Bosch LithiumPower 18V Aspirateur balai sans fil rechargeable BBH51830 AQPA – страница 5
Инструкция к Пылесосу Bosch LithiumPower 18V Aspirateur balai sans fil rechargeable BBH51830 AQPA

80
La golirea recipientului de praf, controlaţi întotdeauna
şi gradul de murdărie al unităţii externe de filtrare şi,
dacă este necesar, curăţaţi-o conform instrucţiunilor
"Curăţarea unităţii externe de filtrare".
Fig.
16
!
Atenţie: curăţarea filtrului este posibilă numai cu
aparatul oprit.
Nu aspiraţi niciodată fără unitatea externă de filtra-
re cu cartuşul de filtru montat.
Fig.
12
•
Deblocaţi recipientul de praf cu ajutorul tastelor de
deblocare şi scoateţi-l din aparat.
Fig.
13
•
Extrageţi unitatea de filtrare din recipientul de praf
•
Goliţi recipientul de praf.
Fig.
14
•
Îndepărtaţi murdăria eventuală existentă sub orifi-
ciul de evacuare.
•
Introduceţi unitatea de filtrare în recipientul de praf,
acordând atenţie poziţiei corecte.
•
Introduceţi recipientul de praf în aparat şi
înclichetaţi-l până se aude zgomotul caracteristic.
!
Atenţie:
Dacă la introducerea recipientului de praf
sesizaţi rezistenţă, vă rugăm să verificaţi dacă filtrul
este complet şi aşezarea corectă a unităţii de filtrare
şi a recipientului de praf.
Îngrijirea filtrului
!
Atenţie: curăţarea filtrului este posibilă numai cu
aparatul oprit.
Aparatul dumneavoastră este dotat cu aşa-numita
funcţie "Sensor Control".
Această funcţie supraveghează permanent dacă aspi-
ratorul dvs. lucrează la nivelul de putere optim. Afişajul
luminos semnalează dacă este necesară o curăţare a
cartuşului filtrului, pentru a atinge din nou nivelul de
putere optim.
Fig.
15
Sensor Control
Afişajul devine albastru sau este deconectat dacă apa-
ratul lucrează la nivelul său optim de randament. Ime-
diat ce afişajul se aprinde intermitent în roşu, unitatea
externă de filtrare şi cartuşul de filtru trebuie curăţate.
Aparatul este readus automat la treapta de putere 1.
Fig.
16
Curăţarea unităţii externe de filtrare
Unitatea externă de filtrare trebuie curăţată la intervale
regulate pentru ca aspiratorul să funcţioneze optim.
•
Vă rugăm deconectaţi aparatul pentru a curăţa uni-
tatea externă de filtrare.
•
Extrageţi recipientul de praf din aparat.
Fig.
12
•
Extrageţi unitatea de filtrare din recipientul de praf.
Fig.
13
•
Curăţaţi unitatea externă de filtrare.
a)
De regulă, este suficient ca intreaga unitate de filtrare
să fie uşor scuturată sau bătută la golirea recipientului
de praf, pentru ca posibilele particule de murdărie să
se desprindă.
b)
Dacă nu este suficient, folosiţi o cârpă uscată, pentru
a îndepărta particulele de murdărie de pe suprafaţă.
Dacă doriţi să spălaţi unitatea externă de filtrare,
scoateţi întâi cartuşul de filtru din unitatea de filt-
rare. Cartuşul de filtru trebuie montat la loc numai
după uscarea completă a unităţii externe de filtrare.
Fig.
17
Curăţarea cartuşului de filtru
•
Opriţi aparatul.
•
Extrageţi recipientul de praf din aparat.
Fig.
12
•
Extrageţi unitatea de filtrare din recipientul de praf.
Fig.
13
a)
Rotiţi capacul cartuşului de filtru în sens invers acelor
de ceasornic şi scoateţi cartuşul de filtru din unitatea
de filtrare.
b)
Apoi curăţaţi cartuşul de filtru prin baterea acestuia.
c)
Scoateţi materialul spongios de filtrare din protecţia
motorului şi spălaţi-l separat.
Lăsaţi să se usuce complet materialul spongios de
filtrare şi filtrul de protecţie a motorului, (cca. 24h)
d)
După montarea materialului spongios de filtrare,
introduceţi cartuşul de filtru în recipientul de praf.
e)
Introduceţi cartuşul de filtru în unitatea de filtrare şi
blocaţi capacul prin rotire în sensul acelor de ceasor-
nic.
Dacă, după curăţarea manuală a cartuşului de filtru,
afişajul "Sensor Control" se aprinde din nou intermi-
tent în roşu, cartuşul de filtru este atât de murdar, încât
trebuie spălat în maşina de spălat rufe - la un ciclu de
spălare protector, la o temperatură maximă de 30°C
şi la cea mai redusă treaptă a turaţiei de centrifugare.
La nevoie, pot fi achiziţionate filtre noi prin unităţile
service.
Curăţarea duzei de podea
Înainte de fiecare întreţinere, deconectaţi aspiratorul,
resp. separaţi-l de la cablul de încărcare.
Fig.
18
a)
Deblocaţi cilindrul-perie cu ajutorul butonului de de-
blocare şi trageţi-l lateral din duza de podea.
b)
Tăiaţi şi îndepărtaţi firele şi părul care s-au înfăşurat
cu un foarfece de-a lungul canalului prevăzut pentru
aceasta.
c)
Introduceţi cilindrul-perie lateral de-a lungul ghidajului
în duza de podea şi înclichetaţi-l cu ajutorul butonului
de deblocare.
!
Atenţie: Duza de podea trebuie
pusă în funcţiune
numai cu cilindrul-perie montat.
* în funcţie de model

81
Îngrijire
Înainte de orice curăţare a aspiratorului de mână,
acesta trebuie deconectat şi separat de la cablul de
încărcare. Aspiratorul şi accesoriile din material plas-
tic pot fi întreţinute cu ajutorul unui produs obişnuit
din comerţ pentru curăţat materiale plastice.
!
Atenţie:
Nu folosiţi detergenţi abrazivi, produse pen-
tru curăţat sticlă sau produse de curăţat universale.
Nu scufundaţi niciodată aspiratorul în apă.
Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice.
uk
Ми раді, що Ви обрали пилосос серії BBH5 від
Bosch.
У цій інструкції з експлуатації описані різні моделі
BBH5. Тому може статися, що не все описане
устаткування та функції стосуються Вашої моделі.
Щоб досягти найкращих результатів прибирання
рекомендуємо застосовувати лише оригінальне
приладдя від Bosch, що було спеціально
розроблено для Вашого пилососу.
Розгорніть сторінки з малюнками!
1 Насадка для підлоги з електричною щіткою
2 Контейнер для пилу
3 Педаль розблокування контейнера для пилу
4 Індикація стану заряду батареї
5 Індикація Sensor Control
6 Контейнер для пилу
7 Зовнішня фільтр-система
8 Фільтруючий патрон iз захисним фільтром
мотора та фільтрувальною вкладкою зі спіненого
матеріалу
9 Ручка
10 Пepeмикaч «BBIMK./BИMK.»
11 Заряджувальний кабель
12 Насадка для м'яких меблів*
13 Насадка для щілин*
14 Насадка Profi для м'яких меблів*
15 Насадка Profi для щілин*
16 Ремінь для перенесення*
17 Приладдя адаптера*
18 Всмоктувальний шланг з ручкою*
Перед першим використанням
Мал.
1
•
Обережно вставити ручку на головний корпус і
зафіксувати.
•
Для від’єднання ручки натиснути на кнопку
розблокування і обережно вийняти ручку,
потягнувши вгору.
Мал.
2
•
Вставте ручний пилосос у насадку для підлоги та
закріпіть її.
•
Щоб від'єднати насадку для підлоги, натисніть
кнопку кріплення та витягніть ручний пилосос з
насадки.
*додаткове обладнання (залежно від
комплектації)

82
Заряджання
!
Увага! Перед першим використанням треба
заряджати акумулятор пилососа щонайменше 6
годин.
Мал.
2
•
Встановіть пилосос для заряджання поблизу від
розетки. Прилад може бути розміщений в будь-
якому місці кімнати.
Мал.
7
•
Увімкніть заряджувальний кабель у роз'єм,
позаду за приладом.
•
Вставте штекер заряджувального кабелю в
розетку.
•
Під час заряджання блимає індикатор
заряджання.
•
Якщо акумулятор повністю заряджений,
індикатор заряджання горить синім і більше не
блимає.
•
Нагрівання заряджувального кабелю та ручного
пилососа є нормальним явищем.
Індикація стану заряду батареї
Мал.
4*
Індикація стану зарядження батареї відповідає
одному з двох наступних варіантів.
a)
На індикації відображається стан зарядження
акумулятора.
Якщо акумулятор повністю заряджений, індикація
світиться синім.
•
Якщо індикація блимає, потрібно повторно
зарядити акумулятор.
b)
Світлодіоди в індикаторі вказують на стан
зарядження акумулятора.
акумулятор повністю заряджений
середній залишковий заряд
незначний залишковий заряд
•
Якщо блимає останній світлодіод, потрібно
повторно зарядити акумулятор.
Чищення
Мал.
5
•
Пересуньте вмикач у напрямку стрілки.
Регулювання потужності всмоктування
Мал.
6
Пересуньте вимикач у потрібне положення, щоб
налаштувати потужність всмоктування:
•
Потужність всмоктування 1
1
всмоктування без увімкненої електрощітки.
Для простих задач чищення на гладкій підлозі та
особливо низького рівня робочого шуму.
В такому режимі прилад працює найдовше.
•
Потужність всмоктування 2
2
Всмоктування при нормальній потужності і
увімкненій електрощітці.
Для нормальних задач чищення на всіх типах
підлоги при середній тривалості роботи.
•
Турбо-рівень
Turb
o
Всмоктування з максимальною потужністю і
увімкненою електрощіткою.
Для особливо складних завдань чищення на
всіх поверхнях, особливо килимах, а також при
використанні додаткового приладдя. В такому
режимі прилад працює найкоротший час.
Мал.
7
•
Під час нетривалої перерви в роботі прилад може
бути розміщений в будь-якому місці кімнати.
Для цього нахиліть пилосос вперед у напрямку
насадки.
!
Увага!
Перед тим як залишити прилад,
обов'язково вимкніть його, оскільки щітка, що
обертається, у вертикальному положенні пилососа
може призвести до пошкоджень покриття підлоги.
Чищення з додатковим обладнанням
Мал.
8*
a)
Вставте адаптер приладдя на ручний пилосос і
зафіксуйте.
Для від’єднання адаптеру приладдя натисніть на
кнопку розблокування і зніміть адаптер приладдя.
b)
Закріпіть ремінь для перенесення на ручці. При
цьому покладіть прилад але не на адаптер або
шланг.
Мал.
9*
За потреби встановіть сопла на всмоктувальний
шланг з ручкою адаптеру приладдя:
•
Насадка для м'яких меблів: для чищення м'яких
меблів, гардин тощо.
•
Насадка для щілин: для чищення в щілинах,
кутках тощо.
Закінчення роботи
Мал.
10
•
Після чищення вимкніть прилад.
Очищення контейнера для пилу
Мал.
11
Для отримання кращих результатів прибирання,
бажано спорожнювати контейнер після кожного
прибирання, в будь-якому випадку – не пізніше,
коли пил хоча б в одній точці контейнера досягне
маркування.
*додаткове обладнання (залежно від
комплектації)

