Bosch MAS 95 W 1 – страница 3

Инструкция к Ножу Bosch MAS 95 W 1

es

sólo modelos MAS95..:

Esta garantía no Incluye: lámparas, cristales,

Tirar ligeramente del cable, haciéndolo

plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas

enrollar (enrollamiento automático).

después del primer uso, ni averías producidas

por causas ajenas a la fabricación o por uso no

Montar el aparato sobre un mueble

doméstico. Igualmente no están amparadas por

de cocina

esta garantía las averías o falta de funciona

El aparato también se puede fijar sobre un mueble

miento producidas por causas no imputables

de cocina (por ejemplo placas abatibles).

al aparato (manejo inadecuado del mismo,

A tal efecto se necesitan tornillos para madera

limpiezas, voltajes e instalación incorrecta)

de 5 mm de diámetro (no incluidos en el equipo

o falta de seguimiento en las instrucciones

de serie del aparato).

de funcionamiento y mantenimiento que

Fig. 22

para cada aparato se incluyen en el folleto

Marcar la posición de los agujeros

de instrucciones.

de sujeción según la hoja de medidas.

Para la efectividad de esta garantía es

Fig. 23

imprescindible acreditar por parte del usuario

Practicar los taladros; montar el aparato

y ante el Servicio Autorizado de BOSCH,

en la posición prevista.

la fecha de adquisición mediante la corres

No apretar en exceso los tornillos.

pondiente FACTURA DE COMPRA o que

Verificarlos regularmente.

el usuario acompañará con el aparato cuando

ante la eventualidad de una avería lo tenga que

Consejos para la eliminación

llevar al Taller Autorizado.

de embalajes y el desguace

La intervención en el aparato por personal ajeno

de aparatos usados

al Servicio Técnico Autorizado por BOSCH,

significa la pérdida de garantía.

El presente aparato incorpora las

marcas prescritas por la directiva

GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE

Ж

А-ЭЧ

europea CE/2002/96 relativa a la

COMPRA. Todos nuestros técnicos van

retirada y el reciclaje de los aparatos

provistos del correspondiente carnet avalado

eléctricos y electrónicos usados

por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes

(WEEE). Esta directiva constituye el

de Electrodomésticos) que le acredita como

marco reglamentario para una retirada

Servicio Autorizado de BoSCH.

y un reciclaje de los aparatos usados

Exija su identificación.

con validez para toda la Unión Europea.

MODELO: FD: E-Nr.: F. COMPRA:

Solicite una información detallada y actual

a este respecto a su distribuidor

o Administración local.

Garantía

CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH,

se compromete a reparar o reponer de forma

gratuita durante el período de 2q meses, a partir

de la fecha de compra por el usuario final, las

piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento

obedezca a causas de fabricación, así como

la mano de obra necesaria para su reparación,

siempre y cuando el aparato sea llevado por el

usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado

por BOSCH.

En el caso de que el usuario solicitara la visita del

Técnico Autorizado a su domicilio para la

reparación del aparato, estará obligado el

usuario a pagar los gastos del desplazamiento.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41

es

Localización de averías

sólo modelos MAS93../95..:

Avería Posible causa Forma de subsanarla

El aparato se ha desconec

El aparato se para automática

Desconectar el aparato

tado (en caso de funciona

mente al cabo de 11 minutos

y dejarlo enfriar (por lo menos

miento continuo) y el piloto

de funcionamiento continuo

durante 30 minutos).

de aviso de la tecla para

(desconexión automática).

Volver a conectarlo.

cortar queso parpadea con

El aparato ha sido sobrecargado,

Se ha producido un corte

una elevada frecuencia.

por ejemplo al cortar un producto

en el suministro de corriente

demasiado duro (protección

o el cable de conexión se ha

contra sobrecarga).

desacoplado de la toma

de corriente, estando

el aparato funcionando

(bloqueo de repetición).

Uno de los pulsadores

No se ha montado la tapa protec

No se ha montado la tapa

no se puede accionar.

tora de la cuchilla.

protectora de la cuchilla.

El pasador se seguridad (19a)

Sustituir la tapa protectora.

en la tapa protectora está roto.

Para cualquier otro tipo de avería deberá avisarse el Servido de Asistencia Técnica Oficial.

La tapa protectora y el protector de la cuchilla se pueden adquirir como repuestos al Servicio

de Asistencia Técnica.

Nos reservamos el derecho

de introducir modificaciones.

42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pt

8 Cursor

Muitos parabéns por ter comprado

Fixagáo do patim na posigáo final:

um novo aparelho da Marca BOSCH.

Cursor para a esquerda.

Optou, assim, por um electrodoméstico

Movimentar a base deslizante:

moderno e de elevada qualidade.

Cursor para a direita.

Na nossa página da Internet poderá

9 Mesa

encontrar mais informagóes sobre

Apoio da base deslizante.

os nossos produtos.

10 Fixador de restos

Este aparelho destina-se a ser utilizado

Permite cortar, com seguranga, restos

no processamento de quantidades habituais

de alimentos.

numa familia ou em aplicagoes similares e nao

11 Tabuleiro de servir à mesa

para uso industrial. Utilizagoes semelhantes

Para recolher os alimentos e servir à mesa.

a um lar abrangem, p. ex., a utilizagao em

12 Compartimento para o cabo

cozinhas para colaboradores de lojas, escrito

Para recolher o cabo.

rios, empresas agricolas e de outros ramos de

Só no modelo MAS95..: com enrolamento

actividade, bem como a utilizagao por clientes

automático do cabo.

de pensoes, pequenos hotéis e de outras

Instrugoes de seguranga

empresas do género.

/K Perigo de ferimentos

Utilizar o aparelho apenas nas quantidades

e frequencias normais num lar.

O aparelho só deve ser ligado e utilizado

0 aparelho nao carece de manutengao.

de acordo com as indicagoes constantes

Estas Instrugoes de servigo referem-se a vários

da chapa de características.

modelos. Sao apresentadas as diferengas.

Utilizar o aparelho somente, se o cabo

Favor, guardar as Instrugoes de servigo.

de alimentagáo ou o pròprio aparelho

No caso do aparelho mudar de dono, as

náo apresentarem quaisquer danos.

Instrugoes de servigo devem acompanhá-lo.

Manter as criangas afastadas do aparelho.

Desligar sempre a ficha da tomada, após cada

Panorámica do aparelho

utilizagáo, ao abandonar o local onde o apa-

Por favor, desdobre as páginas com as

relho se encontra ou em caso de avaria.

ilustragoes.

Náo permitir que o aparelho seja utilizado por

1 Botao com placa de encosto

pessoas (e também criangas) com limitagoes

Regulagao da espessura do corte

sensoriais, físicas ou mentais ou, ainda, sem

(0 a 15 mm).

experiencia e sem conhecimentos sobre

2 Protecgao de ligagao

o aparelho, a menos que sejam vigiadas ou que

Premir, antes da ligagao. Protecgao contra

tenham recebido informagoes sobre a utilizagáo

ligagao involuntária.

do mesmo, por parte de uma pessoa respon-

3 Tecla de ligagao

sável pela sua seguranga.

a Ligagao instantánea.

Desligar a ficha da tomada ap ós cada utilizagáo,

b Ligagao permanente.

antes da limpeza, antes de abandonar

Apenas para o modelo MAS93../95..:

a cozinha e em caso de anomalia.

4 Tecla para queijo

Náo deixar que o cabo passe sobre arestas

Regular uma rotagao baixa, p. ex. para

agugadas nem superfícies quentes.

cortar queijo.

Reparagoes no aparelho, como p. ex. substitui-

gáo do cabo danificado, só podem ser efectua

5 Lámina

das pelos Servigos Técnicos autorizados, para

Apenas para o modelo MAS95..

se evitarem quaisquer perigos para o utilizador.

(sem ilustragao): Lámina adicional sem

No caso de falta de corrente, o aparelho fica

polimento ondulado para fiambre; com

ligado e arranca, logo que haja corrente.

suporte de lámina.

Os aparelhos fora de servigo devem ser

6 Protecgao da lámina

inutilizados.

7 Patim

Nunca utilizar a fiambreira sem o patim nem

Transporta os alimentos até à lámina

o suporte para restos.

de corte.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43

pt

Utilizagao do aparelho

Ligagao permanente

Antes da primeira utilizagao, deverá limpar bem

Primeiramente, manter activada a protec-

o aparelho.

gao de ligagao (2), depois, premir a tecla

de ligagao (3b) até que o aparelho arranque.

Preparagao

Soltar a tecla de protecgao de ligagao (2)

Colocar o aparelho sobre uma superficie lisa

e a tecla de ligagao (3b).

e limpa.

Para parar, premir e soltar a tecla

Apenas para o modelo MAS95..:

de ligagao (3a).

Puxar o cabo para fora (12)

Apenas para o modelo MAS93../95..:

(enrolamento automático do cabo)

Fungao de arranque suave

Puxar o cabo para fora, até ao comprimento

Após ligagao, a lamina comega a trabalhar

pretendido e, depois, libertá-lo lentamente;

suavemente, com um pequeno atraso.

o cabo fica bloqueado.

Apenas para o modelo MAS93../95..:

Para redugao do comprimento de trabalho

Regular rotagoes mais baixas

do cabo, puxar o mesmo suavemente para

fora e, depois, deixá-lo enrolar até ao compri

A rotagao da lamina pode ser reduzida, p. ex.,

mento pretendido. Depois, puxar novamente

para cortar queijo. Se o aparelho tiver sido

o cabo e libertá-lo lentamente.

desligado, da próxima vez que o aparelho for

ligado, a lamina trabalha com a velocidade

Em todos os modelos:

máxima de rotagáo.

Ligar a ficha à tomada.

Premir a tecla para queijos (4).

Montar a base deslizante (7) e o suporte

A lampada na tecla fica iluminada.

para restos (10).

Para comutar para a rotagao standard,

Regular a espessura de corte (1 ) pretendida

premir novamente a tecla para queijos.

(de 0 a 15 mm).

A lampada apaga-se.

Na escala inferior de regulagao, podem-se

regular espessuras muito finas (por ex. para

Cortar

salame, presunto ou fiambre).

Empurrar ligeiramente o alimento contra

Se pretendido, introduzir/puxar para fora

a placa de encosto e deslocar lentamente

o tabuleiro de servir à mesa (11).

contra a lamina em rotagao.

