Bosch PHC5363 Lockenstab BrilliantCare Quattro-Ion – страница 5
Инструкция к Bosch PHC5363 Lockenstab BrilliantCare Quattro-Ion

Haagöndörhajtincseketakezévelfor-
mázza,azafrizuránakextraterjedelmet
biztosít.
Akészülékbiztonságiokokbólautomatikus
kikapcsolásfunkcióvalrendelkezik.
Hatermészetesebbhatásúfürtöketsze-
Abekapcsolás,vagyagyűrűskapcsoló
retne,akkorfodrászmódjára,becsukott
utolsóhasználatautánakészülékkb.40perc
csíptetővelishasználhatjaahajsütővasat.
elteltévelautomatikusankikapcsolódik.
Fogjamegatincsvégét,éstekerjefelatin-
csetalecsukottcsíptetőre.ábra
Akészülékújbólibekapcsolásáhozagyűrűs
Afürtkialakításáhozhagyjanéhánymásod-
kapcsolót
tetszésszerintihőmérséklet-
percigfeltekerveatincset.Ezutánengedje
fokozatrakellállítani.Akészülékújrafelfűt.
letekeredniatincsetahajsütővasról.
:Modernebbfrizurátalakíthatki,ha
nemközvetlenülahajtövénélkezdiatincs
feltekerését,hanemnéhánycentimétert
¡
egyenesenhagy.
Atisztításelőttahálózaticsatlakozódugót
húzzaki.
TovábbiinformációaBoschhajformázásról:
Akészüléketsohanemerítsevízbe.
Gőzölőtisztítókészüléketnehasználjon.
Tisztításelőttakészülékethagyjakihűlni.
Akészülékkülsejétcsaknedvesruhával
töröljeleésutánaszárítsameg.Nehasz-
náljonélesvagysúrolótisztítószert.
EzakészülékaShineBoostPower
fényfokozóQuattro-Iontechnológiával
(4ionkibocsátóval)vanellátva.Azionok
atermészetbenelőfordulóelektromos
Elektromoscsatlakozás
220-240V
töltésűrészecskék,amiketakészülékben
(feszültség/frekvencia)
50Hz
aziongenerátorhozlétre.AQuattro-Ion
hajsütőkülönlegesenszélesionáramlatos,
Teljesítmény 39W
négyszeresionizációjánakköszönhetően
szemmelláthatóancsökkenahaj
statikusfeltöltődése,tehátahajszálak
kevésbészállnak(antisztatikushatás).
Azeredmény:lágytapintású,könnyen
fésülhető,selymesen,háromdimenziósan
Hagyjaakészüléketkihűlni,mielőtteltenné.
fénylőhaj.Azionizációagombbal
mindegyikhőmérséklet-fokozathoz
hozzákapcsolható,ill.kikapcsolható.A
LEDlámpasorpirosanvilágít,amintbe
vankapcsolvaazionizáció.
PHC536307/2012

A
Akészüléketazelektromosés
elektronikaihulladékok(wasteelectrical
andelectronicequipment–WEEE)
kezelésérőlszóló2002/96/EGjelűeurópai
irányelvnekmegfelelőenjelöltükmeg.Az
irányelvfoglaljakeretbeahulladéknak
számítókészülékekvisszavételétés
hasznosítását.Ajelenleghasználatos
ártalmatlanításimódokrólérdeklődjöna
szakkereskedésben.
Agaranciálisfeltételeketa151/2003.
(IX.22.)számúkormányrendeletszabály-
ozza.72óránbelülimeghibásodásesetén
akészüléketakereskedőkicseréli.Ezután
vevőszolgálatunkgondoskodikazelőirt15
naponbelüli,kölcsönkészülékbiztosítása
esetén30naponbelülijavításról.Agaran-
ciálisszolgáltatásokatavásárlásnálkapott,
szabályosankitöltöttgaranciajeggyellehet
igénybevenni,amelymindenegyébgaran-
ciálisfeltételtisrészletesenismertet.
Minőségtanúsítás:A2/1984.(111.10)BkM-
IpMszámúrendeletealapján,mintfor-
galmazótanúsítjuk,hogyakészüléka
vásárlásitájékoztatóbanközöltadatoknak
megfelel.
Aváltoztatásokjogátfenntartjuk.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Інструкціюзексплуатаціїтребауважнопрочитати,діятивідносно
довказівок,щомістятьсявній,ідобрезберігати!
Передаючицейприладіншійлюдині,дайтеїйцюінструкцію.
Данийприладпризначенийдлядомашньоговикористання,
абодлявикористаннявнекомерційній,побутовійсереді.
Побутовасередавключаєслужбовізонивмагазинах,офісах,
сільськогосподарськихтаіншихмалихпідприємствах,атакож
зонидлягостейвготеляхтипу„ночівлятасніданок“,малих
готеляхтажитловихбудівляханалогічноготипу.
¡
Приладдозволяєтьсяпід’єднуватиіексплуатуватилише
відповіднододанихназаводськійтабличці.
Дітямвікомдо8роківзабороняєтьсякористуватисяприладом.
Цимиприладамидозволяєтьсякористуватисядітямвіком
понад8роківіособамзобмеженимипсихічними,чуттєвими
аборозумовимиздатностямиабонедостатнімдосвідомта/або
недостатнімизнаннями,якщовонизнаходятьсяпіднаглядом
абопройшливідповіднийінструктажстосовнобезпечного
використанняприладутазрозумілинебезпеку,щонесевсобі
прилад.Дітямзабороняєтьсягратисязприладом.Дітям,які
неперебуваютьпіднаглядом,недозволяєтьсяздійснювати
очищеннятароботизтехнічногообслуговуванняприладу.
Дозволяєтьсякористуватисяприладом,лишеякщошнурісам
приладнепошкоджені.
Післякористуванняабопринесправностяхвитягуйтештепсельз
розетки.
Щобуникнутинебезпек,ремонтуватиприлад,напр.,міняти
пошкодженийшнур,дозволяєтьсялишевнашійсервісній
майстерні.
PHC536307/2012

Шнур
● неповиненторкатисягарячихпредметів,
● неможнатягнутичерезгострікраї,
● неможнавикористовуватидляперенесенняприладу.
Передочищеннямприладуслідштепсельзрозетки.
Ніколинезанурюйтепристрійуводу.
Невикористовуйтепаросепаратор.
Нагрівальнийелементнагрівається.Тримайтеприладтількиза
рукоятку.Приладнепризначенийдляштучноговолосся.Ставте
приладлишенатермостійкіповерхні.
Уникайтеконтактівприладузішкірою.
¡
Недопускайтеконтактуприладузводою.Приладстановить
загрозунавітьзвимкненимживленням;вимикайтеприладз
розеткипіслякожноговикористаннятавразіперервивроботі.
Длядодатковоїбезпекирекомендуєтьсявстановитив
електромережіпристрійзахисноговимикання,номінальний
залишковийструмякогонеперевищує30мА.Проконсультуйтесь
зелектриком.
¡
Недозволяйтедітямгратисязпакувальнимиматеріалами.
Уникатиконтактузішкіроюголовиітавух.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Уникатиконтактузішкіроюголовиітавух.
●Використовуйтеприладлишена
сухомуволоссі.
●Використовуйтеприладлишеназдоро-
вому,необробленомуволоссі.
Кільцевийвимикачступенівнагріву
●Якщоволоссяпройшлохімічнузавивку,
Світлодіоднийіндикатортемператури
фарбованеабобулообробленебудь-
Кнопкаіонізації
якиміншимспособом,користуйтеся
Світлодіоднасмужкафункціїіонізації
приладомрідше.
Нагрівальнийелемент
Затискач
Тонкеволоссяпіддається
Стійка
завиваннюдужешвидко.Рівномірний
розподілтемпературищадитьволосся.
●Розділітьрозчесаневолоссянарівно-
мірніпасмашириноюприбл.2-3см.
●Увімкнітьприладвелектричнурозетку
Чимтоншепасма,тимбільшзакру-
івстановітьнарівнійтатермостійкій
ченимбудеволосся,оскількивтон-
поверхні,користуючисьстійкоюзкомп-
кихпасмахвсеволоссяторкаєтьсядо
лекту.Длястійкостішнурживленнямає
гарячихщипців.
звисати.
●Відкрийтещипці,натиснувшизатискач.
●Щобувімкнутиприлад,посуньтекільце-
●Вставтепасмоволоссятазакрийте
вийвимикачуперед.Відположення
затискач.Мал.
кільцевоговимикачазалежитьтепер
●Тепервідтягнітьщипцідокінців
температура:
волоссяінакрутітьпасмо.Мал.
1=прибл.140°Cдлятонкоговолосся
2=прибл.170°Cдлянормального
якщоувасдовге
волосся
волосся,використовуйтевсюповерхню
3=прибл.200°Cдлятовстоговолосся
нагрівальногоциліндра.Такимчином,
●Виберітьпотрібнутемпературу,прилад
теплорозподіляєтьсяповолоссюрівно-
нагрівається,світлодіодмигає.
мірнотадосягаєтьсяоптимальнеукла-
●Післятого,якбудедосягнутавстанов-
дання.
ленатемпература,світлодіодпочи-
наєсвітитисябезперервно.Можнароз-
●Залиштещипцінадекількасекунду
починатизавивативолосся.
волоссях,щобзакрутилисякучері.
●Щобвимкнутиприлад,посуньтекільце-
●Вивільнітьпасмоволосся,обережно
вийвимикачназад.
відкриваючизатискачтарухаючищипці
зпасмаволосся.
PHC536307/2012