83
Рекомендуємо не наповнювати контейнер для
пилу вище позначки, оскільки це призводить до
сильного забруднення фільтру.
Спорожнюючи контейнер для пилу, завжди
перевіряйте ступінь забруднення зовнішньої
фільтр-системи і при потребі чистьте її відповідно
до розділу "Очищення зовнішньої фільтр-системи".
Мал
.
16
!
Увага!
Очищення фільтра можливе лише при
вимкненому пилососі.
Ніколи не використовуйте пилосос без
зовнішньої фільтр-системи з встановленим
фільтрувальним патроном.
Мал.
12
•
Розблокуйте контейнер для пилу за допомогою
педалей розблокування і вийміть з приладу.
Мал.
13
•
Вийміть фільтр-систему із контейнера для пилу.
•
Витрусіть сміття з контейнера для пилу.
Мал.
14
•
Видаліть бруд, який міг потрапити під вихідний
отвір.
•
Вставте фільтр-систему в контейнер для
пилу, при цьому обов'язково слідкуйте за її
правильним розташуванням.
•
Вставте контейнер для пилу в пилосос та
зафіксуйте з характерним клацанням.
!
Увага!
Під час встановлення контейнера для пилу
звертайте увагу на опір; просимо перевірити, чи не
заповнився фільтр, та звернути увагу на правильне
розташування фільтра й контейнера для пилу.
Догляд за фільтром
!
Увага!
Очищення фільтра можливе лише при
вимкненому пилососі.
Ваш пилосос обладнаний функцією "Sensor Control".
Ця функція забезпечує постійний контроль над
оптимальним рівнем потужності під час роботи
пилососу. Індикатор сигналізує, чи потрібно
очистити фільтруючий патрон, щоб знову вийти на
оптимальний рівень потужності.
Мал.
15
Sensor Control
Індикатор горить синім або вимкнений,
якщо прилад працює на оптимальному рівні
потужності. Якщо він починає блимати червоним,
необхідно почистити зовнішню фільтр-систему та
фільтрувальний патрон.
Пилосос автоматично встановлюється на ступінь
потужності.1
Мал.
16
Очищення зовнішньої фільтр-системи
Для нормальної роботи пилососа зовнішню фільтр-
систему потрібно регулярно чистити.
•
Вимикайте прилад перед очищенням зовнішньої
фільтр-системи.
•
Витягніть контейнер для пилу з пилососа
. Мал
.
12
•
Вийміть фільтр-систему із контейнера для пилу.
Мал
.
13
•
Очистьте зовнішню фільтр-систему.
a)
Як правило, щоб видалити можливі часточки
бруду, достатньо, спорожнюючи контейнер для
пилу, легенько потрусити або постукати по корпусу
фільтру.
b)
Якщо цього недостатньо, для видалення часточок
бруду з поверхні просимо скористатися сухою
ганчіркою.
Якщо потрібно промити зовнішню фільтр-
систему, вийміть спочатку фільтрувальний
патрон з фільтр-системи. Фільтрувальний патрон
можна вставляти в фільтр-систему лише після
повного висихання.
Мал.
17
Чищення фільтрувального патрона
•
Вимкніть прилад.
•
Витягніть контейнер для пилу з пилососа
. Мал
.
12
•
Вийміть фільтр-систему із контейнера для пилу.
Мал
.
13
a)
Оберніть кришку фільтрувального патрона проти
годинникової стрілки і вийміть фільтруючий патрон
з фільтр-системи.
b)
Спочатку витрусiть фільтрувальний патрон.
c)
Зніміть фільтрувальну вкладку з моторного фiльтру
і промийте їх окремо. Залиште фiльтрувальну
вкладку і моторний фільтр сохнути, (прибл. 24
години)
d)
Встановивши фільтрувальну вкладку у фільтруючий
патрон, вставте його в контейнер для збору пилу.
e)
Вставте фільтруючий патрон у фільтр-систему і
зафіксуйте кришку поворотом за годинниковою
стрілкою.
Якщо після очищення фільтруючого патрону вручну
індикатор «Sensor Control» як і раніше блимає
червоним світлом, це вказує на те, що фільтруючий
патрон забруднений настільки, що необхідна його
обробка в пральній машині - в режимі дбайливого
прання при температурі не більше 30 °C при
мінімальній швидкості віджиму.
При необхідності нові фільтри можна замовити в
сервісній службі
*додаткове обладнання (залежно від
комплектації)

84
Очищення насадки для підлоги
Перед кожним техобслуговуванням вимикайте
пилосос або від’єднуйте заряджувальний кабель.
Мал.
18
a)
Розблокуйте вал щітки за допомогою кнопки
кріплення та витягніть його за обидва боки із
насадки для підлоги.
b)
Нитки, що намоталися, та волосся обріжте
ножицями вздовж передбаченого для цього
жолобка і видаліть.
c)
Встановіть обидва боки валу в насадці для підлоги
за допомогою напрямних та зафіксуйте вал
кнопкою кріплення.
!
Увага!
Насадку для підлоги можна використовувати
лише з встановленим валом щітки.
Догляд
Перед кожним чищенням ручного пилососа його
потрібно вимикати і від’єднувати заряджувальний
кабель. Пилосос та пластикове приладдя
можна мити звичайними мийними засобами для
пластмаси.
!
Увага!
Не використовуйте абразивні засоби, мийні
засоби для скла або універсальні мийні засоби.
Заборонено занурювати пилосос у воду!
Технічні характеристики можуть змінюватися без
попередження.
رعس�تس�ملا ةبقارم
15
ةروس�
.ىوتش�مب.زاهجلا.لمعي.امدنع.أافطم.نوكي.وأا.قرزألا.نوللاب.نيبملا.ءيش�ي
.ينعي.اذهف.،رمحألا.نوللاب.نيبملا.ص�موي.نأا.درجمبو..يلاثملا.هتردق
.رتلفلا.ةش�وطرخو.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت.ةرورش�
.
1
.ةردقلا.ةجرد.ىلإا.ايكيتاموتوأا.زاهجلا.عاجرإا.متي
ةيجراخلا رتلفلا ةدحو فيظنت
16
ةروس�
.لمعت.يك.،ةمظتنم.تارتف.ىلع.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت.يغبني
.يلاثم.لكش�ب.ةش�نكملا
•
.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنتل.زاهجلا.فاقيإا.ىجري
•
12
.
ةروس�
..زاهجلا.نم.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.جرخأا
•
13
.
ةروس�
..ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا
•
.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنتب.مق
(a
.قفرب.لماكلاب.رتلفلا.ةدحو.ص�فن.وأا.زهب.موقت.نأا.يفكي.داتعملا.يف
.تاخاش�تلا .تائيزج .لحنت .يك .،ةبرتألا .عيمجت .نازخ .غيرفت .دنع
.ةنماكلا
(b
.تائيزج.ةلازإل.فاج.ليدنم.مادختش�ا.ىجريف.،اًيفاك.كلذ.نكي.مل.اذإا
.حطش�لا.ىلع.ةدوجوملا.تاخاش�تلا
.ةش�وطرخ.جارخإاب.لوأا.مقف.،ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.لش�غ.تدرأا.اذإا. .
.دعب.لإا.رتلفلا.ةش�وطرخ.بيكرت.ةداعإا.زوجي.لو..رتلفلا.ةدحو.نم.رتلفلا
.مات.لكش�ب.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فافج
رتلفلا ةس�وطرخ فيظنت
17
ةروس�
•
.زاهجلا.فقوأا
•
12
.
ةروس�
..زاهجلا.نم.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.جرخأا
•
13
.
ةروس�
..ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا
(a
.جرخأاو.ةعاش�لا.براقع.ةكرح.هاجتا.ص�كع.رتلفلا.ةش�وطرخ.ءاطغ.ردأا
.رتلفلا.ةدحو.نم.رتلفلا
(b
.هش�فن.للاخ.نم.رتلفلا.ةش�وطرخ.فيظنتب.لوأا.مق
.نم.ةنوكم.رتلفلا.ةش�وطرخ..يراجلا.ءاملا.تحت.رتلفلا.ةش�وطرخ.لش�غا. .
.ص�رغل .ص�عبلا .امهش�عب .نم .امهكف .ةجاحلا .دنع .نكميو .نيئزج
.يلاوح( .امامت .اوفجيل .مهكرتا .بيكرتلا .ةداعإا .لبقو ..فيظنتلا
)ةعاش�.
24
.دعب.رمحألا.نوللاب.اددجم.»رعش�تش�ملا.ةبقارم«.نيبم.ص�يمو.ةلاح.يف. .
.رتلفلا .ةش�وطرخ .نأا .ينعي .اذهف .،رتلفلا .ةش�وطرخل .يوديلا .فيظنتلا
.ةرود.يف.-.ةلاش�غلا.يف.اهفيظنت.اهعم.مزلي.ةجردل.ةدش�ب.ةخش�تم
.ددع.ىندأاو.م
°30
.غلبت.ىوش�ق.ةرارح.ةجرد.دنع.ةيداش�تقلا.لش�غلا
..رش�علل.تافل
(c
.نم.ءاطغلا.نيمأاتب.مقو.رتلفلا.ةدحو.يف.رتلفلا.ةش�وطرخ.بيكرتب.مق
.ةعاش�لا.براقع.ةكرح.هاجتا.يف.ةرادإلا.للاخ
.ةمدخ.زكرم.قيرط.نع.ةديدج.رتلاف.ىلع.لوش�حلا.نكمي.ةجاحلا.دنع
.ءلامعلا
ةيس�رألاا فيظنت ض�أار فيظنت
.لباك.نع.اهلش�فا.وأا.ةش�نكملا.فاقيإاب.مق.ةنايش�.لامعأا.ةيأا.ءارجإا.لبق
..نحش�لا
18
ةروس�
(a
.اهبحش�او .ريرحتلا .حاتفم .قيرط .نع .ةراودلا .ةاش�رفلا .ريرحتب .مق
.ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار.نم.بناجلل
(b
.مادختش�اب .ةاش�رفلا .ىلع .ةفتلملا .طويخلاو .رعش�لا .ةلازإاو .ص�قب .مق
.كلذل.ص�ش�خملا.زحلا.دادتما.ىلع.ص�قم
(c
.يف.يليلدلا.بيش�قلا.دادتما.ىلع.بناجلا.نم.ةراودلا.ةاش�رفلا.لخدأا
.ريرحتلا.حاتفم.قيرط.نع.اهتيبثتب.مقو.،ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار
!
.ةراودلا.ةاش�رفلاو.لإا.ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار.ليغش�ت.زوجي.ل.
:هيبنت
.ةبكرم
ةيانعلا
.لباك.نع.اهلش�فو.اهفاقيإا.بجي.ةيوديلا.ةش�نكملل.فيظنت.يأا.ءارجإا.لبق
.ةعونش�ملا.ةيليمكتلا.تاقحلملا.ءازجأاو.ةش�نكملاب.ةيانعلا.نكميو..نحش�لا
.قاوش�ألا.يف.ةلوادتملا.كيتش�لابلا.تافظنم.دحأا.مادختش�اب.كيتش�لابلا.نم
!
.تافظنملا.وأا.جاجزلا.تافظنم.وأا.ةش�داخ.داوم.مدختش�ت.ل.
:هيبنت
.ءاملا.يف.ةش�نكملا.رمغب.اقلطم.مقت.لو..ص�ارغألا.عيمجل.ةمدختش�ملا
.ةينف.تلايدعت.ةيأا.لاخدإا.قحب.ظفتحن