Ligar/Desligar

Depois do corte

/t\ Perigo de ferimentos devido ás

Regular a espessura de corte para 0.

láminas a fiadas

Deslocar a base deslizante em direcgao

á lamina, até á posigao final e fixá-la com

Depois de desligar o aparelho, o disoo aínda

o cursor (8) (cursor para a esquerda).

fioa em movimento por breves instantes.

Nunoa oolooar as maos próximo da lamina.

Depois de cortar produtos com muita gordura

(por ex. carne, charcutaria, queijo):

Atengao!

Por razoes higiénicas, deverá limpar,

O motor pode sofrer um

imediatamente, o aparelho e, especial

sobreaquecimento.

mente, a lamina. Ver Capítulo «Limpeza».

Após 10 minutos de funoionamento oontínuo,

Se necessàrio, limpar também a protecgao

o aparelho deve arrefeoer, antes de voltar

e o separador da lamina. Ver Capítulo

a ser ligado.

«Limpeza».

Ligagao instantánea

Primeiramente, manter premida a protec-

Limpeza

gao contra ligagao indevida (2) e, depois,

/t\ Perigo de ferimentos devido

premir a tecla de ligagao (3a) até que

ás láminas a fiadas

o aparelho arranque. Depois, libertar

Antes da limpeza, desligar a fioha da tomada

a protecgao de ligagao (2).

É desmontar o disoo.

Para parar, soltar a tecla de ligagao (3a).

Nao segurar na lamina pela zona de oorte,

mas sim pelo respeotivo suporte.

44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pt

/t\ Perigo de choque eléctrico

ponteiros do relógio (o som do enoaixe tem

Nunca merguihar о aparelho em água nem

que ser ouvido).

o colocar sob água corrente.

No modelo MAS95.., a lamina pode ser

Atengao!

montada oom a ajuda do suporte da lamina.

As zonas exteriores do aparelho podem

Fig. 19

ficar danificadas.

Aplioar a proteogao da lamina primeiro em

Nao utilizar, por isso, produtos de limpeza

baixo e, depois, pressioná-la no seu assento

abrasivos.

(nào fazer pressao do lado direito, em oima).

O aparelho nao funciona sem a protecgao

Desmontar/Montar o patim.

da làmina.

Fig. 20

Depois da limpeza, montar o separador

Rodar o botao para a posigao ^1.

e a protecgao da lamina.

Retirar a base deslizante.

Para montar a base deslizante, esta tem

Limpeza do aparelho

que ser introduzida na guia.

O aparelho, a lámina e o separador, bem

Desmontar/Montar a placa de encosto.

como os acessórios adaptáveis devem

Fig. 21

ser limpos apenas com um pano húmido e,

Rodar o botao para a posigao ^l.

depois, bem secos. Se necessàrio, utilizar

Retirar a proteogao da lamina e a lamina

um pouco de detergente da loiga.

(Fig. 13, 14, 15).

O separador da lámina, suporte para restos

Retirar a plaoa de enoosto.

(nao existe no modelo MAS95..) e tabuleiro

Para montagem (botao rotativo em ^l),

de servir à mesa podem, também, ser

inserir, primeiro, as barras de guia nos

lavados na máquina de lavar loiga.

furos da mesa.

Cuidado para que nao fiquem presos, pois

podem deformar.

Arrumagào

No modelo MAS95.., lámina pode ser montada

/K Perigo de ferimentos devido

no suporte e, como se fosse um prato,

ás láminas a fiadas

arrumada e lavada na máquina de lavar loiga.

Arrumar o aparelho em local inacessível

Desmontar a protecgao da làmina, a làmina

ás criangas.

e o suporte para restos.

Rodar o botao (1 ) para a posigao 0.

Deslocar a base deslizante para trás, até

Fixar a base deslizante (8) (oursos

que a lámina fique livre.

à esquerda)

Fig. 13, 14

Arrumar o oabo (12) na bolsa pròpria

Desbloquear (premir em cima à direita)

Apenas para o modelo MAS95..:

e retirar a protecgao da lámina.

Puxar suavemente o oabo para fora e deixar

Fig. 15

que este enrole (enrolamento automátioo

Rodar a lámina; pelo suporte, no sentido dos

do oabo).

ponteiros do relógio e, depois, retirá-la.

Montagem do aparelho num móvel

No modelo MAS95.., a lámina pode ser

da cozinha

desmontada com a ajuda do suporte

o aparelho pode ser montado num móvel

da lámina.

de oozinha (por ex. numa base elevatória

Fig. 16

ou basoulante). Para isso, sao neoessários para-

Deslocar do apoio, com cuidado, de baixo

fusos para madeira 0 5 mm (nao inoluídos

para cima, o separador da lámina e, depois,

no forneoimento).

retirá-lo.

Fig. 22

Montar a protecgáo da làmina, a làmina

Assinalar as posigoes para os furos

e o suporte para restos.

de fixagao, de aoordo oom o oroquis.

Fig. 17

Fig. 23

Pressionar o separador da lámina, de baixo

Fazer os furos e montar o aparelho.

para cima, até encaixar no seu apoio.

Nao apertar demasiado os parafusos e,

Fig. 18

de tempos a tempos, verifioar a sua fixagao.

Manter a lámina em posigao vertical no seu

suporte e rodá-la em sentido inverso ao dos

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45

pt

Indicagoes sobre reciclagem

Garantía

Este aparelho está identificado de

Para este apareiho vigoram as condigóes de

acordo com a Norma Europeia

garantia pubiicadas peio nosso representante

2002/96/UE sobre aparelhos eléctricos

no país, em que o mesmo Ñor adquirido.

e electrónicos usados (Waste electrical

O Agente onde comprou o apareiho poderá

and electronic equipment - WEEE).

dar-ihe mais pormenores sobre este assunto.

A Norma preve as condigoes para

Para a prestagáo de quaiquer servigo em

recolha e valorizagao de aparelhos

garantia é, no entanto, necessària a apresenta-

usados, a vigorar em toda a UE.

gáo do documento de compra do apareiho.

Poderá informar-se sobre os meios actuais

de reciclagem Junto do seu Agente ou dos

Servigos Municipalizados.

Ajuda em caso de anomalia

Apenas para o modelo MAS93../95..:

Anomalia Causa possível Solugao

O apareiho desiiga (em iiga-

O apareiho desiiga automatica

Desiigar o apareiho e aguardar

gáo permanente) e a iam-

mente, após cerca de 11 minutos

até que eie arrefega

pada na tecia para queijos

de funcionamento continuo (corte

(peio menos 30 minutos).

pisca rapidamente.

automático de seguranga).

O apareiho sofreu uma sobre

Desiigar o apareiho.

carga, p. ex., o produto para

Desiigar a ficha da tomada

cortar era demasiado rijo

e eiiminar a causa.

(Dispositivo de protecgáo contra

Voitar a iigar o apareiho.

sobrecargas).

Náo é possívei premir uma

A protecgáo da iamina náo está

Montar a protecgáo da iamina.

das tecias de iigagáo.

coiocada.

Pino de seguranga (19a) na

Substituir a protecgáo

protecgáo da iamina está partido.

da iamina.

Se se verificar cutre tipo de anomaiias, deverá contactar os nossos Servigos Técnicos.

A protecgáo e o separador da iamina podem ser adquiridos nos Servigos Técnicos.

Direitos reservados quanto a aiteragóes.

46

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

el

6 EniKoAu0n paxaipiou

laq euxapiarou^e yia t^v ayopa T^q vsaq

7 nAoKa oAi'o6nonq

aaq auoKsu^q ano tov Oi'ko BOSCH.

OSHYeire ra rpo^ipa nou 0eAeTe

MauT^ SiaAe^are pia povTepva, u0^A^q

va Ko0ere npoq to paxaipi.

noioT^Taq oiKiaK^ auoKeu^.

8 lupTnq

nepairepu nA^po^opieq oxeriKa pe ra

AaödAiaH THq nAdKaq oAia0HaHq othv

npoiovra paq 0a ßpeire or^v iorooeAiSa

TeAiKp 0£Oh: o aupTHq ßpiaKerai

paq.

apiarepd.

MeraKivHaH nAdKaq oAia0HaHq:

H napouaa auaKsun npoopi^eiai yia thv

ene^epYaaia noaoiniuv, auvn0wv yia to

o aupTHq ßpiaKerai Se^id.

voLKOKupio n ae pn enaYYeApaTiKeq

9 EniTpane^ia ßaon

e^appoYsq, napopoieq pe voiKoKupio.

Öepei oSHYHTiKeq unoSoxeq Yia thv

E^appoYsq napopoieq pe voiKoKupio

nAdKa oAia0HaHq.

nepiAapßavouv n. x. th xpnan ae Kou^iveq

10 KpaTHTHpaq yia Tqv Konq piKpuv

Yia Touq unaXApAouq KaTaaTnpaTuv,

KoppaTiuv Tpoöi'puv

Ypa^eiuv, aYpoTiKwv Kai oAAuv enaYYeA-

Aa^aAnq Konp piKpWv KoppariWv

paTiKwv enixeipnaeuv Ka0wq Kai th xppan

Tpo^ipwv.

ano evoiKiaaTeq navaiov, piKpwv ^evoSo-

11 Aoxeio oepßipi'opaToq

xeiuv Kai napopoiuv KaToAupdruv.

ZuAAe^re Tiq Koppeveq öereq Tuv

XpnaiponoieiTe th auaKeup povo Yia

aYa0Wv Kai aepßipere.

noaoTHTeq Kai xpovouq ene^epYaaiaq,

12 9nKH KaAuSiou

auvp0eiq Yia to voiKoKupio. H auaKeup Sev

To kOaWSio pa^euerai aiov xWpo auro.

xpeid^eTai auvrppHaH.

Movo arov MaS95..: pe auroparo

!' aureq Tiq oSHYieq xpn^Hq nepiYpd^ovrai

auaTHpa TuAi^Hq.

Sidöopa povreAa: Oi Sia^opeq exouv

YnoSei^eiq ao^oAeiaq

aHpav0ei.

napaKaAeia0e va ^uAd^ere Tiq oSHYieq

/t\ Kivöuvoq Tpaupariopou

xpnoHq. Kard thv napax^pHaH THq

ZuvSeere Kai AeiroupYeire th auaKeup povo

auaKeupq ae rpirouq Swore pa9 Tiq oSHYieq

aupöuva pe ra aioixeia othv nivaKiSa

xpnanq.