Уникайтеповторногорозпрям-
ленняпасма.
Дляотриманнябільшдовгострокового
Цейприладоснащенийтехнологією
завиванняскористуйтесьшпилькою,
Quattro-Ion(4отворидлявиходуіонів),
зафіксувавшизавитеволоссяузгорну-
щонадаєволоссюблисктаоб’єм.Іони
томуположенні.
-цеіснуючіуприродіелектричнозаря-
дженічастинки,яківиробляютьсяв
Розміщуйтеприладнарівнійтатермо-
приладііоннимгенератором.Завдяки
стійкійповерхні,користуючисьстійкоюз
4-кратнійіонізаціїщипцівQuattroIon
комплекту.Длястійкостішнурживлення
знадзвичайноширокимпотокоміонів
маєзвисати.
відчутнозменшуєтьсястатичний
зарядволосся,тобтовономеншероз-
Передвкладанням
літаєтьсявсторони(антистатичний
волоссядайтейомуохолонути.
ефект).Результат:відчутноеластич-
Припрочісуваннікучерівпальцями
нішеволосся,якелегшерозчісуєтьсята
зачіскаробитьсябільшпишною.
маєшовковистийпереливчастийблиск.
Функціюіонізаціїможнавимкнутиабо
Дляотриманнябільшприроднихкуче-
увімкнутизадопомогоюкнопкина
рівможнатакожкористуватисящип-
кожномуступенітемператури.Світло-
цямиякперукар,ззакритимзатискачем.
діоднасмужказагоряєтьсячервоним
Візьмітьсязакінчикпасматанакрутіть
кольором,тільки-ноВиувімкнетефунк-
йогоспіраллюназакритіщипці.Мал.
ціюіонізації.
Потримайтеволоссянамотанимнащипці
протягомдекількохсекунд,щобзакрути-
лиськучері.Післятогояккучеріготові,
вивільнітьпасмоволосся.
Зміркуваньбезпекицейприладобладна-
нийфункцієюавтоматичноговимикання.
дляотриманнябільшсучасного
Післяувімкненняабоостанньогоприве-
виглядуненамотуйтепасмоволоссявід
денняудіюкільцевоговимикачаприлад
самихкоренів,азалиштедекількапер-
автоматичновимикаєтьсяприбл.через
шихсантиметрівпрямими.
40хвилин.
Дляотриманнядодатковоїінформації
зукладанняволоссязадопомогою
Щобзновуувімкнутиприлад,установіть
приладівBoschвідвідайтевеб-сайт
кільцевийвимикач
набудь-якийтемпе-
ратурнийступінь.Приладзновунагріва-
ється.
RobertBoschHausgeräteGmbH

¡
Гарантійніумовидляцьогоприладу
визначаютьсянашимпредставництвом
Передочищеннямвимикайтеприладз
утійкраїні,девінпродається.Докладні
розетки.Ніколинезанурюйтеприладу
умовиможнаотриматиунашогодилера,
воду.Невикористовуйтезасобипарового
уякогобулопридбаноцейприлад.При
чищення.Першніжочищуватиприлад,
пред’явленнігарантійнихпретензійнеоб-
зачекайте,покивінохолоне.
хіднододатикупчуабоквитанціюпро
Протрітьзовнішнюсторонуприладуспо-
сплату.
чаткувологою,апотімчистоюсухоютка-
ниною.Невикористовуйтесильнодіючіта
Можливізміни.
абразивнімиючізасоби.
Підключеннядоживлення
220-240В
(напруга/частота)
50Гц
Потужність 39Вт
Першніжставитиприладнамісце,заче-
кайте,покивінохолоне.
A
Цейприладмаємаркіруваннявідповідно
доєвропейськоїдирективи2002/96/ЄС
стосовновідпрацьованихелектричних
іелектроннихприладів(wasteelectrical
andelectronicequipment–WEEE).Ця
директивазадаєрамкидляприйомуна
територіїЄСвідпрацьованихприладівна
вторсировину.
Проактуальніможливостідлявидалення
можнадізнатисявспеціалізованому
магазині.
PHC536307/2012

Внимательнопрочтитеинструкциюпоэксплуатации,
соблюдайтеееуказанияитщательнохранитеее!
Передаваяприбордругомучеловеку,дайтеемуэтуинструкцию.
Данныйприборпредназначендлядомашнегоиспользования,
илидляиспользованиявнекоммерческой,бытовойсреде.
¡
Приподключенииприбораивпроцессеегоэксплуатации
обязательнособлюдайтеданные,приведенныенатиповой
табличке.
Детямввозрастедо8летнельзяпользоватьсяприбором.
Детямввозрасте8летистарше,атакжелицамс
ограниченнымифизическими,сенсорнымиилиумственными
способностямиилиснедостаткомопытаилизнаний,можно
пользоватьсяприборомтолькоподприсмотроми/иливтом
случае,еслионибылипроинструктированыотносительно
безопасногоиспользованияприбораиосознаютопасности,
связанныесегоиспользованием.Детямнельзяигратьс
прибором.Техническоеобслуживаниеиличисткуприборане
разрешаетсяпроводитьдетямбезприсмотравзрослых.
Пользоватьсяприборомразрешенотолькоприотсутствии
поврежденийприбораиэлектрическогокабеля.
Послекаждогоиспользованияприбораиливслучаеего
неисправностивынимайтевилкуизрозетки.
Воизбежаниеопасныхситуацийремонтприбора,например,
заменаповрежденногоэлектрическогокабеля,должен
производитьсятольконашейсервиснойслужбой.
Электрическийкабельнедолжен
● соприкасатьсясгорячимипредметами;
● протягиватьсячерезострыекромки;
● использоватьсявкачестверучкидляношенияприбора.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Передчисткойвыньтевилкусетевогопроводаизрозетки.
Нивкоемслучаенепогружайтеприборвводу.
Непользуйтесьустройствамипаровойчистки.
Нагревательныйэлементсильнонагревается.Держитеприбор
толькозаручку.Волосыдолжныбытьсухими.Приборне
предназначендляискусственныхволос.
Ставьтеприбортольконатермостойкиеповерхности.
Избегайтелюбыхконтактовскожей.
¡
Нивкоемслучаенедопускайтеконтактаприборасводой.
Опасностьсохраняется,дажееслиприборвыключен,поэтому
послепользованияприборомивслучаеперерывовпри
пользованииимнеобходимовыниматьвилкуизрозетки.
Дополнительнуюзащитуобеспечиваетвстраиваниеавтомата
защитногоотключениядо30мAвэлектропроводкуздания.
Посоветуйтесьсоспециалистом-электромонтажником.
¡
Неразрешайтедетямигратьсупаковочнымматериалом.
Ниприкакихобстоятельствахнеприкасайтеськповерхности
кожи(головыилиушей).
PHC536307/2012

Ниприкакихобстоятельствахнеприка-
сайтеськповерхностикожи(головыили
ушей).
●Приборможетприменятьсятолькодля
обработкисухихволос.
●Применениеприборадопускается
Кольцевойпереключательвкл./выкл.,
толькодлянеобработанныхникакими
режимынагрева
средствамиздоровыхволос.
Светодиодныйиндикатортемпературы
●Есливолосыпрошлихимическую
Кнопкаионизации
завивку,окрашеныилиподверглись
Светодиодныйиндикаторионизации
какой-либодругойобработке,пользуй-
Нагревательныйэлемент
тесьприборомпореже.
Зажим
Стойка
Тонкиеволосыочень
быстрореагируютнадействиеприбора.
Равномернаятеплоотдачаоказываетосо-
беннощадящеевоздействиенаволосы.
●Подключитеприборкэлектрической
●Разделитегладкорасчесанныеволосы
розеткеиустановитеегонаровнойи
напрядиравномернойширины-при-
термостойкойповерхности,используя
мерно2-3см.Чемтоньшепряди,тем
стойку.Дляустойчивостишнурпитания
сильнееэффектзавивки,таккакобе-
долженсвисать.
спечиваетсяконтактвсехволосснагре-
●Длявключенияприборапереместите
тымищипцами.
кольцевойпереключательвперед.
●Откройтещипцы,нажавзажим.
Положениекольцевогопереключателя
●Вставьтепрядьволосизакройтезажим.
определяеттеперьтемпературу:
Рисунок
1=ок.140°Cдлятонкихволос
●Затемпроведитещипцамидокончиков
2=ок.170°Cдлянормальныхволос
волосипроизведитенамоткупряди.
3=ок.200°Cдлягустыхволос
Рисунок
●Выберитенужнуютемпературу,прибор
нагревается,светодиодмигает.
еслиуВасдлин-
●Кактолькодостигаетсяустановлен-
ныеволосы,используйтевсюповерх-
наятемпература,светодиодсветится
ностьнагревательногоэлемента.Таким
непрерывно.Теперьможноприступить
образом,теплораспределяетсяповоло-
кзавивкеволос.
самравномерноиполучаетсяоптималь-
●Длявыключенияприборапереместите
наяукладка.
кольцевойпереключательназад.
RobertBoschHausgeräteGmbH

