµένη στάθµη ακουστικήσ

συσκευέσ και την µεταφορά τησ

πίεσησ L

WA

είναι µικρτερη απ 94 dB (A).

σε εθνικ δίκαιο, τα άχρηστα ηλεκτρικά

∆ιαδικασία αποτίµησησ τησ συµβατικτητασ

εργαλεία δεν είναι υποχρεωτικ πλέον να

σύµφωνα µε το παράρτηµα VI.

συλλέγονται ξεχωριστά πριν να ανακυκλωθούν

ROTAK 37

µε τρπο φιλικ προσ το περιβάλλον.

Η σύµφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα

στάθµη θορύβου τησ συσκευήσ ανέρχεται σε:

Υπηρεσία εξυπηρέτησησ πελατών

Στάθµη ακουστικήσ πίεσησ 84 dB (A). Στάθµη

(Service)

ηχητικήσ ισχύοσ 95 dB (A).

2000/14/EK: Η εγγυηµένη στάθµη ακουστικήσ

Αναλυτικά σχέδια και πληροφορίεσ για

πίεσησ L

WA

είναι µικρτερη απ 95 dB (A).

ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική

∆ιαδικασία αποτίµησησ τησ συµβατικτητασ

διεύθυνση:

σύµφωνα µε το παράρτηµα VI.

www.bosch-pt.com

ROTAK 40/43

Robert Bosch A.E.

Η σύµφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα

Κηφισσού 162

στάθµη θορύβου τησ συσκευήσ ανέρχεται σε:

12131 Περιστέρι-Αθήνα

Στάθµη ακουστικήσ πίεσησ 85 dB (A). Στάθµη

...................................... +30 210 57 01 200 KENTPO

ηχητικήσ ισχύοσ 96 dB (A).

.......................... +30 210 57 70 081 083 KENTPO

2000/14/EK: Η εγγυηµένη στάθµη ακουστικήσ

πίεσησ L

είναι µικρτερη απ 96 dB (A).

Fax ........................................................... +30 210 57 01 263

WA

∆ιαδικασία αποτίµησησ τησ συµβατικτητασ

Fax ........................................................... +30 210 57 70 080

σύµφωνα µε το παράρτηµα VI.

www.bosch.gr

ABZ Service A.E.

Ο χαρακτηριστικσ κραδασµσ χεριού-

2

µπράτσου είναι χαµηλτεροσ απ 2,5 m/s

.

........................ +30 210 57 01 375 378 SERVICE

∆ηλούµε υπευθύνωσ τι το προϊν αυτ

Fax ........................................................... +30 210 57 73 607

εκπληρώνει τουσ εξήσ κανονισµούσ ή

κατασκευαστικέσ συστάσεισ: EN 60 335,

EN 60 335-2-77 σύµφωνα µε τισ διατάξεισ των

Οδηγιών 89/336/EΟΚ, 98/37/EΚ, 2000/14/EΚ.

∆ηλωµένη υπηρεσία ελέγχου:

SRL Sudbury, England

Κωδικσ αναγνώρισησ (ΙD) των υπηρεσιών

ελέγχου: 1088

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President Head of Product

Engineering Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών

78 F016 L70 468 06.11

Eλληνικά - 7

F016 L70 468 - TR Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 5:45 17

Güvenlik talimat∂

Dikkat! Aµaπ∂daki talimat∂ dikkatlice okuyun. Aletin

Dengesizliπi önlemek için aµ∂nm∂µ veya hasar görmüµ

kumanda elemanlar∂ ve kullan∂m∂ hakk∂nda yeterli

b∂çaklar∂ ve vidalar∂ mutlaka tak∂m halinde deπiµtirin.

bilgi al∂n. Bu kullan∂m k∂lavuzunu gerektiπinde tekrar

Sadece gündüz gözüyle veya iyi ayd∂nlat∂lm∂µ yerlerde

baµvurmak üzere güvenli bir yerde saklay∂n.

biçme yap∂n.

Çim biçme makinesi üzerindeki semboller hakk∂nda

Mümkün olduπu kadar çim biçme makinesini ∂slak

aç∂klama

çimlerde kullanmay∂n.

Genel tehlike uyar∂lar∂.

Sakince yürüyerek biçme yap∂n, h∂zl∂ hareket etmeyin.

Çim biçme makinesini hiçbir zaman hasarl∂ koruyucu

donan∂m, hasarl∂ koruyucu kapak veya örneπin darbe

Kullanma k∂lavuzuna bak∂n.

koruyucu ve/veya çim toplama kutusu gibi emniyet

donan∂m∂ olmadan kullanmay∂n.

Eπimli yerlerde biçme yapma tehlikeli olabilir:

Çevredeki kiµilere f∂rlayabilecek parçalara

dikkat.