Tunou.

XpHaiponoieire th auaKeup povov, orav

Me pia paTia

aurp Kai to KaAWSio THq Sev napouaid^ouv

napaKoAcioOc v’ avoi^eTe Tiq oeAiSeq pe

ßAdßeq.

Tiq eiKoveq.

Kpardre ra naiSid paKpid ano th auaKeup.

1 nepiOTpeöopevo Koupni pe nAoKa

EnißAenere ra naiSid, Yia va epnoSiarei,

opioOcTHonq

to naiYviSi pe th auaKeup.

Pu0pi^ere to ndxoq Konpq

npoauna (eniaHq naiSid) pe aupariKeq

(0 ewq 15 mm).

Siarapaxeq aiiq aia0naeiq p peiupevH

2 AoöaAeia 6conq oe AeiToupyi'a

voHTiKp iKavoTHTa p pe eAAei0H neipaq

narnare thv npiv th 0eaH ae AeiroupYia.

Kai YvWaeuv Sev npenei va xeipi^ovrai th

Aa^dAeia evavri a0eAHTHq 0eaHq ae

auaKeup, eKToq av enißAenoviai p eixav

AeiroupYia.

KaTaToniarei axeriKd pe th auaKeup ano

3 nAqKTpo 6conq oe AeiToupyi'a

npoauno, uneu0uvo Yia thv aa^dAeid rouq.

a iTiYpiaia AeiroupYia.

Merd ano Kd0e xppaH, npiv rov Ka0apiapo,

b 0£Oh ae SiapKp AeiroupYia.

orav eYKaTaAeinere to Supdrio p ae

Movo aro povreAo MAS93../95..:

nepinTuaH ßAdßHq, rpaßdre to öiq ano thv

4 HAqKTpo Tupiou

npi^a. Mh öepvere to rpo^oSoriKo KaAWSio

Pu0piare piKporepo api0pö arpo^wv,

ae enaöp pe aixpHpeq dKpeq p pe Kaureq

n. x. Yia to Ko0ipo rupiou.

eniödveieq.

5 Maxaipi

povo aro povreAo MAS95.. (xupiq

anelKöVlOн): npoa0eTo paxaipi

xupiq Kupariarn Konp Yia ^apnov,

pe auYKpdTHaH paxaipiou.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47

el

EniaKsueq orn auaKsun, n. x- avriKaTaoraan

©can ac Kai CKToq AciToupYi'aq

Tou KoAuSiou ouvSeonq orav napouaio^ei

A\ Ki'vöuvoq Tpau^ana^ou ano nq

Konoia ßAoßn, eniTpensTai va sKTsAouvrai

KOfTepeq A^apeq

povov ano Tqv unnpeaia TsxviKnq

To paxai^pi nspiorpsöSTOi OKopa yt^a pia

e^unnpernanq Tuv nsAaTwv paq, yia

V ano^euyovrai oi KivSuvoi.

OTiypq. Mq cp^pv^^^ ^OTS to x^pia oaq

Ko^a OTO paxaipi.

Is nepinruan SiaKonqq tou peupaToq

n auaKsun napapevei arpv KaTaaraan

npoaoxq!

AeiToupyiaq Kai pera rqv anoKaToaraan rou

O Kivqi^qpaq pnopei va unspBe^ppavBsi.

peuparoq aurq ^avapxi^ei va AeiToupvei.

H ouoKsuq sniTpensTai va AsiTOupyqosi

Axpnare^Te Tiq naAieq auaKeueq nou 5ev

^^piq 5iaKonq sni 10 AsnTO to noA^u, psTa

xpnaiponoiouvrai nAeov.

npensi va Tqv apqosTs va Kpuaosi.

iTiYMiaia AciToupYia

Mn xpnaiponoieire rov kg^th yeviKnq

xpnanq nore xupiq nAoKa oAiaBncHq Kai

naTnare npura thv aa^oAeia Beanq ae

Kparnrnpa piKpwv Koppariwv Tpo^ipuv.

AeiToupyia (2) Kai KparnoTe thv, narnare

pero to nAnKTpo Beanq ae Aeiroupyia

Xcipiapoq

(3a), pexpi va ^eKivnaei n auaKeun.

npiv thv npwTH xpHOH KaBapiare KaAo th

AönveTe thv aa^oAeia Beanq ae

auaKeun.

AeiToupyia (2) eAeuBepn.

npocToipaaia

ria TH Bcan cKToq AeiToupYi'aq a^nvcTc

eAeuBepo to nAqKTpo Beaqq ac

TonoBeTnare th auaKeun novu ae Aeia

AciToupYia (3a).

Kai KaBapn eni^oveia.

©can ae SiapKn AciToupYia

povo oto povreAo MAS95..:

naTnare npura thv aa^oAeia Beanq ae

TpaßnYMa KaAuSiou npoq Ta c^u (12)

AeiToupyia (2) Kai Kparnare thv, naTnare

(auTopaTo auaTqpa TuAi^nq KaAuSiou)

pero to nAnKTpo Beanq ae Aeiroupyia

Tpaßn^Te to koAüSio pepioq uq to

(3b), pexpi va ^eKivnaei n auaKeun.

eniBupHTo pnKoq npoq Ta e^u Kai

Aönare eAeuBepa thv aa^oAeia Beanq

a^nare to apyo eAeuBepo, to koAüSio

ae AeiToupyia (2) Kai to nAnKTpo Beanq

exei KAeiSüaei oth BeoH aurq,

ae AeiToupyia (3b).

ria TH peiuoH tou pqKouq Tou KaAuSiou

ria to arapoTHpa naTnare to nAnKTpo

Tpaßn^Te eAaöpo oto KaAüSio Kai a^nore

Beanq ae AeiroupYia (3a) Kai a^nare to

to va TuAixrei uq to eniBupnTo ppKoq.

eAeuBepo.

Mero Tpaßn^Te sk veou eAa^po oto

Movo aro povreAo MAS93../95..:

KaAuSio Kai a^nore to apyo eAeuBepo.

AeiroupYia paAaKnq eKKi'vnanq softstart

Is oAa Ta povreAa:

BoAts to öiq othv npi^a.

To paxaipi ^eKivo pero th Bean ae

AeiToupyia paAaKo pe pia piKpn

TonoBeTnare thv nAoKa oAiaBHOHq (7)

KaBuorepnon.

Kai Tov KpaTHTnpa via thv Konn piKpuv

KoppaTiuv Tpo^ipuv (10).

Movo aro povreAo MAS93../95..:

PuBpiare to eniBupHTo noxoq Konnq (1)

PuBpian piKporepou apiBpou arpo^uv

(0 euq 15 mm).

O apiBpoq arpo^uv tou paxaipiou pnopei

Ithv kotu nepioxn puBpianq pnopeire

va peiuBei n.x. via to Ko0ipo rupiou.

va puBpiaeTe ae noAu piKpo noxoq Konnq

Drav H auaKeun exei TeBei eKToq

(n. x. via aaAopi, ^apnov).

AeiToupyiaq, to paxaipi Aeiroupyei Karo thv

Av to eniBupeire, uBnare npoq ra peaa/

enopevn Bean ae Aeiroupyia pe tov peyiaro

Tpaßn^Te npoq ra e^u to Soxeio

apiBpo arpoöuv.

aepßipiaparoq (11).

naTnare to nAnKTpo rupiou (4).

H Auxvia aro nAnKTpo avoßei.

ria va peTaßeire arov arovrap apiBpo

arpo^Uv, naTnare ^avo to nAnKTpo

Tupiou. H Auxvia aßnvei.

48

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

el

Ko0ipo

O KaBapiornq rou paxaipiou, o Kparqrn-

paq piKpwv Koppariwv rpo^ipuv

nie^eie tq ipo^iMa, nou BeAeie va

(öxi orov MAS95..) Kai to Soxeio

KO0eTe, eAaöpa npoq iqv nAoKa

oepßipioparoq pnopouv va nAevovrai

opioBeinCTHQ Kai tq onpwxveie apya

enioqq oro nAuvippio nioTuv.

npoq To nepiOTpe^opevo paxaipi.

Na pq paYKwvoviai, yiaTi eivai Suvaröv

McTO TH XPH^n

va napapopöuBouv.

PuBpi^eie to noxoq Konqq Oio 0.

irov MAS95.. to paxaipi pnopei va rono-

Znp^xveie iqv nAoKa oAioBnonq npoq

BerqBei oiq ouYKpoTqoq rou paxaipiou Kai

Tqv KaieuBuvon lou paxaipiou uq iqv

pero va TonoBerqBei Kai va nAuBei oav nioTo

TeAiKH Beon Kai iqv Oiepewveie pe lov

oio nAuvippio nioTuv.

oupin (8) (oupinq npoq tq apioiepo).

Aöaipcan Tou paxaipiou, Tqq cniKoAu0n9

MeiQ to Ko0ipo Tpo^ipuv nou nepiexouv

Tou Kai Tou KpaTHTHpa piKpuv KoppaTiuv

Ainoq (n. x. Kpeaq, aAAavTiKo, lupO:

Tpo^ip^v-

ria Aöyouq uyieivnq oaq ouvioioupe va

Znpwxvere rqv nAoKa oAioBqoqq npoq

KaBapi^eie apeouq iq ouoKeuq Kai

tq niou, pexpi va eAeuBepuBei to

iSiaiiepa to paxaipi, ßA. oio Ke^oAaio

paxaipi.

"KaBapiopöq”.

EiKOVcq 13, 14

Av xpeio^eTai KaBapi^eie iqv eniKoAu^n

Anao^aAioie rqv eniKoAu^q paxaipiou

Kai Tov KaBapiorn lou paxaipiou, ßA. oio

(nieoie enovu Se^io) Kai a^aipeoie rqv.

KeöoAaio "KaBapiopöq”.

EiKOva 15

iTpe^re to paxaipi oiq ouYKpoTqop rou

KaGapiapoq

aTH öopd ruv SeiKTwv rou poAoyiou pexpi

/K K^i'vöuvoq Tpau^ana^ou ano Tiq

to reppa Kai a^aipeore ro.

