Bosch LithiumPower 18V Aspirateur balai sans fil rechargeable BBH51830 AQPA – страница 3
Инструкция к Пылесосу Bosch LithiumPower 18V Aspirateur balai sans fil rechargeable BBH51830 AQPA

40
•
Livello di potenza 2
2
Aspirazione a potenza normale e spazzola elettrica
inserita.
Per lavori di pulizia normali su tutti i tipi di pavimen-
to con media autonomia.
•
Livello turbo
Turbo
Aspirazione a potenza massima e spazzola elettrica
inserita.
Per lavori di pulizia particolarmente impegnati-
vi su qualsiasi tipo di superficie, in particolare
i tappeti, e in caso di utilizzo di accessori opzi-
onali. L'apparecchio dispone in questo caso di
un'autonomia più limitata.
Figura
7
•
In caso di brevi pause durante l'aspirazione, si può
posizionare l'apparecchio nel locale senza appoggi-
arlo. A tale scopo spingerlo leggermente in avanti in
direzione della spazzola.
!
Attenzione:
quando si posiziona l'apparecchio in
questo modo è indispensabile spegnerlo, perché
ad apparecchio fermo la spazzola rotante potrebbe
causare danni al rivestimento del pavimento.
Aspirazione con accessori aggiuntivi
Figura
8*
a)
Infilare e fissare l'adattatore per accessori sulla scopa
elettrica.
Per sganciare l'adattatore per accessori premere il
pulsante di sblocco ed estrarre l'adattatore per ac-
cessori.
b)
Fissare la cinghia di trasporto all'impugnatura. Deporre
l'apparecchio e non poggiarlo sull'adattatore o il tubo
flessibile.
Figura
9*
Applicare le spazzole al tubo flessibile di aspirazione
con l'impugnatura dell'adattatore accessori, in funzio-
ne delle proprie esigenze:
•
La spazzola per imbottiture permette di aspirare im-
bottiture di mobili, tende, ecc.
•
La bocchetta per giunti permette di aspirare fessu-
re, angoli, ecc.
Dopo il lavoro
Figura
10
•
Dopo l'aspirazione disattivare l'apparecchio.
Svuotamento del contenitore raccoglisporco
Figura
11
Per ottenere buoni risultati, si consiglia di svuotare il
contenitore raccoglisporco dopo ogni utilizzo o, al più
tardi, quando la polvere ha raggiunto il livello indicato
dall'apposito segno nel contenitore raccoglisporco.
Consigliamo di non lasciar riempire il contenitore rac-
coglisporco oltre l'apposito segno, poiché altrimenti si
accumulerebbe troppa sporcizia nel filtro.
Svuotando il contenitore raccoglisporco controllare
anche sempre il grado di sporco dell'unità filtro esterna
e se necessario pulirla seguendo le istruzioni "Pulizia
dell'unità filtro esterna".
Figura
16
!
Attenzione: è possibile pulire il filtro solo ad apparec-
chio spento
.
Non aspirare mai senza unità filtro esterna con
cartuccia filtrante inserita.
Figura
12
•
Sbloccare il contenitore raccoglisporco con l'aiuto
dei tasti di sbloccaggio ed estrarlo dall'apparecchio.
Figura
13
•
Estrarre l'unità filtro dal contenitore raccoglisporco
•
Svuotare il contenitore raccoglisporco.
Figura
14
•
Rimuovere lo sporco eventualmente presente al di
sotto dell'apertura di espulsione.
•
Montare l'unità filtro nel contenitore raccoglisporco
accertandosi che venga inserita correttamente.
•
Inserire il contenitore raccoglisporco
nell'apparecchio e richiudere fino allo scatto.
!
Attenzione: s
e si nota una resistenza applicando il
contenitore raccoglisporco, controllare l'integrità del
filtro e il corretto alloggiamento dell'unità filtro e del
contenitore raccoglisporco.
Manutenzione del filtro
!
Attenzione: è possibile pulire il filtro solo ad apparec-
chio spento
.
L'apparecchio è dotato della funzione "Sensor Control".
Questa funzione controlla costantemente che
l'aspirapolvere lavori al livello di potenza ottimale.
L'indicatore segnala se è necessario pulire la cartuc-
cia filtrante per ottenere di nuovo il livello di potenza
ottimale.
Figura
15
Sensor Control
L'indicatore è blu o è spento quando l'apparecchio la-
vora a livello di potenza ottimale. Se l'indicatore lam-
peggia a luce rossa, è necessario pulire l'unità filtro
esterna e la cartuccia filtrante.
La potenza dell'apparecchio viene regolata automatica-
mente al livello di potenza 1.
* a seconda della specifica dotazione

41
Figura
16
Pulizia dell'unità filtro esterna
Sarebbe opportuno pulire l'unità filtro esterna a inter-
valli di tempo regolari, in modo da garantire la prestazi-
one ottimale dell'aspirapolvere.
•
Spegnere l'apparecchio prima di procedere alla puli-
zia dell'unità filtro esterna.
•
Estrarre il contenitore raccoglisporco
dall'apparecchio.
Figura
12
•
Estrarre l'unità filtro dal contenitore raccoglisporco.
Figura
13
•
Pulire l'unità filtro esterna.
a)
Di norma è sufficiente, quando si svuota il contenitore
raccoglisporco, scuotere leggermente l'intera unità fil-
tro oppure dare lievi colpi in modo da fare fuoriuscire
le particole di sporco.
b)
Se ciò non dovesse essere sufficiente, utilizzare un
panno asciutto per rimuovere le particelle di sporco
dalla superficie.
Se si vuole lavare l'unità filtro esterna, estrarre pri-
ma la cartuccia filtrante dall'unità filtro. La cartuccia
filtrante può essere nuovamente inserita solo dopo
che l'unità filtro esterna si è completamente asciuga-
ta.
Figura
17
Pulizia della cartuccia filtrante
•
Spegnere l’apparecchio.
•
Estrarre il contenitore raccoglisporco
dall'apparecchio.
Figura
12
•
Estrarre l'unità filtro dal contenitore raccoglisporco.
Figura
13
a)
Ruotare il coperchio della cartuccia filtrante in senso
antiorario ed estrarre la cartuccia filtrante dall'unità
filtro.
b)
Inizialmente pulire la cartuccia filtrante battendola.
c)
Estrarre il filtro in gommapiuma dalla protezione moto-
re e lavarlo separatamente.
Lasciare asciugare completamente il filtro in gom-
mapiuma e il filtro protezione motore, (ca 24 ore)
d)
Dopo il montaggio del filtro in gommapiuma inserire la
cartuccia filtrante nel contenitore raccoglisporco.
e)
Inserire la cartuccia filtrante nell'unità filtro e bloccarla
ruotando il coperchio in senso orario.
Se dopo la pulizia manuale della cartuccia filtrante
l'indicatore "Sensor Control" lampeggia nuovamente
a luce rossa, significa che la cartuccia filtrante è così
sporca che è necessario lavarla in lavatrice: program-
ma di lavaggio delicato a max. 30°C e velocità di cen-
trifuga minima.
In caso di necessità, possono essere richiesti filtri nuo-
vi al servizio di assistenza tecnica.
Pulizia della spazzola per pavimenti
Prima di ogni intervento di manutenzione spegnere
l'aspirapolvere o staccarla dal cavo di carica.
Figura
18
a)
Sbloccare il rullo della spazzola mediante il pulsante di
sblocco e tirare lateralmente la spazzola per pavimenti.
b)
Tagliare con le forbici e rimuovere i fili e i capelli rimasti
attorcigliati lungo l'apposita scanalatura.
c)
Inserire il rullo della spazzola lateralmente e lungo
l'asta per l'inserimento nella spazzola per pavimenti e
innestare mediante il pulsante di sblocco.
!
Attenzione:
la spazzola per pavimenti deve essere
azionata esclusivamente con il rullo della spazzola
montato.
Cura
Prima di ciascuna operazione di pulizia della scopa
elettrica, è necessario che questa sia spenta e stacca-
ta dal cavo di carica. L'aspirapolvere e gli accessori in
materiale plastico possono essere puliti con un norma-
le detergente per plastica.
!
Attenzione:
non utilizzare strumenti abrasivi né
detergenti universali o per vetro. Non immergere mai
l'aspirapolvere nell'acqua.
Con riserva di modifiche tecniche.
* a seconda della specifica dotazione

