Bosch LithiumPower 18V Aspirateur balai sans fil rechargeable BCH51840 PABL – страница 3

Инструкция к Пылесосу Bosch LithiumPower 18V Aspirateur balai sans fil rechargeable BCH51840 PABL

Livello di potenza 2 2

Svuotando il contenitore polvere controllare anche

Aspirazione a potenza normale e spazzola elettrica

sempre il grado di sporco dell'unità filtro esterna e se

inserita.

necessario pulirla seguendo le istruzioni "Pulizia

dell'unità filtro esterna". Figura

16

Per lavori di pulizia normali su tutti i tipi di pavimen-

to con media autonomia.

Attenzione: è possibile pulire il filtro solo ad appa-

Livello turbo Turbo

!

recchio spento.

Aspirazione a potenza massima e spazzola elettrica

Non aspirare mai senza unità filtro esterna con

inserita.

cartuccia filtrante inserita.

Per lavori di pulizia particolarmente impegnativi su

Figura

12

qualsiasi tipo di superficie, in particolare i tappeti, e

in caso di utilizzo di accessori opzionali. L'apparecchio

Sbloccare il contenitore polvere con l'aiuto dei tasti

dispone in questo caso di un'autonomia più limitata.

di sbloccaggio ed estrarlo dall'apparecchio.

Figura

7

Figura

13

In caso di brevi pause durante l'aspirazione, si p

Estrarre l'unità filtro dal contenitore polvere

posizionare l'apparecchio nel locale senza appoggi-

Svuotare il contenitore polvere.

arlo. A tale scopo spingerlo leggermente in avanti in

direzione della spazzola.

Figura

14

Rimuovere lo sporco eventualmente presente al di

Attenzione: quando si posiziona l'apparecchio in

sotto dell'apertura di espulsione.

!

questo modo è indispensabile spegnerlo, perché

ad apparecchio fermo la spazzola rotante potrebbe

Montare l'unità filtro nel contenitore polvere accer-

causare danni al rivestimento del pavimento.

tandosi che venga inserita correttamente.

Inserire il contenitore polvere nell'apparecchio

Aspirazione con accessori aggiuntivi

e richiudere fino allo scatto.

8*

Attenzione: se si nota una resistenza applicando il

Figura

!

contenitore polvere, controllare l'integrità del filtro e

a) Inlare e fissare l'adattatore per accessori

il corretto alloggiamento dell'unità filtro e del conte-

sull'aspirapolvere a mano.

nitore polvere.

Per sganciare l'adattatore per accessori premere il

pulsante di sblocco ed estrarre l'adattatore per ac-

cessori.

Manutenzione del filtro

b) Fissare la cinghia di trasporto all'impugnatura. Deporre

l'apparecchio e non poggiarlo sull'adattatore o il tubo

Attenzione: è possibile pulire il filtro solo ad appa-

flessibile.

!

recchio spento.

Figura

9*

Figura

15

Pulizia dell'unità filtro esterna

Applicare le spazzole al tubo flessibile di aspirazione

Sarebbe opportuno pulire l'unità filtro esterna a inter-

con l'impugnatura dell'adattatore accessori, in funzio-

valli di tempo regolari, in modo da garantire la prestazi-

ne delle proprie esigenze:

one ottimale dell'aspirapolvere.

La bocchetta per imbottiture permette di aspirare

imbottiture di mobili, tende, ecc.

Spegnere l'apparecchio prima di procedere alla puli-

La bocchetta per fessure permette di aspirare fes-

zia dell'unità filtro esterna.

sure, angoli, ecc.

Estrarre il contenitore polvere dall'apparecchio.

Figura

12

Dopo il lavoro

Estrarre l'unità filtro dal contenitore polvere.

Figura

13

Figura

10

Pulire l'unità filtro esterna.

Dopo l'aspirazione disattivare l'apparecchio.

a) Di norma è sufciente, quando si svuota il contenito-

re polvere, scuotere leggermente l'intera unità filtro

Svuotamento del contenitore polvere

oppure dare lievi colpi in modo da fare fuoriuscire le

particole di sporco.

Figura

11

b) Se ciò non dovesse essere sufficiente, utilizzare un

Per ottenere buoni risultati, si consiglia di svuotare

panno asciutto per rimuovere le particelle di sporco

il contenitore polvere dopo ogni utilizzo o, al più tar-

dalla superficie.

di, quando la polvere ha raggiunto il livello indicato

Se si vuole lavare l'unità filtro esterna, estrarre pri-

dall'apposito segno nel contenitore polvere.

ma la cartuccia filtrante dall'unità filtro. La cartuccia

filtrante può essere nuovamente inserita solo dopo

Consigliamo di non lasciar riempire il contenitore pol-

che l'unità filtro esterna si è completamente asciugata.

vere oltre l'apposito segno, poiché altrimenti si accu-

mulerebbe troppa sporcizia nel filtro.

* a seconda della specifica dotazione

40

Figura

16

Pulizia della cartuccia filtrante

Cura

Spegnere l’apparecchio.

Prima di ciascuna operazione di pulizia

Estrarre il contenitore polvere dall'apparecchio.

dell'aspirapolvere a mano è necessario che questo sia

Figura

12

spento e staccato dal cavo di carica. L'aspirapolvere e

Estrarre l'unità filtro dal contenitore polvere.

gli accessori in materiale plastico possono essere puliti

Figura

13

con un normale detergente per plastica.

a) Ruotare il coperchio della cartuccia filtrante in senso

antiorario ed estrarre la cartuccia filtrante dall'unità

Attenzione: non utilizzare strumenti abrasivi né

filtro.

!

detergenti universali o per vetro. Non immergere mai

b) Inizialmente pulire la cartuccia filtrante battendola.

l’aspirapolvere nell’acqua.

c) Poi lavare sotto l'acqua corrente la cartuccia filtrante

con filtro in gommapiuma e filtro protezione motore,

insieme o anche separati. Se il filtro in gommapiuma

Con riserva di modifiche tecniche.

è molto sporco, è anche possibile lavare la cartuccia

filtrante in lavatrice a max. 30°C e alla velocità di cen-

trifuga più bassa.

Lasciare asciugare completamente il filtro in gom-

mapiuma e il filtro protezione motore, (ca. 24 ore)

d) Dopo il montaggio del filtro in gommapiuma inserire la

cartuccia filtrante nel contenitore polvere.

e) Inserire la cartuccia filtrante nell'unità filtro e bloccarla

ruotando il coperchio in senso orario.

In caso di necessità, possono essere richiesti filtri nuo-

vi al servizio di assistenza tecnica.

Pulizia della spazzola per pavimenti

Prima di ogni intervento di manutenzione spegnere

l'aspirapolvere o staccarla dal cavo di carica.

Figura

17

a) Sbloccare il rullo della spazzola mediante il pulsante di

sblocco e tirare lateralmente la spazzola per pavimenti.

b) Tagliare con le forbici e rimuovere i fili e i capelli rimasti

attorcigliati lungo l'apposita scanalatura.

c) Inserire il rullo della spazzola lateralmente e lungo

l'asta per l'inserimento nella spazzola per pavimenti e

innestare mediante il pulsante di sblocco.

Attenzione: la spazzola per pavimenti deve essere

!

azionata esclusivamente con il rullo della spazzola

montato.

* a seconda della specifica dotazione

41

Opladen

nl

Let op: Voor het eerste gebruik moeten de accu's van

!

de stofzuiger minstens 6 uur worden opgeladen.

Het verheugt ons dat u voor een snoerloze handstofzu-

iger van Bosch heeft gekozen.

Afb.

3

In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende toes-

Om de stofzuiger op te laden plaatst u hem dichtbij

teltypen beschreven. Daarom zijn wellicht niet alle be-

een stopcontact. Het toestel kan vrij in de ruimte

schreven kenmerken en functies van toepassing op uw

worden geplaatst. Afb.

7

model. Voor een zo goed mogelijk zuigresultaat dient u

uitsluitend gebruik te maken van originele Bosch toebe-

Aansluitsnoer achter in de aansluiting van het toe-

stel steken.

horen, die speciaal voor uw stofzuiger ontwikkeld zijn.

Stekker van het aansluitsnoer in het stopcontact

steken.

De pagina's met afbeeldingen uitklappen!

Tijdens het laden knippert de laadindicatie.

Is de accu volledig opgeladen, dan is de laadindica-

tie blauw verlicht en knippert niet meer.

Het is mogelijk dat het aansluitsnoer warm wordt.

Dit is normaal en niet bezwaarlijk.

Indicatie Laadstatus accu

1 Vloermondstuk met elektrische borstel

Afb.

