Bosch MFQ4070 Batteur blanc argent – страница 3
Инструкция к Ножу Bosch MFQ4070 Batteur blanc argent

Kullanma sona erdikten sonra/
Temizlenmesi
Dikkat!
Cihazın yüzeyi zarar görebilir.
Ovalama gerektiren deterjan veya temizlik
malzemesi kullanmayınız.
Kilitlemeyi çözme tuşlarına basınız ve
hızlı karıştırma ayağını ana cihazdan
çıkarınız.
Hızlı karıştırma çubuğunun (blender)
sıkışmaması için, arka yuva kapağını
bu esnada açık tutunuz.
Hızlı karıştırma ayağını bulaşık makine-
sinde veya musluktan akan su altında
Resim
bir fırça ile temizleyiniz.
Arka yuva kapağını açınız ve açık
Hızlı karıştırma ayağını dik konumda
tutunuz.
(karıştırma ayağı bıçağı yukarı doğru)
Hızlı karıştırma ayağını ana cihaza
kurumaya bırakarak, içine girmiş olan
takınız ve yerine tam oturmasını
suyun dışarı akmasını sağlayınız.
sağlayınız.
Elektrik fişini prize takınız.
Besinleri karıştırma kabına veya başka
bir yüksek kaba doldurunuz.
İşlenecek besinlerde bir sıvı mevcut
olduğu zaman, hızlı karıştırma ayağı
daha iyi çalışır.
Cihazı ve karıştırma kabını sabit tutunuz
ve cihazı çalıştırınız (kademe M).
Karıştırılan besinlerin sıçramasını
önlemek için, ancak hızlı karıştırma ayağı
karıştırılacak besinin için sokulduktan
sonra ana cihazı çalıştırınız.
Karıştırma ayağını karıştırılan besinden
dışarı çıkarmadan önce, cihazı daima
kapatınız.
Besinlerin işlenmesi sona erince, cihazı
kapatınız.
Elektrik fişini çekip çıkarınız.
Kapağı, işlenmiş besinleri muhafaza
etmek için karıştırma kabının üzerine
kapatınız.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41
tr
Keskin bıçaktan/Dönen tahrik
sisteminden dolayı yaralanma
tehlikesi söz konusudur!
Hızlı karıştırma ayağı bıçağını kesinlikle
tutmayınız! Karıştırma ayağı bıçağını
kesinlikle çıplak eller ile temizlemeyiniz.
Temizleme işlemi için fırça kullanınız.
Haşlanma tehlikesi!
Sıcak sıvı işlenmesinde dikkatli olunuz.
Sıvılar işlenirken etrafa sıçrayabilir.
Değişiklikler olabilir.

Dla własnego bezpieczeństwa
Niniejsze wyposażenie przeznaczone jest do miksera ręcznego
MFQ4... . Przestrzegać wskazówek podanych w instrukcji obsługi
miksera ręcznego.
Mikser ręczny zdejmować i zakładać tylko wtedy, gdy urządzenie jest
wyłączone a napęd nieruchomy.
Wyposażenie nadaje się tylko do zastosowań opisanych w niniejszej
instrukcji.
, Wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z niniejszym
urządzeniem
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Końcówki do szybkiego miksowania nigdy nie zanurzać w płynach
powyżej miejsca połączenia z korpusem urządzenia.
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym nożem/obracającym
się napędem!
Nigdy nie dotykać noża rozdrabniacza uniwersalnego.
Noża rozdrabniacza nie czyścić gołymi rękoma.
Do czyszczenia użyć szczotki.
Nóż rozdrabniacza chwytać tylko za uchwyt z tworzywa sztucznego.
Nigdy nie dotykać noża końcówki do szybkiego miksowania.
Nóża końcówki do szybkiego miksowania nigdy nie czyścić gołymi
rękoma. Do czyszczenia użyć szczotki.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Zachować ostrożność podczas miksowania gorących płynów.
Płyny mogą się rozpryskiwać podczas miksowania.
W przypadku zastosowania końcówki do szybkiego miksowania
w garnku należy najpierw zdjąć garnek z płyty kuchennej.
Ważne!
Wyposażenie zdejmować i zakładać tylko wtedy, gdy urządzenie jest
wyłączone a napęd nieruchomy.
Rozdrabniacz uniwersalny można używać tylko wtedy, gdy jest
kompletnie zmontowany!
Nigdy nie używać końcówki do szybkiego miksowania w pojemniku
rozdrabniacza uniwersalnego. Pojemnik rozdrabniacza uniwersalnego
nie nadaje się do kuchenki mikrofalowej.
Nasadkę rozdrabniacza uniwersalnego nigdy nie zanurzać w żadnych
płynach, nie myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce do naczyń.
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl

Przed użyciem urządzenia należy starannie
Uwaga!
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi,
Przed rozdrabnianiem mięsa usunąć z niego
aby zapoznać się ze wskazówkami
chrząstki, kości i ścięgna.
bezpieczeństwa i obsługi.
Rozdrabniacz uniwersalny nie nadaje się do
Instrukcję obsługi proszę starannie
rozdrabniania bardzo twardych produktów
przechowywać.
(kawy ziarnistej, chrzanu, gałki muszkatałowej)
Proszę przekazać instrukcję wraz z urzą-
ani mrożonek (mrożonych owoców itp.).
dzeniem ewentualnemu kolejnemu
właścicielowi.
Instrukcja obsługi przeznaczona jest dla
różnych modeli, dlatego jest możliwe,
że nabyty zestaw nie zawiera wszystkich
opisanych tutaj części wyposażenia.
Można je nabyć pojedynczo poprzez
autoryzowany serwis.
Rysunek
Postawić rozdrabniacz uniwersalny
na gładkim, czystym podłożu i przycisnąć
do niego.
Włożyć nóż.
Włożyć produkty.
Na rozdrabniacz uniwersalny nałożyć
Przed pierwszym użyciem umyć
nasadkę i przekręcić aż do zatrzasku
wszystkie części.
w kierunku zgodnym z ruchem wskazó-
wek zegara.
Rozdrabniacz uniwersalny
Otworzyć zamknięcie dolnego otworu
i przytrzymać.
Opis urządzenia
Nałożyć korpus urządzenia na nasadkę
Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami.
i zatrzasnąć.
Rysunek
Włożyć wtyczkę do gniazdka.
1 Pojemnik rozdrabniacza uniwersalnego
Mocno trzymać korpus urządzenia
2Nóż
i rozdrabniacz uniwersalny; włączyć
3 Nasadka
urządzenie (zakres M).
4Pokrywa
Po skończeniu pracy wyłączyć
Obsługa
urządzenie.
Rozdrabniacz uniwersalny nadaje się do
Do przechowywania przetworzonych
rozdrabniania mięsa, twardego sera, cebuli,
produktów nałożyć pokrywkę na
ziół, czosnku, owoców, warzyw, orzechów,
rozdrabniacz uniwersalny.
migdałów.
Po pracy/czyszczenie
Należy koniecznie zwracać uwagę na czas
Uwaga!
rozdrabniania i maksymalne ilości produktów
Nasadkę rozdrabniacza uniwersalnego nigdy
podane w tabeli (rysunek=
).
nie zanurzać w wodzie, nie myć pod bieżącą
Uwaga!
wodą ani w zmywarce do naczyń.
Rozdrabniacz uniwersalny można używać
Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę
tylko wtedy, gdy jest kompletnie zmonto-
i zdjąć korpus urządzenia z przystawki.
wany!
Nasadkę przekręcić w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara
i zdjąć z rozdrabniacza uniwersalnego.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43
pl
Niebezpieczeństwo skaleczenia
ostrym nożem/obracającym
się napędem!
Nigdy nie dotykać noża rozdrabniacza
uniwersalnego.
Noża rozdrabniacza nie czyścić gołymi
rękoma. Do czyszczenia użyć szczotki.
Nóż rozdrabniacza chwytać tylko
Ważna wskazówka
za uchwyt z tworzywa sztucznego.
Jeżeli dolny otwór jest otwarty, wtedy
urządzenie można eksploatować tylko
w trybie włączenia chwilowego.
Przełącznik 5-stopniowy nie działa.
Zasuwę do przesuwania zaślepki
poruszać tylko w pozycji przełącznika
0/off.