42
nl
Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de
serie BBH5 heeft gekozen.
In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende
BBH5 – modellen beschreven. Het is dan ook mogelijk
dat niet alle genoemde kenmerken en functies gelden
voor uw toestel. Om een zo goed mogelijk resultaat te
bereiken dient u alleen gebruik te maken van originele
accessoires van Bosch, die speciaal voor uw stofzuiger
ontwikkeld zijn.
De pagina's met afbeeldingen uitklappen!
1 Vloermondstuk met elektrische borstel
2 Stofreservoir
3 Ontgrendelingstoets vuilcontainer
4 Indicatie Laadstatus accu
5 Sensor Control indicatie
6 Stofreservoir
7 Buitenste filtereenheid
8 Filterpatroon met motorbeveiligingsfilter en filter-
schuim
9 Handvat
10 Aan-/uit-schakelaar
11 Aansluitsnoer
12 Bekledingsmondstuk*
13 Mondstuk voor kieren*
14 Professioneel bekledingsmondstuk*
15 Professioneel mondstuk voor kieren*
16 Draagriem*
17 Adapter voor toebehoren*
18 Zuigslang met handvat*
Voor het eerste gebruik
Afb.
1
•
Handvat voorzichtig aan de hoofdbehuizing bevesti-
gen en vergrendelen.
•
Het handvat verwijderen met behulp van de ontgren-
delingsknop en het voorzichtig naar boven afnemen.
Afb.
2
•
Handstofzuiger in het vloermondstuk steken en ver-
grendelen.
•
U verwijdert het vloermondstuk door op de ontgren-
delingsknop te drukken en de handstofzuiger uit het
mondstuk te trekken.
Opladen
!
Let op:
Voor het eerste gebruik moeten de accu's van
de stofzuiger minstens 6 uur worden opgeladen.
Afb.
3
•
Om de stofzuiger op te laden zet u hem in de nabi-
jheid van een stopcontact. Het apparaat kan vrij in
de ruimte worden geplaatst.
Afb.
7
•
Aansluitsnoer achter in de aansluiting van het toe-
stel steken.
•
Stekker van het aansluitsnoer in het stopcontact
steken.
•
Tijdens het laden knippert de laadindicatie.
•
Is de accu volledig opgeladen, dan is de laadindica-
tie blauw verlicht en knippert niet meer.
•
Het is mogelijk dat het aansluitsnoer warm wordt.
Dit is normaal en niet bezwaarlijk.
Indicatie Laadstatus accu
Afb.
4*
De indicatie Laadstatus accu van het toestel kent één
van de volgende varianten:
a)
De laadtoestand van de accu wordt weergegeven.
Is de accu volledig opgeladen, dan is de indicatie
blauw verlicht.
•
Knippert de indicatie, dan moet de accu weer wor-
den opgeladen.
b)
De LED's in de indicatie geven de laadtoestand van de
accu weer.
Accu volledig opgeladen
gemiddelde restlading
geringe restlading
•
Knippert de laatste LED, dan moet de accu weer
worden opgeladen.
Zuigen
Afb.
5
•
Aan-/Uitschakelaar in de richting van de pijl draaien.
Zuigkracht regelen
Afb.
6
Om het zuigvermogen in te stellen zet u de Aan-/Uit-
schakelaar in de gewenste stand:
•
Vermogensstand 1
1
Zuigen zonder dat de elektrische borstel ingescha-
keld is.
Voor eenvoudige schoonmaakwerkzaamheden op
gladde vloeren en een bijzonder zacht gebruiksgelu-
id.
Het toestel heeft hier de maximale looptijd bereikt.
*afhankelijk van de uitvoering