●Придержитещипцывтечение
несколькихсекундвволосахсцелью
формированиялоконов.
Этотприбороснащентехнологией
●Высвободитепрядьволос,аккуратно
Quattro-Ion(4отверстиядлявыхода
приоткрываязажимнебольшимидви-
ионов)исистемойShineBoostPower.
жениямииперемещаящипцыспряди
Ионы–этовстречающиесявприроде
волос.
электрическизаряженныечастицы,кото-
рыесоздаютсявприборегенератором
Следите,чтобыприэтомснова
ионов.Благодаря4-кратнойионизации
нераспрямитьлоконы.
Quattro-Ion,которойоснащенстайлер
Дляполученияболеедолгосрочной
длязавивкиволос,чрезвычайноширокий
завивкивоспользуйтесьзаколкой,зафик-
потокионовзаметносокращаетэлектри-
сировавзавитыеволосывсвернутом
зациюволос,тоестьих«поднятие»(=
положениидоохлаждения.
антистатическийэффект).Результат:ощу-
тимоболеемягкие,легкорасчесываемые
Размещайтеприборнаровнойитермо-
волосысшелковистым,трехмернымбле-
стойкойповерхности,используястойку.
ском.Ионизациюможноподключитьили
Дляустойчивостишнурпитаниядолжен
отключитькнопкойприлюбомрежиме
свисать.
температуры.Светодиодныйиндикатор
загораетсякраснымсветомсразупосле
Тщательноохладитеволосы
подключенияионизации.
передокончательнойукладкойпрически.
Расчесываниезавитыхволоспальцами
придаетприческеисключительнуюобъ-
емность.
Дляполученияболееестественной
Изсоображенийбезопасностиприбор
завивкиможнотакжеиспользоватьщипцы
оснащенфункциейавтоматического
какпарикмахер,сзакрытымзажимом.
отключения.
Возьмитесьзакончикпрядиинакрутите
Послевключенияилипоследнегозадей-
егопоспиралиназакрытыещипцы.Рису-
ствованиякольцевогопереключателя
нок
приборавтоматическивыключаетсяспу-
стяпримерно40минут.
Подержитеволосынамотаннымина
щипцывтечениенесколькихсекунд,
чтобысформироваласьзавивка.После
Чтобысновавключитьприбор,устано-
тогокакзавивкаготова,освободитепрядь
витекольцевойвыключательналюбой
волос.
режимтемпературы.Приборснова
нагревается.
дляполученияболеесовремен-
ногообразаненаматывайтеволосыот
самыхкорней,аоставьтенесколькопер-
выхсантиметровпрямыми.
Дляполучениядополнительной
информациипоукладкеволосспомощью
приборовBoschпосетитевеб-сайт
PHC536307/2012

¡
Передчисткойвыньтевилкусетевого
Получитьисчерпывающуюинформацию
проводаизрозетки.Нивкоемслучаене
обусловияхгарантийногообслуживания
погружайтеприборвводу.Непользуйтесь
ВыможетевВашемближайшемавтори-
устройствамипаровойчистки.Дайтепри-
зованномсервисномцентреиливсервис-
боруполностьюостыть,преждечемпри-
номцентреотпроизводителяООО«БСХ
ступатькегоочистке.Протритеприбор
Бытоваятехника»иливсопроводитель-
снаруживлажнойтряпкойизатемпросу-
нойдокументации.
шитеего.Неприменяйтеникакихедких
илиабразивныхчистящихсредств.
Мыоставляемзасобойправона
внесениеизменений.
Параметры
220-240В
электропитания
50Гц
(напряжение/частота)
Мощность 39Вт
Преждечемставитьприборнаместо,
подождите,покаоностынет.
A
Данныйприборимеетмаркировку
согласноевропейскойдирективе2002/96/
ЕСпоутилизациистарыхэлектрических
иэлектронныхприборов(wasteelectrical
andelectronicequipment–WEEE).Этой
директивойопределеныдействующиена
всейтерриторииЕСправилаприемаи
утилизациистарыхприборов.Информа-
циюобактуальныхвозможностяхутили-
зацииВыможетеполучитьвмагазине,в
которомВыприобрелиприбор.
RobertBoschHausgeräteGmbH

A
ﺏﻭﻠﺳﺄﺑﻑﻳﻠﻐﺗﻟﺍﺩﺍﻭﻣﻥﻣﺹﻠﺧﺗﻟﺍﻡﻛﻧﻣﻰﺟﺭﻳ
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺍﺫﻫ.ﺔﺋﻳﺑﻟﺍﺔﻳﺎﻣﺣﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣﻊﻣﻕﻓﺍﻭﺗﻣ
ﺔﻳﺫﻐﺗﻟﺍﺱﺑﻘﻣﻥﻣﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺱﺑﺎﻗﺝﺍﺭﺧﺇﺏﺟﻳ
ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣﻟﺎﻘﻓﻭﺯﻳﻳﻣﺗﻟﺍﺔﻣﻼﻌﺑﺩﻭﺯﻣﻭﻑﻧﺻﻣ
.ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍﻝﺑﻗﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍﺭﺎﻳﺗﻟﺎﺑ
ﺔﻣﺯﻠﻣﻟﺍﺔﻳﺑﻭﺭﻭﻷﺍﺔﻳﻬﻳﺟﻭﺗﻟﺍﺓﺩﻋﺎﻘﻟﺍ
.ءﺎﻣﻟﺍﻲﻓﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺭﻣﻏﺔﻘﻠﻁﻣﺓﺭﻭﺻﺑﻭﺭﻅﺣﻳ
ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍﺓﺯﻬﺟﻷﺎﺑﺔﻘﻠﻌﺗﻣﻟﺍ
2002/96/EG
.ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻑﻳﻅﻧﺗﺓﺯﻬﺟﺃﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻡﺩﻋﺏﺟﻳ
ﺔﻣﻳﺩﻘﻟﺍﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻳﻟﻹﺍﻭ
.ﻪﻔﻳﻅﻧﺗﻝﺑﻗﺩﺭﺑﻳﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻙﺭﺗﻡﺗﻳ
wasteelectricalandelectronicequipment)
.ﺔﺑﻁﺭﺵﺎﻣﻗﺔﻌﻁﻗﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺢﺳﻣﻡﺗﻳ
.(ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻳﻟﻹﺍﻭ
ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍﺓﺯﻬﺟﻷﺍﺕﺎﻳﺎﻔﻧ
=WEEE
ﺏﺟﻳ.ﺔﻓﺎﺟﻭﺔﻔﻳﻅﻧﺵﺎﻣﻗﺔﻌﻁﻘﺑﻪﻔﻳﻔﺟﺗﻡﺗﻳﻭ
ﺭﺎﻁﻹﺍﺩﺩﺣﺗﻩﺫﻫﺔﻣﺯﻠﻣﻟﺍﺔﻳﻬﻳﺟﻭﺗﻟﺍﺓﺩﻋﺎﻘﻟﺍ
.ﺔﻁﺷﺎﻛﻭﺍﺓﺩﺎﺣﻑﻳﻅﻧﺗﺩﺍﻭﻣﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻡﺩﻋ
ﺩﺎﺣﺗﻻﺍءﺎﺣﻧﺃﺔﻓﺎﻛﻲﻓﻝﻭﻌﻔﻣﻟﺍﻱﺭﺎﺳﻟﺍ
ﻰﻟﺇﺔﻣﻳﺩﻘﻟﺍﺓﺯﻬﺟﻷﺍﻉﺎﺟﺭﺈﺑﺹﺎﺧﻟﺍﻭﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ
ﻡﻛﻧﻣﻰﺟﺭﻳ.ﺎﻬﺗﺎﻣﺎﺧﻥﻣﻉﺎﻔﺗﻧﻻﺍﺓﺩﺎﻋﺇﻭﺎﻬﺟﺗﻧﻣ
ﺭﺟﺎﺗﻟﺍﻯﺩﻟﺔﻳﻟﺎﺣﻟﺍﺹﻠﺧﺗﻟﺍﻕﺭﻁﻥﻋﻡﻼﻌﺗﺳﻻﺍ
ﺕﻟﻭﻓ220-240
ءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺎﺑﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ
.ﻪﻌﻣﻥﻭﻠﻣﺎﻌﺗﺗﻱﺫﻟﺍﻲﺻﺻﺧﺗﻟﺍ
ﺯﺗﺭﻫ50
(ﺩﺩﺭﺗﻟﺍ / ﺩﻬﺟﻟﺍ)
ﺕﺍﻭ
39 ﺓﺭﺩﻘﻟﺍ
ﻥﺎﻣﺿﻟﺍﻁﻭﺭﺷﻥﺈﻓﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺍﺫﻬﺑﻕﻠﻌﺗﻳﺎﻣﻳﻓ
ﻥﻋﺓﺭﺩﺎﺻﻟﺍﻁﻭﺭﺷﻟﺍﻲﻫﻝﻭﻌﻔﻣﻟﺍﺔﻳﺭﺎﺳﻟﺍ
.ﻪﻳﻠﻋﻅﺎﻔﺣﻟﺍﻝﺑﻗﺩﺭﺑﻳﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻙﺭﺗﺏﺟﻳ
ﻲﺗﻟﺍﺔﻟﻭﺩﻟﺍﻲﻓﺔﺻﺗﺧﻣﻟﺍﺔﻳﻟﻭﺩﻟﺍﺎﻧﺗﻳﻠﺛﻣﻣ
ﺕﻗﻭﻝﻛﻲﻓﻡﻛﻧﻛﻣﻳ.ﺎﻬﻳﻓﺯﺎﻬﺟﻟﺍءﺍﺭﺷﺑﻡﺗﻣﻗ
ﺭﺟﺎﺗﻟﺍﻯﺩﻟﻥﺎﻣﺿﻟﺍﻁﻭﺭﺷﺑﺓﺎﻓﺍﻭﻣﻟﺍﺏﻠﻁ
ﻡﺗﻣﻗﻱﺫﻟﺍﻭ،ﻪﻌﻣﻥﻭﻠﻣﺎﻌﺗﺗﻱﺫﻟﺍﻲﺻﺻﺧﺗﻟﺍ
ﺔﻳﻟﻭﺩﻟﺍﺎﻧﺗﻳﻠﺛﻣﻣﻯﺩﻟﻭﺃ،ﻪﻧﻣﺯﺎﻬﺟﻟﺍءﺍﺭﺷﺑ
ﻥﺎﻣﺿﻟﺍﻁﻭﺭﺷﻥﻭﺩﺟﺗ.ﺓﺭﺷﺎﺑﻣﺓﺭﻭﺻﺑ
ﻲﻓﻥﻳﻭﺎﻧﻌﻟﺍﻭﺎﻳﻧﺎﻣﻟﺃﻲﻓﻝﻭﻌﻔﻣﻟﺍﺔﻳﺭﺎﺳﻟﺍ
.ﺏﻳﺗﻛﻟﺍﺍﺫﻫﻥﻣﺓﺭﻳﺧﻷﺍﺔﻌﺑﺭﻷﺍﺕﺎﺣﻔﺻﻟﺍ
ﺔﺣﺎﺗﻣﻥﺎﻣﺿﻟﺍﻁﻭﺭﺷﻥﺈﻓﻙﻟﺫﻰﻠﻋﺓﻭﻼﻋ
ﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍﻥﺍﻭﻧﻋﺕﺣﺗﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍﺔﻛﺑﺷﻲﻓﺎﺿﻳﺃ
ﻥﺎﻣﺿﻟﺍﺕﺍءﺍﺩﺃﺕﺎﻗﺎﻘﺣﺗﺳﺎﺑﺔﺑﻟﺎﻁﻣﻠﻟ.ﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ
ﻝﺎﺻﻳﺇﻡﻳﺩﻘﺗﻝﺍﻭﺣﻷﺍﻥﻣﻝﺎﺣﻝﻛﻲﻓﻡﺯﻠﻳﻪﻧﺈﻓ
.ءﺍﺭﺷﻟﺍﺓﺭﻭﺗﺎﻓﻭﺃ
.ﺕﻼﻳﺩﻌﺗﺔﻳﺃءﺍﺭﺟﺇﻲﻓﺎﻧﻘﺣﺑﻅﻔﺗﺣﻧ
PHC536307/2012