85
رعس�تس�ملا ةبقارم
15
ةروس�
.ىوتش�مب.زاهجلا.لمعي.امدنع.أافطم.نوكي.وأا.قرزألا.نوللاب.نيبملا.ءيش�ي
.ينعي.اذهف.،رمحألا.نوللاب.نيبملا.ص�موي.نأا.درجمبو..يلاثملا.هتردق
.رتلفلا.ةش�وطرخو.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت.ةرورش�
.
1
.ةردقلا.ةجرد.ىلإا.ايكيتاموتوأا.زاهجلا.عاجرإا.متي
ةيجراخلا رتلفلا ةدحو فيظنت
16
ةروس�
.لمعت.يك.،ةمظتنم.تارتف.ىلع.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت.يغبني
.يلاثم.لكش�ب.ةش�نكملا
•
.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنتل.زاهجلا.فاقيإا.ىجري
•
12
.
ةروس�
..زاهجلا.نم.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.جرخأا
•
13
.
ةروس�
..ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا
•
.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنتب.مق
(a
.قفرب.لماكلاب.رتلفلا.ةدحو.ص�فن.وأا.زهب.موقت.نأا.يفكي.داتعملا.يف
.تاخاش�تلا .تائيزج .لحنت .يك .،ةبرتألا .عيمجت .نازخ .غيرفت .دنع
.ةنماكلا
(b
.تائيزج.ةلازإل.فاج.ليدنم.مادختش�ا.ىجريف.،اًيفاك.كلذ.نكي.مل.اذإا
.حطش�لا.ىلع.ةدوجوملا.تاخاش�تلا
.ةش�وطرخ.جارخإاب.لوأا.مقف.،ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.لش�غ.تدرأا.اذإا. .
.دعب.لإا.رتلفلا.ةش�وطرخ.بيكرت.ةداعإا.زوجي.لو..رتلفلا.ةدحو.نم.رتلفلا
.مات.لكش�ب.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فافج
رتلفلا ةس�وطرخ فيظنت
17
ةروس�
•
.زاهجلا.فقوأا
•
12
.
ةروس�
..زاهجلا.نم.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.جرخأا
•
13
.
ةروس�
..ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا
(a
.جرخأاو.ةعاش�لا.براقع.ةكرح.هاجتا.ص�كع.رتلفلا.ةش�وطرخ.ءاطغ.ردأا
.رتلفلا.ةدحو.نم.رتلفلا
(b
.هش�فن.للاخ.نم.رتلفلا.ةش�وطرخ.فيظنتب.لوأا.مق
.نم.ةنوكم.رتلفلا.ةش�وطرخ..يراجلا.ءاملا.تحت.رتلفلا.ةش�وطرخ.لش�غا. .
.ص�رغل .ص�عبلا .امهش�عب .نم .امهكف .ةجاحلا .دنع .نكميو .نيئزج
.يلاوح( .امامت .اوفجيل .مهكرتا .بيكرتلا .ةداعإا .لبقو ..فيظنتلا
)ةعاش�.
24
.دعب.رمحألا.نوللاب.اددجم.»رعش�تش�ملا.ةبقارم«.نيبم.ص�يمو.ةلاح.يف. .
.رتلفلا .ةش�وطرخ .نأا .ينعي .اذهف .،رتلفلا .ةش�وطرخل .يوديلا .فيظنتلا
.ةرود.يف.-.ةلاش�غلا.يف.اهفيظنت.اهعم.مزلي.ةجردل.ةدش�ب.ةخش�تم
.ددع.ىندأاو.م
°30
.غلبت.ىوش�ق.ةرارح.ةجرد.دنع.ةيداش�تقلا.لش�غلا
..رش�علل.تافل
(c
.نم.ءاطغلا.نيمأاتب.مقو.رتلفلا.ةدحو.يف.رتلفلا.ةش�وطرخ.بيكرتب.مق
.ةعاش�لا.براقع.ةكرح.هاجتا.يف.ةرادإلا.للاخ
.ةمدخ.زكرم.قيرط.نع.ةديدج.رتلاف.ىلع.لوش�حلا.نكمي.ةجاحلا.دنع
.ءلامعلا
ةيس�رألاا فيظنت ض�أار فيظنت
.لباك.نع.اهلش�فا.وأا.ةش�نكملا.فاقيإاب.مق.ةنايش�.لامعأا.ةيأا.ءارجإا.لبق
..نحش�لا
18
ةروس�
(a
.اهبحش�او .ريرحتلا .حاتفم .قيرط .نع .ةراودلا .ةاش�رفلا .ريرحتب .مق
.ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار.نم.بناجلل
(b
.مادختش�اب .ةاش�رفلا .ىلع .ةفتلملا .طويخلاو .رعش�لا .ةلازإاو .ص�قب .مق
.كلذل.ص�ش�خملا.زحلا.دادتما.ىلع.ص�قم
(c
.يف.يليلدلا.بيش�قلا.دادتما.ىلع.بناجلا.نم.ةراودلا.ةاش�رفلا.لخدأا
.ريرحتلا.حاتفم.قيرط.نع.اهتيبثتب.مقو.،ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار
!
.ةراودلا.ةاش�رفلاو.لإا.ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار.ليغش�ت.زوجي.ل.
:هيبنت
.ةبكرم
ةيانعلا
.لباك.نع.اهلش�فو.اهفاقيإا.بجي.ةيوديلا.ةش�نكملل.فيظنت.يأا.ءارجإا.لبق
.ةعونش�ملا.ةيليمكتلا.تاقحلملا.ءازجأاو.ةش�نكملاب.ةيانعلا.نكميو..نحش�لا
.قاوش�ألا.يف.ةلوادتملا.كيتش�لابلا.تافظنم.دحأا.مادختش�اب.كيتش�لابلا.نم
!
.تافظنملا.وأا.جاجزلا.تافظنم.وأا.ةش�داخ.داوم.مدختش�ت.ل.
:هيبنت
.ءاملا.يف.ةش�نكملا.رمغب.اقلطم.مقت.لو..ص�ارغألا.عيمجل.ةمدختش�ملا
.ةينف.تلايدعت.ةيأا.لاخدإا.قحب.ظفتحن
أدر غطاء خرطوشة الفلتر عكس اتجاه حركة عقارب
الساعة وأخرج خرطوشة الفلتر من وحدة الفلتر.
قم أولا بتنظيف خرطوشة الفلتر من خلال نفضها.
انزع إسفنج الفلتر من فلتر حماية المحرك واغسله
بشكل منفصل. واترك إسفنج الفلتر وفلتر حماية المحرك ليجفا
بشكل كامل (حوالي 24 ساعة)
بعد تركيب إسفنج الفلتر قم بتركيب خرطوشة
الفلتر في خزان تجميع الأتربة.
قم بتركيب خرطوشة الفلتر في وحدة الفلتر وقم
بتأمينها من خلال إدارة الغطاء في اتجاه حركة عقارب الساعة.
في حالة وميض مبين "مراقبة المستشعر" مجددا باللون الأحمر بعد
التنظيف اليدوي لخرطوشة الفلتر، فهذا يعني أن خرطوشة الفلتر
متسخة بشدة لدرجة يلزم معها تنظيفها في الغسالة - في دورة
الغسل الاقتصادية عند درجة حرارة قصوى تبلغ 30°م وأدنى عدد
لفات للعصر.
رعس�تس�ملا ةبقارم
15
ةروس�
.ىوتش�مب.زاهجلا.لمعي.امدنع.أافطم.نوكي.وأا.قرزألا.نوللاب.نيبملا.ءيش�ي
.ينعي.اذهف.،رمحألا.نوللاب.نيبملا.ص�موي.نأا.درجمبو..يلاثملا.هتردق
.رتلفلا.ةش�وطرخو.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت.ةرورش�
.
1
.ةردقلا.ةجرد.ىلإا.ايكيتاموتوأا.زاهجلا.عاجرإا.متي
ةيجراخلا رتلفلا ةدحو فيظنت
16
ةروس�
.لمعت.يك.،ةمظتنم.تارتف.ىلع.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت.يغبني
.يلاثم.لكش�ب.ةش�نكملا
•
.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنتل.زاهجلا.فاقيإا.ىجري
•
12
.
ةروس�
..زاهجلا.نم.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.جرخأا
•
13
.
ةروس�
..ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا
•
.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنتب.مق
(a
.قفرب.لماكلاب.رتلفلا.ةدحو.ص�فن.وأا.زهب.موقت.نأا.يفكي.داتعملا.يف
.تاخاش�تلا .تائيزج .لحنت .يك .،ةبرتألا .عيمجت .نازخ .غيرفت .دنع
.ةنماكلا
(b
.تائيزج.ةلازإل.فاج.ليدنم.مادختش�ا.ىجريف.،اًيفاك.كلذ.نكي.مل.اذإا
.حطش�لا.ىلع.ةدوجوملا.تاخاش�تلا
.ةش�وطرخ.جارخإاب.لوأا.مقف.،ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.لش�غ.تدرأا.اذإا. .
.دعب.لإا.رتلفلا.ةش�وطرخ.بيكرت.ةداعإا.زوجي.لو..رتلفلا.ةدحو.نم.رتلفلا
.مات.لكش�ب.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فافج
رتلفلا ةس�وطرخ فيظنت
17
ةروس�
•
.زاهجلا.فقوأا
•
12
.
ةروس�
..زاهجلا.نم.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.جرخأا
•
13
.
ةروس�
..ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا
(a
.جرخأاو.ةعاش�لا.براقع.ةكرح.هاجتا.ص�كع.رتلفلا.ةش�وطرخ.ءاطغ.ردأا
.رتلفلا.ةدحو.نم.رتلفلا
(b
.هش�فن.للاخ.نم.رتلفلا.ةش�وطرخ.فيظنتب.لوأا.مق
.نم.ةنوكم.رتلفلا.ةش�وطرخ..يراجلا.ءاملا.تحت.رتلفلا.ةش�وطرخ.لش�غا. .
.ص�رغل .ص�عبلا .امهش�عب .نم .امهكف .ةجاحلا .دنع .نكميو .نيئزج
.يلاوح( .امامت .اوفجيل .مهكرتا .بيكرتلا .ةداعإا .لبقو ..فيظنتلا
)ةعاش�.
24
.دعب.رمحألا.نوللاب.اددجم.»رعش�تش�ملا.ةبقارم«.نيبم.ص�يمو.ةلاح.يف. .
.رتلفلا .ةش�وطرخ .نأا .ينعي .اذهف .،رتلفلا .ةش�وطرخل .يوديلا .فيظنتلا
.ةرود.يف.-.ةلاش�غلا.يف.اهفيظنت.اهعم.مزلي.ةجردل.ةدش�ب.ةخش�تم
.ددع.ىندأاو.م
°30
.غلبت.ىوش�ق.ةرارح.ةجرد.دنع.ةيداش�تقلا.لش�غلا
..رش�علل.تافل
(c
.نم.ءاطغلا.نيمأاتب.مقو.رتلفلا.ةدحو.يف.رتلفلا.ةش�وطرخ.بيكرتب.مق
.ةعاش�لا.براقع.ةكرح.هاجتا.يف.ةرادإلا.للاخ
.ةمدخ.زكرم.قيرط.نع.ةديدج.رتلاف.ىلع.لوش�حلا.نكمي.ةجاحلا.دنع
.ءلامعلا
ةيس�رألاا فيظنت ض�أار فيظنت
.لباك.نع.اهلش�فا.وأا.ةش�نكملا.فاقيإاب.مق.ةنايش�.لامعأا.ةيأا.ءارجإا.لبق
..نحش�لا
18
ةروس�
(a
.اهبحش�او .ريرحتلا .حاتفم .قيرط .نع .ةراودلا .ةاش�رفلا .ريرحتب .مق
.ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار.نم.بناجلل
(b
.مادختش�اب .ةاش�رفلا .ىلع .ةفتلملا .طويخلاو .رعش�لا .ةلازإاو .ص�قب .مق
.كلذل.ص�ش�خملا.زحلا.دادتما.ىلع.ص�قم
(c
.يف.يليلدلا.بيش�قلا.دادتما.ىلع.بناجلا.نم.ةراودلا.ةاش�رفلا.لخدأا
.ريرحتلا.حاتفم.قيرط.نع.اهتيبثتب.مقو.،ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار
!
.ةراودلا.ةاش�رفلاو.لإا.ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار.ليغش�ت.زوجي.ل.
:هيبنت
.ةبكرم
ةيانعلا
.لباك.نع.اهلش�فو.اهفاقيإا.بجي.ةيوديلا.ةش�نكملل.فيظنت.يأا.ءارجإا.لبق
.ةعونش�ملا.ةيليمكتلا.تاقحلملا.ءازجأاو.ةش�نكملاب.ةيانعلا.نكميو..نحش�لا
.قاوش�ألا.يف.ةلوادتملا.كيتش�لابلا.تافظنم.دحأا.مادختش�اب.كيتش�لابلا.نم
!
.تافظنملا.وأا.جاجزلا.تافظنم.وأا.ةش�داخ.داوم.مدختش�ت.ل.
:هيبنت
.ءاملا.يف.ةش�نكملا.رمغب.اقلطم.مقت.لو..ص�ارغألا.عيمجل.ةمدختش�ملا
.ةينف.تلايدعت.ةيأا.لاخدإا.قحب.ظفتحن
(c
(d
(e
(b
(a