43
•
Vermogensstand 2
2
Zuigen met normaal vermogen en de elektrische
borstel ingeschakeld.
Voor normale schoonmaakwerkzaamheden op alle
vloeren bij een gemiddelde looptijd.
•
Turbo-stand
Turbo
Zuigen met maximaal vermogen en de elektrische
borstel ingeschakeld.
Voor zeer veeleisende schoonmaakwerkzaamheden
op alle oppervlakken, met name tapijt en bij gebruik
van de optionele toebehoren. De looptijd van het to-
estel wordt hiermee korter.
Afb.
7
•
Bij korte zuigpauzes kan het toestel vrij in de ruimte
worden geplaatst. Hiervoor de zuiger licht naar vor-
en kantelen in de richting van het mondstuk.
!
Let op: Schakel het apparaat uit voordat u het neer-
zet,
omdat een draaiende borstel bij stilstand van het
toestel tot schade aan de vloerbedekking kan leiden.
Zuigen met extra toebehoren
Afb.
8*
a)
Adapter voor toebehoren op de handstofzuiger steken
en vergrendelen.
U verwijdert de adapter voor toebehoren door op de
ontgrendelingsknop te drukken en de adapter eraf te
trekken.
b)
Draagriem aan het handvat bevestigen. Leg het toestel
hierbij neer en zorg ervoor dat u het niet op de adapter
of de slang plaatst.
Afb.
9*
Mondstukken naar wens aan de zuigslang vastmaken
met het handvat van de adapter voor toebehoren:
•
Bekledingsmondstuk voor het afzuigen van gestof-
feerde meubelen, gordijnen etc.
•
Mondstuk voor kieren voor het schoonzuigen van
kieren, hoeken etc.
Na gebruik
Afb.
10
•
Het toestel na gebruik uitschakelen.
Het stofreservoir leegmaken
Afb.
11
Voor een goed zuigresultaat dient de stofzuiger na ge-
bruik altijd te worden leeggemaakt. Dit dient echter
op zijn laatst te gebeuren op het moment dat het stof
op een plek in het stofreservoir de markering heeft be-
reikt.
Wij raden u aan het stofreservoir niet verder te vullen
dan de markering, omdat dit tot sterke verontreiniging
van de filter leidt.
Bij het leegmaken van het stofreservoir ook altijd cont-
roleren hoe verontreinigd de buitenste filtereenheid is
en deze zo nodig schoonmaken volgens de aanwijzin-
gen in "Buitenste filtereenheid schoonmaken".
Afb.
16
!
Let op: De filter kan alleen worden schoongemaakt
wanneer het toestel uitgeschakeld is.
Nooit zuigen met ingebrachte filterpatronen zonder
buitenste filtereenheid.
Afb.
12
•
Stofreservoir met de ontgrendelingstoets loskop-
pelen en uit het apparaat nemen.
Afb.
13
•
Filtereenheid uit het stofreservoir nemen.
•
Stofreservoir leegmaken
Afb.
14
•
Verwijder zo nodig vuil dat zich onder de afvoer be-
vindt.
•
Filtereenheid in het stofreservoir plaatsen. Let er
hierbij op dat hij op de juiste wijze is ingebracht.
•
Stofreservoir in het toestel plaatsen en hoorbaar
laten inklikken.
!
Let op: Stuit u bij het sluiten van het deksel op een
weerstand, controleer de filter dan op volledigheid
en ga na of filters en stofreservoir op de juiste
wijze zijn ingebracht.
Filteronderhoud
!
Let op: De filter kan alleen worden schoongemaakt
wanneer het toestel uitgeschakeld is.
Uw toestel is uitgerust met de zog. "Sensor Control"
- functie.
Hiermee wordt permanent nagegaan of de stofzuiger
in de optimale vermogensstand staat. De verlichtings-
indicatie geeft aan of het filterpatroon schoongemaakt
moet worden om de optimale vermogensstand weer te
bereiken.
Afb.
15
Sensor Control
Wanneer de vermogensstand van het toestel optimaal
is, is de indicatie uit of blauw verlicht . Zodra de indica-
tie rood knippert, moeten de buitenste filtereenheid en
het filterpatroon worden schoongemaakt.
Het toestel gaat automatisch terug naar vermogens-
stand 1.
*afhankelijk van de uitvoering

44
Afb.
16
Buitenste filtereenheid schoonmaken
Voor een optimale werking van de stofzuiger dient de
buitenste filtereenheid regelmatig te worden schoon-
gemaakt.
•
Alvorens de buitenste filtereenheid schoon te maken
dient u het toestel uit te schakelen.
•
Stofreservoir uit het toestel nemen.
Afb.
12
•
Filtereenheid uit het stofreservoir nemen.
Afb.
13
•
Buitenste filtereenheid schoonmaken.
a)
In de regel volstaat het de totale filtereenheid tijdens
het leegmaken van het stofreservoir even te schudden
of uit te kloppen, zodat mogelijke stofdeeltjes losraken.
b)
Is dit niet afdoende, gebruik dan een droge doek om de
vuildeeltjes te verwijderen van het oppervlak.
Wilt u de buitenste filtereenheid wassen, neem dan
eerst het filterpatroon eruit. Dit mag pas weer wor-
den teruggeplaatst wanneer het volledig droog is.
Afb.
17
Filterpatroon reinigen
•
Apparaat uitschakelen.
•
Stofreservoir uit het toestel nemen.
Afb.
12
•
Filtereenheid uit het stofreservoir nemen.
Afb.
13
a)
Deksel van het filterpatroon tegen de wijzers van de
klok in draaien en het patroon uit de filtereenheid ne-
men.
b)
Filterpatroon eerst schoonmaken door het uit te klop-
pen.
c)
Het filterschuim van de motorbeveiliging aftrekken en
afzonderlijk uitwassen.
Filterschuim en motorbeveiligingsfilter volledig laten
drogen, (ca. 24h)
d)
Na de montage van het filterschuim het patroon in het
stofreservoir plaatsen.
e)
Het patroon inbrengen in de filtereenheid en vergren-
delen door het deksel tegen de wijzers van de klok in
vast te draaien.
Wanneer de "Sensor Control" - indicatie na de hand-
matige reiniging opnieuw rood knippert, is het filterpa-
troon zo sterk verontreinigd dat het in de wasmachine
schoongemaakt moet worden - met een fijnwaspro-
gramma bij max. 30°C en het laagst mogelijke centri-
fuge-toerental.
Nieuwe filters zijn desgewenst verkrijgbaar bij de klan-
tenservice.
Het vloermondstuk schoonmaken
Alvorens onderhoud te plegen dient u de stofzuiger alti-
jd uit te schakelen of van de stroom af te sluiten.
Afb.
18
a)
Borstelrol met behulp van de ontgrendelingsknop ont-
grendelen en zijwaarts uit het vloermondstuk trekken.
b)
Opgewikkelde draden en haren met een schaar langs
de hiervoor bestemde keep doorknippen en verwijde-
ren.
c)
Borstelrol zijwaarts langs de geleidingsstang in het vlo-
ermondstuk schuiven en vergrendelen met behulp van
de ontgrendelingsknop.
!
Let op: Het vloermondstuk mag alleen in gebruik
worden genomen wanneer de borstelrol gemon-
teerd is
.
Schoonmaken
Alvorens de handstofzuiger schoon te maken dient
deze uitgeschakeld en losgekoppeld te zijn van het
aansluitsnoer. De stofzuiger en accessoires van kunst-
stof kunnen worden onderhouden met een in de handel
gebruikelijk schoonmaakmiddel voor kunststof.
!
Let op: Geen schuurmiddelen, glas of universele
schoonmaakmiddelen gebruiken. De stofzuiger
nooit in water dompelen
.
Technische wijzigingen voorbehouden.
*afhankelijk van de uitvoering