ﺭﺛﻛﺃﺔﻠﺻﺧﻟﺍﺩﺭﻓﻡﺩﻋﺓﺎﻋﺍﺭﻣﺏﺟﻳ
.ﺓﺭﻣﻥﻣ
ﻲﻋﺎﺑﺭﻟﺍﻥﻳﻳﺄﺗﻟﺍﺔﻳﻧﻘﺗﺑﺩﻭﺯﻣﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺍﺫﻫ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻡﺗﻳ،ﺔﻣﺋﺍﺩﺩﻳﻋﺎﺟﺗﻰﻠﻋﻝﻭﺻﺣﻠﻟ
ﺓﺭﺩﻗﻊﻣ(ﺕﺎﻧﻭﻳﺃﺝﺭﺎﺧﻣ
4)Quattro-Ion
ﻪﻔﻟءﺎﻧﺛﺃﻪﻧﺎﻛﻣﻲﻓﺩﻳﻌﺟﺗﻟﺍﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺭﻌﺷﻙﺑﺷﻣ
ﺕﺎﻧﻭﻳﻷﺍ.ShineBoostPowerﻥﺎﻌﻣﻠﻟﺍﺓﺩﺎﻳﺯ
.ﻰﻠﻋﻷ
ﺎﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﺔﻧﻭﺣﺷﻣﺕﺎﺋﻳﺯﺟﻥﻋﺓﺭﺎﺑﻋﻲﻫ
ﻲﻓﺎﻫﺩﻳﻟﻭﺗﻡﺗﻳﻲﺗﻟﺍﻭ،ﺔﻌﻳﺑﻁﻟﺍﻲﻓﺓﺩﻭﺟﻭﻣ
ﻡﺗﻳ،ﻝﺑﺎﻘﻣﻟﺍﺏﻧﺎﺟﻟﺍﻰﻠﻋﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻊﺿﻭﺩﻧﻋ
ﻥﻳﻳﺄﺗﻟﺍﻝﺿﻔﺑ.ﺕﺎﻧﻭﻳﺃﺩﻟﻭﻣﻝﻼﺧﻥﻣﺯﺎﻬﺟﻟﺍ
ﺓﺭﺍﺭﺣﻠﻟﺱﺎﺳﺣﺭﻳﻏ
ﻭﺗﺳﻣﺢﻁﺳﻰﻠﻋﻪﻌﺿﻭ
ٍ
ﺊﻓﺍﺩﻟﺍءﺍﻭﻬﻟﺎﺑﺭﻌﺷﻟﺍﻑﻳﻔﺻﺗﺓﺎﺷﺭﻔﻟﻲﻋﺎﺑﺭﻟﺍ
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍﻝﺑﻛﻙﺭﺗﻡﺗﻳ.ﻝﺑﺎﻘﻣﻟﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ
ﺭﺎﻳﺗﺑ
Quattro-Ionﻲﻋﺎﺑﺭﻟﺍﻥﻳﻳﺄﺗﻟﺍﺔﻳﻧﻘﺗﺑ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺕﻳﺑﺛﺗﻟﻝﻔﺳﻷﻰﻟﺩﺗﻳ
ﻥﺣﺷﻟﺍﻥﺈﻓﺔﻳﻓﺎﺿﺇﺓﺭﻭﺻﺑﺽﻳﺭﻌﻟﺍﺕﺎﻧﻭﻳﻷﺍ
ﻡﺗﻳ،ﺭﻌﺷﻟﺍﻥﺍﺭﻳﻁﻱﺃ،ﺭﻌﺷﻠﻟﻲﻛﻳﺗﺎﺗﺳﻹﺍ
ﺩﻗﺭﻌﺷﻟﺍﻥﻭﻛﻳﻰﺗﺣﺭﺎﻅﺗﻧﻻﺍﺏﺟﻳ
ﺩﺎﺿﻣﻝﻭﻌﻔﻣ=)ﺔﺣﺿﺍﻭﺓﺭﻭﺻﺑﻪﻧﻣﻝﻳﻠﻘﺗﻟﺍ
.ﻑﻳﻔﺻﺗﻟﺍﻝﺑﻗﺍﺩﻳﺟﺩﺭﺑ
:ﻙﻟﺫﻥﻋﺔﺑﺗﺭﺗﻣﻟﺍﺔﺟﻳﺗﻧﻟﺍ.(ﻲﻛﻳﺗﺎﺗﺳﻹﺍﻥﺣﺷﻠﻟ
ﻊﺑﺎﺻﻷﺍﺔﻁﺳﺍﻭﺑﺝﻭﻣﺗﻟﺍﻑﻳﻔﺻﺗﻕﻳﺭﻁﻥﻋ
ﺔﺳﻭﻣﻠﻣﺓﺭﻭﺻﺑﺔﻧﻭﻳﻟﺭﺛﻛﺃﺢﺑﺻﻳﺭﻌﺷﻟﺍ
ﺔﺣﻳﺭﺳﺗﻭﻲﻓﺎﺿﺇﻡﺟﺣﻰﻠﻋﺔﺣﻳﺭﺳﺗﻟﺍﻝﺻﺣﺗ
ﻝﺿﻓﺃﻭﻝﻬﺳﺃﺓﺭﻭﺻﺑﻁﻳﺷﻣﺗﻠﻟﻼﺑﺎﻗﺢﺑﺻﻳﻭ
.ﺔﻌﺋﺍﺭ
.ﺩﺎﻌﺑﻷﺍﻲﺛﻼﺛﻱﺭﻳﺭﺣﻥﺎﻌﻣﻟﻭﺫﻭ
ﻭﺃﻪﻠﻳﻐﺷﺗﻥﻛﻣﻳﻥﻳﻳﺄﺗﻟﺍﻥﺈﻓ
ﺭﺯﻟﺍﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ
ﺭﻌﺷﻟﺍﺕﺎﺣﻳﺭﺳﺗﻥﻣﺩﻳﺯﻣﻟﺍﻰﻠﻋﻝﻭﺻﺣﻠﻟ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﺎ
ﺿﻳﺃﻥﻛﻣﻳﻪﻧﺈﻓ،ﺔﻳﻌﻳﺑﻁﻟﺍﺔﺟﻭﻣﻣﻟﺍ
ً
ﺓﻭﻗ/ﺓﺭﺍﺭﺣﺔﺟﺭﺩﻯﻭﺗﺳﻣﻝﻛﻊﻣﻪﻠﻳﻐﺷﺗﻑﺎﻘﻳﺇ
َ
ﻥﺈﻓﻪﻠﻳﻐﺷﺗﻡﺗﺩﻗﻥﻳﻳﺄﺗﻟﺍﻥﻭﻛﻳﻥﺃﺩﺭﺟﻣﺑ.ﺦﻔﻧ
ﻰﻠﻋﻁﺷﻣﻟﺍﻕﺎﺑﻁﺇﻊﻣﺭﻌ
ﺷﻟﺍﺞﻳﻭﻣﺗﻑﻔﺻﻣ
.ﺭﻣﺣﺃﻥﻭﻠﺑءﻲﺿﻳ
ﻲﺋﻭﺿﻟﺍﻥﻳﺑﻣﻟﺍﻁﻳﺭﺷ
ﺭﻌﺷﻟﺍﻥﻣﻝﺻﺧﺔﻋﻭﻣﺟﻣﺑﻙﺎﺳﻣﻹﺍﻡﺗﻳ.ﺭﻌﺷﻟﺍ
ﺓﺍﺩﺃﻝﻭﺣﺔﻳﻧﻭﺯﻠﺣﺔﻘﻳﺭﻁﺑﺎﻬﻔﻟﻭﻑﺭﻁﻟﺍﻥﻣ
ﺓﺭﻭﺻﻟﺍ.ﻪﻳﻠﻋﺔﻘﺑﻁﻣﻲﻫﻭﺭﻌﺷﻟﺍﺞﻳﻭﻣﺗ
ً
ﺭﻌﺷﻟﺍﺞﻳﻭﻣﺗﺓﺍﺩﺃﻝﻭﺣﺎ
ﻓﻭﻔﻠﻣﺭﻌﺷﻟﺍﻙﺭﺗ
ُ
ﻳ
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺍﺫﻫﺩﻳﻭﺯﺗﻡﺗ،ﺔﻣﻼﺳﻟﺎﺑﻕﻠﻌﺗﺗﺏﺎﺑﺳﻷ
.ﺕﺎﺟﻳﻭﻣﺗﻟﺍﻝﻣﻌﻟ
ﻥﺍﻭﺛﻊﺿﺑﻟ
ٍ
.ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟﺍﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻑﺎﻘﻳﺇﺔﻔﻳﻅﻭﺑ
.ﺕﺎﺟﻳﻭﻣﺗﻟﺍﻝﻣﻋﺩﻌﺑﺭﻌﺷﻟﺍﺭﺭﺣﻳ
ﻲﻘﻠﺣﻟﺍﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍﻝﺎﻣﻋﺇﺩﻌﺑﻭﺃﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻝﻳﻐﺷﺗﺩﻌﺑ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻥﻋﻑﻗﻭﺗﻳﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻥﺈﻓﺓﺭﻣﺭﺧﻷ
ﺎ
ً
ﻳﺭﺻﻋﻭﺩﺑﻳﺭﻬﻅﻣﻰﻠﻋﻝﻭﺻﺣﻠﻟ
.ﺔﻘﻳﻗﺩ40ﻲﻟﺍﻭﺣﺩﻌﺑﺎﻳﺋﺎﻘﻠﺗ
،ﺭﻭﺫﺟﻟﺍﻥﻣﺍ
ءﺩﺑﺭﻌﺷﻟﺍﻑﻟﻡﺗﻳﻻ،ﺭﺛﻛﺃ
ً
ﺎﻬﻧﻣﺔﻠﻳﻠﻗﺕﺍﺭﺗﻣﻳﺗﻧﺳﺓﺩﻋﻙﺭﺗﺑﻰﺻﻭﻳﻝﺑ
ً
.
ﺓﺭﺷﺎﺑﻣ
ﻲﻘﻠﺣﻟﺍﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍﻊﻓﺩﻡﺗﻳﺩﻳﺩﺟﻥﻣﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻝﻳﻐﺷﺗﻟ
.ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍﺔﺟﺭﺩﺕﺎﻳﻭﺗﺳﻣﻥﻣﺩﺣﺍﻭﻱﺃﻰﻟﺇ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑﻑﻳﻔﺻﺗﻟﺍﻝﻭﺣﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍﻥﻣﺩﻳﺯﻣﻟ
Bosch
.ﺩﻳﺩﺟﻥﻣﻥﻳﺧﺳﺗﻟﺎﺑﻡﻭﻘﻳﺯﺎﻬﺟﻟﺍ
ﻊﻗﻭﻣﻟﺍﺓﺭﺎﻳﺯﺑﻲﻠﺿﻔﺗ،
ﺓﺯﻬﺟﺃ
RobertBoschHausgeräteGmbH