4*

2 Stofreservoir

De indicatie Laadstatus accu van het toestel kent één

3 Ontgrendelingstoets vuilcontainer

van de volgende varianten:

4 Indicatie Laadstatus accu

a) De laadtoestand van de accu wordt weergegeven.

5 Stofreservoir

Is de accu volledig opgeladen, dan is de indicatie

6 Buitenste filtereenheid

blauw verlicht.

7 Filterpatroon met motorbeveiligingsfilter en filter-

Knippert de indicatie, dan moet de accu weer wor-

schuim

den opgeladen.

8 Handvat

b) De LED's op het display geven de laadtoestand van de

9 Aan-/uit-schakelaar

accu weer.

10 Aansluitsnoer

Accu volledig opgeladen

11 Bekledingsmondstuk*

gemiddelde restlading

12 Mondstuk voor kieren*

13 Professioneel bekledingsmondstuk*

geringe restlading

14 Professioneel mondstuk voor kieren*

Knippert de laatste LED, dan moet de accu weer

15 Draagriem*

worden opgeladen.

16 Adapter voor toebehoren*

17 Zuigslang met handvat*

Zuigen

Afb.

5

Voor het eerste gebruik

Aan-/Uitschakelaar in de richting van de pijl draaien.

Afb.

1

Zuigkracht regelen

Handvat voorzichtig op de hoofdbehuizing steken en

Afb.

6

vergrendelen.

Om het zuigvermogen in te stellen zet u de Aan-/Uit-

Het handvat met behulp van de ontgrendelingsknop

schakelaar in de gewenste stand:

verwijderen en voorzichtig naar boven afnemen.

Afb.

2

Vermogensstand 1 1

Zuigen zonder dat de elektrische borstel ingescha-

Handstofzuiger in het vloermondstuk steken en ver-

keld is.

grendelen.

Voor eenvoudige schoonmaakwerkzaamheden op

U verwijdert het vloermondstuk door op de ontgren-

gladde vloeren en een bijzonder zacht gebruiksgelu-

delingsknop te drukken en de handstofzuiger uit het

id.

mondstuk te trekken.

Het toestel heeft hier de maximale looptijd bereikt.

*afhankelijk van de uitvoering

42

Vermogensstand 2 2

Bij het leegmaken van het stofreservoir ook altijd cont-

Zuigen met normaal vermogen en de elektrische

roleren hoe verontreinigd de buitenste filtereenheid is

borstel ingeschakeld.

en deze zo nodig schoonmaken volgens de aanwijzin-

16

Voor normale reiniging van alle vloeren bij een ge-

gen in "Buitenste filtereenheid schoonmaken". Afb.

middelde looptijd.

Let op: De filter kan alleen worden schoongemaakt

!

Turbo-stand Turbo

wanneer het toestel uitgeschakeld is.

Zuigen met maximaal vermogen en de elektrische

Nooit met ingebrachte filterpatronen zuigen zonder

borstel ingeschakeld.

buitenste filtereenheid.

Voor intensieve reiniging van alle oppervlakken, met

12

name tapijt en bij gebruik van de optionele toebeho-

Afb.

ren. De looptijd van het toestel wordt hiermee korter.

Stofreservoir met behulp van de ontgrendelingsto-

ets loskoppelen en uit het apparaat nemen.

Afb.

7

13

Bij korte zuigpauzes kan het toestel vrij in de ruimte

Afb.

worden geplaatst. Hiervoor de zuiger licht naar vor-

Filtereenheid uit het stofreservoir nemen.

en kantelen in de richting van het mondstuk.

Stofreservoir leegmaken

Let op: Schakel het apparaat beslist uit wanneer u

Afb.

14

!

het neerzet, anders kan de draaiende borstel leiden

tot schade aan de vloerbedekking.

Verwijder zo nodig vuil dat zich onder de afvoer be-

vindt.

Filtereenheid in het stofreservoir plaatsen. Let er

Stofzuigen met extra toebehoren

hierbij op dat hij op de juiste wijze is ingebracht.

Afb.

8*

Stofreservoir in het toestel plaatsen en hoorbaar

laten inklikken.

a) Adapter voor toebehoren op de handstofzuiger steken

en vergrendelen.

Let op: Stuit u bij het sluiten van het deksel op een

U verwijdert de adapter voor toebehoren door op de

!

weerstand, controleer de filter dan op volledigheid

ontgrendelingsknop te drukken en de adapter eraf te

en ga na of filters en stofreservoir op de juiste wijze

trekken.

zijn ingebracht.

b) Draagriem aan het handvat bevestigen. Leg het toestel

hierbij neer en zorg ervoor dat u het niet op de adapter

of de slang plaatst.

Filteronderhoud

Afb.

9*

Let op: De filter kan alleen worden schoongemaakt

!

Mondstukken naar wens aan de zuigslang vastmaken

wanneer het toestel uitgeschakeld is.

met het handvat van de adapter voor toebehoren:

15

Bekledingsmondstuk voor het schoonzuigen van ge-

Afb.

Buitenste filtereenheid schoonmaken

stoffeerde meubelen, gordijnen etc.

Voor een optimale werking van de stofzuiger dient de

Mondstuk voor kieren voor het schoonzuigen van

buitenste filtereenheid regelmatig te worden schoon-

kieren, hoeken etc.

gemaakt.

Bitte schalten Sie das Gerät aus, um die äere Fil-

Na gebruik

tereinheit zu reinigen.

Afb.

10

Stofreservoir uit het toestel nemen. Afb.

12

Filtereenheid uit het stofreservoir nemen. Afb.

13

Het toestel na gebruik uitschakelen.

Buitenste filtereenheid schoonmaken.

a) In de regel volstaat het de totale filtereenheid tijdens

Het stofreservoir leegmaken

het leegmaken van het stofreservoir even te schudden

Afb.

11

of uit te kloppen, zodat mogelijke stofdeeltjes losraken.

Voor een goed zuigresultaat moet de stofzuiger na ge-

b) Is dit niet afdoende, gebruik dan een droge doek om de

bruik altijd worden leeggemaakt. Dit dient echter op

vuildeeltjes te verwijderen van het oppervlak.

zijn laatst te gebeuren op het moment dat het stof op

Wilt u de buitenste filtereenheid wassen, neem dan

een plek in het stofreservoir de markering heeft be-

eerst het filterpatroon eruit. Dit mag pas weer wor-

reikt.

den teruggeplaatst wanneer de buitenste filtereen-

heid volledig droog is.

Wij raden u aan het stofreservoir niet verder te vullen

dan de markering, omdat dit tot sterke verontreiniging

van de filter leidt.

*afhankelijk van de uitvoering

43

Afb.

16

Filterpatroon reinigen

Schoonmaken

Apparaat uitschakelen.

Alvorens de handstofzuiger schoon te maken dient

12

Stofreservoir uit het toestel nemen. Afb.

deze uitgeschakeld en losgekoppeld te zijn van het

Filtereenheid uit het stofreservoir nemen. Afb.

13

aansluitsnoer. De stofzuiger en accessoires van kunst-

a) Deksel van het filterpatroon tegen de wijzers van

stof kunnen worden onderhouden met een in de handel

de klok in draaien en het patroon uit de filtereenheid

gebruikelijk schoonmaakmiddel voor kunststof.

nemen.

b) Filterpatroon eerst schoonmaken door het uit te klop-

Let op: Geen schuurmiddelen, glas of universele

pen.

!

reinigingsmiddelen gebruiken. De stofzuiger nooit in

c) Vervolgens het filterpatroon met filterschuim en motor-

water dompelen.

beveiligingsfilter samen of afzonderlijk onder stromend

water uitwassen. Is het filterschuim erg verontreinigd,

dan kan het filterpatroon ook in de wasmachine bij

Technische wijzigingen voorbehouden.

max. 30°C en het laagste centrifugetoerental worden

gewassen.

Filterschuim en motorbeveiligingsfilter volledig laten

drogen, (ca. 24h)

d) Het filterpatroon na de montage van het filterschuim in

het stofreservoir plaatsen.

e) Filterpatroon inbrengen in de filtereenheid en vergren-

delen door het deksel tegen de wijzers van de klok in

vast te draaien.

Nieuwe filters zijn desgewenst verkrijgbaar bij de klan-

tenservice.

Het vloermondstuk schoonmaken

Alvorens onderhoud te plegen dient u de stofzuiger

altijd uit te schakelen of van de stroom af te sluiten.

Afb.

17

a) Borstelrol met behulp van de ontgrendelingsknop ont-

grendelen en zijwaarts uit het vloermondstuk trekken.

b) Opgewikkelde draden en haren met een schaar langs

de hiervoor bestemde keep doorknippen en verwijde-

ren.

c) Borstelrol zijwaarts langs de geleidingsstang in het vlo-

ermondstuk schuiven en met behulp van de ontgrende-

lingsknop vergrendelen.