Çok dik eπimli yerlerde biçme yapmay∂n.

Eπimli yerlerde ve ∂slak çimlerde dikkatli yürüyün.

Çevredeki kiµilerin aletten yeterli uzakl∂kta

Eπimli yüzeylerde daima enine biçme yap∂n, hiçbir

bulunmalar∂n∂ saπlay∂n.

zaman yukar∂ aµaπ∂ biçmeyin.

Eπimli yerlerde yön deπiµtirirken çok dikkatli olun.

Keskin b∂çaklar! El veya ayak parmaklar∂n∂z∂

Geri ad∂m atarken veya çim biçme makinesini

kesmemeye dikkat edin.

çekerken çok dikkatli olun.

Çal∂µma s∂ras∂nda çim biçme makinesini daima ileri

doπru itin, hiçbir zaman kendinize doπru çekmeyin.

∑sabetsiz.

Çim biçme makinesini çim olmayan bir alandan

geçirmek için yat∂r∂p çekerken veya çim biçilecek alana

Ayar ve temizlik iµlerinden önce veya kablo

getirir götürürken b∂çaklar∂ durdurun.

dolaµt∂π∂nda, ya da çal∂µmaya bir süre ara

Yüksek çimlerde motorun çal∂µmas∂ için zorunlu

verdiπinizde aleti kapat∂n, fiµi prizden çekin.

durumlar hariç, motoru çal∂µt∂r∂rken aleti devirmeyin.

Ak∂m kablosunu b∂çaklardan uzaklaµt∂r∂n.

Eπer motorun çal∂µabilmesi için aleti devirme zorunda

Dokunmadan önce aletin bütün parçalar∂n∂n tam

kal∂rsan∂z, devirme iµlemini sadece gerektiπi ölçüde ve

olarak durmas∂n∂ bekleyin. B∂çaklar alet

kendinizin ters taraf∂ndan devirin. Aleti zemine

STOP

kapand∂ktan sonra da bir süre dönmeye devam

indirirken daima iki elinizin de tutamaklarda olmas∂na

eder ve yaralanmalara neden olabilir.

dikkat edin.

Yaπmur yaπarken biçme yapmay∂n veya

Çim biçme makinesini ayaklar∂n∂z b∂çaklardan yeterli

makineyi yaπmur alt∂nda b∂rakmay∂n.

uzakl∂kta iken çal∂µt∂r∂n.

Ellerinizi ve ayaklar∂n∂z∂ döner parçalar∂n yak∂n∂na

Kendinizi elektrik çarpmas∂na karµ∂ koruyun

veya alt∂na getirmeyin.

Aletle çal∂µ∂rken atma bölgesinden uzak durun.

Motor çal∂µt∂r durumda iken çim biçme makinesini

Baπlant∂ kablosunu kesici b∂çaklardan uzak

yukar∂ kald∂rmay∂n veya taµ∂may∂n.

tutun.

Ωu durumlarda fiµi prizden çekin:

Aleti b∂rakt∂π∂n∂zda

Çocuklar∂n veya bu aletin kullanma talimat∂ hakk∂nda

Blokajlar∂ giderirken

yeterli bilgiye sahip olmayanlar∂n aleti kullanmas∂na asla

izin vermeyin. Ulusal düzenleme veya yönetmelikler

Kontrolden, temizlikten veya çim biçme makinesinin

aleti kullananlar∂n yaµ∂na s∂n∂rlama getirebilir.

kendisinde bir çal∂µmaya baµlamadan önce

Yak∂n∂n∂zda baµkalar∂, özellikle de çocuklar veya evcil

Yabanc∂ bir cisme çarpt∂ktan sonra. Çim biçme

hayvanlar varken asla biçme yapmay∂n.

makinesinin hasar görüp görmediπini hemen kontrol

edin ve gerekiyorsa onar∂ma verin

Bu aleti kullananlar, baµkalar∂n∂n baµ∂na gelebilecek

yaralanma veya maddi hasarlardan sorumludur.

Çim biçme makinesi anormal biçimde titremeye

baµlarsa (hemen kontrol edin).

Çim biçme makinesini ç∂plak ayakla veya aç∂k

sandaletler giyerek kullanmay∂n, daima güvenli

Çim biçme makinesinin güvenli biçimde çal∂µmas∂ için

ayakkab∂lar ve uzun pantolonlar giyin.

bütün somun, vida ve c∂vatalar∂ s∂k∂n.

Biçilecek alan∂ dikkatlice kontrol edin ve her türlü taµ,

Çim toplama kutusunun hasar görüp görmediπini

sopa, tel, kemik parçalar∂n∂ veya benzerlerini

düzenli olarak kontrol edin.

çal∂µmaya baµlamadan önce temizleyin.