ﺩﻠﺟﻟﺍﺢﻁﺳﻟﺭﻌﺷﻟﺍﺓﺍﻭﻛﻣﺱﻣﻟﻡﺩﻋﺏﺟﻳ
.(ﻥﺫﻷﺍﻭﺃﺱﺃﺭﻟﺍﺩﻠﺟ)
ً
ﻓﺎﺟﺭﻌﺷﻟﺍﻥﻭﻛﻳﺎﻣﺩﻧﻋﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻡﺩﺧﺗﺳﻳ
•.ﻁﻘﻓﺎ
•.ﺞﻟﺎﻌﻣﻟﺍﺭﻳﻏﻲﺣﺻﻟﺍﺭﻌﺷﻟﺍﻊﻣﻁﻘﻓﻡﺩﺧﺗﺳﻳ
•ﺔﺟﻟﺎﻌﻣﻟﺍﻝﺑﻗﺭﻌﺷﻟﺍﻰﻠﻋﻝﻗﺃﻝﻛﺷﺑﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ
(ﻝﻳﻐﺷﺗﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺗ)on/offﻲﻘﻠﺣﺡﺎﺗﻔﻣ
.ﻑﺻﻘﺗﻣﻟﺍﺭﻌﺷﻟﺍﻭﺃﻥﻭﻠﻣﻟﺍﺭﻌﺷﻟﺍﻭﺃ
ﻥﻳﺧﺳﺗﻟﺍﺕﺎﻳﻭﺗﺳﻣ
ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍﺔﺟﺭﺩﻟﻲﺋﻭﺿﻥﻳﺑﻣ
ﺔﻌﻳﺭﺳﺓﺭﻭﺻﺑﻝﻋﺎﻔﺗﻳﻱﺩﺎﻌﻟﺍﺭﻌﺷﻟﺍ
ﻥﻳﻳﺄﺗﻟﺍﺭﺯ
ﺔﻟﺩﺗﻌﻣﺓﺭﻭﺻﺑﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍﻥﺍﺩﻘﻓ.ﺔﺟﻟﺎﻌﻣﻟﺍﻊﻣ
ﻥﻳﻳﺄﺗﻠﻟﻲﺋﻭﺿﻥﻳﺑﻣﻁﻳﺭﺷ
.ﺔﺻﺎﺧﺓﺭﻭﺻﺑﺭﻌﺷﻟﺍﻰﻠﻋﻑﻳﻁﻟﻥﻭﻛﻳ
ﻥﻳﺧﺳﺗﻟﺍﺭﺻﻧﻋ
ﻙﺑﺷﻣ
•ﺕﻼﺻﺧﻰﻟﺇﺩﻭﺭﻔﻣﻟﺍﺭﻌﺷﻟﺍﻡﻳﺳﻘﺗﻡﺗﻳ
ﻝﺑﺎﻘﻣﺩﻧﺳﻣ
ﺕﻧﺎﻛﺎﻣﻠﻛ؛ﻡﺳ
3-2ﻥﻣﺏﺭﻘﻳﺎﻣﺔﻳﻭﺎﺳﺗﻣ
ﻥﻷ،ﻱﻭﻗﺝﻭﻣﺗﻟﺍﻥﺎﻛﺎﻣﻠﻛﺔﻘﻳﻗﺭﺕﻼﺻﺧﻟﺍ
.ﺔﻧﺧﺎﺳﻟﺍﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍﺱﻣﻼﺗﺭﻌﺷﻟﺍﺕﻼﺻﺧﻝﻛ
•ﻙﺑﺷﻣﻟﺍﻰﻠﻋﻁﻐﺿﻟﺎﺑﺩﻳﻌﺟﺗﻟﺍﺓﺍﻭﻛﻣﺢﺗﻓﻡﺗﻳ
ﻪﻌﺿﻭﻡﺗﻳﻭﻲﺑﺭﻬﻛﺫﻔﻧﻣﺑﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻝﻳﺻﻭﺗﻡﺗﻳ
.
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑﺓﺭﺍﺭﺣﻠﻟﺱﺎﺳﺣﺭﻳﻏ
ﻭﺗﺳﻣﺢﻁﺳﻰﻠﻋ
ٍ
•.ﻙﺑﺷﻣﻟﺍﻕﻼﻏﺇﻭﺭﻌﺷﺔﻠﺻﺧﻝﺎﺧﺩﺇﻡﺗﻳ
ﻰﻟﺩﺗﻳﺔﻗﺎﻁﻟﺍﻝﺑﻛﻙﺭﺗﻡﺗﻳ.ﻝﺑﺎﻘﻣﻟﺍﺩﻧﺳﻣﻟﺍ
ﺓﺭﻭﺻﻟﺍ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺕﻳﺑﺛﺗﻟﻝﻔﺳﻷ
•ﻑﺍﺭﻁﺃﻰﻟﺇﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍﺏﺣﺳﺑﻥﻵﺍﻡﺎﻳﻘﻟﺍﻡﺗﻳ
ﻲﻘﻠﺣﻟﺍﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍﻊﻓﺩﻡﺗﻳﻝﻳﻐﺷﺗﻠﻟ
•.ﻡﺎﻣﻷﺍﻰﻟﺇ
ﺓﺭﻭﺻﻟﺍ.ﺔﻠﺻﺧﻟﺍﻑﻟﻡﺗﻳﻡﺛﺭﻌﺷﻟﺍ
ﺩﻳﺩﺣﺗﺑﻥﻵﺍﻡﻭﻘﻳﻲﻘﻠﺣﻟﺍﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍﻊﺿﻭﻣ
:ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍﺔﺟﺭﺩ
ﺭﻌﺷﻟﺍﻑﻟﻡﺗﻳﻝﻳﻭﻁﻟﺍﺭﻌﺷﻟﺍﺔﻟﺎﺣﻲﻓ
ﻊﻳﻓﺭﻟﺍﺭﻌﺷﻠﻟﺔﻳﻭﺋﻣﺔﺟﺭﺩ
140ﻲﻟﺍﻭﺣ=1
ﻱﺩﺅﻳ.ﻝﻣﺎﻛﻟﺎﺑﻥﻳﺧﺳﺗﻟﺍﺭﺻﺎﻧﻋﺢﻁﺳﻰﻠﻋ
ﻱﺩﺎﻌﻟﺍﺭﻌﺷﻠﻟﺔﻳﻭﺋﻣﺔﺟﺭﺩ170ﻲﻟﺍﻭﺣ=2
ﺭﻌﺷﻟﺍﻝﻼﺧ
ﻭﺗﺳﻣﻝﻛﺷﺑﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍﺭﺷﻧﻰﻟﺇﻙﻟﺫ
ﻱﻭﻘﻟﺍﺭﻌﺷﻠﻟﺔﻳﻭﺋﻣﺔﺟﺭﺩ200ﻲﻟﺍﻭﺣ=3
ٍ
.ﻝﺿﻓﺃﻑﻳﻔﺻﺗﺞﺋﺎﺗﻧﻰﻟﺇﻝﻭﺻﻭﻟﺍﻭ
•،ﺎﻬﻳﻓﺏﻭﻏﺭﻣﻟﺍﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍﺔﺟﺭﺩﺭﺎﻳﺗﺧﺍﻡﺗﻳ
ﻲﺋﻭﺿﻟﺍﻥﻳﺑﻣﻟﺍ،ﻥﻳﺧﺳﺗﻟﺎﺑﻡﻭﻘﻳﺯﺎﻬﺟﻟﺍ
•ﻰﺗﺣﻥﺍﻭﺛﻊﺿﺑﻟﺭﻌﺷﻟﺍﻲﻓﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍﻙﺭﺗﻡﺗﻳ
.ﺽﻣﻭﻳ
.ﺝﻭﻣﺗﻟﺍﻝﻛﺷﺗﻳ
•ﻲﺗﻟﺍﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍﺔﺟﺭﺩﻰﻟﺇﻝﻭﺻﻭﻟﺍﺩﺭﺟﻣﺑ
•ﺢﺗﻓﻝﻼﺧﻥﻣﺭﻌﺷﻟﺍﺔﻠﺻﺧﺭﻳﺭﺣﺗﻡﺗﻳ
ءﻲﺿﻳ
ﻲﺋﻭﺿﻟﺍﻥﻳﺑﻣﻟﺍﻥﺈﻓﺎﻬﻁﺑﺿﻡﺗ
ﺓﺍﻭﻛﻣﺔﻟﺍﺯﺇءﺎﻧﺛﺃﺓﺭﻳﻐﺻﺕﺎﻛﺭﺣﺑﻙﺑﺷﻣﻟﺍ
.ﺭﻌﺷﻟﺍﺩﻳﻌﺟﺗﻥﻵﺍﻥﻛﻣﻳ.ﺓﺭﻣﺗﺳﻣﺓﺭﻭﺻﺑ
.ﺭﻌﺷﻟﺍﺔﻠﺻﺧﻝﻛﺷﺑﺩﻳﻌﺟﺗﻟﺍ
ﻲﻘﻠﺣﻟﺍﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍﻊﻓﺩﻡﺗﻳﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻑﺎﻘﻳﻹ
•
.ﻑﻠﺧﻠﻟ
PHC536307/2012

.ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍﻝﺑﻗﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍﺭﺎﻳﺗﻟﺎﺑﺔﻳﺫﻐﺗﻟﺍﺱﺑﻘﻣﻥﻣﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺱﺑﺎﻗﺝﺍﺭﺧﺇﺏﺟﻳ
.ءﺎﻣﻟﺍﻲﻓﺭﻣﻏﺔﻘﻠﻁﻣﺓﺭﻭﺻﺑﻭﺭﻅﺣﻳ
.ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻑﻳﻅﻧﺗﺓﺯﻬﺟﺃﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻡﺩﻋﺏﺟﻳ
ﺏﺟﻳ.ﻁﻘﻓﺽﺑﻘﻣﻟﺍﻥﻣﻻﺇﺯﺎﻬﺟﻟﺎﺑﻙﺎﺳﻣﻹﺍﻡﺩﻋﺏﺟﻳ.ﺎﻧﺧﺎﺳﺢﺑﺻﻳﺳﻥﻳﺧﺳﺗﻟﺍﺭﺻﻧﻋ
ﻉﻭﻧﺻﻣﺭﻌﺷﻊﻣﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻡﺩﻋﺏﺟﻳﺎﻣﻛ،ﻑﺎﺟﺭﻌﺷﻊﻣﻻﺇﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻡﺩﻋ
.ﺔﻳﻋﺎﻧﻁﺻﺍﻥﺋﺍﺩﻟﻥﻣ
.ﺓﺭﺍﺭﺣﻠﻟﺔﺳﺎﺳﺣﺭﻳﻏﺢﻁﺳﺃﻰﻠﻋﻻﺇﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻊﺿﻭﻡﺩﻋﺏﺟﻳ
.ﺩﻠﺟﻟﺍﻭﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻥﻳﺑﺱﻣﻼﺗﻱﺃﺙﻭﺩﺣﺏﻧﺟﺗﺏﺟﻳ
¡
ﻥﺎﻛﻭﻟﻭﻰﺗﺣﺎﺿﻳﺃﺎﻣﺋﺎﻗﻥﻭﻛﻳﺭﻁﺧﻟﺍ.ءﺎﻣﻊﻣﺯﺎﻬﺟﻠﻟﺱﻣﻼﺗﻱﺃﺙﻭﺩﺣﺏﻧﺟﺗﺏﺟﻳ
ﺔﻳﺫﻐﺗﻟﺍﺱﺑﻘﻣﻥﻣﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺱﺑﺎﻗﺝﺍﺭﺧﺇﺏﺟﻳﺏﺑﺳﻟﺍﺍﺫﻬﻟ،ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻑﺎﻘﻳﺇﻊﺿﻭﻲﻓﺯﺎﻬﺟﻟﺍ
ءﺎﻧﺛﺃﺔﺗﻗﺅﻣﺓﺭﻭﺻﺑﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻥﻋﻑﻗﻭﺗﻟﺍﺩﻧﻋﻭﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍﻥﻣءﺎﻬﺗﻧﻻﺍﺩﻌﺑﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍﺭﺎﻳﺗﻟﺎﺑ
.ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ
ﺓﺭﺩﻘﺑﻝﻁﻌﻟﺍﺭﺎﻳﺗﻥﻣﻲﻗﺍﻭﺓﺭﺋﺍﺩﻊﻁﺎﻗﺏﻳﻛﺭﺗﻝﻼﺧﻥﻣﺔﻳﻓﺎﺿﺇﺔﻳﺎﻣﺣﻕﻳﻘﺣﺗﻥﻛﻣﻳﻭ
ﻰﺟﺭﻳﻙﻟﺫﺑﻕﻠﻌﺗﻳﺎﻣﻳﻓ.ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍﺕﺎﺑﻳﻛﺭﺗﻟﺍﻕﺎﻁﻧﻲﻓﺭﻳﺑﻣﺃﻲﻠﻣ
30
ﻰﺗﺣﻝﺻﺗ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﺕﺎﺑﻳﻛﺭﺗﻲﻧﻘﺗﺓﺭﺎﺷﺗﺳﺍﻡﻛﻧﻣ
¡
.ﻑﻳﻠﻐﺗﻟﺍﺩﺍﻭﻣﺑﺏﻌﻠﻟﺎﺑﻝﺎﻔﻁﻷﺡﺎﻣﺳﻟﺍﻡﺩﻋﺏﺟﻳ
ﺩﻠﺟﻟﺍﺢﻁﺳﻟﺭﻌﺷﻟﺍﺓﺍﻭﻛﻣﺱﻣﻟﻡﺩﻋﺏﺟﻳ
.(ﻥﺫﻷﺍﻭﺃﺱﺃﺭﻟﺍﺩﻠﺟ)
RobertBoschHausgeräteGmbH