45
da
Tak, fordi du har valgt en Bosch støvsuger fra serien
BBH5.
I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige
BBH5 - modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de
beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på den ak-
tuelle model. Det anbefales, at der altid anvendes ori-
ginalt tilbehør fra Bosch, fordi dette tilbehør er blevet
specielt udviklet netop til denne støvsuger for at opnå
det optimalt bedste resultat af støvsugningen.
Fold billedsiderne ud!
1 Gulvmundstykke med elektro-børste
2 Støvbeholder
3 Frigørelsesknap, smudsbeholder
4 Statusindikator for batteriopladning
5 Indikatoren Sensor Control
6 Støvbeholder
7 Ydre filterenhed
8 Filterpatron med motorbeskyttelsesfilter og filters-
kum
9 Håndgreb
10 Tænd-/sluk-knap
11 Ladekabel
12 Polstermundstykke*
13 Fugemundstykke*
14 Professionelt polstermundstykke*
15 Professionelt fugemundstykke*
16 Bærerem*
17 Tilbehørsadapter*
18 Støvsugerslange med håndgreb*
Før første ibrugtagning
Fig.
1
•
Sæt forsigtigt håndgrebet på støvsugerens hovedka-
binet, og lad det gå i indgreb.
•
Tryk på frigørelsestasten for at løsne håndgrebet, og
træk forsigtigt håndgrebet af opad.
Fig.
2
•
Stik håndstøvsugeren ind i gulvmundstykket, og lad
den gå i indgreb.
•
Tryk på frigørelsestasten for at løsne gulvmundstyk-
ket, og træk håndstøvsugeren ud af mundstykket.
Opladning
!
Pas på! Inden støvsugeren bruges første gang, skal
de genopladelige batterier oplades i mindst 6 timer
.
Fig.
3
•
Placer støvsugeren i nærheden af en stikkontakt til
opladning. Støvsugeren kan placeres frit stående.
Fig.
7
•
Stik ladekablet ind i tilslutningsstikket bag på appa-
ratet.
•
Stik ladekablets netstik ind i en stikkontakt.
•
Ladeindikatoren blinker under opladningen.
•
Når det genopladelige batteri er helt opladet, lyser
ladeindikatoren vedvarende blåt og blinker ikke
mere.
•
Det er normalt og indebærer ingen fare, at både
ladekablet og håndstøvsugeren bliver varme under
opladningen.
Statusindikator for batteriopladning
Fig.
4*
Statusindikatoren for batteriopladningen kan fungere
på en af følgende måder:
a)
Indikatoren viser opladningsstatus for det genoplade-
lige batteri.
Når batteriet er helt opladet, lyser indikatoren blåt.
•
Hvis indikatoren blinker, skal batteriet oplades igen.
b)
LEDerne i indikatoren viser status for batteriets oplad-
ning.
Batteri fuldt opladet
Batteri halvt afladet
Batteri næsten afladet
•
Hvis den sidste LED blinker, skal batteriet oplades
igen.
Støvsugning
Fig.
5
•
Tryk tænd-/sluk-knappen i pilens retning.
Regulering af sugestyrke
Fig.
6
Sugestyrken indstilles ved at skyde tænd-/sluk-knap-
pen til den ønskede position:
•
Effekttrin 1
1
Støvsugning uden aktivering af elektro-børste.
Til let rengøring på glatte gulve og med særligt lav
driftsstøj.
Her opnås støvsugerens maksimale driftstid.
*afhængig af udstyr

46
•
Effekttrin 2
2
Støvsugning ved normal effekt på alle gulvtyper (me-
dium driftstid).
Til normal rengøring på alle gulvtyper (medium drift-
stid).
•
Turbo-trin
Turbo
Støvsugning ved maksimal effekt og med aktiveret
elektro-børste.
Til særligt krævende rengøring på alle gulvoverfla-
der, især på tæpper og ved anvendelse af det ekstra
tilbehør. Støvsugerens driftstid reduceret.
Fig.
7
•
Ved kortere pauser i støvsugningen kan støvsugeren
placeres frit stående. Vip støvsugeren lidt fremad i
retning af mundstykket.
!
Pas på! Støvsugeren skal altid slukkes, når den
står stille, fordi de drejende børster i givet fald kan
beskadige gulvbelægningen
.
Støvsugning med ekstra tilbehør
Fig.
8*
a)
Stik tilbehørsadapteren fast på håndstøvsugeren, og
lad den gå i indgreb.
Tryk på frigørelsestasten for at løsne tilbehørsadap-
teren, og træk tilbehørsadapteren af.
b)
Fastgør bæreremmen på håndgrebet. Læg støvsugeren
ned, den må ikke stilles på adapteren eller på slangen.
Fig.
9*
Sæt alt efter behov følgende mundstykker på støvsu-
gerslangen med tilbehørsadapterens håndgreb:
•
Polstermundstykke til støvsugning af polstrede
møbler, gardiner etc.
•
Fugemundstykke til støvsugning af fuger, hjørner
etc.
Efter støvsugningen
Fig.
10
•
Sluk apparatet, når støvsugningen er afsluttet.
Tømning af støvbeholder
Fig.
11
For at opnå en optimal støvsugning, bør støvbehol-
deren tømmes efter hver støvsugning, dog senest,
når støvet i støvbeholderen har nået markeringen på
mindst ét sted.
Vi anbefaler, at støvbeholderen ikke fyldes op over
denne markering, fordi dette i givet fald medfører, at
filtret bliver meget tilsmudset.
Kontroller altid ved tømning af støvbeholderen, hvor
snavset den ydre filterenhed er, og rengør den om nød-
vendigt iht. vejledningen "Rengøring af ydre filteren-
hed".
Fig.
16
!
Pas på!
Det er kun muligt at rengøre filtret, når der er
slukket for apparatet.
Støvsug aldrig uden filterpatron i den ydre filteren-
hed.
Fig.
12
•
Frigør støvbeholderen ved hjælp af frigørelsestas-
ten, og tag den ud af apparatet.
Fig.
13
•
Tag filterenheden ud af støvbeholderen.
•
Tøm støvbeholderen.
Fig.
14
•
Fjern eventuelt snavs under udgangsåbningen.
•
Sæt filterenheden i støvbeholderen, og kontroller
altid, at filterenheden er placeret korrekt.
•
Sæt støvbeholderen i apparatet, og lad den gå i ind-
greb med et tydeligt klik.
!
Pas på!
Kontroller, at filtret er korrekt samlet, og at
både filterenhed og støvbeholder er placeret rigtigt,
hvis der mærkes en modstand, når støvbeholderen
sættes på plads.
Pleje af filtre
!
Pas på!
Det er kun muligt at rengøre filtret, når der er
slukket for apparatet.
Dette apparat er udstyret med den såkaldte "Sensor
Control"- funktion.
Denne funktion overvåger permanent, om støvsugeren
arbejder med den optimale effekt. Lysindikatoren sig-
nalerer, om det er nødvendigt at rengøre filterpatronen
for at opnå den optimale sugeeffekt igen.
Fig.
15
Sensor Control
Denne indikatorlampe lyser blåt hhv. er slukket, når
støvsugeren arbejder med den optimale sugeeffekt.
Når indikatoren blinker rødt, skal den ydre filterenhed
og filterpatronen straks rengøres.
Apparatet bliver automatisk reguleret ned til effekttrin
1.
Fig.
16
Rengøring af ydre filterenhed
For at sikre at støvsugeren fungerer optimalt, skal den
ydre filterenhed rengøres med regelmæssige mellem-
rum.
•
Apparatet skal være slukket, når den ydre filteren-
hed rengøres.
•
Tag støvbeholderen ud af apparatet.
Fig.
12
•
Tag filterenheden ud af støvbeholderen.
Fig.
13
•
Rengør den ydre filterenhed
*afhængig af udstyr