Nóż chwycić za uchwyt z tworzywa
Rysunek
sztucznego i wyjąć.
Otworzyć zamknięcie dolnego otworu
Rozdrabniacz uniwersalny i nóż rozdra-
i przytrzymać.
bniacza można myć w zmywarce do
Końcówkę do szybkiego miksowania
naczyń.
nałożyć na korpus urządzenia
Nasadkę wytrzeć tylko wilgotną ścierką.
i zatrzasnąć.
Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Końcówka do szybkiego
Włożyć produkty do pojemnika lub innego
wysokiego naczynia.
miksowania
Końcówka do szybkiego miksowania
Opis urządzenia
funkcjonuje lepiej, jeżeli wśród produktów
Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami.
przeznaczonych do miksowania znajduje
Rysunek
się również płyne składniki.
5 Końcówka do szybkiego miksowania,
Mocno trzymać urządzenie i pojemnik;
z tworzywa sztucznego
włączyć urządzenie (zakres M).
6 Końcówka do szybkiego miksowania,
Aby zapobiec rozpryskiwaniu się
ze stali szlachetnej
produktów, urządzenie włączyć dopiero
7 Nóż końcówki do szybkiego miksowania
wtedy, gdy końcówka do szybkiego
miksowania zanurzona jest w produktach
Obsługa
przeznaczonych do miksowania.
Do miksowania majonezów, sosów,
Przed wyjęciem końcówek z mikso-
napojów, potraw dla niemowląt, gotowanych
wanych/mieszanych produktów zawsze
owoców i warzyw, oraz do przygotowywania
najpierw wyłączyć urządzenie.
lodów. Do rozcierania zup.
Po skończeniu pracy wyłączyć urzą-
Do rozdrabniania/siekania surowych
dzenie.
produktów spożywczych (cebula, czosnek,
Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
zioła i jarzyny) stosować rozdrabniacz
Do przechowywania przetworzonych
uniwersalny!
produktów nałożyć pokrywkę na
pojemnik.
Po pracy/czyszczenie
Uwaga!
Powierzchnie mogą ulec uszkodzeniu.
Nie stosować żadnych szorujących środków
czyszczących.
Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę
i zdjąć z urządzenia końcówkę do
szybkiego miksowania.
Przytrzymać przy tym zamknięcie
dolnego otworu, aby zapobiec zabloko-
waniu się końcówki do szybkiego
miksowania.
Końcówkę do szybkiego miksowania
umyć w zmywarce do naczyń lub
szczotką pod bieżącą wodą.
Końcówkę do szybkiego miksowania
suszyć w odwrotnej pozycji (nożem
do góry), aby woda, która dostała się
do końcówki, mogła wypłynąć.
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Końcówki do szybkiego miksowania nigdy
nie zanurzać w płynach powyżej miejsca
połączenia z korpusem urządzenia.
Niebezpieczeństwo skaleczenia
ostrym nożem/obracającym
się napędem!
Nigdy nie dotykać noża końcówki do
szybkiego miksowania.
Nóża końcówki do szybkiego miksowania
nigdy nie czyścić gołymi rękoma.
Do czyszczenia użyć szczotki.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Zachować ostrożność podczas
miksowania gorących płynów.
Płyny mogą się rozpryskiwać podczas
miksowania.
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian.

Az Ön biztonsága érdekében
Ez a tartozék az MFQ4... kézi habverőhöz készült.
Vegye figyelembe a kézi habverő használati útmutatóját.
A kézi habverőt csak készülék megállását követően szerelje
fel vagy vegye le.
A tartozék csak az útmutatóban leírt célra használható.
, Biztonsági előírások a készülékhez
Áramütésveszély!
Ne merítse a készüléket folyadékba az alapgép és a gyorskeverő feltét
(botmixer) csatlakozási pontja fölött.
Sérülésveszély áll fenn az éles kés/forgó motor miatt!
Soha ne nyúljon az univerzális aprító késéhez.
Soha ne tisztítsa csupasz kézzel az aprítókést. Használjon kefét.
Az aprítókést csak a műanyag fogantyúnál fogja meg.
Soha ne nyúljon a gyorskeverő feltéten (botmixeren) lévő késhez.
Soha ne tisztítsa a gyorskeverő feltéten (botmixeren) lévő kést puszta
kézzel. Használjon kefét.
Forrázásveszély!
Vigyázzon a forró folyadékok feldolgozásakor.
A folyadék kifröccsenhet.
A botmixer főzőedényben való használatakor az edényt vegye
le a főzőlapról.
Fontos!
A tartozékokat csak akkor szerelje fel vagy vegye le, ha a készülék
leállt.
Az univerzális aprítót csak teljesen összeszerelt állapotban használja!
Soha ne dolgozzon botmixerrel az univerzális aprító tégelyében.
Az univerzális aprító tégelye mikrohullámú sütőben való használatra
nem alkalmas.
Az univerzális aprító rátétjét soha ne merítse folyadékba,
és ne tisztítsa folyó vízben vagy mosogatógépben.
Használat előtt gondosan olvassa el az
útmutatót a készülékre vonatkozó, fontos
biztonsági és kezelési utasítások betartása
érdekében.
Kérjük, őrizze meg a használati utasítást.
Amennyiben a készüléket továbbadja har-
madik személynek, kérjük, hogy a használati
utasítást is adja oda.
A különböző modellek miatt előfordulhat,
Az első használat előtt az összes
hogy nem minden tartozék található meg
alkatrészt tisztítsa meg.
az Ön készletében. Ezek külön-külön is
beszerezhetők az ügyfélszolgálatnál.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45
hu
Fontos tudnivaló
Nyitott hátsó nyílásnál a készüléket csak
turbókapcsoláson lehet használni.
Az 1–5 fokozatkapcsoló nem működik.
A tolókát a zár működtetéséhez csak
a 0/off kapcsolóállásba mozgassa.