86
طفس�لا ةوق طبس�
6
ةروس�
:طفش�لا.ةردق.طبش�ل.بوغرملا.عش�ولا.ىلإا.فاقيإلا/ليغش�تلا.حاتفم.كرح
•
1
.
1
.ةردقلا.ةجرد
.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.نود.طفش�لا .
.ىوتش�م.عمو.ءاش�لملا.تايش�رألا.ىلع.ةطيش�بلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .
.ةياغلل.ص�فخنم.ليغش�ت.جيجش�
.ىش�قألا.ليغش�تلا.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�ي. .
•
2
.
2
.ةردقلا.ةجرد
.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةيدايتعلا.ةردقلاب.طفش�لا. .
.يفو.تايش�رألا.عاونأا.عيمج.ىلع.ةيدايتعلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .
.طش�وتم.ليغش�ت.نمز
•
Turbo
.ةينيبروتلا.ةردقلا.ةجرد
.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةردق.ىش�قأاب.طفش�لا. .
.،حطش�ألا .عاونأا .عيمج .ىلع .ةياغلل .ةقاش�لا .فيظنتلا .ماهمب .مايقلل. .
..يرايتخلا.يليمكتلا.قحلملا.مادختش�ا.ةلاح.يفو.داجش�لا.اش�وش�خو
..ايبش�ن.رش�قأا.ليغش�ت.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�يو
7
ةروس�
•
.رح.لكش�ب.زاهجلا.عش�و.نكمي.ةريش�ق.تارتفل.طفش�لا.فاقيإا.ةلاح.يف
.يف.لايلق.مامألا.ىلإا.طافش�لا.ةلامإاب.مق.ص�رغلا.اذهلو..ةفرغلا.يف
.فيظنتلا.ص�أار.هاجتا
!
.ةاش�رفلا.نأل.ارظن.،هلمع.فاقيإا.بجي.ابناج.زاهجلا.عش�و.دنع.
:هيبنت
.ءانثأا.كلذو.،ةيش�رألا.ص�رفب.رارش�أا.ثودح.يف.ببش�تت.دق.ةراودلا
..طافش�لا.فقوت
يفاس�إلاا يليمكتلا قحلملا عم طفس�لا
8*
ةروس�
(a
يليمكتلا.قحلملا.ئياهمب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق
(b
.مقو .ةيوديلا .ةش�نكملا .ىلع .يليمكتلا .قحلملا .ئياهم .بيكرتب .مق
.هتيبثتب
.جرخأاو.ريرحتلا.حاتفم.ىلع.طغش�ا.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.علخل. .
.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم
(c
.ل.نكلو.زاهجلا.ديدمتب.مق.ذئدنعو..ص�بقملاب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق
..موطرخلا.وأا.ئياهملا.ىلع.هعش�ت
9*
ةروس�
.عم .طفش�لا .موطرخ .ىلع .ةجاحلا .بش�ح .فيظنتلا .ص�وؤور .بيكرتب .مق
.:يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.ص�بقم
•
.رئاتش�لاو .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�رغل .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�أار
هفلاخو
•
هفلاخو.ناكرألاو.قوقش�لا.فيظنت.ص�رغل.قوقش�لا.فيظنت.ص�أار
لمعلا نم ءاهتنلاا دعب
10
ةروس�
•
.زاهجلا.فقوأا.طفش�لا.نم.ءاهتنلا.دعب
ةبرتألاا عيمجت نازخ غيرفت
11
ةروس�
.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.يغبني.ةديج.فيظنت.ةجيتن.ىلع.لوش�حلل
.امدنع.ريدقت.ىش�قأا.ىلع.كلذب.مايقلا.يغبني.هنأا.لإا.،فيظنت.ةيلمع.لك.دعب
.عافتراب .ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .نيعم .عش�وم .ىلإا .ةبرتألا .لش�ت
.ةملاعلا
.ثيح.،ةملاعلا.ازواجتم.ئلتمي.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.كرت.مدعب.حش�نن
.ةياغلل.ةريبك.ةجردب.رتلفلا.خاش�تا.ىلإا.كلذ.يدؤوي
.خاش�تا.ةجرد.ةبقارم.ىلع.امئاد.ص�رحا.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.دنع
.تاميلعتل.اقبط.اهفيظنتب.ةجاحلا.دنع.مقو.اش�يأا.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو
16
.
ةروس�
..»ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت«
!
.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.
:هيبنت
.اهب.بكرمو.ةيجراخ.رتلف.ةدحو.دوجو.نود.طفش�لاب.اقلطم.مقت.ل
.رتلف.ةش�وطرخ
12
ةروس�
•
.نم.هجرخأاو.ريرحتلا.رارزأا.ةطش�اوب.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.ريرحتب.مق
.زاهجلا
13
ةروس�
•
ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا
•
.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفتب.مق
14
ةروس�
•
.درطلا.ةحتف.لفش�أا.ةدوجوم.نوكت.دق.يتلا.تاخاش�تلا.ةلازإاب.مق
•
.بجي .ذئدنعو .،ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .رتلفلا .ةدحو .بيكرتب .مق
.حيحش�لا.تيبثتلا.ةاعارم
•
.رقتش�ي.يتح.هتيبثتب.مقو.زاهجلا.يف.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرتب.مق
.عومش�م.توش�ب
!
.،ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرت.دنع.ةمواقم.دوجو.تظحل.اذإا.
:هيبنت
.ةدحول.حيحش�لا.بيكرتلاو.هلامتكا.ثيح.نم.رتلفلا.ةعجارم.ىجريف
..ةبرتألا.عيمجت.نازخو.رتلفلا
رتلفلاب ةيانعلا
!
.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.
:هيبنت
.»رعش�تش�ملا.ةبقارم«.ةامش�ملا.ةفيظولاب.دوزم.كزاهج
.ىوتش�مب.لمعت.كتش�نكم.تناك.اذإا.ام.ةبقارمب.رارمتش�اب.ةفيظولا.هذه.موقت
.ةرورش�.كانه.تناك.اذإا.ام.ىلإا.يئوش�لا.نيبملا.ريش�يو..يلاثملا.اهتردق
.ىرخأا.ةرم.يلاثملا.ةردقلا.ىوتش�م.ىلإا.لوش�ولل.رتلفلا.ةش�وطرخ.فيظنتل
زيهجتلا.بش�ح.
*
طفس�لا ةوق طبس�
6
ةروس�
:طفش�لا.ةردق.طبش�ل.بوغرملا.عش�ولا.ىلإا.فاقيإلا/ليغش�تلا.حاتفم.كرح
•
1
.
1
.ةردقلا.ةجرد
.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.نود.طفش�لا .
.ىوتش�م.عمو.ءاش�لملا.تايش�رألا.ىلع.ةطيش�بلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .
.ةياغلل.ص�فخنم.ليغش�ت.جيجش�
.ىش�قألا.ليغش�تلا.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�ي. .
•
2
.
2
.ةردقلا.ةجرد
.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةيدايتعلا.ةردقلاب.طفش�لا. .
.يفو.تايش�رألا.عاونأا.عيمج.ىلع.ةيدايتعلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .
.طش�وتم.ليغش�ت.نمز
•
Turbo
.ةينيبروتلا.ةردقلا.ةجرد
.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةردق.ىش�قأاب.طفش�لا. .
.،حطش�ألا .عاونأا .عيمج .ىلع .ةياغلل .ةقاش�لا .فيظنتلا .ماهمب .مايقلل. .
..يرايتخلا.يليمكتلا.قحلملا.مادختش�ا.ةلاح.يفو.داجش�لا.اش�وش�خو
..ايبش�ن.رش�قأا.ليغش�ت.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�يو
7
ةروس�
•
.رح.لكش�ب.زاهجلا.عش�و.نكمي.ةريش�ق.تارتفل.طفش�لا.فاقيإا.ةلاح.يف
.يف.لايلق.مامألا.ىلإا.طافش�لا.ةلامإاب.مق.ص�رغلا.اذهلو..ةفرغلا.يف
.فيظنتلا.ص�أار.هاجتا
!
.ةاش�رفلا.نأل.ارظن.،هلمع.فاقيإا.بجي.ابناج.زاهجلا.عش�و.دنع.
:هيبنت
.ءانثأا.كلذو.،ةيش�رألا.ص�رفب.رارش�أا.ثودح.يف.ببش�تت.دق.ةراودلا
..طافش�لا.فقوت
يفاس�إلاا يليمكتلا قحلملا عم طفس�لا
8*
ةروس�
(a
يليمكتلا.قحلملا.ئياهمب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق
(b
.مقو .ةيوديلا .ةش�نكملا .ىلع .يليمكتلا .قحلملا .ئياهم .بيكرتب .مق
.هتيبثتب
.جرخأاو.ريرحتلا.حاتفم.ىلع.طغش�ا.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.علخل. .
.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم
(c
.ل.نكلو.زاهجلا.ديدمتب.مق.ذئدنعو..ص�بقملاب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق
..موطرخلا.وأا.ئياهملا.ىلع.هعش�ت
9*
ةروس�
.عم .طفش�لا .موطرخ .ىلع .ةجاحلا .بش�ح .فيظنتلا .ص�وؤور .بيكرتب .مق
.:يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.ص�بقم
•
.رئاتش�لاو .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�رغل .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�أار
هفلاخو
•
هفلاخو.ناكرألاو.قوقش�لا.فيظنت.ص�رغل.قوقش�لا.فيظنت.ص�أار
لمعلا نم ءاهتنلاا دعب
10
ةروس�
•
.زاهجلا.فقوأا.طفش�لا.نم.ءاهتنلا.دعب
ةبرتألاا عيمجت نازخ غيرفت
11
ةروس�
.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.يغبني.ةديج.فيظنت.ةجيتن.ىلع.لوش�حلل
.امدنع.ريدقت.ىش�قأا.ىلع.كلذب.مايقلا.يغبني.هنأا.لإا.،فيظنت.ةيلمع.لك.دعب
.عافتراب .ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .نيعم .عش�وم .ىلإا .ةبرتألا .لش�ت
.ةملاعلا
.ثيح.،ةملاعلا.ازواجتم.ئلتمي.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.كرت.مدعب.حش�نن
.ةياغلل.ةريبك.ةجردب.رتلفلا.خاش�تا.ىلإا.كلذ.يدؤوي
.خاش�تا.ةجرد.ةبقارم.ىلع.امئاد.ص�رحا.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.دنع
.تاميلعتل.اقبط.اهفيظنتب.ةجاحلا.دنع.مقو.اش�يأا.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو
16
.
ةروس�
..»ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت«
!
.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.
:هيبنت
.اهب.بكرمو.ةيجراخ.رتلف.ةدحو.دوجو.نود.طفش�لاب.اقلطم.مقت.ل
.رتلف.ةش�وطرخ
12
ةروس�
•
.نم.هجرخأاو.ريرحتلا.رارزأا.ةطش�اوب.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.ريرحتب.مق
.زاهجلا
13
ةروس�
•
ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا
•
.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفتب.مق
14
ةروس�
•
.درطلا.ةحتف.لفش�أا.ةدوجوم.نوكت.دق.يتلا.تاخاش�تلا.ةلازإاب.مق
•
.بجي .ذئدنعو .،ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .رتلفلا .ةدحو .بيكرتب .مق
.حيحش�لا.تيبثتلا.ةاعارم
•
.رقتش�ي.يتح.هتيبثتب.مقو.زاهجلا.يف.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرتب.مق
.عومش�م.توش�ب
!
.،ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرت.دنع.ةمواقم.دوجو.تظحل.اذإا.
:هيبنت
.ةدحول.حيحش�لا.بيكرتلاو.هلامتكا.ثيح.نم.رتلفلا.ةعجارم.ىجريف
..ةبرتألا.عيمجت.نازخو.رتلفلا
رتلفلاب ةيانعلا
!
.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.
:هيبنت
.»رعش�تش�ملا.ةبقارم«.ةامش�ملا.ةفيظولاب.دوزم.كزاهج
.ىوتش�مب.لمعت.كتش�نكم.تناك.اذإا.ام.ةبقارمب.رارمتش�اب.ةفيظولا.هذه.موقت
.ةرورش�.كانه.تناك.اذإا.ام.ىلإا.يئوش�لا.نيبملا.ريش�يو..يلاثملا.اهتردق
.ىرخأا.ةرم.يلاثملا.ةردقلا.ىوتش�م.ىلإا.لوش�ولل.رتلفلا.ةش�وطرخ.فيظنتل
زيهجتلا.بش�ح.
*
طفس�لا ةوق طبس�
6
ةروس�
:طفش�لا.ةردق.طبش�ل.بوغرملا.عش�ولا.ىلإا.فاقيإلا/ليغش�تلا.حاتفم.كرح
•
1
.
1
.ةردقلا.ةجرد
.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.نود.طفش�لا .
.ىوتش�م.عمو.ءاش�لملا.تايش�رألا.ىلع.ةطيش�بلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .
.ةياغلل.ص�فخنم.ليغش�ت.جيجش�
.ىش�قألا.ليغش�تلا.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�ي. .
•
2
.
2
.ةردقلا.ةجرد
.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةيدايتعلا.ةردقلاب.طفش�لا. .
.يفو.تايش�رألا.عاونأا.عيمج.ىلع.ةيدايتعلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .
.طش�وتم.ليغش�ت.نمز
•
Turbo
.ةينيبروتلا.ةردقلا.ةجرد
.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةردق.ىش�قأاب.طفش�لا. .
.،حطش�ألا .عاونأا .عيمج .ىلع .ةياغلل .ةقاش�لا .فيظنتلا .ماهمب .مايقلل. .
..يرايتخلا.يليمكتلا.قحلملا.مادختش�ا.ةلاح.يفو.داجش�لا.اش�وش�خو
..ايبش�ن.رش�قأا.ليغش�ت.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�يو
7
ةروس�
•
.رح.لكش�ب.زاهجلا.عش�و.نكمي.ةريش�ق.تارتفل.طفش�لا.فاقيإا.ةلاح.يف
.يف.لايلق.مامألا.ىلإا.طافش�لا.ةلامإاب.مق.ص�رغلا.اذهلو..ةفرغلا.يف
.فيظنتلا.ص�أار.هاجتا
!
.ةاش�رفلا.نأل.ارظن.،هلمع.فاقيإا.بجي.ابناج.زاهجلا.عش�و.دنع.
:هيبنت
.ءانثأا.كلذو.،ةيش�رألا.ص�رفب.رارش�أا.ثودح.يف.ببش�تت.دق.ةراودلا
..طافش�لا.فقوت
يفاس�إلاا يليمكتلا قحلملا عم طفس�لا
8*
ةروس�
(a
يليمكتلا.قحلملا.ئياهمب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق
(b
.مقو .ةيوديلا .ةش�نكملا .ىلع .يليمكتلا .قحلملا .ئياهم .بيكرتب .مق
.هتيبثتب
.جرخأاو.ريرحتلا.حاتفم.ىلع.طغش�ا.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.علخل. .
.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم
(c
.ل.نكلو.زاهجلا.ديدمتب.مق.ذئدنعو..ص�بقملاب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق
..موطرخلا.وأا.ئياهملا.ىلع.هعش�ت
9*
ةروس�
.عم .طفش�لا .موطرخ .ىلع .ةجاحلا .بش�ح .فيظنتلا .ص�وؤور .بيكرتب .مق
.:يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.ص�بقم
•
.رئاتش�لاو .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�رغل .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�أار
هفلاخو
•
هفلاخو.ناكرألاو.قوقش�لا.فيظنت.ص�رغل.قوقش�لا.فيظنت.ص�أار
لمعلا نم ءاهتنلاا دعب
10
ةروس�
•
.زاهجلا.فقوأا.طفش�لا.نم.ءاهتنلا.دعب
ةبرتألاا عيمجت نازخ غيرفت
11
ةروس�
.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.يغبني.ةديج.فيظنت.ةجيتن.ىلع.لوش�حلل
.امدنع.ريدقت.ىش�قأا.ىلع.كلذب.مايقلا.يغبني.هنأا.لإا.،فيظنت.ةيلمع.لك.دعب
.عافتراب .ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .نيعم .عش�وم .ىلإا .ةبرتألا .لش�ت
.ةملاعلا
.ثيح.،ةملاعلا.ازواجتم.ئلتمي.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.كرت.مدعب.حش�نن
.ةياغلل.ةريبك.ةجردب.رتلفلا.خاش�تا.ىلإا.كلذ.يدؤوي
.خاش�تا.ةجرد.ةبقارم.ىلع.امئاد.ص�رحا.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.دنع
.تاميلعتل.اقبط.اهفيظنتب.ةجاحلا.دنع.مقو.اش�يأا.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو
16
.
ةروس�
..»ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت«
!
.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.
:هيبنت
.اهب.بكرمو.ةيجراخ.رتلف.ةدحو.دوجو.نود.طفش�لاب.اقلطم.مقت.ل
.رتلف.ةش�وطرخ
12
ةروس�
•
.نم.هجرخأاو.ريرحتلا.رارزأا.ةطش�اوب.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.ريرحتب.مق
.زاهجلا
13
ةروس�
•
ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا
•
.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفتب.مق
14
ةروس�
•
.درطلا.ةحتف.لفش�أا.ةدوجوم.نوكت.دق.يتلا.تاخاش�تلا.ةلازإاب.مق
•
.بجي .ذئدنعو .،ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .رتلفلا .ةدحو .بيكرتب .مق
.حيحش�لا.تيبثتلا.ةاعارم
•
.رقتش�ي.يتح.هتيبثتب.مقو.زاهجلا.يف.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرتب.مق
.عومش�م.توش�ب
!
.،ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرت.دنع.ةمواقم.دوجو.تظحل.اذإا.
:هيبنت
.ةدحول.حيحش�لا.بيكرتلاو.هلامتكا.ثيح.نم.رتلفلا.ةعجارم.ىجريف
..ةبرتألا.عيمجت.نازخو.رتلفلا
رتلفلاب ةيانعلا
!
.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.
:هيبنت
.»رعش�تش�ملا.ةبقارم«.ةامش�ملا.ةفيظولاب.دوزم.كزاهج
.ىوتش�مب.لمعت.كتش�نكم.تناك.اذإا.ام.ةبقارمب.رارمتش�اب.ةفيظولا.هذه.موقت
.ةرورش�.كانه.تناك.اذإا.ام.ىلإا.يئوش�لا.نيبملا.ريش�يو..يلاثملا.اهتردق
.ىرخأا.ةرم.يلاثملا.ةردقلا.ىوتش�م.ىلإا.لوش�ولل.رتلفلا.ةش�وطرخ.فيظنتل
زيهجتلا.بش�ح.
*
طفس�لا ةوق طبس�
6
ةروس�
:طفش�لا.ةردق.طبش�ل.بوغرملا.عش�ولا.ىلإا.فاقيإلا/ليغش�تلا.حاتفم.كرح
•
1
.
1
.ةردقلا.ةجرد
.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.نود.طفش�لا .
.ىوتش�م.عمو.ءاش�لملا.تايش�رألا.ىلع.ةطيش�بلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .
.ةياغلل.ص�فخنم.ليغش�ت.جيجش�
.ىش�قألا.ليغش�تلا.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�ي. .
•
2
.
2
.ةردقلا.ةجرد
.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةيدايتعلا.ةردقلاب.طفش�لا. .
.يفو.تايش�رألا.عاونأا.عيمج.ىلع.ةيدايتعلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .
.طش�وتم.ليغش�ت.نمز
•
Turbo
.ةينيبروتلا.ةردقلا.ةجرد
.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةردق.ىش�قأاب.طفش�لا. .
.،حطش�ألا .عاونأا .عيمج .ىلع .ةياغلل .ةقاش�لا .فيظنتلا .ماهمب .مايقلل. .
..يرايتخلا.يليمكتلا.قحلملا.مادختش�ا.ةلاح.يفو.داجش�لا.اش�وش�خو
..ايبش�ن.رش�قأا.ليغش�ت.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�يو
7
ةروس�
•
.رح.لكش�ب.زاهجلا.عش�و.نكمي.ةريش�ق.تارتفل.طفش�لا.فاقيإا.ةلاح.يف
.يف.لايلق.مامألا.ىلإا.طافش�لا.ةلامإاب.مق.ص�رغلا.اذهلو..ةفرغلا.يف
.فيظنتلا.ص�أار.هاجتا
!
.ةاش�رفلا.نأل.ارظن.،هلمع.فاقيإا.بجي.ابناج.زاهجلا.عش�و.دنع.
:هيبنت
.ءانثأا.كلذو.،ةيش�رألا.ص�رفب.رارش�أا.ثودح.يف.ببش�تت.دق.ةراودلا
..طافش�لا.فقوت
يفاس�إلاا يليمكتلا قحلملا عم طفس�لا
8*
ةروس�
(a
يليمكتلا.قحلملا.ئياهمب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق
(b
.مقو .ةيوديلا .ةش�نكملا .ىلع .يليمكتلا .قحلملا .ئياهم .بيكرتب .مق
.هتيبثتب
.جرخأاو.ريرحتلا.حاتفم.ىلع.طغش�ا.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.علخل. .
.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم
(c
.ل.نكلو.زاهجلا.ديدمتب.مق.ذئدنعو..ص�بقملاب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق
..موطرخلا.وأا.ئياهملا.ىلع.هعش�ت
9*
ةروس�
.عم .طفش�لا .موطرخ .ىلع .ةجاحلا .بش�ح .فيظنتلا .ص�وؤور .بيكرتب .مق
.:يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.ص�بقم
•
.رئاتش�لاو .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�رغل .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�أار
هفلاخو
•
هفلاخو.ناكرألاو.قوقش�لا.فيظنت.ص�رغل.قوقش�لا.فيظنت.ص�أار
لمعلا نم ءاهتنلاا دعب
10
ةروس�
•
.زاهجلا.فقوأا.طفش�لا.نم.ءاهتنلا.دعب
ةبرتألاا عيمجت نازخ غيرفت
11
ةروس�
.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.يغبني.ةديج.فيظنت.ةجيتن.ىلع.لوش�حلل
.امدنع.ريدقت.ىش�قأا.ىلع.كلذب.مايقلا.يغبني.هنأا.لإا.،فيظنت.ةيلمع.لك.دعب
.عافتراب .ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .نيعم .عش�وم .ىلإا .ةبرتألا .لش�ت
.ةملاعلا
.ثيح.،ةملاعلا.ازواجتم.ئلتمي.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.كرت.مدعب.حش�نن
.ةياغلل.ةريبك.ةجردب.رتلفلا.خاش�تا.ىلإا.كلذ.يدؤوي
.خاش�تا.ةجرد.ةبقارم.ىلع.امئاد.ص�رحا.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.دنع
.تاميلعتل.اقبط.اهفيظنتب.ةجاحلا.دنع.مقو.اش�يأا.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو
16
.
ةروس�
..»ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت«
!
.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.
:هيبنت
.اهب.بكرمو.ةيجراخ.رتلف.ةدحو.دوجو.نود.طفش�لاب.اقلطم.مقت.ل
.رتلف.ةش�وطرخ
12
ةروس�
•
.نم.هجرخأاو.ريرحتلا.رارزأا.ةطش�اوب.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.ريرحتب.مق
.زاهجلا
13
ةروس�
•
ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا
•
.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفتب.مق
14
ةروس�
•
.درطلا.ةحتف.لفش�أا.ةدوجوم.نوكت.دق.يتلا.تاخاش�تلا.ةلازإاب.مق
•
.بجي .ذئدنعو .،ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .رتلفلا .ةدحو .بيكرتب .مق
.حيحش�لا.تيبثتلا.ةاعارم
•
.رقتش�ي.يتح.هتيبثتب.مقو.زاهجلا.يف.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرتب.مق
.عومش�م.توش�ب
!
.،ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرت.دنع.ةمواقم.دوجو.تظحل.اذإا.
:هيبنت
.ةدحول.حيحش�لا.بيكرتلاو.هلامتكا.ثيح.نم.رتلفلا.ةعجارم.ىجريف
..ةبرتألا.عيمجت.نازخو.رتلفلا
رتلفلاب ةيانعلا
!
.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.
:هيبنت
.»رعش�تش�ملا.ةبقارم«.ةامش�ملا.ةفيظولاب.دوزم.كزاهج
.ىوتش�مب.لمعت.كتش�نكم.تناك.اذإا.ام.ةبقارمب.رارمتش�اب.ةفيظولا.هذه.موقت
.ةرورش�.كانه.تناك.اذإا.ام.ىلإا.يئوش�لا.نيبملا.ريش�يو..يلاثملا.اهتردق
.ىرخأا.ةرم.يلاثملا.ةردقلا.ىوتش�م.ىلإا.لوش�ولل.رتلفلا.ةش�وطرخ.فيظنتل
زيهجتلا.بش�ح.
*