Let op: Het vloermondstuk mag alleen in gebruik wor-

!

den genomen wanneer de borstelrol is vastgezet.

*afhankelijk van de uitvoering

44

Opladning

da

Pas på! Inden støvsugeren bruges første gang, skal

!

de genopladelige batterier oplades i mindst 6 timer.

Tak, fordi du har valgt en ledningsfri håndstøvsuger fra

Bosch.

Fig.

3

I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige

Placer støvsugeren i nærheden af en stikkontakt til

modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de beskrev-

opladning. Støvsugeren kan placeres frit stående.

ne funktioner og udstyr ikke findes på den aktuelle

Fig.

7

model. Det anbefales, at der altid anvendes originalt

Stik ladekablet ind i tilslutningsstikket bag på appa-

tilbehør fra Bosch, fordi dette tilbehør er blevet spe-

ratet.

cielt udviklet netop til denne støvsuger for at opnå det

Stik ladekablets netstik ind i en stikkontakt.

optimalt bedste resultat af støvsugningen.

Ladeindikatoren blinker under opladningen.

Fold billedsiderne ud!

r det genopladelige batteri er helt opladet, lyser

ladeindikatoren vedvarende blåt og blinker ikke

mere.

Det er normalt og indebærer ingen fare, at både

ladekablet og håndstøvsugeren bliver varme under

opladningen.

Statusindikator for batteriopladning

1 Gulvmundstykke med elektro-børste

Fig.

4*

2 Støvbeholder

Statusindikatoren for batteriopladningen kan fungere

3 Frigørelsesknap, smudsbeholder

på en af følgende måder:

4 Statusindikator for batteriopladning

a) Indikatoren viser opladningsstatus for det genoplade-

5 Støvbeholder

lige batteri.

6 Ydre filterenhed

Når batteriet er helt opladet, lyser indikatoren

7 Filterpatron med motorbeskyttelsesfilter

blåt.

og filterskum

Hvis indikatoren blinker, skal batteriet oplades igen.

8 Håndgreb

b) LEDerne i indikatoren viser status for batteriets

9 Tænd-/sluk-knap

opladning.

10 Ladekabel

Batteri fuldt opladet

11 Polstermundstykke*

Batteri halvt afladet

12 Fugemundstykke*

13 Professionelt polstermundstykke*

Batteri næsten afladet

14 Professionelt fugemundstykke*

Hvis den sidste LED blinker, skal batteriet oplades

15 Bærerem*

igen.

16 Tilbehørsadapter*

17 Støvsugerslange med håndgreb*

Støvsugning

Fig.

5

Før første ibrugtagning

Tryk tænd-/sluk-knappen i pilens retning.

Fig.

1

Regulering af sugestyrke

t forsigtigt håndgrebet på støvsugerens hovedka-

Fig.

6

binet, og lad det gå i indgreb.

Sugestyrken indstilles ved at skyde tænd-/sluk-knap-

Tryk på frigørelsestasten for at løsne håndgrebet, og

pen til den ønskede position:

træk forsigtigt håndgrebet af opad.

Effekttrin 1 1

Fig.

2

Støvsugning uden aktivering af elektro-børste.

Stik håndstøvsugeren ind i gulvmundstykket, og lad

Til let rengøring på glatte gulve og med særligt lav

den gå i indgreb.

driftsstøj.

Tryk på frigørelsestasten for at løsne gulvmundstyk-

Her opnås støvsugerens maksimale driftstid.

ket, og træk håndstøvsugeren ud af mundstykket.

*afhængig af udstyr

45

Pas på! Det er kun muligt at rengøre filtret, når der er

Effekttrin 2 2

Støvsugning ved normal effekt på alle gulvtyper.

!

slukket for apparatet.

Til normal rengøring på alle gulvtyper (medium driftstid).

Støvsug aldrig uden filterpatron i den ydre filterenhed.

Fig.

12

Turbo-trin Turbo

Støvsugning ved maksimal effekt og med aktiveret

Frigør støvbeholderen ved hlp af frigørelsestas-

elektro-børste.

ten, og tag den ud af apparatet.

Til særligt krævende rengøring på alle gulvoverfla-

der, især på tæpper og ved anvendelse af det ekstra

Fig.

13

tilbehør. Støvsugerens driftstid bliver reduceret.

Tag filterenheden ud af støvbeholderen.

Tøm støvbeholderen.

Fig.

7

Ved kortere pauser i støvsugningen kan støvsugeren

Fig.

14

placeres frit sende. Vip støvsugeren lidt fremad i

Fjern eventuelt snavs under udgangsåbningen.

retning af mundstykket.

Sæt filterenheden i støvbeholderen, og kontroller

altid, at filterenheden er placeret korrekt.

Pas på! Støvsugeren skal altid slukkes, når den står

t støvbeholderen i apparatet, og lad den gå i indgreb

!

stille, fordi de drejende børster i givet fald kan beska-

med et tydeligt klik.

dige gulvbelægningen.

Pas på! Kontroller, at filtret er korrekt samlet, og at

Støvsugning med ekstra tilbehør

!

både filterenhed og støvbeholder er placeret rigtigt,

hvis der mærkes en modstand, når støvbeholderen

Fig.

8*

sættes på plads.

a) Stik tilbehørsadapteren fast på håndstøvsugeren, og

lad den gå i indgreb.

Tryk på frigørelsestasten for at løsne tilbehørsadap-

Pleje af filtre

teren, og træk tilbehørsadapteren af.

b) Fastgør bæreremmen på håndgrebet. Læg støvsugeren

Pas på! Det er kun muligt at rengøre filtret, når der er

ned, den må ikke stilles på adapteren eller på slangen.

!

slukket for apparatet.

Fig.

9*

Fig.

15

Rengøring af ydre filterenhed

t alt efter behov følgende mundstykker på støvsu-

For at sikre at støvsugeren fungerer optimalt, skal den

gerslangen med tilbehørsadapterens håndgreb:

ydre filterenhed rengøres med regelmæssige mellemrum.

Polstermundstykke til støvsugning af polstrede

bler, gardiner etc.

Apparatet skal være slukket, når den ydre filteren-

Fugemundstykke til støvsugning af fuger, hjørner etc.

hed rengøres.

Tag støvbeholderen ud af apparatet. Fig.

12

13

Efter støvsugningen

Tag filterenheden ud af støvbeholderen. Fig.

Rengør den ydre filterenhed.

Fig.

10

a) I almindelighed er det tilstrækkeligt at ryste hele filte-

renheden lidt under tømningen af støvbeholderen eller

Sluk apparatet, når støvsugningen er afsluttet.

at banke den let, så smudspartiklerne bliver løsnet.

b) Hvis dette ikke er tilstrækkeligt, skal overaden tørres

Tømning af støvbeholder

af med en tør klud for at fjerne smudspartiklerne.

Fig.

11

Hvis den ydre filterenhed skal vaskes af, skal filterpa-

For at opnå en optimal støvsugning, bør støvbehol-

tronen fjernes fra filterenheden forinden. Filterpat-

deren tømmes efter hver støvsugning, dog senest,

ronen må først sættes på plads igen, når den ydre

når støvet i støvbeholderen har nået markeringen på

filterenhed er fuldstændig tør.

mindst ét sted.

Vi anbefaler, at støvbeholderen ikke fyldes op over

denne markering, fordi dette i givet fald medfører, at

filtret bliver meget tilsmudset.

Kontroller altid ved tømning af støvbeholderen, hvor

snavset den ydre filterenhed er, og rengør den om nød-

vendigt iht. vejledningen "Rengøring af ydre filteren-

hed". Fig.

16

*afhængig af udstyr

46

Fig.

16

Rengøring af filterpatron

Pleje

Sluk apparatet.

Inden vedligeholdelse af håndstøvsugeren skal den al-

12

Tag støvbeholderen ud af apparatet. Fig.

tid være slukket og ladekablet være trukket ud. Støv-

Tag filterenheden ud af støvbeholderen. Fig.

13

sugeren og tilbersdelene kan plejes med et af de

a) Drej filterpatronens dæksel i retning mod uret, og tag

gængse rensemidler til kunststof.

filterpatronen ud af filterenheden.

b) Rengør først filterpatronen ved at banke den let.

Pas på! Anvend aldrig skuremidler, glas- eller univer-

c) Vask derefter filterpatronen med filterskum og motor-

!

salrengøringsmidler. Dyp aldrig støvsugeren i vand.

beskyttelsesfilter samlet eller adskilt under rindende

vand. Hvis filterskummet er meget snavset, kan filterpa-

tronen også rengøres i vaskemaskinen ved maks. 30°C

Med forbehold for tekniske ændringer.

og laveste centrifugeringshastighed.