Dugja be a hálózati csatlakozódugót.
Univerzális aprító
Tartsa az alapgépet és az univerzális
A készülék részei
aprítót, és kapcsolja a gépet (M)
Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.
fokozatra.
ábra
A feldolgozást követően kapcsolja
1 Univerzális aprítópohár
ki a készüléket.
2Kés
A feldolgozandó élelmiszer tárolásához
3 Rátét
tegye a fedelet az univerzális aprítóra.
4 Fedél
Munka után/Tisztítás
A készülék kezelése
Figyelem!
Az univerzális aprító hús, kemény sajt,
Az univerzális aprító rátétjét soha ne merítse
hagyma, fűszerek, fokhagyma, gyümölcs,
vízbe és ne tisztítsa folyó vízben vagy
zöldség, diófélék és mandula aprítására
mosogatógépben.
alkalmas.
Nyomja meg a nyitó-nyomógombokat
Feltétlenül ügyeljen a táblázatban szereplő
és az alapgépet vegye le a rátétről.
maximális mennyiségekre és feldolgozási
A rátétet az óramutató járásával
időkre (
ábra).
ellentétes irányban fordítsa el, és vegye
Figyelem!
le az univerzális aprítóról.
Az univerzális aprítót csak teljesen
A kést a műanyag fogantyúnál fogva
összeszerelt állapotban használja!
vegye ki.
Vigyázat!
Az univerzális aprító és a kés tisztítható
Hús aprítása előtt távolítsa el a porcokat,
mosogatógépben.
a csontokat és az inakat.
A rátétet csak nedves ruhával törölje le.
Az univerzális aprító nem alkalmas nagyon
kemény dolgok (kávészem, retek, szere-
Botmixer
csendió) és fagyasztott áruk (gyümölcs
A készülék részei
vagy hasonlók) aprítására.
Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.
ábra
5 Műanyag botmixer
6 Nemesacél botmixer
7 Botmixer kése
A készülék kezelése
Majonéz, szószok, mixelt italok, bébiétel
főtt gyümölcs és zöldség turmixolására
és fagylalt készítésére szolgál.
ábra
Levesek pépesítéséhez.
Az univerzális aprítót állítsa sima és tiszta
Nyers élelmiszerek (hagyma, fokhagyma,
munkafelületre, és nyomja rá.
fűszernövények) aprítására az univerzális
Tegye be a kést.
aprítót használja!
Töltse be az élelmiszert.
Tegye föl a rátétet az univerzális aprítóra,
és fordítsa el az óramutató járásával
megegyező irányban, míg hallhatóan
reteszel.
Nyissa ki és tartsa meg a hátsó nyílás
zárját.
Tegye föl a rátétet az alapgépre,
és reteszelje.
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
hu
Sérülésveszély áll fenn az éles
kés/forgó motor miatt!
Soha ne nyúljon az univerzális aprító
késéhez. Soha ne tisztítsa csupasz kézzel
az aprítókést. Használjon kefét.
Az aprítókést csak a műanyag fogantyúnál
fogja meg.
Áramütésveszély!
Ne merítse a készüléket folyadékba
az alapgép és a gyorskeverő feltét
(botmixer) csatlakozási pontja fölött.