47
a)
I almindelighed er det tilstrækkeligt at ryste hele filte-
renheden lidt under tømningen af støvbeholderen eller
at banke den let, så smudspartiklerne bliver løsnet.
b)
Hvis dette ikke er tilstrækkeligt, skal overfladen tørres
af med en tør klud for at fjerne smudspartiklerne.
Hvis den ydre filterenhed skal vaskes af, skal filterpa-
tronen fjernes fra filterenheden forinden. Filterpat-
ronen må først sættes på plads igen, når den ydre
filterenhed er fuldstændig tør.
Fig.
17
Rengøring af filterpatron
•
Sluk apparatet.
•
Tag støvbeholderen ud af apparatet.
Fig.
12
•
Tag filterenheden ud af støvbeholderen.
Fig.
13
a)
Drej filterpatronens dæksel i retning mod uret, og tag
filterpatronen ud af filterenheden.
b)
Rengør først filterpatronen ved at banke den let.
c)
Træk filterskummet af motorbeskyttelsen, og vask det
separat.
Lad filterskummet og motorbeskyttelsesfiltret tørre
fuldstændigt, (ca. 24 timer).
d)
Sæt filterpatronen på plads i støvbeholderen, efter at
filterskummet er monteret.
e)
Sæt filterpatronen ind i filterenheden, og lås dækslet
ved at dreje det i retning med uret.
Hvis indikatoren "Sensor Control" igen blinker rødt
efter den manuelle rengøring af filterpatronen, er fil-
terpatronen så snavset, at den skal vaskes i vaskemas-
kinen - på finvask ved maks. 30°C og ved laveste centri-
fugeringshastighed.
Der kan om nødvendigt bestilles nye filtre hos kunde-
service.
Rengøring af gulvmundstykket
Sluk altid for apparatet, og træk ladekablet ud, inden
støvsugeren vedligeholdes.
Fig.
18
a)
Frigør børstevalsen ved at trykke på frigørelsesknap-
pen, og træk børstevalsen sideværts ud af gulvmund-
stykket.
b)
Tråde og hår, som har viklet sig om valsen, kan klippes
over med en saks langs med rillen og derefter fjernes.
c)
Skyd børstevalsen ind i gulvmundstykket fra siden
langs med styretappen, og lad den gå i indgreb ved at
trykke på frigørelsesknappen.
!
Pas på! Gulvmundstykket på kun bruges, når
børstevalsen er monteret
.
Pleje
Inden vedligeholdelse af håndstøvsugeren skal den al-
tid være slukket og ladekablet være trukket ud. Støv-
sugeren og tilbehørsdelene kan plejes med et af de
gængse rensemidler til kunststof.
!
Pas på! Anvend aldrig skuremidler, glas- eller univer-
salrengøringsmidler. Dyp aldrig støvsugeren i vand.
Med forbehold for tekniske ændringer.
*afhængig af udstyr

48
no
Det gleder oss at du har valgt en Bosch-støvsuger i
BBH5-serien.
I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige
BBH5-modeller. Det kan derfor hende at ikke alle kjen-
netegn og funksjoner gjelder for akkurat din modell.
For at støvsugeren skal fungere optimalt, bør du bare
bruke originalt tilbehør fra Bosch som er utviklet spe-
sielt for din støvsuger.
Vennligst brett ut sidene med bilder.
1 Gulvmunnstykke med elektrobørste
2 Støvbeholder
3 Låseknapp for smussbeholder
4 Indikator for ladestatus for batteri
5 Sensor Control-indikator
6 Støvbeholder
7 Utvendig filterenhet
8 Filterpatron med motorfilter og filterskum
9 Håndtak
10 På-/av-bryter
11 Ladekabel
12 Møbelmunnstykke*
13 Fugemunnstykke*
14 Proff-møbelmunnstykke*
15 Proff-fugemunnstykke*
16 Bærebelte*
17 Adapter tilbehør*
18 Sugeslange med håndtak*
Før første gangs bruk
Bilde
1
•
Sett håndtaket forsiktig på hovedhuset og la det gå
i lås.
•
For å løsne håndtaket trykker du på låseknappen og
tar håndtaket forsiktig opp og av.
Bilde
2
•
Sett håndstøvsugeren i gulvmunnstykket og la den
gå i lås.
•
For å løsne gulvmunnstykket trykker du på låseknap-
pen og trekker håndstøvsugeren løs fra munnstykket.
Oppladning
!
OBS!
Før første gangs bruk må batteriene til støvsu-
geren lades i minst 6 timer.
Bilde
3
•
Plasser støvsugeren i nærheten av en stikkontakt
når den skal lades. Apparatet kan settes fritt i rom-
met.
Bilde
7
•
Stikk ladekabelen inn i tilkoblingen bak på apparatet.
•
Stikk støpselet til ladekabelen inn i stikkontaken.
•
Ladeindikatoren blinker under ladingen.
•
Når batteriet er fulladet, lyser ladeindikatoren blått
og blinker ikke lenger.
•
Det er normalt og helt ufarlig at ladekabelen og
håndstøvsugeren blir varme.
Indikator for ladestatus for batteri
Bilde
4*
Indikatoren for ladestatusen til batteriet i apparatet
finnes i en av følgende to varianter:
a)
Indikatoren angir batteriets ladenivå.
Dersom batteriet er helt oppladet, lyser indikatoren
blått.
•
Dersom indikatoren blinker, må batteriet lades opp.
b)
LED-ene i indikatoren angir batteriets ladenivå.
batteri fulladet
middels ladenivå
lavt ladenivå
•
Dersom den siste LED-en blinker, må batteriet lades.
Støvsuging
Bilde
5
•
Skyv på-/av-bryteren i pilretningen.
Regulere sugekraft
Bilde
6
Still inn sugeeffekt ved å skyve på-/av-bryteren i ønsket
posisjon:
•
Effekttrinn 1
1
Støvsuging uten innkoblet elektrobørste.
For enkel rengjøring på glatt gulv og særlig lav støy
under bruk.
Her har apparatet maksimal driftstid.
•
Effekttrinn 2
2
Støvsuging på normal effekt og med innkoblet elekt-
robørste.
For normal rengjøring på alle gulv med middels drift-
stid.
*avhengig av utstyr