H^oöTspe^q Äapeq

Irov MaS95.. pnopei va a^aipeBei to

flpiv TOV Kodapiapo TpaßäTS to cpip ano Tqv

paxaipi pe rq ßopBeia rqq ouYKporqoqq

npi^^a Kai apaipsiTS to paxaipi.

paxaipiou.

Mqv nvsTS to paxaipi c^qv snipävsia Tqq

EiKova 16

Kopqq TOU, aAAä povo c^q cuyKpäTqaq

Auore rov KaBapioip paxaipiou anö rq

TOU.

Beoq rou npooeKTiKo, apxi^ovraq anö

/K Ki'vöuvoq qAeKTponAq^i'aq

kotu Kai a^aipeore rov.

Mq ßudiasTS noTS Tq aucKSuq psaa as

Tono6eTnan tou paxaipiou, Tqq eniKO-

vspo Kai pqv Tqv KpaTqasTS noTS kütm ano

Au0nq Tou Kai Tou KpaTqTqpa piKpuv

Tpsxoupsvo vspo.

KoppaTiuv Tpoöipuv.

hpoaoxn!

EiKova 17

Oi snipavsisq pnopouv va unooTouv

nieoie Tov KaBapioip paxaipiou oiq

pdopeq.

Beoq Tou, apxi^ovraq anö kotu.

Mq ^qaiponoisiTS psaa Kadapiapou nou

EiKova 18

xapä^ouv.

Kparpoie to paxaipi KoBera oiq

H auaKeuq 5ev AsiToupysi x^pi'q Tqv

ouYKpoTqop rou Kai oipe^ie to avri6eTa

eniKoAupq tou paxaipiou.

oiq öopo ruv SeiKTwv rou poAoYiou uq to

MsTä Tov Kadapiapo TonodsTq^s Tov

reppa (npenei va Koupnwoei aioBqio).

KadapiCTq Kai Tqv sniKäAupq tou

Irov MAS95.. to paxaipi pnopei va

paxaipiou.

TonoBerqBei pe rq ßopBeia rqq

ouYKpoTqopq rou.

Ka6apiapoq th^ auoKcun^

EiKova 19

iKouni^ere rq ouoKeuq, Tqv eniKoAu^n

TonoBeTpore rqv eniKoAu^q rou

Tou paxaipiou, to paxaipi Kai rov kqBq-

paxaipiou npwra oro kotu pepoq Kai

pioin Tou KaBwq Kai tq npooaprnpara

pero nieoie rqv orq Beoq rqq (pqv

pe ßpeypevo navi Kai pero tq oieyvw-

nieoere enovu Se^io).

vere. Av xpeiaoiei, xpqoiponoieire Aiyo

anoppunaviiKÖ nAuoiparoq nidruv.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49

Hqujo 0iBj06snBH qosog jJBqog

09

■Am3opiODig

uy X bi3DpdgiiAD bsxidBoyU

nooixo noi i3op£) bUompdoio

bCDUp bSlAoXpdDU bl3A3A0f)^3 U

Amgif) Ami bi3O30" bii 3100153X1

ACDUmoÓdU A0f)A3r1LllO5ÓlDnO^3 ufi

UDD£)rl3U3’AUi ‘UoUdUiAnD UyUyypiDXD

ZZ DApiiig

aLi ‘bUoUdX AmiÀUgo mi UÓUdUi

(bUoogpdou Dpon3>iDno Uio

Uri AUI ‘UDDK)piDXA3 UAprlDDOADY

lDlAOAp£)rlDyid3Ur1nO A3g) LULU q 0 b3gi£)pyn^

aUi ‘UoUiouorliDUdX Uxdx aUi puD iXp

IDlAnOllDUD pino ,1J '(D>ipyu UA3l1poÓniU

IDX Un3XDDÌDX AUI pUD fD13Xd30dU UlOD

U UA3rinoyuigoAD X u) boAÌ^no>i bUioyump

A0DpÒ3 ( uy X bsdUiiirlDy fo ‘DAiypnA

OlÓ OrllAprl 130Ul30OUOlDA13dOUr1 Un3>iono H

DI bCDUp ‘Aq)0DUn3 A(f)l IDX ACDlllDmyDAD

bDAlbnoW OYÌ1I113

ACDlAUyÙ) ‘bnodpri nOXllDrl0f)llDy3XpXni

oi£> bUnsìlono bill uoUiseouoi

30px bUoDiopiDxiiAD bUiiDX DiAdn6ii3y

■(noigmyo>i bU^iyni orlUiono

Uycrlo 30 bpdoÒDADU3 UooopdXoun aUi

OlDrlpino) 13ÌXiyni DA 01 310UÒD

i3Ap£)rlDyDAD ‘bUn3XDnD bUi bDiAdnoii3y

iD>i oigmyo>i 01 pdòoyo oi^Ufjbdi •

bnoy3rlflUyu Uoof)iuid3u 30 ‘Didp

: "96SVIA1 oypiAorl oio OAp|/\|

pXlAOdX CDApU om DID DOprl ‘DldlD13 H 'Z

■(21.) pino'

bpdoAo

odmX Aoio iDi3n3)2Dr1 oigmyo>i oi •

bU^ragpuD bUA3i1Udof)30 bUi U^i3gu3 U

■(pd3ioidD

1D11311DUD bUoUn"AA3 bUi UXodou aUi dij

iDi3>ioid£) bUidno o) (8) Uidno

(oiApyórlii U bUÓUymu bUxiADiy

Aoi 3r1 bUoU0oiyo D>ipyuXUi 3iom3d3Ìi •

oiiy3g) bpdoAo U^ragpuD LiA3rlbdof)30

■0 010(1.)

ÙlD lD13ÒpdADAD noli bUri3>iDnD bUi

Uiiip>iDig 0A3r1pÒ3dioid3u aoi 3i3)2irl0nd •

pdoAo DiAUrlbd3r1U AUipuD ‘b3AUr1 (i72)

pigiDU DI DIÀ OllOpdUD

bfd3DD3iióo>n3 diA iDi3X3dDU UoUnAA3 h ' l

òodpri 30 ìDisoopyné da isupdu Unsmno h

IHIHAJJ3 lOdO

bsripY Ò3d3iéo)f

òli può noriouorinodi òoAngAiyi X|7

bDD bDXlOlDX

noupi noi UXdv UxiiOAio>i U UxiiorlUv

U^DYCio

UiO U Un3XDnO Ul 31DDpdoAO noup ,UD

Uopf) Di)23UDdim3

‘OrlUlOpiDX pxigi3 DIO 31130An0n3UD

aUio bpuo biio bnogfjod bpXiiUAUgo

bUodnopuD bnoupdi bnodiDxiu3

bll Dimdu 3i3Apoi3 (f ^ o"io iur1no>i

bnoi 3i1 pxii3XD b3idoòodUyu oij

0A3r1pÒ3dioid3u) UoUi30ouoiaUidij

UlUyCDU ADI può Aq)n3XDnO Amiyou

bUoUl30OldO D>ipyU AUI 3113dlDÒV •

ACDi UoUiouoi^D iDX UfjoyodDU

(91. ‘17|. ‘SI- b3Ap>ii3) noibUrbnyp>nu3

DononXÓi

'3 '3 bUi Di3ipdxm3

bUiiD>i noidiDXorl noi'Uo3diDÒv •

aUi Uyp 30 aUi diA oioioyu oi

■|^ 010

13A)5 oiAUgo H (333M - lueujdmbe

Uiiip>iDig 0A3r1pÒ3dioid3u aoi 3i3)2irl0nd •

oiuojpeie puB |Bou}oe|e ejsBM)

IZ DAp>ll3

Aq)n3xono Amiyou Am>nAodix3yU

_________

'blioUipeoido

iDX Am>ndix3yU id3u y\ 3

bo>ipYU bill UoUiseouoi/UosdjDòv

96/2002 DiAUgo Uxipuof)dn3 aUi3i1

Uopf) Di)23UDdim3 aUio D>iDynD

U>iiiUÀUgo aUio bUoU0oiyo D>ipyu

DACDÒrInO 130ADr1UO 13X3 Un3XOnO H

aUi 3i3AXmduo UoUi30oubi aUi'dij

Uodnoouv

Uopf) Di)23UDdim3

bnoi

AUI pUD bUoU0OiyO D>ipyii AUI 3ll3dlDÒV •

UAor1dDÒ3 UyOÒOD AUlDlOrlUiODig piDX

■|^ 010

313XA3Y3 IDX b35)£) bll 313^1ÒOOdDU AU|/\|

Uiiip>iDig 0A3r1pÒ3dioid3u aoi 3i3)2irl0nd •

Un3>iono Ul 3ioUi30ouoi

OZ DAp>ll3

iDX bUom3d3io bpuo bfi 31^ioav

'blioUeoiyo

ZZ DApiiig

bo>ipYU bill UoUiseouoi/UosdjDòv

|S

el

Zthv nepinruan nou n eiaipia eiSonoin-

4. H Ko0e eniaKeup p avтlкaтäaтaoq

0ei Yia thv nApMMeAn AeiToupyia pera rpv

eAarrupariKou pepouq Sev napareivei

napoSo e^apnvou ano rpv aYopa rnq,

to xpövo rqq eYYuqaqq.

0eupeirai oTi n auaKeup Karo rpv

5. E^aprppara Kai uAiko nou

napoSoan rnq arov reAiKo KaravoAurn

avTiKa0iarwvTai Karo rq SiopKeia rqq

AeiroupYouae kovoviko koi oTi n ßAoßn

eYYuqaqq eniarpe^ovTai oto auvepYeio.

Sev o^eiAerai ae eAaTTupaTiKÖTnra

6. H eYYuqaq nauei va iaxuei anö rq ariYpp

THP eKTÖq av o reAiKÖq KaravaAurnq

nou q Kupiörqra rqq auaKeupq peraßi-

anoSei^ei to avTi'0eTo. Karo rq SiopKeia

ßaarei ae rpiro npöauno anö rov

Tnq eYYuqaqq napexovrai Supeov to

aYopaarp.

avraAAaKTiKo, q epYaaia eniaKeuqq Kai q

7. AAAaYp rqq auaKeupq Yiverai pövo

pera^opd rqq auaKeuqq (av aurö Kpi0ei

arqv nepinruaq nou Sev eivai Suvarp

anapaiTqro) ara auvepYeia rqq eraipiaq.

q eniSiöp0uap rqq.

OnaiaSpnore oAAq a^iuaq anoKAeierai.