Munka után/Tisztítás
Figyelem!
A készülék felülete megsérülhet.
Ne használjon súrolószert a készülék
tisztításához.
Nyomja meg a nyitó-nyomógombokat és
a gyorskeverő feltétet (botmixert) vegye
le az alapgépről.
Közben tartsa meg a hátsó nyílás zárját,
hogy a botmixer ne szoruljon be.
A gyorskeverő feltétet (botmixert) moso-
gatógépben vagy folyó víz alatt kefével
tisztítsa.
A gyorskeverő feltétet (botmixert) függő-
ábra
leges helyzetben (késsel felfelé) szárítsa,
Nyissa ki és tartsa meg a hátsó nyílás
hogy a belekerült víz ki tudjon folyni.
zárját.
Helyezze fel a gyorskeverő feltétet
(botmixert) az alapgépre és reteszelje be.
Dugja be a hálózati csatlakozódugót.
Töltse az élelmiszert a keverőpohárba
vagy egy másik magas falú pohárba.
A gyorskeverő feltét (botmixer) jobban
működik, ha a feldolgozandó élelmisze-
rek kevés folyadékot tartalmaznak.
Tartsa erősen a készüléket és a poharat,
majd kapcsolja be a készüléket
(M fokozat).
Ahhoz, hogy a turmixolandó anyag
ne fröccsenjen ki, csak akkor kapcsolja
be a készüléket, ha a botmixert már
belemerítette a turmixolandó anyagba.
A készüléket mindig kapcsolja ki, mielőtt
kiemeli a turmixolandó anyagból.
A feldolgozást követően kapcsolja
ki a készüléket.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
Tegye a fedelet a keverőpohárra, hogy
a feldolgozott anyag a pohárban
maradjon.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47
hu
Sérülésveszély áll fenn az éles
kés/forgó motor miatt!
Soha ne nyúljon a gyorskeverő feltéten
(botmixeren) lévő késhez. Soha ne
tisztítsa a gyorskeverő feltéten
(botmixeren) lévő kést puszta kézzel.
Használjon kefét.
Forrázásveszély!
Vigyázzon a forró folyadékok feldolgozá-
sakor. A folyadék kifröccsenhet.
A módosítás jogát fenntartjuk.

Для вашої безпеки
Це приладдя призначене для ручного міксера MFQ4... .
Зверніть увагу на інструкцію з використання ручного міксера.
Ручний міксер можна встановлювати та знімати тільки після
зупинки приладу.
Приладдя придатне лише для описаного у цій інструкції
використання.
, Вказівки з техніки безпеки для цього приладу
Небезпека враження електричним током!
Не занурюйте прилад в рідину вище місця з’єднання занурю-
вального блендера для швидкого змішування і основного блоку.
Небезпека поранення гострим ножем/обертовим приводом!
Ніколи не торкайтеся ножа універсального подрібнювача.
Подрібнювальний ніж ніколи не мийте голими руками.
Kористуйтеся щіткою.
Тримайте подрібнювальний ніж лише за пластмасову ручку.
Ніколи не торкайтеся ножа занурювального блендера для
швидкого змішування. Нож занурювального блендера нiколи
не мийте голими руками. Kористуйтеся щіткою.
Небезпека опіків!
Будьте обережні при переробці гарячих рідин.
Рідини під час переробки можуть розбризкуватися.
При використанні занурюваного блендера для швидкого
змішування в каструлі, треба спочатку зніміть каструлю з плити.
Важливо!
Приладдя можна встановлювати та знімати тiльки після зупинки
приладу.
Універсальний подрібнювач використовувати тільки у повністю
складеному вигляді!
Ні в якому разі не працювати занурюваним блендером для
швидкого змішування в стакані універсального подрібнювача.
Стакан універсального подрібнювача не придатний для вико-
ристання у мікрохвильовій печі.
Насадку універсального подрібнювача ніколи не занурювати
у рідини та не мити під проточною водою або в посудомийній
машині.
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
uk