ﻥﺎﻛﻣﻲﻓﺎﻬﺑﻲﻅﻔﺗﺣﺍﻭﺎﻬﻳﻠﻋﻲﺻﺭﺣﺍﻡﺛ،ﺔﻳﺎﻧﻌﺑﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻉﺎﺑﺗﺍﻭﺓءﺍﺭﻗءﺎﺟﺭﻟﺍ
!ﻥﻣﺁ
.ﺭﺧﺁﺹﺧﺷﻟﻪﺗﻳﻁﻋﺃﺎﻣﺍﺫﺇﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻊﻣﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍﻩﺫﻫﻕﺎﻓﺭﺇﺏﺟﻳ
ﻭﺃﺔﻳﺭﺎﺟﺗﺭﻳﻐﻟﺍﺕﺎﺋﻳﺑﻟﺍﻲﻓﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻺﻟﻭﺃﻲﻟﺯﻧﻣﻟﺍﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻺﻟﺎ
ﺻﻳﺻﺧﺩﻌﻣﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺍﺫﻫ
ً
ﺔﺻﺻﺧﻣﻕﻁﺎﻧﻣﻰﻠﻋﻝﺯﻧﻣﻟﺍﺔﺋﻳﺑﺑﺔﻬﻳﺑﺷﻟﺍﺕﺎﺋﻳﺑﻟﺍﻝﻣﺗﺷﺗ.ﻝﺯﻧﻣﻟﺎﺑﺔﻬﻳﺑﺷﻟﺍﺕﺎﺋﻳﺑﻟﺍ
ﻕﻁﺎﻧﻣﻭﺃﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍﺕﺎﻛﺭﺷﻟﺍﻭﺔﻳﻋﺍﺭﺯﻟﺍﻕﻁﺎﻧﻣﻟﺍﻭﺏﺗﺎﻛﻣﻟﺍﻭﺕﻼﺣﻣﻟﺍﻲﻓﻝﻣﻌﻟﺍﻡﻘﻁﻷ
ُ
ﺔﻳﻧﻛﺳﻟﺍﺕﺂﺷﻧﻣﻟﺍﻭﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍﻕﺩﺎﻧﻔﻟﺍﻭﻝﺯ
ﻧﻟﺍﻝﺛﻣﻑﻭﻳﺿﻟﺍﻝﺑﻗﻥﻣﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟﺔﺻﺻﺧﻣ
.ﺔﻬﺑﺎﺷﻣﻟﺍ
¡
ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﺔﺣﻭﻟﻲﻓﺎﻬﻳﻠﻋﺹﻭﺻﻧﻣﻟﺍﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻠﻟﺎﻘﻓﻭﻻﺇﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻝﻳﻐﺷﺗﻭﻝﻳﺻﻭﺗﻡﺩﻋﺏﺟﻳ
.ﺯﺍﺭﻁﻟﺍ
.ﺕﺍﻭﻧﺳ8ﻥﻋﻡﻫﺭﻣﻋﻝﻘﻳﻝﺎﻔﻁﺃﻝﺑﻗﻥﻣﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻝﻳﻐﺷﺗﺭﻅﺣﻳ
ﻥﻋﺩﻳﺯﻳﺎﻣﻭﺃﺕﺍﻭﻧﺳ8ﻡﻫﺭﻣﻋﻎﻠﺑﻳﻝﺎﻔﻁﺃﻝﺑﻗﻥﻣﺎﻬﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻡﺗﻳﻥﺃﻥﻛﻣﻳﺓﺯﻬﺟﻷﺍﻩﺫﻫ
ﺓﺭﺑﺧﻟﺍﻲﻓﺹﻘﻧﻭﺃﺓﺩﻭﺩﺣﻣﺔﻳﻧﻫﺫﻭﺃﺔﻳﺳﺣﻭﺃﺔﻳﻧﺩﺑﺕﺍﺭﺩﻗﻱﻭﺫﺹﺎﺧﺷﺃﻝﺑﻗﻥﻣﻭﻙﻟﺫ
ﻥﺃﺩﻌﺑﻭﺃﻡﻬﻳﻠﻋﻑﺍﺭﺷﻹﺍﻱﺭﺎﺟﻥﻭﻛﻳﺎﻣﺩﻧﻋﻙﻟﺫﻭ،ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍﻭﻑﺭﺎﻌﻣﻟﺍﻲﻓﺹﻘﻧﻭﺃ/ﻭ
ﺍﻭﻧﻭﻛﻳﻥﺃﺩﻌﺑﻭﺯﺎﻬﺟﻠﻟﻥﻣﻵﺍﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍﺔﻳﻔﻳﻛﻥﺄﺷﺑﺔﻳﻠﻳﺻﻔﺗﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇﻡﻬﺋﺎﻁﻋﺇﻡﺗﺩﻗﻥﻭﻛﻳ
ﻥﺄﺑﻝﺎﻔﻁﻸﻟﺡﺎﻣﺳﻟﺍﻡﺩﻋﺏﺟﻳ.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻰﻠﻋﺔﺑﺗﺭﺗﻣﻟﺍﺭﺎﻁﺧﻷﺍﺍﺩﻳﺟﺍﻭﻣﻬﻓﺩﻗ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺎﺑﺏﻌﻠﻟﺎﺑﺍﻭﻣﻭﻘﻳ
ﻥﺃﻥﻭﺩﺑﻝﺎﻔﻁﺃﻝﺑﻗﻥﻣﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍﻝﺑﻗﻥﻣﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺔﻧﺎﻳﺻﻭﻑﻳﻅﻧﺗﻝﺎﻣﻋﺃءﺍﺭﺟﺈﺑﺢﻣﺳﻳﻻ
.ﻙﻟﺫﺑﻡﻬﻣﺎﻳﻗﺩﻧﻋﻡﻬﻳﻠﻋﻑﺍﺭﺷﻹﺍﻱﺭﺎﺟﻥﻭﻛﻳ
ﺔﻣﻳﻠﺳﺔﻟﺎﺣﻲﻓﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻭءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺎﺑﺩﺍﺩﻣﻹﺍﻝﺑﻛﻥﻭﻛﻳﺎﻣﺩﻧﻋﻻﺇﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻡﺩﻋﺏﺟﻳ
.ﻑﻠﺗﻱﺃﺎﻣﻬﺑﺱﻳﻟﻭ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍﻥﻣءﺎﻬﺗﻧﻻﺍﺩﻌﺑﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍﺭﺎﻳﺗﻟﺎﺑﺔﻳﺫﻐﺗﻟﺍﺱﺑﻘﻣﻥﻣﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺱﺑﺎﻗﺝﺍﺭﺧﺇﺏﺟﻳ
.ﻝﻠﺧﺙﻭﺩﺣﺔﻟﺎﺣﻲﻓﻭﺃﺓﺭﻣﻝﻛﻲﻓ
ﻝﺑﻗﻥﻣﻻﺇ،ﻑﻟﺎﺗءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺎﺑﺩﺍﺩﻣﺇﻝﺑﻛﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍﻝﺛﻣ،ﺡﻼﺻﺇﻝﺎﻣﻋﺃﺔﻳﺃءﺍﺭﺟﺈﺑﺢﻣﺳﻳﻻ
.ﺭﻁﺧﻠﻟءﺎﻳﺷﺃﻭﺃﺹﺎﺧﺷﺃﺽﻳﺭﻌﺗﺏﻧﺟﺗﻟﻙﻟﺫﻭ،ﺎﻧﺗﻛﺭﺷﻟﺔﻌﺑﺎﺗﻟﺍءﻼﻣﻌﻟﺍﺔﻣﺩﺧ
ﻪﺿﻳﺭﻌﺗﻡﺩﻋﺏﺟﻳءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺎﺑﺩﺍﺩﻣﻹﺍﻝﺑﻛ
•؛ﺔﻧﺧﺎﺳءﺍﺯﺟﺃﻊﻣﺱﻣﻼﺗﻠﻟ
•؛ﺓﺩﺎﺣﻑﺍﻭﺣﻕﻭﻓﺏﺣﺳﻠﻟ
•.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻝﻣﺣﻟﺽﺑﻘﻣﻛﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ
PHC536307/2012