3. H eYYuqaq Sev ioxuei ae nepinruaq

npaYpaTonoiqaqq eniaKeuwv p YeviKo

napepßäaeuv pq e^ouaioSorqpevuv

anö Tqv eraipeia npoawnuv arq

auaKeup.

AvTipcTwnian ßAaßwv

Mövo oto povreAo MAS93../95..:

BAaßn

AiTi'a

AvTipcTunioq

H auaKeup ii0eiai eKiöq

Aev eivai ßAoßq, q auaKeup

©eieie iq auaKeup eKiöq

AeiioupYiaq (aiq SiapKp

aiapaio auiöpaia peio anö

AeiioupYiaq, iqv a^pveie

AeiioupYia) Kai q Auxyia

SiapKp AeiioupYia 11 AeniUv

va Kpuuaei (louAoxiaTov eni

aro nApKipo lupiou

(auiöpaiq 0eaq eKiöq

30 Aenio), peio iqv 0eieie

avaßoaßpvei YppYopa.

AeiroupYiaq).

^avo ae AeiioupYia.

H auaKeup unepöopiu0qKe,

©eieie iq auaKeup eKiöq

n. x. anö lo Kö0ipo noAu

AeiioupYiaq, ßYo^eie lo öiq

aKAqpuv aYa0uv Konpq

anö iqv npi^a, avripeiu-

(npoaraaia unepööpruaqq).

ni^eie iqv aiiia, 0eieie iq

auaKeup ^avo ae AeiioupYia.

Aev pnopei va naiq0ei

Aev exei iono0eiq0ei q

Tono0eipaTe iqv eniKoAu^q

Konoio anö la nApKipa

eniKoAu^q lou paxaipiou.

iou paxaipiou.

0eaqq ae AeiioupYia.

^xei anoaei o nipoq aa^aAeiaq

AvTiKaiaaTpaTe iqv

(19a) arqv eniKoAu^q lou

eniKoAu0q lou paxaipiou.

paxaipiou.

Ze nepiniuaq oaAuv ßAaßuv napaKaAeia0e va aneu0uveaTe arqv unqpeaia lexyiKpq

e^unqpeiqaqq luv neAaiuv paq. H eniKoAu^q paxaipiou Kai o кa0aplOIpq paxaipiou

Siaii0eyiai uq ayiaAAaKTiKo anö iqv unqpeaia lexyiKpq e^unqpeiqaqq neAaiuv.

Tqpoupe to SiKaiupa aAAaYUV.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

51

tr EEE yönetmeligine uygundur

8 Sürgü

Yeni bir BOSCH cihazi satin aldiginiz için

Kizagi son pozisyonda sabitlenmesi:

sizi candan kutluyoruz.

Sürgü solda.

Boylelikle kararinizi modern ve yüksek

Kizagin hareket edebilmesinin

kaliteli bir ev aleti yonünde vermis

saglanmasi: Sürgü sagda.

oldunuz. Ürünlerimiz hakkinda daha

9 Tepsi

fazla bilgi için, lütfen internet sitemize

Üzerine kizak takilir.

bakiniz.

10 Küçük parça tutucu

Kesilen besinden geri kalan küçük parça-

Bu cihaz, ticaret amaçli kullanim için degil,

larin emin bir sekilde kesilebilmesi içindir.

evde veya ev ortamina benzer mekanlarda

11 Servis çanagi

kullanilan normal miktarlar için tasarlan-

Kesilen besini toplayiniz ve servis yapiniz.

mistir. Ev ortamina benzer mekanlardaki

12 Kablo haznesi

kullanim, orn. dükkanlarin, bürolarin, çiftlik

Kablonun toplanmasi içindir.

veya çiftçilik isletmelerinin ve diger sanayi

Sadece MaS 95.. modelinde:

isletmelerinin elemanlarinin kullandigi

Kablo sarma otomatigine sahip.

mutfaklardaki kullanimi ve ayrica pansiyon-

larin, küçük otellerin ve benzeri mesken

Güvenlik bilgileri

tertibatlarinin misafirlerinin kullanimini

/t\ Yaralanma tehlikesi

kapsar.

Cihazi sadece tipe etiketi üzerinde bildirilen

Cihazi sadece evde islenilen miktar ve

bilgilere göre elektrik gerilimine baglayiniz

süreler için kullaniniz. Cihazin bakima

ve çalistiriniz.

ihtiyaci yoktur.

Cihazi sadece baglanti kablosunda veya

Bu kullanma kilavuzu farkli modelleri tarif

kendisinde herhangi bir ariza yoksa

etmektedir. Farkliliklar gosterilmistir.

kullanmayiniz.

Kullanma kilavuzunu itinali bir sekilde

Çocuklari cihazdan uzak tutunuz.

okuyunuz ve ileride lazim olma ihtimalinden

Çocuklarin cihaz ile oynamamasina dikkat

dolayi saklayiniz. Cihazi baska birine satacak

ediniz.

olursaniz, kullanma kilavuzunu da veriniz.

Bu cihaz, bedensel, zihinsel veya ruhsal

Genel bakis

yetenekleri sinirli olan veya cihaz hakkinda

Lütfen resimli sayfalari açiniz.

yeterince tecrübesi ve bilgisi olmayan kisiler

1 Durdurma plakali doner dügme

(çocuklar da dahil) tarafindan

Kesme kalinligini ayarlayiniz (0-15 mm).

kullanilmamalidir; ancak bu kisiler kendi

güvenliklerinden sorumlu bir kisi tarafindan

2 Devreye sokma emniyeti

denetlenirse veya cihazin kullanimi

Cihazi çalistirmadan once basiniz.

hususunda egitilirse, cihazi kullanmalarina

Bu dügme, cihazin istenmeden

izin verilebilir.

çalistirilmasini onler.

Cihaz her kullandiginizda isiniz bittikten

3 Çalistirma (açma) tusu

sonra, cihazi temizlemeden önce, cihazin

a Moment devresi.

kurulu oldugu yerden ayrildiginizda veya

b Devamli çalistirma fonksiyonu.

herhangi bir ariza durumunda elektrik fisini

Sadece MAS93../95.. modellerinde:

daima prizden çikariniz. Elektrik kablosunu

4 Peynir tusu

keskin kenarlar ve sicak yüzeyler üzerinden

Daha düsük devire sayisi ayarlayiniz,

geçecek sekilde çekmeyiniz.

orn. peynir kesmek için.

Herhangi bir tehlikeye sebep vermemek için,

5 Biçak

kusurlu elektrik kablolari sadece yetkili

sadece MAS95.. modelinde (Resim

servisimiz tarafindan degistirilmelidir.

yok): Jambon için, biçak agzina dalgali

Eger cihaz çalismaktayken elektrik kesilirse,

bileme yapilmamis ek biçak; biçak

cihaz açik kalir ve elektrik tekrar gelince

mesnedi mevcut.

cihaz çalismaya devam eder.

6 Biçak kapagi

Artik kullanilmayacak olan eski cihazlari

7 Kizak

tamamen kullanilamaz hale getiriniz.

Kesmek istediginiz besini biçaga dogru

Gida dilimleme cihazini kesinlikle kizaksiz

ve bakiye besin tutucusuz kullanmayiniz.

52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

tr

Kullanilmasi

Devamli çalistirma fonksiyonu

Cihazi ilk kez kullanmadan once iyice

Once devreye sokma (açma) emniyetine

temizleyiniz.

(2) basiniz ve basili tutunuz, sonra cihaz

harekete geçinceye kadar devreye

Hazirlanmasi

sokma tusuna basiniz (3b). Devreye

Cihazi duzgun ve temiz bir zemin uzerine

sokma emniyetine (2) basiniz ve sonra

kurunuz.

devreye sokma tusunu (3b) serbest

Sadece MAS95.. modelinde:

birakiniz.

Kabloyu cihazdan disari cekiniz (12)

Durdurmak için, devreye sokma

(kablo sarma otomatigi)

tusuna (3a) basiniz ve serbest

Kabloyu bir seferde, araliksiz olarak

birakiniz.

istediginiz uzunluga kadar cekip uzatiniz

Sadece MAS93../95.. modellerinde:

ve yavas yavas serbest birakiniz; boylelikle

Yumusak baslatma (softstart)

kablo bu uzunlukta kilitlenip kalir.

fonksiyonu

Kablo calisma uzunlugunun azaltilmasi

Biçak, devreye sokulduktan sonra kisa

icin, kabloyu tutup hafif cekiniz ve istenilen

bir gecikme ile yavasça harekete geçer.

uzunluga kadar sariniz. Sonra yeniden

Sadece MAS93../95.. modellerinde:

kabloyu hafifce cekiniz ve yavasca serbest

Daha düsük devir sayisi ayarlanmasi

birakiniz.

Biçak devir sayisi, orn. peynir kesmek için

Her modelde:

daha düsük devire sayisina ayarlanabilir.

Elektrik fisini prize takiniz.

Eger cihaz kapatildiysa, biçak bir sonraki

Kizagi (7) ve kucuk parca tutucuyu (10)

devreye sokma isleminde azami devir sayisi

yerlerine takiniz.

ile çalisir.

Istediginiz kesme genisligini (1)

Peynir tusuna (4) basiniz. Tusun lambasi

ayarlayiniz (0-15 mm).

yanar.

Alt ayar kademelerinde cok ince ve

Standart devir sayisina geçmek için,

hassas ayar yapmak mumkundur (ornegin

tekrar peynir tusuna basiniz. Lamba

ince salam ve pastirma kesmek icin).

soner.

¡stiyorsaniz, servis canagini (11) iceri

itiniz/disari cekiniz.

Kesme

Kesmek istediginiz besini hafifçe destek

Acma/Kapatma

levhasina bastiriniz ve donmekte olan

/j\ Mikserin keskin bicaklanndan

biçaga dogru iteleyiniz.

dolayi yaralanma tehlikesi soz

Kesme isleminden sonra

konusudur!

Kesme kalinligini 0 olarak ayarlayiniz.

Cihaz kapatildiktan sonra, dairesel bicak

Kizagi biçaga dogru son pozisyona

kisa bir sure donmeye devam eder.

kadar itiniz ve sürgü (8) ile sabitleyiniz

Ellerinizi kesinlikle bicaga yaklastirmayiniz.

(sürgü solda).

Dikkat!

Yagli bir besin kestikten sonra

Motor asm derecede isinabilir.