49
•
Turbo-trinn
Turbo
Støvsuging på maksimal effekt og med innkoblet
elektrobørste.
For særlig vanskelig rengjøring på alle overflater,
spesielt tepper og med bruk av ekstra tilbehør. Her
har apparatet kortere driftstid.
Bilde
7
•
Ved korte pauser i støvsugingen kan apparatet stil-
les fritt i rommet. Vipp støvsugeren lett forover mot
munnstykket.
!
OBS! Apparatet må alltid slås av når du stiller det
fra deg siden
den roterende børsten kan forårsake
skader på gulvbelegget når støvsugeren står stille.
Støvsuging med ekstra tilbehør
Bilde
8*
a)
Sett tilbehørsadapteren på håndstøvsugeren og la den
gå i lås.
Løsne tilbehørsadapteren ved å trykke på låseknap-
pen, og trekk tilbehørsadapteren av.
b)
Fest bærebeltet i håndtaket. Legg ned apparatet og
ikke still det oppå adapteren eller slangen.
Bilde
9*
Ved behov setter du munnstykket på sugeslangen med
håndtaket til tilbehørsadapteren:
•
Møbelmunnstykke til støvsuging av stoppede møb-
ler, gardiner osv.
•
Fugemunnstykke til støvsuging i fuger, hjørner osv.
Etter arbeidet
Bilde
10
•
Slå av apparatet når du er ferdig med å støvsuge.
Tømming av støvbeholderen
Bilde
11
For at du skal oppnå et godt resultat av støvsugingen,
bør støvbeholderen tømmes etter hver gangs bruk,
men senest når støvet har nådd markeringen i støvbe-
holderen.
Vi anbefaler ikke å la støvbeholderen fylles utover mar-
keringen fordi dette fører til særdeles kraftig tilsmus-
sing av filteret.
Når du tømmer støvbeholderen, må du også alltid kon-
trollere graden av tilsmussing på den utvendige filte-
renheten og ved behov rengjøre denne ifølge veilednin-
gen "Rengjøring av utvendig filterenhet".
Bilde
16
!
!Obs! Det er bare mulig å rengjøre filteret når appara-
tet er slått av.
Støvsug aldri uten utvendig filterenhet med innsatt
filterpatron.
Bilde
12
•
Løsne støvbeholderen med låseknappene og ta den
ut av apparatet.
Bilde
13
•
Ta filterenheten ut av støvbeholderen.
•
Tøm støvbeholderen.
Bilde
14
•
Fjern eventuelt smuss fra undersiden av utstøteråp-
ningen.
•
Sett filterenheten inn i støvbeholderen. Pass på at
den sitter riktig.
•
Sett støvbeholderen inn i apparatet og la den smek-
ke hørbart i lås.
!
OBS! Dersom du merker motstand når du setter i
støvbeholderen, må du kontrollere at filteret er helt
og at filterenhet og støvbeholder sitter riktig.
Vedlikehold av filteret
!
!Obs! Det er bare mulig å rengjøre filteret når appara-
tet er slått av.
Apparatet er utstyrt med en "Sensor Control"-funksjon.
Denne funksjonen overvåker permanent om støvsuge-
ren går på optimalt effektnivå. Lysindikatoren signali-
serer om det er nødvendig å rense filterpatronen for å
nå det optimale effektnivået.
Bilde
15
Sensor Control
Displayet lyser blått når apparatet jobber med optimal
sugestyrke. Så fort indikatoren blinker rødt, må den ut-
vendige filterenheten og filterpatronen renses.
Apparatet reguleres automatisk tilbake til effekttrinn 1.
Bilde
16
Rengjøring av utvendig filterenhet
Den utvendige filterenheten må rengjøres med jevne
mellomrom slik at støvsugeren går optimalt.
•
Slå av appararet når du skal rengjøre den utvendige
filterenheten.
•
Ta støvbeholderen ut av apparatet.
Bilde
12
•
Ta filterenheten ut av støvbeholderen.
Bilde
13
•
Rengjør den utvendige filterenheten.
a)
Når du tømmer støvbeholderen, holder det som regel å
riste eller banke lett på den utvendige filterenheten for
å få eventuelle smusspartikler til å løsne.
b)
Hvis dette ikke er tilstrekkelig, fjerner du smusspartik-
lene fra overflaten med en tørr klut.
Dersom du ønsker å vaske den utvendige filterenhe-
ten, tar du først filterpatronen ut av filterenheten.
Filterpatronen må ikke settes inn igjen før den ut-
vendige filterenheten har tørket helt.
*avhengig av utstyr

50
Bilde
17
Rengjøre filterpatron
•
Utkobling av apparatet.
•
Ta støvbeholderen ut av apparatet.
Bilde
12
•
Ta filterenheten ut av støvbeholderen.
Bilde
13
a)
Vri lokket på filterpatronen mot klokken og ta filterpat-
ronen ut av filterenheten.
b)
Rens først filterpatronen ved å banke på den.
c)
Trekk filterskummet av motorfilteret og rengjør for seg.
La filterskum og motorfilter tørke helt ( ca. 24 t).
d)
Monter filterskummet og sett filterpatronen inn i støv-
beholderen.
e)
Sett filterpatronen inn i filterenheten og vri lokket på
plass med klokken.
Dersom "Sensor Control"-indikatoren blinker rødt etter
at du har rengjort filterpatronen for hånd, er filterpat-
ronen så skitten at den må vaskes i vaskemaskin – på
finvask ved maks. 30 °C og laveste sentrifugering.
Trenger du nye filtere, kan disse bestilles hos kunde-
service.
Rengjøring av gulvmunnstykket
Slå alltid av støvsugeren og trekk ut ladekabelen før
vedlikeholdsarbeid.
Bilde
18
a)
Løsne børstevalsen med låseknappen og trekk den si-
delengs ut av gulvmunnstykket.
b)
Klipp opp sammenviklede tråder og hår med en saks i
sporet som er beregnet for dette, og fjern dem.
c)
Skyv børstevalsen sidelengs inn i gulvmunnstykket
langs føringsstaven og lås den med låseknappen.
!
OBS!
Gulvmunnstykket må kun brukes med montert
børstevals
.
Pleie
Håndstøvsugeren må alltid slås av og skilles fra lade-
kabelen før rengjøring. Støvsuger og tilbehørsdeler av
plast kan vedlikeholdes med et vanlig plastrensemid-
del.
!
OBS!
Ikke bruk skuremidler, glass- eller universal-
rengjøringsmidler. Støvsugeren må aldri senkes i
vann.
Med forbehold om tekniske endringer.
sv
Tack för att du valt att köpa en Bosch-dammsugare i
BBH5-serien.
Bruksanvisningen beskriver olika BBH5-modeller. Det
kan hända att vissa finesser och funktioner inte gäl-
ler just din modell. Använd bara originaltillbehör från
Bosch, de är specialframtagna till den här dammsuga-
ren för att ge bästa möjliga sugeffekt.
Vik ut bilduppslaget!
1 Golvmunstycke med elborste
2 Dammbehållare
3 Låsknapp, dammbehållare
4 Laddindikering
5 Sensor Control-indikering
6 Dammbehållare
7 Yttre filterenhet
8 Filterpatron med motorskyddsfilter och skumfilter
9 Handtag
10 PÅ/AV-regel
11 Laddsladd
12 Dynmunstycke*
13 Fogmunstycke*
14 Proffsdynmunstycke*
15 Proffsfogmunstycke*
16 Bärrem*
17 Tillbehörsadapter*
18 Sugslang med handtag*
Före första användningen
Bild
1
•
Snäpp försiktigt fast handtaget på höljet.
•
Lossa handtaget genom att trycka på låsknappen
och ta av handtaget uppåt.
Bild
2
•
Snäpp fast handdammsugaren i golvmunstycket.
•
Lossa golvmunstycket genom att trycka på låsknap-
pen och ta handdammsugaren ur munstycket.
Laddning
!
Obs! Du måste ladda batterierna i dammsugaren
minst 6 timmar före första användning
.
*beroende på utförande