Lad filterskummet og motorbeskyttelsesltret tørre

fuldstændigt (ca. 24 timer).

d) t filterpatronen på plads i støvbeholderen, efter at

filterskummet er monteret.

e) t filterpatronen ind i filterenheden, og lås dækslet

ved at dreje det i retning med uret.

Der kan om nødvendigt bestilles nye filtre hos kunde-

service.

Rengøring af gulvmundstykke

Sluk altid for apparatet, og tk ladekablet ud, inden

støvsugeren vedligeholdes.

Fig.

17

a) Frigør børstevalsen ved at trykke på frigørelsesknap-

pen, og tk børstevalsen sideværts ud af gulvmund-

stykket.

b) Tråde og hår, som har viklet sig om valsen, kan klippes

over med en saks langs med rillen og derefter fjernes.

c) Skyd børstevalsen ind i gulvmundstykket fra siden

langs med styretappen, og lad den gå i indgreb ved at

trykke på frigørelsesknappen.

Pas på! Gulvmundstykket på kun bruges, når børste-

!

valsen er monteret.

*afhængig af udstyr

47

Lade

no

Obs! Før første gangs bruk må batteriene til støvsu-

!

geren lades i minst 6 timer.

Takk for at du har valgt en ledningsfri håndstøvsuger

fra Bosch.

Bilde

3

I denne bruksanvisningen viser vi ulike produktmo-

deller. Det kan derfor hende at ikke alle kjennetegn

Plasser støvsugeren i nærheten av en stikkontakt

r den skal lades. Apparatet kan stilles fritt i rom-

og funksjoner gjelder for akkurat din modell. For at

met. Bilde

7

støvsugeren skal fungere optimalt, bør du bare bruke

Stikk ladekabelen inn i tilkoblingen bak på appara-

originalt tilbehør fra Bosch som er utviklet spesielt for

tet.

din støvsuger.

Sett støpselet til ladekabelen inn i stikkontakten.

Vennligst brett ut sidene med bilder.

Ladeindikatoren blinker under ladingen.

r batteriet er fulladet, lyser ladeindikatoren blått

og slutter å blinke.

Det er normalt og helt ufarlig at ladekabelen og

håndstøvsugeren blir varme.

Indikator for ladestatus for batteri

Bilde

4*

1 Gulvmunnstykke med elektrobørste

Indikatoren for ladestatusen til batteriet i apparatet

2 Støvbeholder

finnes i en av følgende to varianter:

3 Låseknapp for smussbeholder

4 Indikator for ladestatus for batteri

a) Indikatoren angir batteriets ladenivå.

Dersom batteriet er fulladet, lyser indikatoren blått.

5 Støvbeholder

6 Utvendig filterenhet

Dersom indikatoren blinker, må batteriet lades opp.

7 Filterpatron med motorfilter og filterskum

b) LED-ene i indikatoren angir batteriets ladenivå.

8 Håndtak

batteri fulladet

9 Av/på-bryter

10 Ladekabel

middels ladenivå

11 Møbelmunnstykke*

lavt ladenivå

12 Fugemunnstykke*

13 Proff-møbelmunnstykke*

Dersom den siste LED-en blinker, må batteriet lades.

14 Proff-fugemunnstykke*

15 Bærebelte*

Støvsuge

16 Adapter tilbehør*

Bilde

5

17 Sugeslange med håndtak*

Skyv av/på-bryteren i pilretningen.

Regulere sugekraften

Før første gangs bruk

Bilde

6

Bilde

1

Still inn sugeeffekten ved å skyve av/på-bryteren i øns-

ket posisjon:

Sett håndtaket forsiktig på hovedhuset og la det gå

i lås.

Effekttrinn 1 1

For å løsne håndtaket trykker du på låseknappen og

Støvsuging uten innkoblet elektrisk børste.

tar håndtaket forsiktig opp og av.

For enkel rengjøring på glatt gulv og særlig lav støy

2

under bruk.

Bilde

Her har apparatet maksimal driftstid.

Sett håndstøvsugeren i gulvmunnstykket og la den

gå i lås.

For å løsne gulvmunnstykket trykker du på låseknap-

pen og trekker håndstøvsugeren løs fra munnstyk-

ket.

*avhengig av utstyr

48

Effekttrinn 2 2

Når du tømmer støvbeholderen, må du også alltid kon-

Støvsuging på normal effekt og med innkoblet elekt-

trollere graden av tilsmussing på den utvendige filte-

risk børste.

renheten og ved behov rengjøre denne ilge veilednin-

16

For normal rengring på alle gulv med middels drift-

gen "Rengjøring av utvendig filterenhet". Bilde

stid.

Obs! Det er bare mulig å rengjøre filteret når appara-

!

Turbo-trinn Turbo

tet er slått av.

Støvsuging på maksimal effekt og med innkoblet

Støvsug aldri uten utvendig filterenhet med innsatt

elektrobørste.

filterpatron.

For spesielt krevende rengring på alle overater,

12

spesielt tepper og med bruk av ekstra tilber. Her

Bilde

har apparatet kortere driftstid.

Løsne støvbeholderen med låseknappene og ta den

ut av apparatet.

Bilde

7

Bilde

13

Ved korte pauser i støvsugingen kan apparatet stil-

les fritt i rommet. Vipp støvsugeren lett forover mot

Ta filterenheten ut av støvbeholderen.

munnstykket.

Tøm støvbeholderen.

Obs! Slå alltid av apparatet når du setter det fra

Bilde

14

!

deg, fordi den roterende børsten ellers kan forårsake

skade på gulvbelegget når støvsugeren står stille.

Fjern eventuelt smuss fra undersiden av utstøteråp-

ningen.

Støvsuge med ekstra tilbehør

Sett filterenheten inn i støvbeholderen. Pass på at

den sitter riktig.

Bilde

8*

Sett støvbeholderen inn i apparatet og la den smek-

ke hørbart i lås.

a) Sett tilbehørsadapteren på håndstøvsugeren og la den

gå i lås.

Obs! Dersom du merker motstand når du setter i

Løsne tilbehørsadapteren ved å trykke på låseknap-

!

støvbeholderen, må du kontrollere at filteret er helt

pen, og trekk tilbehørsadapteren av.

og at filterenhet og støvbeholder sitter riktig.

b) Fest bærebeltet i håndtaket. Legg ned apparatet og

ikke still det oppå adapteren eller slangen.

Vedlikehold av filteret

Bilde

9*

Ved behov setter du munnstykket på sugeslangen med

Obs! Det er bare mulig å rengjøre filteret når appara-

håndtaket til tilbehørsadapteren:

!

tet er slått av.

Møbelmunnstykke til støvsuging av stoppede møb-

15

ler, gardiner osv.

Bilde

Rengjøring av utvendig filterenhet

Fugemunnstykke til støvsuging i fuger, hjørner osv.

Den utvendige filterenheten må rengjøres med jevne

mellomrom slik at støvsugeren jobber optimalt.

Etter arbeidet

Slå av apparatet når du skal rengre den utvendige

Bilde

10

filterenheten.

Ta støvbeholderen ut av apparatet. Bilde

12

Slå av apparatet når du er ferdig med å støvsuge.

Ta filterenheten ut av støvbeholderen. Bilde

13

Rengjør den utvendige filterenheten.

Tømme støvbeholderen

a) Når du tømmer støvbeholderen, holder det som regel å

Bilde

11

riste eller banke lett på den utvendige filterenheten for

For å oppnå et godt resultat bør støvbeholderen tøm-

å få eventuelle smusspartikler til å løsne.

mes hver gang du har brukt støvsugeren, og senest når

b) Hvis dette ikke er tilstrekkelig, fjerner du smusspartik-

støvet har nådd markeringen i støvbeholderen.

lene fra overflaten med en tørr klut.

Dersom du ønsker å vaske den utvendige filterenhe-

Vi anbefaler ikke å la støvbeholderen fylles utover mar-

ten, tar du først filterpatronen ut av filterenheten.

keringen fordi dette fører til særdeles kraftig tilsmus-

Filterpatronen må ikke settes inn igjen før den ut-

sing av filteret.

vendige filterenheten har tørket helt.

*avhengig av utstyr

49

Bilde

16

Rengjøre filterpatron

sv

Slå av apparatet.

12

Ta støvbeholderen ut av apparatet. Bilde

Tack för att du valt att köpa en sladdlös Bosch hand-

Ta filterenheten ut av støvbeholderen. Bilde

13

dammsugare.

a) Vri lokket på filterpatronen mot klokken og ta filterpat-

Bruksanvisningen beskriver olika modeller. Det kan

ronen ut av filterenheten.

nda att vissa finesser och funktioner inte gäller just

b) Rengjør først filterpatronen ved å banke på den.

din modell. Annd bara originaltillbehör från Bosch,

c) Deretter skyller du filterpatron, filterskum og motorl-

de är specialframtagna till den här dammsugaren för

ter sammen eller separat under rennende vann. Der-

att ge bästa möjliga sugeffekt.

som filterskummet er svært skittent, kan filterpatronen

også vaskes i vaskemaskin ved maks. 30 °C og laveste

Vik ut bilduppslaget!

sentrifugeringshastighet.