Прочитайте уважно цю інструкцію перед
Обережно!
використанням, щоб ознайомитися із
Перед подрібненням м’яса видаліть
важливими вказівками з техніки безпеки
із нього хрящі, кістки та сухожилля.
і управління для цього приладу.
Універсальний подрібнювач не придатний
Зберігайте, будь ласка, інструкцію з вико-
для подрібнення дуже твердих продуктів
ристання.
(кавових бобів, редьки, мускатних горіхів)
Передавайте інструкцію з використання
та заморожених продуктів (фруктів тощо).
наступним користувачам разом із при-
ладом.
Пропонуються різні моделі і тому
в Вашому комплекті можуть бути
відсутні певні приладдя.
Такі приладдя Ви можете окремо
придбати в службі сервісу.
Малюнок
Установіть універсальний подрібнювач
на рівній і чистій робочій поверхні
та притисніть.
Вставте ніж.
Заповніть продукти.
Надіньте насадку на універсальний
Почистіть всі деталі перед першим
подрібнювач та поверніть за годин-
використанням.
никовою стрілкою, щоб вона чутно
заскочила в паз.
Універсальний подрібнювач
Відкрийте кришку розташованого
на задньому відсіку отвору і утримуйте
Kороткий огляд
її у цьому положенні.
Будь ласка, розгорніть сторінки
Установіть основний блок на насадку
змалюнками.
та зафіксуйте.
Малюнок
Ввімкнiть вилку до розетки.
1 Стакан універсального подрібнювача
Тримаючи міцно основний блок
2Hіж
та універсальний подрібнювач,
3Насадка
ввімкніть прилад (ступінь «M»).
4Kришка
Вимкніть прилад після переробки.
Управлiння
Закрийте кришкою універсальний
Універсальний подрібнювач придатний
подрібнювач для зберігання пере-
для подрібнення м’яса, твердого сиру,
роблених продуктів.
цибулі, зелені, часнику, фруктів, овочів,
горіхів, мигдалю.
Звертайте обов’язково увагу на
максимальну кількість і час переробки,
зазначені в таблиці (малюнок=
).
Увага!
Універсальний подрібнювач використову-
вати тільки у повністю складеному вигляді!
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49
uk
Небезпека поранення гострим
ножем/обертовим приводом!
Ніколи не торкайтеся ножа універсаль-
ного подрібнювача.
Подрібнювальний ніж ніколи не мийте
голими руками. Kористуйтеся щіткою.
Тримайте подрібнювальний ніж лише
Важлива вказівка
за пластмасову ручку.
Якщо розташований на задньому
відсіку отвір відкритий, то прилад
вмикається лише в імпульсному
режимі. Ступені 1–5 не вмикаються.
Пересувайте засувку для закривання
кришок тільки в положенні перемикача
«0/off».

Після роботи/Очищення
Увага!
Насадку універсального подрібнювача
ніколи не занурювати в воду та не мити
під проточною водою або в посудомийній
машині.
Натисніть кнопки розблокування
та зніміть основний блок з насадки.
Поверніть насадку проти годинникової
стрілки та зніміть її з універсального
подрібнювача.
Візьміть ніж за пластмасову ручку
та вийміть його.
Універсальний подрібнювач та ніж
можна мити в посудомийній машині.
Малюнок
Насадку протріть лише вологою
Відкрийте кришку розташованого
ганчіркою.
на задньому відсіку отвору і утримуйте
її у цьому положенні.
Занурювальний блендер
Установiть занурювальний блендер
для швидкого змішування
для швидкого змішування на основний
блок та зафиксуйте.
Kороткий огляд
Ввімкнiть вилку до розетки.
Будь ласка, розгорніть сторінки
Завантажте продукти до келиха
змалюнками.
блендеру або інший високий келих.
Малюнок
Занурювальний блендер для швидкого
5 Занурюваний блендер для швидкого
змішування функціонує краще, якщо
змішування з пластмаси
до призначених для переробки
6 Занурюваний блендер для швидкого
продуктів долити трохи рідини.
змішування з нержавіючої сталі
Тримаючи прилад і келих, ввімкніть
7 Ніж занурювального блендера
прилад (ступінь «M»).
Управлiння
Щоб уникнути розбризкування
Для приготування майонезу, соусів,
продуктів, слiд вмикати основний блок
коктейлів, пюре для немовлят, а також для
лише після занурення занурювального
переробки варених фруктів і овочів та
блендеру для швидкого змішування
льоду. Для приготування супів-пюре.
в продукти для подрібнення.
Для подрібнювання/січення сирих продук-
Вимикайте завжди прилад перед тим,
тів (цибулі, часнику, зелені) використо-
як вийняти його із подрібнених
вуйте універсальний подрібнювач!
продуктів.
Вимкніть прилад після переробки.
Вийміть вилку з розетки.
Закрийте кришкою келих блендеру для
зберігання перероблених продуктів.
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
uk
Небезпека поранення гострим
ножем/обертовим приводом!
Ніколи не торкайтеся ножа занурюваль-
ного блендера для швидкого змішу-
вання. Нож занурювального блендера
нiколи не мийте голими руками.
Kористуйтеся щіткою.
Небезпека опіків!
Будьте обережні при переробці гарячих
рідин. Рідини під час переробки можуть
розбризкуватися.
Небезпека враження електричним
током!
Не занурюйте прилад в рідину вище
місця з’єднання занурювального
блендера для швидкого змішування
і основного блоку.