51
Bild
3
•
Ladda dammsugaren vid uttaget. Du kan ställa enhe-
ten var du vill i rummet.
Bild
7
•
Sätt i laddsladden i uttaget baktill på enheten.
•
Sätt laddsladden i uttaget.
•
Laddindikeringen blinkar vid laddning.
•
När batteriet är fulladdat lyser laddindikeringen
blått och slutar blinka.
•
Det är helt normalt att laddsladd och handdammsu-
gare blir varma vid laddning.
Laddindikering
Bild
4*
Enheten har någon av följande varianter på laddindike-
ring:
a)
Indikeringen visar aktuell batteriladdning.
När batteriet är fulladdat lyser indikeringen blått.
•
Behöver batteriet laddning, så blinkar indikeringen.
b)
LED-indikeringen visar aktuell batteriladdning.
Batteriet är fulladdat
halvfullt
urladdat
•
Behöver batteriet laddning, så blinkar sista LED:n.
Dammsugning
Bild
5
•
För PÅ/AV-regeln i pilens riktning.
Justera sugeffekten
Bild
6
Ställ in sugeffekten genom att föra PÅ/AV-regeln till det
läge du vill ha:
•
Effektläge 1
1
Dammsugning utan elborste.
Lätt dammsugning på släta golv, ger lägre ljudnivå
vid användning.
Enheten får maximal gångtid.
•
Effektläge 2
2
Dammsugning med normal effekt med elborste.
Normal dammsugning på alla golv och halvlång gång-
tid.
•
Turboläge
Turbo
Dammsugning med maxeffekt med elborste.
Krävande dammsugning på alla ytor, särskilt mattor
och med extratillbehör. Enheten får kort gångtid
Bild
7
•
Du kan ställa ifrån dig dammsugaren fritt i rummet
vid korta pauser. Luta dammsugaren framåt lite åt
munstycket till.
!
Obs! Slå av enheten när du ställer undan den,
annars kan den roterande dammsugarborsten skada
golvet.
Dammsuga med extratillbehör
Bild
8*
a)
Snäpp fast tillbehörsadaptern på handdammsugaren.
Lossa tillbehörsadapterna genom att trycka på lås-
knappen och dra av adaptern.
b)
Fäst bärremmen på handtaget. Lägg enheten ned, sätt
inte på adapterna resp. slangen.
Bild
9*
Sätt på det munstycke du vill ha på sugslangen med
handtaget till tillbehörsadaptern:
•
Dynmunstycke för dammsugning av stoppade möb-
ler, gardiner etc.
•
Fogmunstycke för dammsugning av fogar och hörn
etc.
När du är klar
Bild
10
•
Slå av enheten när du dammsugit klart.
Tömma dammbehållaren
Bild
11
Töm dammbehållaren när du dammsugit klart, så får du
bra slutresultat. Du måste definitivt tömma när dam-
met når markeringen i dammbehållaren.
Låt inte dammbehållaren bli full över markeringen, det
smutsar ned filtret välidigt mycket.
Kontrollera alltid om det yttre filtret är smutsigt när du
tömmer dammbehållaren, rengör enligt avsnittet "Ren-
göra yttre filtret" i bruksanvisningen om det behövs.
Bild
16
!
Obs! Enheten ska vara av när du rengör filtret.
Dammsug aldrig utan yttre filter i filterpatronen.
Bild
12
•
Öppna dammbehållaren genom att trycka på lås-
knappen och ta ut behållaren ur enheten.
Bild
13
•
Ta ut filterdelen ur dammbehållaren
•
Töm dammbehållaren.
Bild
14
•
Ta bort ev. smuts under utkastöppningen.
•
Sätt i filterdelen i dammbehållaren, se till så att den
sitter ordentligt.
•
Snäpp fast dammbehållaren i enheten.
*beroende på utförande

52
!
Obs! Tar det emot när du sätter i dammbehållaren,
kontrollera om f
iltret är komplett och att filterdel och
dammbehållare sitter ordentligt.
Filterrengöring
!
Obs! Enheten ska vara av när du rengör filtret.
Enheten har så kallad Sensor Control-funktion.
Funktionen övervakar hela tiden om dammsugaren går
på optimalt effektläge. Indikeringen visar om filterpat-
ronen kräver rengöring för att ge optimal effekt.
Bild
15
Sensor Control
Indikeringen blir blå resp. slår av när enheten går med
optimal effekt. Blinkar indikeringen rött, så måste du
rengöra yttre filtret och filterpatronen.
Enheten slår automatiskt om till effektläge 1.
Bild
16
Rengöra yttre filterdelen
Rengör det yttre filtret då och då, så att dammsugaren
fungerar optimalt.
•
Slå av enheten när du rengör den yttre filterdelen.
•
Ta ut dammbehållaren ur enheten.
Bild
12
•
Ta ut filterdelen ur dammbehållaren.
Bild
13
•
Rengör den yttre filterdelen.
a)
Oftast räcker det att skaka eller knacka ur filterdelen
när du tömmer dammbehållaren, så att smutsen loss-
nar.
b)
Om det inte räcker, torka bort ytsmutsen med torr tra-
sa.
Vill du diska av den yttre filterdelen, ta först ut fil-
terpatronen ur filterdelen. Sätt inte i filterpatronen
förrän den yttre filterdelen torkat helt.
Bild
17
Rengöra filterpatronen
•
Slå av enheten.
•
Ta ut dammbehållaren ur enheten.
Bild
12
•
Ta ut filterdelen ur dammbehållaren.
Bild
13
a)
Vrid locket på filterpatronen moturs och ta ut filterpat-
ronen ur filterdelen.
b)
Knacka sedan ur filterpatronen.
c)
Dra bort motorskyddets skumfilter och skölj ur sepa-
rat.
Låt skum- och motorskyddsfilter torka ordentligt (ca
24 h)
d)
Sätt i skumfiltret och sätt sedan filterpatronen i damm-
behållaren.
e)
Sätt i filterpatronen i filterdelen igen och lås locket ge-
nom att vrida medurs.
Blinkar Sensor Control-indikeringen rött efter handdis-
kning, så är filterpatronen så smutsig att du måste köra
den i tvättmaskin på skontvätt på max. 30°C och låg
centrifugering.
Du kan beställa nya filter hos service, om det behövs.
Rengöra golvmunstycket
Slå av dammsugaren resp. dra ur laddsladden när du
ska rengöra den.
Bild
18
a)
Lossa borstvalsen med låsknappen och dra ut i sidled
ur golvmunstycket.
b)
Klipp av insnodda trådar och hår med sax längs skåran
och ta bort.
c)
Skjut på borstvalsen längs styrstaven i govlmunstycket
och snäpp fast med låsknappen.
!
Obs! Du får bara använda golvmunstycket med
monterad borstvals.
Rengöring
Slå alltid av handdammsugaren och dra ur laddsladden
före rengöring. Dammsugare och plasttillbehör går att
rengöra med vanlig plastrengöring.
!
Använd inte skurmedel, fönsterputs eller allrent.
Doppa aldrig dammsugaren i vatten.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
*beroende på utförande