(orn. et, sucuk, peynir, vs.):

Cihazi araliksiz azami 10 dakika

Hijyenik sebeplerden dolayi, cihazi ve

calistirdiktan sonra kapatip, sogumasini

ozellikle de biçagi mümkünse hemen

bekleyiniz.

temizleyiniz, bakiniz bolüm

Moment devresi

”Temizlenmesi”.

Once devreye sokma (acma) emniyetine

Gerekirse biçak kapagini ve biçak

(2) basiniz ve basili tutunuz, sonra cihaz

siyiricisini temizleyiniz, bakiniz bolüm

harekete gecinceye kadar devreye

”Temizlenmesi”.

sokma tusuna basiniz (3a). Simdi acma

emniyet dugmesini (2) serbest

birakabilirsiniz.

Cihazi durdurmak icin, acma/

kapatma salterini (3a) serbest

birakiniz.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53

tr

Cihazin temizlenmesi

Biçak kapaginin, biçagin ve bakiye besin

tutucusunun takilmasi.

/t\ Mikserin keskin biçaklanndan

Resim 17

dolayi yaralanma tehlikesi soz

Biçak siyiricisini, alttan baslayarak yuvasi

konusudur!

içine bastiriniz.

Temizleme islemine baslamadan once,

Resim 18

elektrik fisini çekip prizden çikariniz

Biçagi, biçak mesnedinde dik konumda

ve biçagi yerinden çikariniz.

tutunuz ve saatin çalisma yönünün tersine

Biçagi, keskin metal yüzeyinden

dogru sonuna kadar çeviriniz (duyulur

tutmayiniz, orta kismindaki biçak tutma

sekilde yerine oturmalidir).

parçasindan tutunuz.

MAS95.. modelinde biçak, biçak

/t\ Elektrik çarpma tehlikesi

mesnedi yardimiyla takilabilir.

Cihazi kesinlikle suya sokmayiniz ve

Resim 19

musluktan akan su altina tutmayiniz.

Biçak kapagini önce alt tarata takiniz

Dikkat!

ve yuvasi içine bastiriniz (sag üst tarata

Cihazin yüzeyi zarar gorebilir.

basmayiniz).

Ovalama gerektiren deterjan veya temizlik

Kizagin çikarilmasi/takilmasi.

malzemesi kullanmayiniz.

Resim 20

Cihaz biçak kapagi olmadan çalismiyor.

Döner dügmeyi pozisyonuna

Temizleme isleminden sonra, biçak

ayarlayiniz.

siyiriciyi ve biçak kapagini takiniz.

Kizagi tepsiden çikariniz.

Kizagi tekrar takmak için, tepside

Cihazin temizlenmesi

öngörülmüs olan kilavuz yivleri kullaniniz.

Cihazi, biçak kapagini, biçagi, biçak

Destek levhasinin çikarilmasi/takilmasi.

siyiriciyi ve monta] parçalarini nemli

Resim 21

siliniz ve kurulayiniz. Gerekirse biraz

Döner dügmeyi ^I pozisyonuna

bulasik deterjani kullaniniz.

ayarlayiniz.

Biçak siyirici, bakiye besin tutucusu

Biçak kapagini ve biçagi çikariniz

(MAS95.. modelinde degil) ve servis

(Resim 13, 14, 15). °

çanaklari bulasik makinesinde

Destek levhasini yerinden çikariniz.

de yikanabilir.

Takmak için (döner kata ^I konumunda)

Sikistirmayiniz, çünkü deformasyon

önce kilavuz çubuklari tezgahdaki

olabilir.

deliklerin içine itiniz.

MAS 95.. modelinde biçak, biçak mesnedi

içine takili olarak, bir tabak gibi bulasik

Muhafaza edilmesi

makinesine yerlestirilebilir ve temizlenebilir.

/j\ Mikserin keskin biçakiarindan

Biçak kapaginin, biçagin ve bakiye besin

doiayi yaraianma tehlikesi söz

tutucusunun çikarilmasi.

konusudur!

Biçak tamamen serbest ve açik oluncaya

Cihazi çocuklarin erisemiyecegi bir yerde

kadar, kizagi geriye iteleyiniz.

muhafaza ediniz.

Resim 13, 14

Döner dügmeyi (1) 0 pozisyonuna

Biçak kapaginin emniyetini açiniz

ayarlayiniz.

(sag üstte basiniz) ve çikariniz.

Kizagi sürgü (8) ile sabitleyiniz (sürgü

Resim 15

solda).

Biçagi, biçak mesnedinde saatin çalisma

Kablonun toplanmasi içindir.

yonünde sonuna kadar çeviriniz ve

Sadece MAS95.. modelinde:

çikariniz.

Kabloyu hatitçe çekiniz ve kablonun

MAS 95.. modelinde biçak, biçak

sarilmasini bekleyiniz (sarma otomatigi).

mesnedi yardimiyla çikarilabilir.

Resim 16

Biçak siymcisini dikkatlice alttan baslayarak

yerinden çozünüz ve çikariniz.

54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

tr

Cihazin mutfak mobilyasina

Giderilmesi

monte edilmesi

Bu cihaz, elektro ve elektronik eski

Cihaz saglam ve sabit sekilde mutfak mobilya

cihazlar (waste electrical and

sina (örn. kaldirma ve katlama plakasina)

electronic equipment - WEEE) ile

monte edilebilir. Bunun icin 0 5 mm ahsap

ilgili, 2002/96/EG numarali Avrupa

civatasi gereklidir (teslimat kapsamina dahil

direktifine uygun olarak isaretlen-

degildir).

mistir. Bu direktif, eski cihazlarin

Resim 22

geri alinmasi ve degerlendirilmesi

Sabitleme deliklerinin pozisyonlarini ölcü

icin, AB dahilinde gecerli olan bir

semasina göre ciziniz.

uygulama kapsamini belirle-

Resim 23

mektedir.

Sabitleme deliklerini matkapla deliniz

Guncel giderme yol ve yontemleri hakkinda

ve cihazi monte ediniz.

bilgi almak icin yetkili saticiniza veya bagli

Civatalari cok fazla sikmayiniz ve ara sira

oldugunuz belediye idaresine basvurunuz.

saglam ve güvenli oturuyor olmalarini

kontrol ediniz.

Garanti

Bu cihaz icin, yurt disindaki temsilcilikleri-

mizin vermis oldugu garanti sartlari

gecerlidir. Bu hususda daha detayli bilgi

almak icin, cihazi satin aldiginiz saticiya

bas vurunuz. Garanti suresi icerisinde

bu garantiden yararlanabilmek icin, cihazi

satin aldiginizi gosteren fisi veya faturayi

gostermeniz sarttir.

Ariza durumunda yardim

Sadece MAS 93../95.. modellerinde:

Ariza Sebebi Giderilmesi

Cihaz kapanir (sürekli

Ariza yok, 11 dakika araliksiz

Cihazi kapatiniz, sogumasini

modunda) ve peynir

calisma sonrasinda cihaz

bekleyiniz (asgari 30 dakika)

tusundaki lamba hizli

otomatik olarak durur

ve sonra yeniden devreye

yanip söner.

(kapatma otomatigi).

sokunuz.

Cihazda asiri yüklenme söz

Cihazi kapatiniz, fisi cekip

konusu oldu, örn. cok sert

prizden cikarinz, ariza

bir besin kesilmek istendi

sebebini gideriniz, cihazi

(asiri yüklenme korumasi).

tekrar devreye sokunuz.

Devreye sokma tuslarindan

Bicak kapagi takilmamis. Bicak kapagini takiniz.

birine basilamiyor.

Bicak kapagindaki güvenlik pimi

Bicak kapagini degistiriniz.

(l9a) kirilmis.

Baska arizalar söz konusu olursa, yetkili servisimize basvurunuz. Bicak kapagi ve bicak

siyirici, yedek parca olarak yetkili servis üzerinden alinabilir.

Degisiklikler olabilir.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

55

Bosch çagri

BOSCH

yönetim merkezi

4446333

Haftanin 7 gQnü hizmetinizde

(Sabit telefonlardan veya сер telefonlarindan alan kodu çevirmeden)

Sabit telefonlardan yapilan aramalarda ÿehir içl агата tarifes! ûzerinden, cep telefonu

Ile yapilan aramalarda ise GSM-GSM tarifes! üzerinden ücretlendirme yapilmaktadir.

Yazili bafvurular için adresimîz

BSH EvAletleri Sanayi veTicaret AÇ

Çakmak Mah. Balkan Cad. No.: 51 Ümraniye 34770 - Istanbul

Bosch’u tercih ettiginiz için teçekküreder, ürününüzü iyi günierde kuiianmanizi diieriz.

KUÇUK EVALETLERI

GARANTI

|b E L G E S 1|

Cihazinizikullanmakilavuzundagôsterildigiçekildekullanilmasiveyetkilikildigimizteknikserviselemanlaridisindakijahislar

tarafindan bakim, onarim veya ba§ka bir redente müdahale edilmemiç olmasi çartiyla bütün parçalan dahilolmak üzere

tamamen maizeme, isçilikveüretim hatalarinakarçi

2 (iKi) YIL SÛRE iLE GARANTÌ EDILMIÇTIR.

Anzalarm giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yôntemlerin tespiti ile degiçtirilecek parçalarin saptanmasi tamamen

firmamiza aittir.

Malintesliminden sonraki yükleme, boçaltma ve sevkiyatanindameydanagelecekarizalar garanti kapsami dijindadir.

Belge üzerinetahrifatyapildigi, cihazin üzerindeki orjinal seri numerasi kaldirildigi veyatahrifatyapildigi takdirde garanti

geçersizdir.

garantì çartlari

1. Garanti süresi malin teslim tarihinden itibaren bajiarve 2 yildir.

2. Malm bütün parçalan dahil olmak üzere tamami firmamizin garantis! kapsamindadir.

3. Malm garanti süresi içersinde arizalanmasi durumunda, tamirde geçen sûre garanti süresine eklenir. Malm tamir süresi en

fazIaSOif günüdür. Bu sûre, mala iliskin arizanm servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamasi durumunda, malin

saticisi, bayii, acentasi, temsilciligi, itnalatçisi veya imalatçisindan birisine bildirim tarihinden itibaren baçlar. Sanavi! malinin

arizasmm 15 içgünü içerisinde giderilmemesi halinde imalatçi veya ithalatçi malin tamiri tamamianmcaya kadar benzer

ôzellikleresahipbajkabirsanayiyemalmi tüketicinin kullanimmatahsisetmekzorundadir.