Після роботи/Очищення
Увага!
Hа поверхнях можуть виникнути пошкод-
ження. Hе застосовувати ніяких абрази-
вних засобів для чищення.
Натисніть на кнопки розблокування
і зніміть занурювальний блендер для
швидкого змішування з основного
блоку.
Утримуйте при цьому кришку
розташованого на задньому відсіку
отвору, щоб занурювальний блендер
для швидкого змішування не заклинив.
Занурювальний блендер для швидкого
змішування можна мити в посудомий-
ній машині або за допомогою щітки
під проточною водою.
Залишіть занурювальний блендер
для швидкого змішування сушитися
в вертикальному положенні (ножем
занурювального блендера доверху) –
це дозволить стекти воді, яка
потрапила досередини.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51
uk
Ми залишаємо за собою
право на внесення змін.

Для Вашей безопасности
Данная принадлежность предназначена для ручного миксера
MFQ4... . Обратите внимание на инструкцию по эксплуатации
ручного миксера.
Ручной миксер можно устанавливать и снимать только после
остановки прибора.
Принадлежность пригодна только для описанного в данной
инструкции применения.
, Указания по технике безопасности для данного прибора
Опасность поражения электрическим током!
Не погружать прибор в жидкость выше места соединения
погружного блендера с основным блоком.
Опасность травмирования об острый нож/вращающийся привод!
Никогда не трогать нож в универсальном измельчителе.
Никогда не чистить нож-измельчитель голыми руками.
Использовать щетку.
Нож-измельчитель можно брать только за пластмассовую ручку.
Никогда не трогать нож погружного блендера для быстрого
смешивания. Никогда не чистить нож погружного блендера
голыми руками. Использовать щетку.
Опасность ошпаривания!
Будьте осторожны при переработке горячих жидкостей.
Жидкости могут разбрызгиваться при переработке.
При использовании погружного блендера для быстрого смеши-
вания в кастрюле необходимо предварительно снять кастрюлю
сплиты.
Важно!
Принадлежность можно устанавливать и снимать только после
остановки прибора.
Универсальный измельчитель использовать только в полностью
собранном виде!
Ни в коем случае не работать погружным блендером для
быстрого смешивания в стакане универсального измельчителя.
Стакан универсального измельчителя не пригоден для использо-
вания в микроволновой печи.
Никогда не погружать насадку универсального измельчителя
в жидкости и не мыть под проточной водой или в посудомоечной
машине.
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ru

Перед использованием внимательно
Осторожно!
прочтите эту инструкцию для получения
Перед измельчением мяса из него
важных указаний по технике безопасности
следует удалить хрящи, кости и
и эксплуатации данного прибора.
сухожилия.
Пожалуйста, сохраните инструкцию
Универсальный измельчитель не при-
по эксплуатации.
годен для измельчения очень твердых
При передаче прибора третьему лицу
продуктов (кофейных зерен, редьки,
необходимо также передать ему эту
мускатных орехов) и замороженных
инструкцию по эксплуатации.
продуктов (фруктов и т.п.).
Из-за наличия различных моделей не
исключено, что не все принадлежности
входят в комплект поставки Вашего
прибора. Их можно приобрести также
отдельно в сервисной службе.
Рисунок
Поставить универсальный измель-
читель на гладкую и чистую рабочую
поверхность и прижать его.
Вставить нож.
Загрузить продукты.
Перед первым использованием
Установить насадку на универсальный
провести чистку всех деталей.
измельчитель и повернуть по часовой
стрелке до фиксации со щелчком.
Универсальный измельчитель
Открыть затвор отверстия в задней
части прибора и удерживать его в этом
Kомплектный обзор
положении.
Пожалуйста, откройте страницы
Установить основной блок на насадку
срисунками.
и зафиксировать его.
Рисунок
Вставить вилку в розетку.
1 Стакан универсального измельчителя
Kрепко удерживая основной блок
2Hож
и универсальный измельчитель,
3Насадка
включить прибор (ступень «M»).
4Kрышка
После переработки выключить прибор.
Эксплуатация
Для хранения переработанных
Универсальный измельчитель пригоден
продуктов установить крышку
для измельчения мяса, твердого сыра,
на универсальный измельчитель.
репчатого лука, трав, чеснока, фруктов,
овощей, орехов, миндаля.
Обязательно соблюдайте указанное
в таблице максимальное количество
и время переработки (рисунок=
).
Внимание!
Универсальный измельчитель использо-
вать только в полностью собранном виде!
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53
ru
Опасность травмирования об
острый нож/вращающийся привод!
Никогда не трогать нож в универсаль-
ном измельчителе.
Никогда не чистить нож-измельчитель
Важное указание
голыми руками. Использовать щетку.
При открытом отверстии в задней части
Нож-измельчитель можно брать только
за пластмассовую ручку.
прибора последний может работать
только в режиме моментального вклю-
чения. Переключатель ступеней
1–5 не функционирует.
Задвижку для закрывания затвора
передвигать только в положении
переключателя «0/off».