87
.
Athlet
.تازارطلا.ةلش�لش�.نم.ص�وب.ةش�نكمل.كرايتخا.اندعش�ي
.تازارطلا.ةلش�لش�.نم.ةعونتم.تلايدوم.حرش�.اذه.مادختش�لا.ليلد.لوانتي
.فئاظولاو .زيهجتلا .تامش� .ص�عب .قبطنت .لأا .دراولا .نم .كلذل ..
Athlet
.مادختش�ا.ىلع.راش�تقلا.كيلع.نيعتي..كتش�نكم.ليدوم.ىلع.ةحورش�ملا
.اهريوطت .مت .دق .اهنإا .ثيح .،ص�وب .نم .ةيلش�ألا .ةيليمكتلا .تاقحلملا
.ةنكمم.فيظنت.ةجيتن.لش�فأا.ىلإا.لوش�ولل.كتش�نكمل.ا ًش�يش�خ
!روس�لا تاحفس� درف ىجري
1
ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.عم.ةيش�رألا.
Bosh
.فيظنت.ص�أار
2
ةبرتألا.عيمجت.نازخ
3
تاخاش�تلا.عيمجت.نازخ.لفق.ريرحت.رز
4
ةيراطبلا.نحش�.ةلاح.نيبم
5
رعش�تش�ملا.ةبقارم.نيبم
6
ةبرتألا.عيمجت.نازخ
7
ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو
8
ةرتلف.موفو.وركيام.رتلف.نم.ةنوكم.رتلف.ةش�وطرخ
9
ص�بقم
10
فاقيإلا/ليغش�تلا.حاتفم
11
نحش�لا.لباك
12
*
تاش�ورفملا.فيظنت.ص�أار
13
*
قوقش�لا.فيظنت.ص�أار
14
*
نيفرتحملل.تاش�ورفملا.فيظنت.ص�أار
15
*
نيفرتحملل.قوقش�لا.فيظنت.ص�أار
16
*
لمحلا.مازح
17
*
يليمكت.قحلم.ئياهم
18
*
ص�بقم.عم.طفش�.موطرخ
ةس�اخلا ةيليمكتلا تاقحلملاو رايغلا عطق
ةرم لوألا مادختس�لاا لبق
1
ةروس�
•
.مقو .زاهجلل .يش�يئرلا .مش�جلا .ىلع .ص�رحب .ص�بقملا .بيكرتب .مق
.هتيبثتب
•
.نم.ص�رحب.ص�بقملا.علخاو.ريرحتلا.حاتفم.ىلع.طغش�ا.ص�بقملا.كفل
.ىلعأل.هبحش�.للاخ
2
ةروس�
•
.اهتيبثتب.مقو.ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار.يف.ةيوديلا.ةش�نكملا.بيكرتب.مق
•
.بحش�او .ريرحتلا .حاتفم .ىلع .طغش�ا .ةيش�رألا .فيظنت .ص�أار .كفل
.فيظنتلا.ص�أار.نم.ةيوديلا.ةش�نكملا
نحس�لا
!
.ةدمل.ةش�نكملا.تايراطب.نحش�.بجي.ةرم.لوأل.ليغش�تلا.لبق.
:هيبنت
.لقألا.ىلع.تاعاش�.
6
3
ةروس�
•
.نكميو..نحش�لا.ص�رغل.يئابرهكلا.ص�بقملا.نم.برقلاب.ةش�نكملا.عش�
7
ةروس�
..ةفرغلا.يف.رح.لكش�ب.زاهجلا.عش�و
•
.فلخلاب.دوجوملا.زاهجلا.ص�بقم.يف.نحش�لا.لباك.لخدأا
•
.يئابرهكلا.ص�بقملا.يف.نحش�لا.لباك.ص�باق.لخدأاو
•
.نحش�لا.نيبم.ص�موي.نحش�لا.ةيلمع.ءانثأا
•
.قرزألا .نوللاب .نحش�لا .نيبم .ءيش�ي .ةيراطبلا .نحش� .مامتإا .دنع
.ص�يمولا.نع.فقوتيو
•
.لو.يعيبط.رمأا.وه.ةنوخش�لل.ةيوديلا.ةش�نكملاو.نحش�لا.لباك.ص�رعت
.قلقلل.وعدي
ةيراطبلا نحس� ةلاح نيبم
4*
ةروس�
:نييلاتلا.نيعونلا.دحأا.لثامي.زاهجلاب.ةيراطبلا.نحش�.ةلاح.نيبم
(a
.ةيراطبلا.نحش�.ةلاح.ىلإا.نيبملا.ريش�ي
.نوللاب .نيبملا .ءيش�ي .،امامت .ةنوحش�م .ةيراطبلا .تناك .اذإا.
..قرزألا
•
..ةيراطبلا.نحش�.ةداعإا.بجي.نيبملا.ص�موي.امدنع
(b
..ةيراطبلا.نحش�.ةلاح.ىلإا.نيبملاب.ةش�اخلا.
LED
.تابمل.ريش�ت
.امامت.ةنوحش�م.ةيراطبلا
.ةطش�وتم.ةيقبتملا.ةنحش�لا
..ةليلق.ةيقبتملا.ةنحش�لا
•
..ةيراطبلا.نحش�.ةداعإا.بجي.ةريخألا.
LED
.ةبمل.ص�موت.امدنع
طفس�لا
5
ةروس�
•
..مهش�لا.هاجتا.يف.فاقيإلا/ليغش�تلا.حاتفم.ىلع.طغش�ا
ar
زيهجتلا.بش�ح.
*
خرطوشة فلتر مع فلتر حماية المحرك وإسفنج الفلتر
.BBH5
.BBH5