4. Malm garanti süresi içeresinde,gerek maizeme ve ijçilikgerekse montai hatalarmdan dolayi arizalanmasi halinde, ijçilik

masrafi, degijtirilen parça bedeli ya da bajka herhangi bir ad altmda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapilacaktir.

5. Tüketicinin onarim hakkmi kullanmasma ragmen malm;

- Tüketiciye teslim edildigi tarihten itibaren, oelirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydiyla, 1 yil içerisinde; ayni arizanm

ikiden fazia tekrarlanmasi veya farkii anzalarm dôrtten fazia meydanagelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farkii

anzalarm toplammm altidan fazia olmasi unsusiarmm yarn sira, bu anzalarm maldan yararlanamamayi sürekii kilmasi,

- Tamiri için gereken azami sürenin açilmasi,

- Firmanm servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamasi halinde sirasiyla saticisi, bayii, acentesi, temsilciligi,

ithalatçisi veya imalatçi-üreticisinden birisinin düzenleyecegi raporla arizanm tamiri mümkün bulunmadiginm belirlenmesi,

durumlarmda, tüketici malin ücretsiz degiçtirilmesini, bedel iadesi veya ayip oranmda bedel indirimi talep edebilir.

6. Malm kullanmakilavuzundayeralan hususiaraaykm kullanilmasmdan kaynakiananarizalargaranti kapsami diçmdadir.

7. Garanti belges! ile ilgili olarakçikabileceksorunlar için Sanayi veTicaret Bakanligi, Tüketicinin ve Rekabetin Korunmasi

Genel Müdürlügü'ne bajvurabilir.

Bu belgenin kullanilmasinda; 4077 sayili Tüketicinin Korunmasi HakkmdaKanunvebu Kanun'adayanilarakyürürlüge

konulan Garanti Belges! Uygulanma Esaslarina Dair Yönetmelik uyarmca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanligi Tüketicinin ve

Rekabetin Korunmasi Genel Müdürlügü tarafindan izin verilmiçtir.

Bu Qrün Bosch için BSH Ev Aietieri San. ve Tic. AÇ tarafindan ithal edilmektedir.

BSH Ev Aietieri San. ve Tic. AÇ bir BOSCH UNO SiEMENS HAUSGERÄTE GMBH kuruiuçudur.

Marka

OrQn IsmI Beige Numarasi Beige Onay Tarlhl

BSH EV ALETLERI SAN. VE TiC. AÇ

Bosch

Kahve Makinasi 54274 24.06.2008

Çakmak Mah. Balkan Cad. No.: 51

Bosch

Dilim Kesici 54013 23.06.2008

Bosch

Ekmek Kizartma Mak. 54237 24.06.2008

Ümraniye 34770 - Istanbul

Bosch

Su Isitici (Kettle) 54279 24.06.2008

Bosch

Mikser 56356 10.07.2008

Tel.:(0216)5289000

Bosch

Mutfak Robotu 56354

10.07.2008

Bosch

Kahve Degirmeni 54011 23.06.2008

Faks:(0216)5289188

Bosch

Tost Makinasi 54238 24.06.2008

Bosch

Kiyma Makinasi 54007 23.06.2008

Bosch

Sac Kurutma Mak.

54397 25.06.2008

Bosch

Qay Makinasi 54276 24.06.2008

ÜretimYeri

Bosch

Narendye Sikacagi 54236 24.06.2008

Bosch

Mutfak Terazisi 54588 25.06.2008

BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH

Bosch

Banyo Tarlisi 54590 25.06.2008

Bosch

Elektrikli Sa^ Magasi 54360 25.06.2008

Carl-Wery-Str. 34

Bosch

Sarjli El Supurgesi 54012 23.06.2008

Bosch

El Blender 56279 10.07.2008

D-81739 München

Bosch

Cita 56689 14.07.2008

Bosch

Blender 57226 18.07.2008

Phone:+49 (89) 45 90 01

Bosch

Sac$eklllendirlci 57144 18.07.2008

Bosch

Kati Meyva Sikacagi 57227 18.07.2008

Fax:+49 (89) 45 90 2128

Bosch

Masaj Aietieri 58537

08.08.2008

Degerli Mii$terimiz

Bosch Çagri Yonetim Merkezi 444 6 333 no.lu telefon numarasi He, hafta içi ve cumartesi günleri 08.00-22.00,

pazargünleri 09.00-22.00 saatleri arasindahizmetvermektedir. Bu saatlerdiçindaaradiginizdaadinizi, soyadinizi

ve telefon numaranizi alan kodu He biraktiginizdallk mesal saatindesizinle Irtibatageçilecektir.

Mesa! saatleri içerlsindedogrudan bu numarayi çevirereksizeenyakin Yetkill Servís telefonunu alabilirveyaarzu

ettiginiz hizmetl talep edeblllrsinlz.

Bosch Çagri Yónetlm Merkezimizeayrica www.boschevaletleri.com adresindekl Müçteri HIzmetlerI bólümünde

bulunan MüjterI HIzmetlerI Formunu doldurarakyada0216 5289188no.lu telefonafaksçekerekdeulaçabllirsinlz.

A$agida yer alan konularda yardimci olmanizi rica ederiz.

1. Cihazinizi kullanmakilavuzunda belirtilen hususlaragóre kullanmayaózen gósteriniz.

2. Ürününüzle llglll hizmet talebiniz oidugunda yukarida yazHi telefonlardan Çagri Yónetlm Merkezimizl araymiz.

3. Hizmet için gelen teknisyene “BOSCH YETKiLl SERVIS" kimiik kartini sorunuz. Bu kimiik karti, 18ya§indan küçük

elemanlaraverilmemektedir.

4. Yetkili servisimiz, cihazinizda yapilan herhangi bir içlemden sonra size servis fiçini düzenleyip vermek zorundadir.

Bu servis fijini mutlaka isteyiniz ve kesinlikie sakiaymiz.

DIKKAT

Garanti süresinin aniaçmaziik durumunda fatura tarihi esas alinacagindan bu belge

ile birlikte faturanm veya okunakii fotokopisinin saklanmasi gerekiidir.

YETKILI SATICI

BSH EVALETLERi SAN. VE TÌC. A.§.

Imza ve ka§esi

MALIN

Cinsi

..KQÇ.QK.Ey..ALEILERi..

Markasi

JBOSCH

...........................

Modeli

Bandrol ve Seri No.

Teslim tarihi ve yeri

Azami tamirsüresi

Cihazomrü

Kullanim Süresi

..Z..YJ.L.ÍÜrü.n.ün.fo.nkAÍyonynu.Yed.ne.getjrebiJm

gerekii yedek parça bulundurma süresi)

SATICI fIrmanin

Ünvani

Ad resi

Telefonu

Telefaksi

Tarih / imza / Ka§e

pi

8 Suwak

Serdecznie gratulujemy Pañstwu zakupu

Blokada sañ w pozycji koñcowej: suwak

nowego urzqdzenia firmy BOSCH.

z lewej strony.

Tym samym wybór Pañstwa padt na nowo-

Posunqc sanie: suwak z prawej strony.

czesne, wysokowartosciowe urzqdzenie

9 Stolik

gospodarstwa domowego.

Stuzy jako prowadnica sañ.

Dalsze informacje o naszych produktach

10 Popychacz matych kawatków

mo¿na znalezc na stronie internetowej

Zapewnia bezpieczeñstwo przy ci^ciu matych

naszej firmy.

kawatków.

Niniejsze urzqdzenie nie jest przeznaczone

11 Taca na serwowanie

do uzytku zarobkowego lecz skonstruowane

Zbieranie i podawanie produktów.

z przeznaczeniem do przetwarzania ilosci

12 Schowek na przewód elektryczny

typowych dla gospodarstwa domowego itp.

Do chowania elektrycznego przewodu

Zastosowania o charakterze podobnym do domo

zasilajqcego.

wego obejmujq np. uzytkowanie w pomieszcze-

Tylko dla MAS95..: z automatycznym

niach kuchennych dla pracowników sklepów,

zwijaniem przewodu elektrycznego.

biur, zakiadów rolniczych, rzemieSlniczych

Wskazówki bezpieczeñstwa

iprzemysiowych, jak równiez uzytkowanie przez

/t\ Niebezpieczeñstwo zranienia

goSci pensjonatów, matych hoteli i podobnych

pomieszczeñ mieszkalnych.

Urzqdzenie podtqczac do gniazdka sieciowego,

Uzywac tylko dla takiej ilosci produktów i czasu

którego parametry zgodne sq z podanymi

przygotowania, które sq typowe dla gospodarstwa

na tabliczce znamionowej i tak eksploatowaC.

domowego. Urzqdzenie nie wymaga przeglqdów

Urzqdzenie mozna uzywac tylko wtedy, gdy

ani konserwacji.

elektryczny przewód zasilajqcy i samo urzq-

Niniejsza instrukcja obstugi opisuje rózne modele.

dzenie nie sq uszkodzone.

Róznice sq przedstawione.

Urzqdzenie nalezy przechowywac z dala od dzieci.

Instrukcja obstugi prosz^ starannie

Dzieci nie pozostawiaC bez nadzoru, aby zapobiec

przechowywac. Prosz^ przekazaC instrukcja wraz

zabawie urzqdzeniem.

z urzqdzeniem ewentualnemu kolejnemu

Nie dopuszczac do obstugi urzqdzenia osób

wtaScicielowi.

(równiez dzieci) o zmniejszonym postrzeganiu

zmystowym lub zmniejszonych zdolnosciach

Opis urzqdzenia

umystowych albo nie posiadajqcych odpowied-

Prosz^ otworzyc sktadane kartki z rysunkami.

niego doSwiadczenia i wiedzy, chyba ze b^dq one

1 Pokr^tto z ptytq oporowq

obstugiwaC urzqdzenie pod nadzorem lub zostaty

SzerokoSC krojenia nastawiC za pomocq

pouczone w obstudze urzqdzenia przez osob^,

pokr^tta (0 do 15 mm).

która odpowiada za ich bezpieczeñstwo.