Güvenliπiniz için y∂pranm∂µ ve hasar görmüµ parçalar∂

Aletle çal∂µmaya baµlamadan önce her defas∂nda

deπiµtirin.

b∂çaπ∂n, b∂çak vidalar∂n∂n ve kesme modülünün

Deπiµtirilecek parçalar∂n Bosch kaynakl∂ olmas∂na

y∂pranm∂µ veya hasar görmüµ olup olmad∂π∂n∂ kontrol

dikkat edin.

edin.

79 • F016 L70 468 • 06.11

Türkçe - 1

F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Teknik veriler

Çim biçme makinesi ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 ROTAK 43

Sipariµ no. 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. 3 600 H81 D..

Giriµ gücü [W] 1300 1400 1600 1700

B∂çak geniµliπi [cm] 34 37 40 43

Kesme yüksekliπi [mm] 20 70 20 70 20 70 20 70

Çim biçme selesi kapasitesi [lt] 40 40 50 50

Aπ∂rl∂π∂ (maks.) [kg] 11,0 11,2 13,2 13,5

Koruma s∂n∂f∂ / II / II / II / II

Seri numaras∂ Aletin tip etiketi üzerindeki seri numaras∂na 13 bak∂n∂z.

Usulüne uygun kullan∂m

Aletin elemanlar∂

Bu ürün evlerde ve özel alanlarda çim biçme için

1 Anahtarlama kolu

geliµtirilmiµtir.

2 Emniyet düπmesi

3 Tutamak üst parçalar∂

Giriµ

4 Kablo gerginlik giderme tertibat∂**

5 Ωebeke fiµi**

Bu el kitapç∂π∂, aletinizin doπru montaj∂ ve güvenli

6 Çim tutma selesi

kullan∂m∂na iliµkin talimat∂ içerir. Bu talimat∂

7 Çarpma muhafazas∂

dikkatlice okuman∂z çok önemlidir.

8 Tutamak alt parças∂

Bu çim biçme makinesi tam montajl∂ halinde 11,0

9 Havaland∂rma aral∂klar∂

13,5 kg aπ∂rl∂π∂ndad∂r. Aleti ambalaj∂ndan ç∂karmak

için gerektiπinde yard∂m isteyin.

10 Tekerlekler

11 Çim t∂rm∂π∂

B∂çaklar keskin olduπundan aleti biçme yap∂lacak

yere taµ∂rken dikkatli olun.

12 Kesme yüksekliπi ayar kolu

13 Seri numaras∂

**Ülkelere özgü

Teslimat kapsam∂

Kullan∂m k∂lavuzunda tan∂mlanan ve µekilleri gösterilen

akesuar∂n mutlaka teslimat kapsam∂nda bulunmas∂

Çim biçme makinesini ambalaj∂ndan dikkatle ç∂kar∂n

gerekmez!

ve aµaπ∂daki parçalar∂n tam olup olmad∂π∂n∂ kontrol

edin:

Tutamakl∂ çim biçme makinesi

Güvenliπiniz ∑çin

1 Tutamak alt k∂sm∂

2 Vidalar

Dikkat! Ayar ve temizlik iµlerinden önce, kablo

kesilmiµ, hasar görmüµ veya dolaµm∂µ ise aleti

2 Kelebek somunlar

kapat∂n ve µebeke fiµini prizden çekin.

2 Sac vidalar∂

Alet kapand∂ktan sonra da b∂çaklar birkaç

2 Çim toplama kutusu yar∂s∂ (ROTAK 34/37)

saniye daha dönmeye devam eder.

3 Çim toplama kutusu yar∂s∂ (ROTAK 40/43)

Uyar∂ - Dönen b∂çaklara dokunmay∂n.

2 Kablo klipsi

Elektrik emniyeti

Kablo gerginlik giderme tertibat∂ (eπer ayr∂ olarak

Güvenligi art∂rmak için aletiniz koruyucu izolasyonla

teslim edilmiµse)

donat∂lm∂µ olup topraklama gerektirmez. ∑µletim

Kullanma k∂lavuzu

gerilimi 230 V AC, 50 Hz'dir (AB üyesi olmayan

Eπer parçalar eksik veya hasarl∂ ise lütfen yetkili sat∂c∂n∂za

ülkeler için alet tipine göre 220 V, 240 V). Sadece

baµvurun.

müsaade edilen uygun uzatma kablosu kullan∂n.

Bu konulardaki bilgiyi yetkili sat∂c∂n∂zdan veya

servisinizden alabilirsiniz.

Bu aletle sadece H05VV-F, H05RN-F veya IEC

(60227 IEC 53, 60245 IEC 57) tipi uzatma kablolar∂

kullan∂labilir.

80 F016 L70 468 06.11

Türkçe - 2