88
09/13
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine
Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Konfigurator und viele weitere
Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr
erreichbar.
AE United Arab Emirates,
ةﺪﺤّﺘﻤﻟا ﺔّﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:service.uae@bshg.com
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
AERTECH SH.P.K.
Rruga Qemal Stafa
Pallati i ri perball Prokuroris se
Pergjithshme
Hyrja C Kati 10
Tirana
Tel.: 066 206 47 94
mailto:g.volina@aertech.al
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 511*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.bosch-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
mailto:bshau-as@bshg.com
www.bosch-home.com.au
BA Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
"HIGH" d.o.o.
Grada
č
a
č
ka 29b
71000 Sarajevo
Info-Line: 061 100 905
Fax: 033 213 513
mailto:delicnanda@hotmail.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
115
К
Tsarigradsko Chausse Blvd.
European Trade Center Building,
5th floor
1784 Sofia
T
е
l.: 02 892 90 47
Fax: 02 878 79 72
mailto:informacia.servis-bg@
bshg.com
www.bosch.home.bg
BH Bahrain,
ﻦﻳﺮﺤﺒﻟا
ﺔﻜﻠﻤﻣ
Khalaifat Company
Manama
Tel.: 01 7400 553
mailto:service@khalaifat.com
BY Belarus,
Беларусь
OOO "
БСХ
Бытовая
техника
"
тел
.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.com
CY Cyprus,
Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 77 77 807
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ
Č
eská Republika,
Czech Republic
BSH domácí spot
ř
ebi
č
e s.r.o.
Firemní servis domácích
spot
ř
ebi
čů
Peka
ř
ská 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@
BSHG.com
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:teenindus@simson.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S.A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 902 245 255
Fax: 976 578 425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Bosch-Service-
FI@bshg.com
www.bosch-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 23%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 23%)
Kundendienst – Customer Service