La filterskummet og motorlteret tørke helt (ca. 24 t).

d) Monter filterskummet og sett filterpatronen inn i støv-

beholderen.

e) Sett filterpatronen inn i filterenheten og vri lokket på

plass med klokken.

Trenger du nye filtere, kan disse bestilles hos kunde-

1 Golvmunstycke med elborste

service.

2 Dammbehållare

3 Låsknapp, dammbehållare

Rengjøre gulvmunnstykket

4 Laddindikering

5 Dammbehållare

Slå alltid av støvsugeren og trekk ut ladekabelen før

6 Yttre filterenhet

vedlikeholdsarbeid.

7 Filterpatron med motorskyddsfilter och skumfilter

Bilde

17

8 Handtag

a) Løsne børstevalsen med låseknappen og trekk den si-

9 PÅ/AV

delengs ut av gulvmunnstykket.

10 Laddsladd

b) Klipp opp sammenviklede tråder og hår med en saks i

sporet som er beregnet for dette, og fjern dem.

11 Dynmunstycke*

c) Skyv børstevalsen sidelengs inn i gulvmunnstykket

12 Fogmunstycke*

langs føringsstaven og lås den med låseknappen.

13 Proffsdynmunstycke*

14 Proffsfogmunstycke*

Obs! Gulvmunnstykket må kun brukes med montert

!

børstevals.

15 Bärrem*

16 Tillbehörsadapter*

17 Sugslang med handtag*

Pleie

ndstøvsugeren må alltid være stt av og koblet fra

ladekabelen før rengjøring. Støvsuger og tilbehørsde-

Före första användningen

ler av plast kan vedlikeholdes med et vanlig plastren-

Bild

1

semiddel.

Snäpp försiktigt fast handtaget på höljet.

Obs! Ikke bruk skuremidler, glass- eller universalreng-

Lossa handtaget genom att trycka på låsknappen

!

jøringsmidler. Støvsugeren må aldri senkes i vann.

och ta av handtaget uppåt.

Bild

2

Med forbehold om tekniske endringer.

Snäpp fast handdammsugaren i golvmunstycket.

Lossa golvmunstycket genom att trycka på låsknap-

pen och ta handdammsugaren ur munstycket.

*beroende på utförande

50

Laddning

Effektläge 2 2

Dammsugning med normal effekt med elborste.

Obs! Du måste ladda batterierna i dammsugaren

Normal dammsugning på alla golv och halvlång gång-

!

minst 6 timmar före första användning.

tid.

Bild

3

Turboläge Turbo

Ladda dammsugaren vid uttaget. Du kan ställa enhe-

Dammsugning med maxeffekt med elborste.

ten var du vill i rummet. Bild

7

Krävande dammsugning på alla ytor, särskilt mattor

tt i laddsladden i uttaget baktill på enheten.

och med extratillbehör. Enheten får kort gångtid

tt laddsladden i uttaget.

Laddindikeringen blinkar vid laddning.

Bild

7

När batteriet är fulladdat lyser laddindikeringen

Du kan ställa enheten var du vill i rummet vid korta

blått och slutar blinka.

pauser. Luta dammsugaren frat lite åt munstycket

Det är helt normalt att laddsladd och handdammsu-

till.

gare blir varma vid laddning.

Obs! Slå av enheten när du ställer undan den efter-

Laddindikering

!

som den roterande borsten kan skada golvbelägg-

Bild

4*

ningen om dammsugaren står still.

Enheten har någon av följande varianter på laddindike-

Dammsuga med extratillbehör

ring:

Bild

8*

a) Indikeringen visar aktuell batteriladdning.

När batteriet är fulladdat lyser indikeringen blått.

a) Snäpp fast tillbehörsadaptern på handdammsugaren.

Lossa tillbehörsadapterna genom att trycka på lås-

Behöver batteriet laddning, så blinkar indikeringen.

knappen och dra av adaptern.

b) Fäst bärremmen på handtaget. Lägg enheten ned, sätt

b) LED-indikeringen visar aktuell batteriladdning.

inte på adaptern resp. slangen.

Batteriet är fulladdat

Bild

9*

halvfullt

tt på det munstycke du vill ha på sugslangen med

handtaget till tillbehörsadaptern:

urladdat

Dynmunstycke för dammsugning av stoppade möb-

ler, gardiner etc.

Behöver batteriet laddning, så blinkar sista LED:n.

Fogmunstycke för dammsugning av fogar och hörn

etc.

Dammsugning

När du är klar

Bild

5

För PÅ/AV-regeln i pilens riktning.

Bild

10

Slå av enheten när du dammsugit klart.

Justera sugeffekten

Bild

6

Tömma dammbehållaren

Ställ in sugeffekten genom att föra PÅ/AV-regeln till det

Bild

11

ge du vill ha:

Töm dammbehållaren när du dammsugit klart, så får du

bra slutresultat. Du måste definitivt tömma när dam-

Effektläge 1 1

met når markeringen i dammbehållaren.

Dammsugning utan elborste.

Lätt dammsugning på släta golv, ger lägre ljudni

Låt inte dammbehållaren bli full över markeringen, det

vid användning.

smutsar ned filtret väldigt mycket.

Enheten får maximal gångtid.

*beroende på utförande

51

Kontrollera alltid om det yttre filtret är smutsigt när du

Bild

16

Rengöra filterpatronen

tömmer dammbehållaren, rengör enligt avsnittet "Ren-

Slå av enheten.

ra yttre filtret" i bruksanvisningen om det behövs.

Ta ut dammbehållaren ur enheten. Bild

12

Bild

16

13

Ta ut filterdelen ur dammbehållaren. Bild

a) Vrid locket på filterpatronen moturs och ta ut filterpat-

Obs! Enheten ska vara av när du rengör filtret.

ronen ur filterdelen.

!

Dammsug aldrig utan yttre filter i filterpatronen.

b) Knacka sedan ur filterpatronen.

c) Diska sedan ur filterpatron, skumfilter och motorskyd-

Bild

12

dsfilter ihop eller var för sig under vattenkranen. Är

Öppna dammbehållaren genom att trycka på lås-

skumfiltret jättesmutsigt, så går det även köra filterpa-

knappen och ta ut behållaren ur enheten.

tronen i tvättmaskin på max. 30°C och lägsta möjliga

centrifugeringsvarvtal.

Bild

13

t skum- och motorskyddslter torka ordentligt (ca

Ta ut filterdelen ur dammbehållaren

24 h)

Töm dammbehållaren.

d) Sätt i skumltret och sätt sedan filterpatronen i damm-

behållaren.

Bild

14

e) Sätt i filterpatronen i filterdelen igen och lås locket ge-

nom att vrida medurs.

Ta bort ev. smuts under utkastöppningen.

tt i filterdelen i dammbehållaren, se till så att den

Du kan beslla nya filter hos service, om det behövs.

sitter ordentligt.

Snäpp fast dammbehållaren i enheten.

Obs! Tar det emot när du sätter i dammbehållaren,

Rengöra golvmunstycket

!

kontrollera om filtret är komplett och att filterdel och

dammbehållare sitter ordentligt.

Slå av dammsugaren resp. dra ur laddsladden när du

ska renra den.

Bild

17

Filterrengöring

a) Lossa borstvalsen med låsknappen och dra ut i sidled

Obs! Enheten ska vara av när du rengör filtret.

ur golvmunstycket.

!

b) Klipp av insnodda trådar och hår med sax längs skåran

Bild

15

Rengöra yttre filterdelen

och ta bort.

Rengör det yttre filtret då och då, så att dammsugaren

c) Skjut på borstvalsen längs styrstaven i govlmunstycket

fungerar optimalt.

och snäpp fast med låsknappen.

Slå av enheten när du renr den yttre filterdelen.

Obs! Du får bara använda golvmunstycket med

Ta ut dammbehållaren ur enheten. Bild

12

!

monterad borstvals.

Ta ut filterdelen ur dammbehållaren. Bild

13

Rengör den yttre filterdelen.

a) Oftast räcker det att skaka eller knacka ur filterdelen

Rengöring

när du tömmer dammbehållaren, så att smutsen loss-

nar.

Slå alltid av handdammsugaren och dra ur laddsladden

b) Om det inte räcker, torka bort ytsmutsen med torr tra-

före rengöring. Dammsugare och plasttillber går att

sa.

rengöra med vanlig plastrengöring.