2 Blokada wtqczenia

Po kazdym uzyciu urzqdzenia, przed przystqpie-

Nacisnqc przed wtqczeniem. Zabezpieczenie

niem do czyszczenia urzqdzenia, przed opusz-

przed przypadkowym wtqczeniem urzqdzenia.

czeniem pomieszczenia, w którym stoi urzqdzenie,

3 Przycisk wtqcznika

lub w przypadku awarii, nalezy wyjqC wtyczk^

a Wtqczanie chwilowe.

z gniazdka sieciowego. Nie wolno ocierac

b Wtqczanie ciqgte.

elektrycznego przewodu zasilajqcego o ostre

Tylko dla MAS93../95..:

kraw^dzie ani gorqce powierzchnie.

4 Przycisk krojenia sera

Aby uniknqc zagrozeñ zlecic naprawy urzqdzenia,

NastawiC nizszq liczb^ obrotów, np. do ciccia

jak np. wymian^ uszkodzonego przewodu

zasilajqcego, tylko autoryzowanemu serwisowi

sera zóttego.

naszej firmy.

5 Tarcza

W przypadku przerwy w doptywie prqdu, urzq

Tylko dla MAS95.. (bez rysunku): dodatkowa

dzenie pozostaje wtqczone i po przerwie

tarcza z ostrzem niefalistym do krojenia szynki;

wznawia prac^.

z uchwytem.

Zuzyte urzqdzenie uczynic niezdatnym do uzycia.

6 Ostona tarczy

Nie uzywac krajalnicy bez sañ lub popychacza

7 Sanie

matych kawatków.

Prowadzenie produktów do noza tnqcego.

58

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pi

Obstuga

Wt^czanie ci^gte

Przed pierwszym uzyciem dokiadnie wyczyscic

Najpierw nacisnqc blokad^ wtqczenia (2)

urzqdzenie.

iprzytrzymac a nast^pnie naciskac przycisk

wtqcznika (3b) tak dtugo, az urzqdzenie zacz-

Przygotowanie

nie pracowac. Zwolnic blokad^ wtqczenia (2)

Urzqdzenie postawiC na giadkiej i czystej

iprzycisk wtqcznika (3b).

powierzchni.

W celu zatrzymania urz^dzenia, nacisn^c

Tylko dla MAS95..:

i zwolnic przycisk wt^cznika (3a).

Wyci^gn^c/odwin^c elektryczny przewod

Tylko dla MAS93../95..:

zasilaj^cy (12) (automatyczne zwijanie

Funkcja tagodnego wt^czenia

przewodu).

Po wtqczeniu tarcza zaczyna si§ kr^cic po krotkiej

Przewod elektryczny wysunqC jednym

chwili.

pociqgni^ciem na zqdanq diugoSC

Tylko dla MAS93../95..:

ipowolipuScic; przewod elektryczny

Nastawic nizsz^ liczb^ obrotow.

jest zablokowany.

W celu zmniejszenia diugosci wyciqgni^tego

Liczb^ obrotow noza mozna zmniejszyc np. do

elektrycznego przewodu zasilajqcego,

ci^cia sera zottego. Po wytqczeniu i ponownym

pociqgnqc lekko za przewod elektryczny

wtqczeniu urzqdzenia, tarcza tnqca kr^ci si§

izwolnic aby zwingt si^ do zqdanej diugoSci.

z najwyzszq liczbq obrotow.

Wtedy ponownie lekko pociqgnqc i powoli

Nacisnqc przycisk krojenia sera (4).

puscic.

Swieci si§ lampka w przycisku.

Aby powrocic dostandardowej liczbyobrotow,

Dla wszystkich modeli:

ponownie nacisnqc na przycisk krojenia sera.

WtoZyc wtyczk^ do gniazdka sieciowego.

Lampka gaSnie.

Sanie (7) i popychacz matych kawatkow (10)

potoZyc na urzqdzeniu.

Ci^cie na palsterki

Nastawic Zqdanq szerokosc ci^cia za pomocq

Produkt przeznaczony do pokrojenia

pokr^tta (1), (0 do 15 mm).

przyciskac do ptyty oporowej i posuwac powoli

W dolnym zakresie nastawiania mozna ciqc

na przeciw kr^cqcej si§ tarczy.

bardzo cienkie plasterki (np. salami, szynka).

Po uzyciu urzqdzenia

•W razie potrzeby wsunqc/wyciqgnqc tac^

naserwowanie (11).

Szerokosc ci^cia nastawic na 0.

Sanie przesunqc w kierunku tarczy do pozycji

Wtqczanie/wytqczanie

koncowej i zablokowac suwakiem (8) (suwak

/j\ Niebezpieczenstwo zranienia ostrymi

z lewej strony).

nozami

Po krojeniu produktow zawierajqcych ttuszcz

Po wyfqczeniu urzqdzenia tarcza tnqca krqci

(np. mi^so, kietbasa, ser):

siq jeszcze krotkq chwilq. Nie zblizac rqk

Ze wzgl^dow higienicznych zaleca si§ umyc

do tarczy.

urzqdzenie a szczegolnie tarczy najlepiej zaraz

Uwaga!

po uzyciu, patrz rozdziat „Czyszczenie".

Silnik moze siq przegrzac.

•W razie potrzeby wyczyscic oston^ tarczy

i zgarniacz; patrz rozdziat „Czyszczenie".

Po maksymalnie 10 minutach nieprzerwanej

pracy wytqczyc urzqdzenie i pozostawic

Czyszczenie

do ochfodzenia.

Niebezpieczenstwo zranienia ostrymi

Wt^czanie chwilowe

nozami

Najpierw nacisnqc blokad^ wtqczenia (2)

Przed przystqpieniem do czyszczenia urzq-

iprzytrzymac a nast^pnie naciskac przycisk

dzenia, wyjqc wtyczkq z gniazdka sieciowego

wtqcznika (3a) tak dtugo, az urzqdzenie zacz-

izdjqc tarczq tnqcq.

nie pracowac. Zwolnic blokad^ wtqczenia (2).

Tarczy tnqcej nie chwytac za ostrze, lecz tylko

W celu zatrzymania zwolnic przycisk

za uchwyt.

wt^cznika (3a).

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 59

pi

/t\ Niebezpieczehstwo porazenia prqdem

Rysunek 19

elektrycznym

Ostens tarczy zatozyc najpierw na dole

Urzqdzenia nigdy nie zanurzac w wodzie ani

iwcisnqc na miejsce (nie naciskaC z prawej

trzymac pod biezqcq wodq.

górnej strony).

Uwaga!

Zdejmowanie/zaktadanie sah.

Powierzchnia urzqdzenia moze ulec

Rysunek 20

uszkodzeniu.

Pokr^tto nastawiC na ^l.

Nie stosowac ¿adnych szorujpcych srodków

Sanie zdjqC ze stolika.

czyszczqcych.

W celu zatozenia san, wsunqC sanie

Urzqdzenie nie wtqcza sig bez ostony

w prowadnic^ stolika.

tarczy.

Zdejmowanie/zaktadanie ptyty oporowej.

Po wyczyszczeniu urzqdzenia zafo¿yc

Rysunek 21

zgarniacz i osionq tarczy.

Pokr^tto nastawiC na ^l.

ZdjqC oston^ tarczy i tarczy

Czyszczenie urzqdzenia

(rysunki 13, 14, 15).

Urzqdzenie, osionq tarczy, tarczy i zgarniacz

ZdjqC ptyt^ oporowq.

oraz zamontowane elementy wyczyscic

W celu zatozenia ptyty (pokr^tto na ^l) wsunqC

wilgotnq scierkq i wysuszyC. W razie potrzeby

najpierw prowadnic^ do otworu stolika.

uzyC troch^ piynu do mycia naczyn.

Zgarniacz, popychacz (nie dla MAS95....)

Przechowywanie

i tac^ mozna myC w zmywarce do naczyn.

/t\ Niebezpieczehstwo zranienia ostrymi

Zwracac uwag^ na to, aby elementy nie

notami

zostaiy zablokowane, poniewaz mogq ulec

Urzqdzenie przechowywac w miejscu

deformacji.

niedostqpnym dia dzieci.

Przy urzqdzeniu MAS95.. mozna wiozyC tarczy

Pokr^tto (1 ) nastawiC na 0.

tnqcq do uchwytu i umieScic (jak talerz)

Sanie zablokowaC suwakiem (8) (suwak

wzmywarce.

po lewej stronie).

Zdejmowanie ostony tarczy, tarczy

Schowac elektryczny przewód zasilajqcy (12).

ipopychacza matych kawatków.

Tylko dla MAS95..:

Sanie przesunqC do tytu, az do zwolnienia

Przewód elektryczny lekko pociqgnqc

tarczy tnqcej.

izwolniC aby si§ zwingt (automatyczne

Rysunki 13, 14

zwijanie przewodu).

OdblokowaC ostony tarczy (nacisnqc u góry

Montaz urzqdzenia do mebli

po prawej stronie) i zdjqC.

kuchennych

Rysunek 15

Urzqdzenie mozna zamontowac do mebli kuchen

Chwycic tarczy tnqcq za uchwyt i przekr^cic

nych (np do podnoszonych lub opuszczanych

az do oporu w kierunku zgodnym z ruchem

drzwiczek). Do tego konieczne sq sruby o srednicy

wskazówek zegara i zdjqc.

5 mm (nie nalezq do zakresu dostawy).

Przy urzqdzeniu MAS95.. mozna zdjqc tarczy

Rysunek 22

tnqcq za pomocq uchwytu.

Potozenie otworów mocowania zaznaczyc

Rysunek 16

wedtug schematu wymiarowego.

Zgarniacz zwolnic ostroznie z potozenia

Rysunek 23

zaczynajqc od dotu i zdjqc.

Wywiercic otwory mocowania i zamocowac

Zaktadanie ostony tarczy, tarczy i popychacza

urzqdzenie.

matych kawatków.

Srub nie dokr^cac zbyt mocno; od czasu

Rysunek 17

do czasu sprawdzaC stabilnosC zamocowania.

Wcisnqc zgarniacz na miejsce zaczynajqc

od dotu.

Rysunek 18

Chwycic tarczy za uchwyt, ustawic pionowo

i przekr^cic az do oporu i zatrzasku w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Przy urzqdzeniu MAS95.. mozna zatozyc

tarczy tnqcq za pomocq uchwytu.

60 Robert Bosch Hausgeräte GmbH