89
09/13
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010
(0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-bosch-conso@bshg.com
Service Pièces Détachées et
Accessoires:
0 892 698 009
(0,34 € TTC/mn)
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to
order spare parts and accessories
or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call
Tel.: 0844 892 8979*
*Calls from a BT landline will be charged at
up to 3 pence per minute. A call set-up fee
of up to 6 pence may apply.
GR Greece,
Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
Πανελλήνιο
τηλέφωνο
: 181 82
(
αστική
χρέωση
)
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong,
香港
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:bosch.hk.service@bshg.com
www.bosch-home.cn
HR Hrvatska, Croatia
BSH ku
ć
ni ure
đ
aji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel:. 01 640 36 09
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@
bshg.com
www.bosch-home.com/hr
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
Alkatrészrendelés
Tel.: 01 489 5463
Fax: 01 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests,
Spares and Accessories
Tel.: 01450 2655
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.co.uk
IL Israel,
לארשי
C/S/B Home Appliance Ltd.
Uliel Building
2, Hamelacha St.
Industrial Park North
71293 Lod
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@zahav.net.il
www.bosch-home.co.il
IN India, Bh
ā
rat,
भारत
BSH Customer Service Front Office
Shop No.4,Everest Grande,
Opp. Shanti Nagar Bus Stop,
Mahakali Caves Road, Andheri East
Mumbai 400093
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:info@bosch-elettrodomestici.it
www.bosch-home.com/it
KZ Kazakhstan,
Қазақстан
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
Jangeldina str. 15
Shimkent 160018
Tel.: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon,
نﺎﻨﺒﻟ
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
www.senukai.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15 Zl Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
mailto:lux-service.electromenager@
bshg.com
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
General Serviss Limited
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07 42 41 37
mailto:bt@olimpeks.lv
Elkor Serviss
Brivibas gatve 201
1039 Riga
Tel.: 067 0705 20; -36
Fax: 067 0705 24
mailto:domoservice@elkor.lv
www.servisacentrs.lv
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
ул
.
Щусева
98
2012
Кишинев
тел
./
факс
: 022 23 81 80
mailto:bosch-md@mail.ru
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ul. Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069 324 812
mailto:ekobosch.servis@
t-com.me
MK Macedonia,
Македонија
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok.3
1000 Skopje
Tel.: 022 454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:gorenec@yahoo.com
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt

90
09/13
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
NL Nederland, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4845
mailto:bosch-contactcenter@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4801
mailto:bosch-onderdelen@bshg.com
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:Bosch-Service-NO@
bshg.com
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
Auckland 0632
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
mailto:bshnz-cs@bshg.com
www.bosch-home.co.nz
PL Polska, Poland
BSH Sprz
ę
t Gospodarstwa
Domowego sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos Lda.
Rua Alto do Montijo, nº 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 707 500 545*
Fax: 214 250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
*(PT 0,10 €/min., Mobile 0,25 €/min)
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:service.romania@bshg.com
www.bosch-home.ro
RU Russia,
Россия
OOO "
БСХ
Бытовая
техника
"
Сервис
от
производителя
Малая
Калужская
19/1
119071
Москва
тел
.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bosch-home.com
SA Kingdom Saudi Arabia,
ﺔﻳدﻮﻌﺴﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﺔﻜﻠﻤﻤﻟا
BSH Home Appliances
Saudi Arabia L.L.C.
Bin Hamran Commercial Centr.
6th Floor 603B
Jeddah 21481
Tel.: 800 124 1247
mailto:service.ksa@bshg.com
www.bosch-home.com/sa
SE Sverige, Sweden
BSH Hushållsapparater AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
local rate
mailto:Bosch-Service-SE@
bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore,
新加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
TECHPLACE I and
Mo Kio Avenue 10
Block 4012 #01-01
569628 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
mailto:bshsgp.service@bshg.com
www.bosch-home.com.sg
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 07 01
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
bshg.com
www.bosch-home.com/si
SK Slovensko, Slovakia
BSH domáci spot
ř
ebi
č
e s.r.o.
Organiza
č
ná zložka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
Tel.: 02 44 45 20 41
mailto:opravy@bshg.com
www.bosch-home.com/sk
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333*
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.bosch-home.com/tr
*Ça
ğ
r
ı
merkezini sabit hatlardan araman
ı
n
bedeli
ş
ehir içi ücretlendirme, Cep
telefonlar
ı
ndan ise kullan
ı
lan tarifeye gore
de
ğ
i
ş
kenlik göstermektedir
TW Taiwan,
台湾
Achelis Taiwan Co. Ltd.
4th floor, No. 112 Sec 1
Chung Hsiao E Road
Taipei ROC 100
Tel.: 02 2321 6222
mailto:Bosch@achelis.com.tw
UA Ukraine,
Україна
ТОВ
"
БСХ
Побутова
Техніка
"
тел
.: 044 490 2095
mailto:bsh-service.ua@bshg.com
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
Tel.: 00377 44 172 309
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Ku
ć
ni aparati d.o.o.
Milutina Milankovi
ć
a 11ª
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 205 23 97
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.bosch-home.com/za

91
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the fra-
mework for the return and recycling of used applian-
ces as applicable throughout the EU.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appa-
recchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi-
ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektro-
nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det euro-
peiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elek-
trisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and elec-
tronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvin-
ning av innbytteprodukter.
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagan-
de och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palau-
tus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli-
miento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a
los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.

92
pt
el
tr
pl
hu
bg
ru
ro
uk
ar
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-
mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da União
Europeia.
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρω-
παϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο-
νικών συσκευών (waste electrical and electronic equip-
ment - WEEE).
Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση
και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την
ΕΕ.
Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal
yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:
22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin
geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı
belirtir.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29
lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek-
tronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) sym-
bolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie
oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania nie może być umieszczany łącznie z inny-
mi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania
go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w
tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający
oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze
zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników niebezpiecznych
oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu.
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai
készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő
jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé-
telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit
határozza meg.
Този уред е обозначен в съответствие с европейска-
та директива 2012/19/EC
за стари електрически и електронни уреди (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Тази директива регламентира валидните в рамките
на ЕС правила за приемане и използване на стари
уреди
Данный прибор имеет отметку о соответствии евро-
пейским нормам 2012/19/EU утилизации электриче-
ских и электронных приборов (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на терри-
тории Евросоюза правила возврата и утилизации
старых приборов.
Acest aparat este marcat corespunzător directivei
europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice
şi electronice vechi (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,
valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.
Цей прилад маркіровано згідно положень європей-
ської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних
та електроприладів, що були у використанні (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Директивою визначаються можливості, які є дійсни-
ми у межах Європейського союзу, щодо прийняття
назад та утилізації бувших у використанні приладів.
اين دستگاه مطابق ضوابط اروپائی
2012/19/EU
در
باره دستگاه های کهنه برقی و الکترونيکی
((waste electrical and electronic equipment - WEEE
مشخص شده است
.
این ضوابط که در سراسر اوپا معتبر است، چهار چوب
کلی شيوه بازپس گرفتن و بازيافت دستگاه های
کهنه را تعيين می کند
.

93
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT
Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI
Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti
Ș
artları
Bu cihaz için satı
ș
ın gerçekle
ș
tigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti
ș
artları
geçerlidir. Garanti
ș
artları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danı
ș
ma Merkezimize ba
ș
vurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.

94
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
BG
Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
elvégzéséről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO
Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
UK
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Ù¥ÏË ‚ ͇ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
ről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