После работы/Чистка
Внимание!
Никогда не погружать насадку
универсального измельчителя
в воду и не мыть под проточной
водой или в посудомоечной машине.
Нажать на кнопки разблокировки и
снять основной блок с насадки.
Повернуть насадку против часовой
стрелки и снять ее с универсального
измельчителя.
Взять нож за пластмассовую ручку
иизвлечь.
Универсальный измельчитель и нож
можно мыть в посудомоечной
Рисунок
машине.
Открыть затвор отверстия в задней
Насадку следует только протирать
части прибора и удерживать его
влажной тряпкой.
в этом положении.
Установить погружной блендер для
Погружной блендер для
быстрого смешивания на основной
быстрого смешивания
блок и зафиксировать его.
Вставить вилку в розетку.
Kомплектный обзор
Загрузить продукты в стакан блендера
Пожалуйста, откройте страницы
или какой-либо другой высокий стакан.
срисунками.
Рисунок
Погружной блендер для быстрого
смешивания функционирует лучше,
5 Погружной блендер для быстрого
если перерабатываемые продукты
смешивания из пластмассы
находятся в жидкости.
6 Погружной блендер для быстрого
Включить прибор, удерживая его и
смешивания из нержавеющей стали
стакан (ступень «M»).
7 Нож погружного блендера
Чтобы избежать разбрызгивания
Эксплуатация
продуктов, основной блок следует
Для приготовления майонеза, соусов,
включать только после погружения
коктейлей, детского питания, для
блендера для быстрого смешивания
переработки вареных овощей и фруктов,
в продукты для переработки.
а также льда. Для приготовления супов-
Всегда выключать прибор перед его
пюре.
извлечением из переработанных
Для измельчения/рубки сырых продуктов
продуктов.
(репчатого лука, чеснока, трав) использо-
После переработки выключить прибор.
вать универсальный измельчитель!
Извлечь вилку из розетки.
Для хранения переработанных продук-
тов установить крышку на стакан
блендера.
54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ru
Опасность травмирования об
острый нож/вращающийся привод!
Никогда не трогать нож погружного
блендера для быстрого смешивания.
Никогда не чистить нож погружного
блендера голыми руками.
Использовать щетку.
Опасность ошпаривания!
Будьте осторожны при переработке
горячих жидкостей. Жидкости могут
разбрызгиваться при переработке.
Опасность поражения
электрическим током!
Не погружать прибор в жидкость выше
места соединения погружного
блендера с основным блоком.

После работы/Чистка
Внимание!
Поверхности прибора могут быть повреж-
дены. Hе использовать абразивные
чистящие средства.
Нажать на кнопки разблокировки
и снять погружной блендер для
быстрого смешивания с основного
блока.
При этом удерживать затвор
отверстия в задней части прибора,
чтобы погружной блендер для быст-
рого смешивания не заклинил.
Погружной блендер для быстрого
смешивания можно мыть в посу-
домоечной машине или чистить
щеткой под проточной водой.
Погружной блендер для быстрого
смешивания оставить сушиться
ввертикальном положении (ножом
погружного блендера кверху), чтобы
проникшая внутрь вода могла вытечь.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55
ru
Право на внесение изменений
оставляем за собой.

56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
===ar-3

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57
===ar-2

58 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
===ar-1

9000896800/05.2013
de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,
es, pt, el, tr, pl, hu, uk, ru, ar