Vill du diska av den yttre filterdelen, ta först ut fil-

terpatronen ur filterdelen. Sätt inte i filterpatronen

Använd inte skurmedel, fönsterputs eller allrent.

förrän den yttre filterdelen torkat helt.

!

Doppa aldrig dammsugaren i vatten.

Med förbehåll för tekniska ändringar.

*beroende på utförande

52

Lataaminen

Huomio: Akkuja on ladattava vähintään 6 tuntia ennen

!

pölynimurin ensimmäistä käyttöä.

Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan johdottoman

Bosch-varsi-imurin.

Kuva

3

ssä käytohjeessa esitellään erilaisia laitemalleja.

Aseta pölynimuri lataamista varten pistorasian

Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut varus-

lähelle. Laite voidaan asettaa huoneeseen seisoma-

teet ja toiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria.

an ilman tukea. Kuva

7

Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä Bosch-

Liitä latausjohto laitteen takasivulla olevaan liitän-

lisävarusteita, jotka on suunniteltu erityisesti tähän pö-

tään.

lynimuriin parhaan imurointituloksen saavuttamiseksi.

Liitä latausjohdon pistoke pistorasiaan.

Latausnäyttö vilkkuu latauksen aikana.

Käännä esiin kuvasivut!

Kun akku on täyteen ladattu, latausnäyttö palaa sini-

senä eikä vilku eä.

Latausjohdon ja varsi-imurin lämpeneminen on nor-

maalia ja vaaratonta.

Akun lataustilan näyttö

Kuva

4*

1 Lattiasuulake, jossa sähkötoiminen harja

Laitteen akun lataustilan näyttö vastaa toista seuraa-

2 Pölysäiliö

vista versioista:

3 Pölysäiliön lukituksen vapautuspainike

a) Näyttö kertoo akun lataustilan.

4 Akun lataustilan näyttö

Kun akku on täyteen ladattu, näyttö palaa sinisenä.

5 Pölysäiliö

6 Ulompi suodatinyksikkö

Kun näyttö vilkkuu, akku on ladattava.

7 Suodattimen sisäosa jossa moottorinsuojasuodatin

b) Näytön LED-valot kertovat akun lataustilan.

ja vaahtomuovi

Akku täyteen ladattu

8 Kädensija

9 Virtakytkin

Puolet latauksesta jäljellä

10 Latausjohto

Vähän latausta jäljellä

11 Huonekalusuulake*

12 Rakosuulake*

Kun viimeinen LED-valo vilkkuu, akku on ladattava.

13 Profi-huonekalusuulake*

14 Profi-rakosuulake*

Imurointi

15 Kantohihna*

Kuva

5

16 Lisävarusteadapteri*

Paina virtakytkintä nuolen suuntaan.

17 Imuletku, jossa kädensija*

Imutehon säätö

Kuva

6

Ennen ensimmäistä käyttöä

Säädä imuteho työntämällä virtakytkin haluamaasi

Kuva

1

asentoon:

Aseta kädensija varovasti runkoon ja lukitse se pai-

Teho 1 1

kalleen.

Imurointi ilman päälle kytkettyä sähkötoimista

Irrottaaksesi kädensijan paina lukituksen vapautu-

harjaa.

spainiketta ja ota kädensija varovasti yspäin pois

Sileiden lattioiden kevyeen imurointiin, jolloin myös

paikaltaan.

käyttöääni on erityisen hiljainen.

Laitteen käyttöaika on tällöin pisin mahdollinen.

Kuva

2

Aseta varsi-imuri lattiasuulakkeeseen ja lukitse pai-

kalleen.

Irrottaaksesi lattiasuulakkeen paina lukituksen

vapautuspainiketta ja vedä varsi-imuri pois suulak-

keesta.

* mallista riippuen

53

Teho 2 2

Tarkasta pölysäiliön tyhjennyksen yhteydessä aina

Imurointi normaaliteholla ja päälle kytketyllä sähkö-

myös ulomman suodatinyksikön likaisuusaste ja puh-

toimisella harjalla.

dista se tarvittaessa kohdassa "Ulomman suodatinyksi-

16

Kaikkien lattioiden tavanomaiseen puhdistamiseen;

kön puhdistus" olevan ohjeen mukaan. Kuva

käyttöaika on keskimääräinen.

Huomio: Suodattimen puhdistus on mahdollista vain,

!

kun laite on kytketty pois pääl.

Turbo-teho Turbo

Älä imuroi koskaan ilman ulompaa suodatinyksikköä

Imurointi maksimiteholla ja päälle kytketyllä säh-

ja paikalleen asetettua suodattimen sisäosaa.

toimisella harjalla.

Kaikkien pintojen, erityisesti mattojen, vaativaan

Kuva

12

puhdistamiseen ja lisävarusteiden käytön yhteydes-

. Laitteen käytaika on tällöin lyhyempi.

Vapauta pölyiln lukitus lukituksen vapautus-

ppäimillä ja ota se pois laitteesta.

Kuva

7

Kuva

13

Laite voidaan asettaa lyhyiden imurointitaukojen

ajaksi seisomaan ilman tukea. Kallista tätä varten pö-

Poista suodatinyksikkö pölysäiliöstä

lynimuria kevyesti eteenpäin suulakkeen suuntaan.

Tyhjennä pölysäiliö.

Huomio: : Kytke laite ehdottomasti pois päältä tauon

Kuva

14

!

ajaksi, koska pyörivä harja voi vaurioittaa lattiapintaa

Poista poistoaukon alapuolella mahdollisesti oleva

pölynimurin seistessä paikallaan.

lika.

Aseta suodatinyksikkö pölysäilön ja varmista eh-

Imurointi lisävarusteen avulla

dottomasti, että se on oikein paikallaan.

8*

Aseta pölyiliö laitteeseen ja lukitse se kuuluvasti

Kuva

paikalleen.

a) Aseta varusteadapteri varsi-imuriin ja lukitse paikalle-

en.

Huomio: Jos tunnet pölysäiliötä paikalleen asettaes-

Irrota varusteadapteri painamalla lukituksen avaus-

!

sasi vastusta, tarkasta, että suodatin on asianmukai-

näppäintä ja vedä varusteadapteri pois paikaltaan.

nen ja suodatin ja pölysäiliö ovat oikein paikoillaan.

b) Kiinnitä kantohihna kädensijaan. Laita laite tällöin vaa-

ka-asentoon äkä aseta sitä adapterin tai letkun päälle.

Suodattimen hoito

Kuva

9*

Aseta tarvittava suutin imuletkuun, jossa on varustead-

Huomio: Suodattimen puhdistus on mahdollista vain,

!

apterin kädensija:

kun laite on kytketty pois pääl.

Huonekalusuulake huonekalujen, verhojen jne. imu-

15

rointiin.

Kuva

Ulomman suodatinyksikön puhdistus

Rakosuulake rakojen ja kulmien jne. imurointiin

Ulompi suodatinyksikkö on puhdistettava säännöllisin

väliajoin, jotta pölynimuri toimii optimaalisesti.

ytön jälkeen

Kytke laite pois päältä ulomman suodatinyksikön

Kuva

10

puhdistusta varten.

12

Kytke laite imuroinnin jälkeen pois pääl.

Poista pölysäiliö laitteesta. Kuva

Poista suodatinyksikkö pölyiliöstä. Bild

13

Pölysäiliön tyhjennys

Puhdista ulompi suodatinyksikkö.

a) Yleensä riittää, että koko suodatinyksikkö puhdisteta-

Kuva

11

an ravistamalla tai kopistamalla kevyesti pölysäiliön

Hyn imurointituloksen saavuttamiseksi olisi pölysäi-

tyhjennyksen yhteydessä, jotta mahdollinen lika irtoaa.

liö hyvä tyhjentää jokaisen imuroinnin jälkeen, viimei-

b) Jos tämä ei riitä, poista pinnalla olevat likahiukkaset

stään kuitenkin silloin, kun pölyä on säiln yhdessä

kuivalla liinalla.

kohdassa merkinnän korkeudelle saakka.

Jos haluat pestä ulomman suodatinyksikön, ota

suodattimen sisäosa ensin pois suodatinyksiköstä.

Suosittelemme, että pölysäiliötä ei täytetä merkinnän

Suodattimen sisäosan saa laittaa takaisin paikalleen

yli, koska seurauksena on suodattimen hyvin runsas

vasta, kun ulompi suodatinyksikkö on täysin kuiva.

likaantuminen.

* mallista riippuen

54

Kuva

16

Suodattimen sisäosan puhdistus

pt

Kytke laite pois päältä.