95
ΟΡΟΙ
ΕΓΓΥΗΣΗΣ
1.
Η
Εγγύηση
καλής
λειτουργίας
των
προϊόντων
ας
παρέχεται
για
χρονικό
διάστηα
είκοσι
τεσσάρων
(24)
ηνών
από
την
ηεροηνία
της
πρώτης
αγοράς
που
αναγράφεται
στη
θεωρηένη
απόδειξη
αγοράς
.
Για
την
παροχή
της
εγγύησης
απαιτείται
η
επίδειξη
της
θεωρηένης
απόδειξης
αγοράς
στην
οποία
αναγράφεται
ο
τύπος
και
το
οντέλο
του
προϊόντος
.
2.
Η
εταιρεία
έσα
στα
ανωτέρω
χρονικά
όρια
,
σε
περίπτωση
πληελούς
λειτουργίας
της
συσκευής
,
αναλαβάνει
την
υποχρέωση
της
επαναφοράς
της
σε
οαλή
λειτουργία
και
της
αντικατάστασης
κάθε
τυχόν
ελαττωατικού
έρους
(
πλην
των
αναλώσιων
και
των
ευπαθών
,
όπως
τα
γυάλινα
,
λαπτήρες
κλπ
).
Απαραίτητη
προϋπόθεση
για
να
ισχύει
η
εγγύηση
είναι
η
η
λειτουργία
της
συσκευής
να
προέρχεται
από
την
πολυελή
κατασκευή
της
και
όχι
επί
παραδείγατι
από
κακή
χρήση
,
λανθασένη
εγκατάσταση
,
η
τήρηση
των
οδηγιών
χρήσης
της
συσκευής
,
ακατάλληλη
συντήρηση
από
πρόσωπα
η
εξουσιοδοτηένα
από
την
BSH
Ελλάς
ΑΒΕ
ή
από
εξωγενείς
παράγοντες
όπως
διακοπές
ηλεκτρικού
ρεύατος
ή
διαφοροποίησης
της
τάσης
κλπ
3.
Στην
περίπτωση
που
το
προϊόν
δεν
λειτουργεί
σωστά
λόγω
της
κατασκευής
του
και
εφόσον
η
πληελής
λειτουργία
εκδηλώθηκε
κατά
την
περίοδο
εγγύησης
,
το
Εξουσιοδοτηένο
Σέρβις
(
η
το
εξουσιοδοτηένο
συνεργείο
)
της
BSH
Ελλάς
ΑΒΕ
θα
το
επισκευάσει
ε
σκοπό
τη
χρήση
για
την
οποία
κατασκευάστηκε
,
χωρίς
να
υπάρξει
χρέωση
για
ανταλλακτικά
ή
την
εργασία
.
4. 3
εν
καλύπτονται
από
την
εγγύηση
οι
χρεώσεις
και
οι
κίνδυνοι
που
σχετίζονται
ε
τη
εταφορά
του
προϊόντος
προς
επισκευή
στον
εταπωλητή
ή
προς
το
Εξουσιοδοτηένο
Σέρβις
της
BSH
Ελλάς
ΑΒΕ
5.
Όλες
οι
επισκευές
της
εγγύησης
πρέπει
να
γίνονται
από
το
Εξουσιοδοτηένο
Σέρβις
(
η
το
εξουσιοδοτηένο
συνεργείο
)
της
BSH
Ελλάς
ΑΒΕ
.
6.
Η
εγγύηση
δεν
καλύπτει
κανένα
προϊόν
που
χρησιοποιείται
πέραν
των
προδιαγραφών
για
τις
οποίες
κατασκευάστηκε
(
π
.
χ
.
οικιακή
χρήση
).
7.
Η
εγγύηση
καλής
λειτουργίας
που
παρέχεται
από
τον
κατασκευαστή
παύει
αν
αποκολληθούν
,
αλλοιωθούν
ή
τροποποιηθούν
ε
οποιοδήποτε
τρόπο
οι
ταινίες
ασφαλείας
ή
οι
ειδικές
διακριτικές
αυτοκόλλητες
ετικέτες
επί
των
οποίων
αναγράφεται
ο
αριθός
σειράς
ή
η
ηεροηνία
αγοράς
.
8.
Η
εγγύηση
δεν
καλύπτει
:
-
Επισκευές
,
ετατροπές
ή
καθαρισούς
που
έλαβαν
χώρα
σε
κέντρο
service
η
εξουσιοδοτηένο
από
την
BSH
Ελλάς
ΑΒΕ
-
Λάθος
χρήση
,
υπερβολική
χρήση
,
χειρισό
ή
λειτουργία
του
προϊόντος
κατά
τρόπο
η
σύφωνο
ε
τις
οδηγίες
που
περιέχονται
στα
εγχειρίδια
χρήσης
και
/
ή
στα
σχετικά
έγγραφα
χρήσης
,
συπεριλαβανοένων
της
πληελούς
φύλαξης
της
συσκευής
,
της
πτώσης
της
συσκευής
κλπ
.
-
Προϊόντα
ε
δυσανάγνωστο
αριθό
σειράς
.
-
Ζηιές
που
προκαλούνται
ενδεικτικά
από
αστραπές
,
νερό
ή
υγρασία
,
φωτιά
,
πόλεο
,
δηόσιες
αναταραχές
,
λάθος
τάσεις
του
δικτύου
παροχής
ρεύατος
,
ή
οποιοδήποτε
λόγο
που
είναι
πέραν
από
τον
έλεγχο
του
κατασκευαστή
ή
του
εξουσιοδοτηένου
συνεργείου
.
9.
Η
εγγύηση
που
προσφέρεται
παύει
να
ισχύει
εφόσον
η
κυριότητα
της
συσκευής
εταβιβαστεί
σε
τρίτο
πρόσωπο
από
τον
αρχικό
αγοραστή
το
όνοα
του
οποίου
αναγράφεται
στο
παραστατικό
αγοράς
της
συσκευής
.
10.
Αντικατάσταση
της
συσκευής
γίνεται
όνο
εφόσον
δεν
είναι
δυνατή
η
επιδιόρθωση
της
κατόπιν
πιστοποίησης
της
αδυναίας
επισκευής
από
το
Εξουσιοδοτηένο
Σέρβις
(
η
το
εξουσιοδοτηένο
συνεργείο
)
της
BSH
Ελλάς
ΑΒΕ
11.
Η
κάθε
επισκευή
ή
η
αντικατάσταση
ελαττωατικού
έρους
δεν
παρατείνει
τον
χρόνο
εγγύησης
του
προϊόντος
.
12.
Εξαρτήατα
και
υλικά
που
αντικαθιστώνται
κατά
τη
διάρκεια
της
εγγύησης
επιστρέφονται
στο
συνεργείο
.
BSH
Α
.
Β
.
Ε
. – 17
ο
χλ
Εθνικής
οδού
Αθηνών
–
Λαίας
&
Ποταού
20,
Κηφισιά
SERVICE
Αθήνα
: 17
ο
χλ
.
Εθνικής
οδού
Αθηνών
–
Λαίας
&
Ποταού
20,
Κηφισιά
–
τηλ
.: 210-42.77.700
Θες
/
νίκη
:8,3
ο
χλ
.
Εθνικής
οδού
Θες
/
νίκης
–
Μουδανιών
,
Περιοχή
Θέρη
τηλ
.: 2310-497.200
Πάτρα
:
Χαραλάπη
&
Ερενστρώλε
–
τηλ
.:2610-330.478
Κρήτη
:
Εθνικής
Αντιστάσεως
23 &
Καλαά
,
Ηράκλειο
–
τηλ
.:2810-321.573
Κύπρος
:
Αρχ
.
Μακαρίου
Γ
’ 39,
Έγκωη
–
Λευκωσία
–
Παγκύπριο
τηλ
.:77778007

96

97

98
Информация о бытовой технике, производимой под контролем концерна
БСХ Бош унд Сименс Хаусгерете ГмбХ в соответствии с требованиями
законодательства о техническом регулировании и законодательства
о защите прав потребителей Российской Федерации
Продукция: пылесосы
Товарный знак: Bosch
ВНИМАНИЕ! Ассортимент продукции постоянно обновляется. Продукция регулярно проходит обязательную
процедуру подтверждения соответствия согласно действующему законодательству. Информацию о реквизитах
актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия, информацию об актуальном ассортименте
продукции можно получить в ООО «БСХ Бытовая техника», адрес: Москва, 119071, ул. Малая Калужская 19,
стр. 1, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798. Подтверждение соответствия продукции органом по
сертификации «Ростест-Москва», аттестат аккредитации РОСС RU.0001.10.АЯ46, адрес: Москва, 117418,
Нахимовский просп. 31, телефон (499) 129-2600. Для продукции, реализованной изготовителем в течение
срока действия сертификата соответствия, этот сертификат действителен при ее поставке, продаже и
использовании (применении) в течение срока службы, установленного в соответствии со статьей 18 Закона РФ
о защите прав потребителей.
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить
настоящая информация, инструкция (руководство) по эксплуатации, информация об условиях гарантийного и
сервисного обслуживания.
Маркирование продукции осуществляется изготовителем на типовой табличке прибора, на упаковочной
этикетке, непосредственно на упаковке прибора, а также может производиться иными способами,
обеспечивающими доступное и наглядное представление информации о приборе в местах продаж.
Продукция, соответствие которой обязательным требованиям подтверждено российскими
сертификатами в системе ГОСТ Р, либо едиными документами Таможенного союза маркируется знаком
соответствия.
Продукция, которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям
Технических Регламентов Таможенного Союза, маркируется единым знаком обращения продукции на
рынке государств-членов Таможенного союза.
Эксплуатационные документы на продукцию выполняются на русском языке. Эксплуатационные документы
на государственном языке государства-членов Таможенного союза, отличного от русского, при наличии
соответствующих требований в законодательстве можно бесплатно получить у торгующей организации-
резидента соответствующего государства-члена Таможенного союза.
Информация о комплектации продукции представлена в торговых залах, может быть запрошена по
телефону бесплатной «горячей линии» (800) 200-2961, а также доступна в интернете на сайте производителя
www.bosch-bt.ru.
Модель
Апробационный
тип
Сертификат соответствия
Страна-
изготовитель
Регистрационный номер
Дата выдачи
Действует до
BSG61800RU
VBBS600V00
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSG8PRO1
VBBS822V00
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSG82425
VBBS825V00
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSN1810RU
VCBS118V00
C-DE.АЯ46.B.00829
17.08.12
16.08.17
Китай
BSGL42280
VBBS600V02
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSG62185
VBBS600V02
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSG82480
VBBS825V00
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSA3100RU
VBBS550V20
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSA3125RU
VBBS550V20
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSN2100RU
VCBS122V00
C-DE.АЯ46.B.00717
26.06.12
25.06.17
Китай
BSGL32125
VBBS600V02
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSGL32383
VBBS625V00
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия

99
Модель
Апробационный
тип
Сертификат соответствия
Страна-
изготовитель
Регистрационный номер
Дата выдачи
Действует до
BSGL2MOVE5
VBBS550V20
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSGL2MOVE6
VBBS550V20
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSGL2MOVE8
VBBS550V20
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSG8PRO2
VBBS822V00
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSGL52130
VBBS22Z5V0
DE.АЯ46.B07016
05.04.10
04.04.13
Германия
BSGL52233
VBBS22Z5V0
DE.АЯ46.B07016
05.04.10
04.04.13
Германия
BSGL5PRO1
VBBS15Z5V0
DE.АЯ46.B07016
05.04.10
04.04.13
Германия
BSGL42080
VBBS600V02
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSGL42180
VBBS600V02
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSG62144I
VBBS600V02
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSGL52242
VBBS22Z5V0
DE.АЯ46.B07016
05.04.10
04.04.13
Германия
BSA2882
BS55
DE.АЯ46.B01445
06.05.11
05.05.14
Германия
BGS62530
VCBS25X6V0
C-DE.АЯ46.B.00717
26.06.12
25.06.17
Китай
BGL452125
VBBS700V02
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BGL452131
VBBS700V02
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSGL32530
VBBS625V00
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSGL52530
VBBS25Z5V0
DE.АЯ46.B01789
23.05.11
22.05.14
Германия
BSGL2MOV30
VBBS550V20
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSGL2MOV31
VBBS550V20
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BGS6PRO2
VCBS22X6V0
C-DE.АЯ46.B.00717
26.06.12
25.06.17
Китай
BGL35MOV14
VBBS22Z35M
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BGL35MOV15
VBBS22Z35M
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BGL35MOV16
VBBS22Z35M
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BGL35MOV17
VBBS22Z35M
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BSGL32225
VBBS600V02
C-DE.АЯ46.B.00504
05.04.12
04.04.17
Германия
BGS42230
VIBS22X4V0
C-DE.АЯ46.B.00829
17.08.12
16.08.17
Турция
BGS42234
VIBS22X4V0
C-DE.АЯ46.B.00829
17.08.12
16.08.17
Турция
BGS42242
VIBS22X4V0
C-DE.АЯ46.B.00829
17.08.12
16.08.17
Турция
BGS32000
VIBS22X4V0
C-DE.АЯ46.B.00829
17.08.12
16.08.17
Турция
BGS32001
VIBS22X4V0
C-DE.АЯ46.B.00829
17.08.12
16.08.17
Турция
BGS32002
VIBS22X4V0
C-DE.АЯ46.B.00829
17.08.12
16.08.17
Турция
BGL35SPORT
VBBS25Z35M
C-DE.АЯ46.B.00924
04.10.12
03.10.17
Германия