DE Deutschland, German
07/12
y
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt
für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6 – 8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Konfigurator und viele weitere
Infos unter: www.bosch-home.de
Reparaturservice*
(Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar)
Tel.: 01801 33 53 03
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Ersatzteilbestellung*
(365 Tage rund um die Uhr erreichbar)
Tel.: 01801 33 53 04
Fax: 01801 33 53 08
mailto:spareparts@bshg.com
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
AE United Arab Emirates,
ةﺪﺤّﺘﻤﻟا ﺔّﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:service-uae@bshg.com
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
A
B
ERTECH SH.P.K.
Rr. Sami Frasheri
Pallati i Aviacionit te vjetar
Shkalla 1, Hyrja 2
Tirana
Tel.: 067 337 4106
Fax: 071 733 222
mailto:volina@ovi.com
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 511*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.bosch-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
mailto:bshau-as@bshg.com
www.bosch-home.com.au
A
Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
"HIGH" d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajewo
Info-Line: 061 100 905
Fax: 033 213 513
mailto:delicnanda@hotmail.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
A
venue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
115К Tsarigradsko Chausse Blvd.
European Trade Center Building,
5th floor
1784 Sofia
Tеl.: 02 892 90 47
Fax: 02 878 79 72
mailto:informacia.servis-bg@
bshg.com
www.bosch.home.bg
BH Bahrain,
بحرين
Khalaifat Est.
P.O.BOX 5111
Manama
Tel.: 01 759 2233
mailto:service@khalaifat.com
BR Brasil, Brazil
Mabe Hortolândia
Eletrodomésticos Ltda.
Rua Barão Geraldo Rezende, 250
13020-440 Campinas/SP
Tel.: 0800 704 5446
Fax: 0193 737 7769
mailto:bshconsumidor@
A
TENTO.com.b
r
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.com
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 77 77 807
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ Česká Republika,
Czech Republic
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Firemní servis domácích
spotřebičů
Pekařská 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@
BSHG.com
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
www.bosch-home.com
SIMSON OÜ
BY Belarus, Беларусь
Raua 55
OOO "БСХ Бытовая техника"
10152 Tallinn
тел.: 495 737 2961
Tel.: 0627 8730
mailto:mok-kdhl@bshg.com
Fax: 0627 8733
mailto:teenindus@simson.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S.A.
Polígono Malpica, Calle D
Parcela 96 A
50016 Zaragoza
Tel.: 902 245 255
Fax: 976 578 425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
K
un
d
en
di
enst
–
C
ustomer
S
erv
i
ce

FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com
www.bosch-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 23%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 23%)
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010
(0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-bosch-conso@bshg.com
Service Pièces Détachées et
07/12
A
HR Hrvatska, Croatia
BSH kućni uređaji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel:. 01 640 36 09
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@
bshg.com
www.bosch-home.com/hr
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
ccessoires:
0 892 698 009
(0,34 € TTC/mn)
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to
order spare parts and accessories
or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call
Tel.: 0844 892 8979*
*Calls from a BT landline will be charged at
up to 3 pence per minute. A call set-up fee
of up to 6 pence may apply.
GR Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82
(αστική χρέωση)
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong, 香
港
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:bshhkg.service@bshg.com
www.bosch-home.cn
A
KZ Kazakhstan, Қазақстан
IP ''Batkayev Ildus A.''
B. Momysh-uly Str.7
Chymkent 160018
Tel./Fax: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon,
لبنان
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
lkatrészrendelés
www.senukai.lt
Tel.: 01 489 5463
LU Luxembourg
Fax: 01 201 8786
BSH électroménagers S.A.
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
13-15 Zl Breedeweues
www.bosch-home.com/hu
1259 Senningerberg
IE Republic of Ireland
Tel.: 26349 300
BSH Home Appliances Ltd.
Fax: 26349 315
Unit F4, Ballymount Drive
mailto:lux-service.electromenager@
Ballymount Industrial Estate
bshg.com
Walkinstown
www.bosch-home.lu
Dublin 12
LV Latvija, Latvia
Service Requests,
General Serviss Limited
Spares and Accessories
Bullu street 70c
Tel.: 01450 2655
1067 Riga
Fax: 01450 2520
Tel.: 07 42 41 37
www.bosch-home.co.uk
mailto:bt@olimpeks.lv
IL Israel,
לארשי
Elkor Serviss
C/S/B Home Appliance Ltd.
Brivibas gatve 201
Uliel Building
1039 Riga
2, Hamelacha St.
Tel.: 067 0705 20; -36
Industrial Park North
Fax: 067 0705 24
71293 Lod
mailto:domoservice@elkor.lv
Tel.: 08 9777 222
www.servisacentrs.l
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@zahav.net.il
www.bosch-home.co.il
IN India, Bhārat,
BSH Customer Service Front Office
Shop No.4,Everest Grande,
Opp. Shanti Nagar Bus Stop,
Mahakali Caves Road, Andheri East
Mumbai 400093
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:mil-assistenza@bshg.com
www.bosch-home.com/it
v
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
ул. Щусева 98
2012 Кишинев
тел./факс: 022 23 81 80
mailto:bosch-md@mail.ru
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ul. Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069 324 812
mailto:ekobosch.servis@
t-com.me
MK Macedonia, Македонија
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok.3
1000 Skopje
Tel.: 022 454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:gorenec@yahoo.com

MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
NL Nederland, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4845
mailto:bosch-contactcenter@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4801
mailto:bosch-onderdelen@bshg.com
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:Bosch-Service-NO@
bshg.com
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
07/12
A
uckland 0632
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
mailto:bshnz-cs@bshg.com
www.bosch-home.co.nz
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego sp. z o.o.
A
PT Portugal
SK Slovensko, Slovakia
BSHP Electrodomésticos Lda.
BSH domáci spotřebiče s.r.o.
Rua Alto do Montijo, nº 15
Organizačná zložka Bratislava
2790-012 Carnaxide
Galvaniho 17/C
Tel.: 707 500 545
821 04 Bratislava
Fax: 214 250 701
Tel.: 02 44 45 20 41
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
mailto:opravy@bshg.com
bshg.com
www.bosch-home.com/sk
www.bosch-home.pt
TR Türkiye, Turkey
RO România, Romania
BSH Ev Aletleri Sanayi
BSH Electrocasnice srl.
ve Ticaret A.S.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
nr. 19-21, sect.1
Balkan Caddesi No: 51
13682 Bucuresti
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 021 203 9748
Tel.: 0 216 444 6333
Fax: 021 203 9733
Fax: 0 216 528 9188
mailto:service.romania@bshg.com
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.bosch-home.ro
www.bosch-home.com/tr
RU Russia, Россия
TW Taiwan,
台湾
OOO "БСХ Бытовая техника"
Сервис от производителя
Малая Калужская 19/1
119071 Москва
тел.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bosch-home.com
SA Saudi Arabia,
ﺔﻳدﻮﻌﺴﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻜﻠﻤﻤﻟا
BSH Home Appliances
Saudi Arabia L.L.C.
Bin Hamran Commercial Centr.
6th Floor 603B
Jeddah 21481
Tel.: 800 124 1247
mailto:service.ksa@bshg.com
www.bosch-home.com/sa
SE Sverige, Sweden
BSH Hushållsapparater AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
mailto:Bosch-Service-SE@
bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore, 新
加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
37 Jalan Pemimpin
Union Industrial Building
Block A, #01-03
577177 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
l. Jerozolimskie 183
mailto:bshsgp.service@bshg.com
02-222 Warszawa
www.bosch-home.com.sg
Centrala Serwisu
Tel.: 801 191 534
SI Slovenija, Slovenia
Fax: 022 572 7709
BSH Hišni aparati d.o.o.
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com
Litostrojska 48
www.bosch-home.pl
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 07 01
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
bshg.com
www.bosch-home.com/si
A
chelis Taiwan Co. Ltd.
4th floor, No. 112 Sec 1
Chung Hsiao E Road
Taipei ROC 100
Tel.: 02 2321 6222
mailto:Bosch@achelis.com.tw
UA Ukraine, Україна
ТОВ "БСХ Побутова Техніка"
тел.: 044 490 2095
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
Tel.: 00377 44 172 309
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Kućni aparati d.o.o.
Milutina Milankovića 11ª
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 205 23 97
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.bosch-home.com/za