12

Poista pölysäiliö laitteesta. Kuva

Poista suodatinyksikkö pölyiliöstä. Bild

13

É com agrado que registamos a sua preferência por um

aspirador portátil sem fios da Bosch.

a) Käännä suodattimen sisäosan kantta vastapäivään ja

Neste manual de instruções são apresentados diver-

ota suodattimen sisäosa pois suodatinyksiköstä.

sos modelos de aparelhos. Por este motivo, algumas

b) Puhdista suodattimen sisäosa ensin kopistamalla.

características e fuões do equipamento descritas

c) Pese sen jälkeen suodattimen sisäosa, vaahtomuovi

poderão não corresponder ao seu modelo. Deverá uti-

ja moottorinsuojasuodatin yhdessä tai erikseen juok-

lizar exclusivamente os acessórios originais da Bosch

sevan veden alla. Jos vaahtomuovi on hyvin likainen,

especialmente desenvolvidos para o seu aparelho,

suodattimen siosa voidaan puhdistaa myös pyykin-

para obter o melhor resultado de aspirão posvel.

pesukoneessa korkeintaan lämpötilassa 30 °C ja mata-

limmalla linkousnopeudella.

Desdobre asginas com as ilustrações!

Anna vaahtomuovin ja moottorinsuojasuodattimen

kuivua kunnolla, (noin 24h)

d) Aseta suodattimen sisäosa vaahtomuovin asennuksen

jälkeen pölysäiliöön.

e) Aseta suodattimen siosa suodatinyksikön ja lu-

kitse kiertämällä kantta myötäpäivään.

Huoltopalvelusta on saatavana tarvittaessa uusia suo-

1 Bocal para pisos com escova elétrica

dattimia.

2 Recipiente do pó

3 Tecla de desbloqueio do recipiente de sujidade

Lattiasuulakkeen puhdistus

4 Indicação de carga da bateria

5 Recipiente do pó

Kytke pölynimuri aina huoltoa varten pois päältä tai ir-

6 Unidade de filtro exterior

rota se latausjohdosta.

7 Cartucho do filtro com filtro de proteção do motor

Kuva

17

e esponja filtrante

a) Vapauta harjatelan lukitus vapautuspainikkeella ja vedä

8 Pega

se sivusuuntaan pois lattiasuuttimesta.

9 Interruptor de ligar/desligar

b) Leikkaa harjaan kiertyneet langanpätkät ja hiukset sak-

10 Cabo de alimentação

silla tätä tarkoitusta varten olevaa uraa pitkin poikki ja

11 Bocal para estofos*

poista ne.

c) Työnnä harjatela sivulta ohjaintankoa pitkin lattiasuut-

12 Bocal para fendas*

timeen ja lukitse vapautuspainikkeen avulla paikalleen.

13 Bocal para estofos profissional*

14 Bocal para fendas profissional*

Huomio: Lattiasuulaketta saa käyttää vain paikalleen

!

asennetun harjatelan kanssa.

15 Cinta de transporte*

16 Adaptador para acessórios*

17 Tubo flexível de aspiração com pega*

Hoito

Varsi-imuri on kytketvä puhdistusta varten aina pois

ältä ja irrotettava latausjohdosta. Pölynimuria ja

Antes da primeira utilização

muovisia lisävarusteita voidaan hoitaa tavallisilla muo-

Fig.

1

vinpuhdistusaineilla.

Encaixar e prender a pega com cuidado na caixa

Huomio: Älä käytä hankausaineita, lasin- tai yleispuh-

principal.

!

distusaineita. Älä upota pölynimuria veteen.

Para soltar a pega, prima o botão de desbloqueio

e puxe a pega para cima com cuidado.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

Fig.

2

Encaixar e prender o aspirador portil no bocal

para pisos.

Para soltar o bocal para pisos, prima o botão de des-

bloqueio e desencaixe o aspirador portátil do bocal.

*conforme o modelo

55

Carregamento

vel de potência 2 2

Aspirão com potência normal e escova etrica li-

Atenção: antes de utilizar o aspirador pela primeira

gada.

!

vez é necessário carregar as baterias durante 6

Para trabalhos de aspirão normais em todos os

horas, no mínimo.

tipos de piso e com tempo de funcionamento médio.

Fig.

3

vel turbo Turbo

Carregue o aspirador próximo de uma tomada.

Aspiração com potência máxima e escova elétrica

O aparelho pode ser pousado livremente. Fig.

7

ligada.

Encaixe o cabo de alimentação na ligação que se en-

Para trabalhos de limpeza particularmente exigen-

contra na parte de trás do aparelho.

tes em todas as superfícies, principalmente tapetes,

Encaixe a ficha do cabo de alimentação na tomada.

com utilização dos acessórios opcionais. O aparelho

Durante o carregamento, a indicação de carga pisca.

apresenta um tempo de funcionamento mais curto.

Quando a bateria estiver totalmente carregada, a in-

dicação de carga fica azul e deixa de piscar.

Fig.

7

É normal haver um aquecimento do cabo de alimen-

Durante breves pausas de funcionamento, o aparel-

tação e do aspirador portil, que não constitui um

ho pode ser pousado livremente. Para isso, incline

perigo.

o aspirador ligeiramente para a frente, no sentido

do bocal.

Indicação de carga da bateria

Fig.

4*

Atenção: para pousar o aparelho este tem de estar

!

desligado, pois a escova rotativa pode provocar

A indicação de carga da bateria do aparelho correspon-

danos no revestimento do piso com o aspirador

de a uma das duas variantes seguintes:

imobilizado.

a) A indicão mostra a carga da bateria.

Aspirar com acessórios

Se a bateria estiver totalmente carregada, a indicação

acende-se a azul.

Fig.

8*

Se a indicação piscar, a bateria tem de ser novamen-

te carregada.

a) Encaixar e prender o adaptador para acesrios no as-

pirador portátil.

b) As luzes LED da indicão mostram a carga da bateria.

Para soltar o adaptador para acesrios, prima

Bateria totalmente carregada

o boo de desbloqueio e retire o adaptador para

acessórios.

carga residual média

b) Fixar a cinta de transporte à pega. Para esse efeito,

pousar o aparelho sem pisar o adaptador ou o tubo

carga residual baixa

flexível.

Se o último LED estiver a piscar, a bateria tem de ser

Fig.

9*

novamente carregada.

Consoante a necessidade, encaixar os bocais no tubo

flevel de aspiração com pega do adaptador para aces-

Aspiração

sórios:

Bocal para estofos, que se destina a aspirar mobi-

Fig.

5

liário estofado, cortinados, etc.

Acione o interruptor de ligar/desligar no sentido da

Bocal para fendas, que se destina a aspirar fendas

seta.

e cantos, etc.

Regular a potência de sucção

Depois do trabalho

Fig.

6

Fig.

10

Desloque o interruptor de ligar/desligar para a posição

desejada, para regular a potência de aspiração:

Depois de aspirar, desligue o aparelho.

Esvaziar o recipiente de pó

vel de potência 1 1

Aspirar sem a escova elétrica ligada.

Fig.

11

Para uma limpeza fácil de pisos lisos e um rdo de

Para obter um bom resultado de aspiração, o recipien-

funcionamento particularmente baixo.

te do pó deve ser esvaziado após cada aspirão ou,

O aparelho atinge assim o máximo tempo de funcio-

no máximo, quando o pó atingir a marca existente num

namento.

ponto do recipiente do pó.

Recomendamos que o recipiente de pó não encha além

da marca, pois tal provoca uma acumulação excessiva

de sujidade no filtro.

*conforme o modelo

56

Ao esvaziar o recipiente do pó, verique sempre tam-

Fig.

16

Limpar o cartucho do filtro

m o grau de sujidade da unidade de filtro exterior e,

Desligue o aparelho.

se necesrio, limpe-a de acordo com as instruções

12

16

Retirar o recipiente do pó do aparelho. Fig.

"Limpar a unidade de filtro exterior". Fig.

Retirar a unidade de filtro do recipiente do pó. Fig.

13

a) Rodar a tampa do cartucho do filtro no sentido con-

Atenção: a limpeza do filtro só é possível com o

trário ao dos ponteiros do relógio e retirar o cartucho

!

aparelho desligado.

do filtro da unidade de filtro.

Nunca aspirar sem a unidade de filtro exterior com

b) Seguidamente, limpar o cartucho do filtro sacudindo-o.

o cartucho do filtro introduzido.

c) De seguida lavar o cartucho do filtro com esponja fil-

Fig.

12

trante e filtro de proteção do motor juntos ou sepa-

radamente sob água corrente. Se a esponja filtrante

Desbloquear o recipiente do pó com o auxílio da tec-

estiver muito suja, o cartucho do filtro pode ser lavado

la de desbloqueio e retirá-lo do aparelho.

na máquina de lavar roupa, a 30°C máx.. e com a cen-

trifugação mínima.

Fig.

13

Deixar secar totalmente a esponja filtrante e o filtro

Retirar a unidade de filtro do recipiente do pó

de protão do motor, (aprox. 24h)

Esvaziar o recipiente do pó.

d) Após a montagem da esponja filtrante, colocar o cartu-

cho do filtro no recipiente do pó.

Fig.

14

e) Inserir o cartucho do filtro na unidade de filtro e blo-

qu-lo, rodando a tampa no sentido dos ponteiros do

Remova eventuais sujidades que possam existir por

relógio.

baixo da abertura de saída.

Insira a unidade de filtro no recipiente do pó, certifi-

Se necesrio, podem ser adquiridos filtros novos atra-

cando-se de que assenta corretamente.

s da assistência técnica.

Introduza o recipiente do pó no aparelho até este

encaixar audivelmente.

Atenção: se notar uma resistência ao introduzir o re-

Limpeza do bocal para pisos

!

cipiente do pó, verifique se os filtros estão completos

e se a unidade de filtro e o recipiente do pó estão

Antes de proceder a trabalhos de manutenção, desligar

corretamente colocados.

o aspirador ou desligar o cabo de alimentação.

Fig.

17

Manutenção do filtro

a) Desbloquear o cilindro da escova com o botão de des-

bloqueio e retirá-lo da escova lateralmente.

Atenção: a limpeza do filtro só é possível com o

b) Cortar os fios e pelos com uma tesoura ao longo da

!

aparelho desligado.

ranhura ppria para o efeito e removê-los.

c) Introduzir o cilindro da escova lateralmente no bocal

Fig.

15

Limpar a unidade de filtro exterior

para pisos, ao longo da guia, e bloqueá-lo com o botão

A unidade de filtro exterior deve ser limpa em inter-

de desbloqueio.

valos regulares para um funcionamento otimizado do

aspirador.

Atenção: o bocal para pisos só deve ser colocado

!

em funcionamento com o cilindro da escova monta-

Desligue o aparelho para proceder à limpeza da uni-

do.

dade de filtro exterior.

Retirar o recipiente do pó do aparelho. Fig.

12

Retirar a unidade de filtro do recipiente do pó. Fig.

13

Limpar a unidade de filtro exterior.

a) Normalmente basta sacudir ou bater suavemente na

unidade de filtro completa ao esvaziar o recipiente do

, para que se soltem as partículas de sujidade exis-

tentes.

b) Caso não seja suficiente, utilize um pano seco para re-

mover as partículas de sujidade da superfície.

Caso deseje lavar a unidade de filtro exterior, remo-

va primeiro o cartucho do filtro da unidade de filtro.

O cartucho do filtro só pode voltar a ser colocado

depois de a unidade de filtro exterior estar comple-

tamente seca.

*conforme o modelo

57

Conservação

es

Antes de proceder à limpeza do aspirador portil,

este deve estar desligado e com o cabo de alimentação

Nos alegra que haya elegido un aspirador de mano sin

igualmente desligado. O aspirador e os acessórios de

cable de Bosch.

plástico podem ser limpos com um produto usual para

En estas instrucciones de uso se presentan diferentes

a limpeza de psticos.

modelos de aparatos. Por ello, es posible que no todas

las caractesticas técnicas y funciones descritas sean

Atenção: não deverá utilizar produtos abrasivos,

aplicables a su modelo. Se deben usar solo los acces-

!

limpa-vidros ou produtos lava-tudo. Nunca mergulhe

orios originales de Bosch, creados especialmente para

o aspirador em água.

su aspirador, con el fin de obtener los mejores result-

ados de aspiracn.

O fabricante reserva-se o direito de proceder a quais-

Desplegar las páginas con las ilustraciones

quer alterações técnicas.

1 Boquilla para suelo con cepillo eléctrico

2 Depósito de polvo

3 Botón de desbloqueo del depósito de suciedad

4 Indicación visual del estado de carga de la batería

5 Depósito de polvo

6 Unidad filtrante externa

7 Cartucho filtrante con filtro protector del motor y

espuma filtrante

8 Empuñadura

9 Interruptor para conexión y desconexión

10 Cable de carga

11 Boquilla para tapicería*

12 Boquilla para juntas*

13 Boquilla para tapicería profesional*

14 Boquilla para juntas profesional*

15 Correa para transporte*

16 Adaptador para accesorios*

17 Tubo flexible de aspiración con empuñadura*

Antes de usar el aparato por vez

primera

Fig.

1

Insertar con cuidado la empadura en la carcasa

principal y encajarla.

Para soltar la empuñadura, presionar el botón de

desbloqueo y desenganchar con cuidado la empuña-

dura tirando de ella hacia arriba.

Fig.

2

Insertar la boquilla para suelo en el aspirador de

mano y encajarla.

Para aflojar la boquilla de suelo, presionar el botón

de desbloqueo y sacar el aspirador de mano de la

boquilla.

58

*según equipamiento

Carga

Nivel de potencia 2 2

Aspiracn a potencia normal con el cepillo eléctrico

Atención: antes del primer uso, las baterías del

conectado.

!

aspirador deberán haberse cargado como mínimo

Para tareas de limpieza normales sobre todo tipo de

durante 6 horas.

suelos, vida útil media.

Fig.

3

Nivel turbo Turbo

Para cargar el aspirador, colocarlo cerca de una

Aspiración a máxima potencia con el cepillo ectri-

toma de corriente. El aparato se puede dejar de pie

co conectado.

en cualquier sitio de la habitacn. Filg.

7

Para tareas de limpieza especialmente complicadas

Enchufar el cable de carga por detrás, en la conexi-

sobre todo tipo de supercies, en particular mo-

ón del aparato.

queta, y empleando también accesorios opcionales.

Conectar el enchufe del cable de carga en la toma

Aquí el aparato tendrá una vida útil más corta.

de corriente.

La indicación visual de carga parpadeará mientras

Fig.

7

se esté cargando.

Para realizar pausas de aspiración breves, el aparato

Una vez que la batería se haya cargado por comple-

se puede dejar de pie en cualquier sitio de la habi-

to, en la indicacn visual de carga se enciende una

tación. Para ello, volcar un poco el aspirador hacia

luz azul y deja de parpadear.

delante en direccn a la boquilla.

Es normal que el cable de carga y el aspirador de

mano se calienten, y no supone ninn peligro.

Atención: Antes de poner de pie el aparato deberá

!

desconectarse, ya que si el cepillo continúa girando

Indicación visual del estado de carga de la batería

con el aspirador parado, se podría estropear el reve-

Fig.

4*

stimiento del suelo.

La indicación visual del estado de carga de la batería

Aspiración con accesorios adicionales

del aparato puede presentar una de estas dos formas:

Fig.

8*

a) La indicación visual muestra el estado de carga de la

batería.

a) Insertar el adaptador para accesorios en el aspirador

Si la batería está cargada completamente, la indicaci-

de mano y encajarlo.

ón se iluminará de color azul.

Para soltar el adaptador para accesorios, presionar

Si la indicación visual parpadea, es necesario volver

el botón de desbloqueo y extraer el adaptador.

a cargar la batería.

b) Fijar la correa de transporte a la empuñadura. Para ello

deberá tumbarse el aparato y no colocarlo de pie sobre

b) Los LED de la indicación visual muestran el estado de

el adaptador o el tubo flexible.

carga de la batería.

Batería cargada completamente

Fig.

9*

Insertar la boquilla apropiada en el tubo flexible de

Carga a la mitad

aspiracn con la empadura del adaptador para ac-

cesorios:

Carga baja

Boquilla para tapicería para aspirar muebles tapiz-

ados, cortinas, etc.

Si el último LED parpadea, es necesario volver a car-

Boquilla para juntas para aspirar en juntas, esqui-

gar la batería.

nas, etc.

Aspiración

Tras concluir el trabajo

Fig.

5

Fig.

10

Accionar el interruptor de conexión/desconexión en

Una vez terminada la aspiración, desconectar el aparato.

el sentido de la flecha.

Vaciado del depósito de polvo

Regular la potencia de aspiración

Fig.

11

Fig.

6

Para conseguir un buen resultado de aspiracn, el

Desplazar el interruptor de conexión/desconexión a la

desito de polvo deberá vaciarse después de cada

posición deseada para ajustar la potencia de aspiración:

proceso de aspiración, o bien a más tardar cuando el

polvo contenido en el desito alcance la marca de ni-

Nivel de potencia 1 1

vel máximo.

Aspiracn sin el cepillo ectrico conectado.

Para tareas de limpieza sencillas sobre suelos lisos y

Recomendamos no llenar el desito de polvo por en-

nivel de ruido muy bajo.

cima de la marca, ya que ello provocaría que el filtro se

El aparato consigue con este modo su máxima vida útil.

ensuciara en exceso.

*según equipamiento

59