53
fi
Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Bosch-malli-
sarjan BBH5 pölynimurin.
Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia BBH5-malleja.
Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut varus-
teet ja toiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria.
Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä Bosch-
lisävarusteita, jotka on suunniteltu erityisesti tähän pö-
lynimuriin parhaan imurointituloksen saavuttamiseksi.
Käännä esiin kuvasivut!
1 Lattiasuulake, jossa sähkötoiminen harja
2 Pölysäiliö
3 Pölysäiliön lukituksen vapautuspainike
4 Akun lataustilan näyttö
5 Sensor Control -näyttö
6 Pölysäiliö
7 Ulompi suodatinyksikkö
8 Suodattimen sisäosa jossa moottorinsuojasuodatin
ja vaahtomuovi
9 Kädensija
10 Virtakytkin
11 Latausjohto
12 Huonekalusuulake*
13 Rakosuulake*
14 Profi-huonekalusuulake*
15 Profi-rakosuulake*
16 Kantohihna*
17 Lisävarusteadapteri*
18 Imuletku, jossa kädensija*
Ennen ensimmäistä käyttöä
Kuva
1
•
Aseta kädensija varovasti runkoon ja lukitse se pai-
kalleen.
•
Irrottaaksesi kädensijan paina lukituksen vapautu-
spainiketta ja ota kädensija varovasti ylöspäin pois
paikaltaan.
Kuva
2
•
Aseta varsi-imuri lattiasuulakkeeseen ja lukitse pai-
kalleen.
•
Irrottaaksesi lattiasuulakkeen paina lukituksen
vapautuspainiketta ja vedä varsi-imuri pois suulak-
keesta.
Lataaminen
!
Huomio: Akkuja on ladattava vähintään 6 tuntia ennen
pölynimurin ensimmäistä käyttöä.
Kuva
3
•
Aseta pölynimuri lataamista varten pistorasian lähel-
le. Laite voidaan asettaa huoneeseen seisomaan
ilman tukea.
Kuva
7
•
Liitä latausjohto laitteen takasivulla olevaan liitän-
tään.
•
Liitä latausjohdon pistoke pistorasiaan.
•
Latausnäyttö vilkkuu latauksen aikana.
•
Kun akku on täyteen ladattu, latausnäyttö palaa sini-
senä eikä vilku enää.
•
Latausjohdon ja varsi-imurin lämpeneminen on nor-
maalia ja vaaratonta.
Akun lataustilan näyttö
Kuva
4*
Laitteen akun lataustilan näyttö vastaa toista seuraa-
vista versioista:
a)
Näyttö kertoo akun lataustilan.
Kun akku on täyteen ladattu, näyttö palaa sinisenä.
•
Kun näyttö vilkkuu, akku on ladattava.
b)
Näytön LED-valot kertovat akun lataustilan.
Akku täyteen ladattu
Puolet latauksesta jäljellä
Vähän latausta jäljellä
•
Kun viimeinen LED-valo vilkkuu, akku on ladattava.
Imurointi
Kuva
5
•
Paina virtakytkintä nuolen suuntaan.
Imutehon säätö
Kuva
6
Säädä imuteho työntämällä virtakytkin haluamaasi
asentoon:
•
Teho 1
1
Imurointi ilman päälle kytkettyä sähkötoimista harjaa.
Sileiden lattioiden kevyeen imurointiin, jolloin myös
käyttöääni on erityisen hiljainen.
Laitteen käyttöaika on tällöin pisin mahdollinen.
•
Teho 2
2
Imurointi normaaliteholla ja päälle kytketyllä sähkö-
toimisella harjalla.
Kaikkien lattioiden tavanomaiseen puhdistamiseen;
käyttöaika on keskimääräinen.
* mallista riippuen

54
•
Turbo-teho
Turbo
Imurointi maksimiteholla ja päälle kytketyllä sähkö-
toimisella harjalla.
Kaikkien pintojen, erityisesti mattojen, vaativaan
puhdistamiseen ja lisävarusteiden käytön yhteydes-
sä. Laitteen käyttöaika on tällöin lyhyempi.
Kuva
7
•
Laite voidaan asettaa lyhyiden imurointitaukojen
ajaksi seisomaan ilman tukea. Kallista tätä varten pö-
lynimuria kevyesti eteenpäin suulakkeen suuntaan.
!
Huomio:
: Kytke laite ehdottomasti pois päältä tauon
ajaksi, koska pyörivä harja voi vaurioittaa lattiapintaa
pölynimurin seistessä paikallaan.
Imurointi lisävarusteen avulla
Kuva
8*
a)
Aseta varusteadapteri varsi-imuriin ja lukitse paikalle-
en.
Irrota varusteadapteri painamalla lukituksen avaus-
näppäintä ja vedä varusteadapteri pois paikaltaan.
b)
Kiinnitä kantohihna kädensijaan. Laita laite tällöin vaa-
ka-asentoon äläkä aseta sitä adapterin tai letkun päälle.
Kuva
9*
Aseta tarvittava suutin imuletkuun, jossa on varustead-
apterin kädensija:
•
Huonekalusuulake huonekalujen, verhojen jne. imu-
rointiin.
•
Rakosuulake rakojen ja kulmien jne. imurointiin
Käytön jälkeen
Kuva
10
•
Kytke laite imuroinnin jälkeen pois päältä.
Pölysäiliön tyhjennys
Kuva
11
Hyvän imurointituloksen saavuttamiseksi olisi pölysäi-
liö hyvä tyhjentää jokaisen imuroinnin jälkeen, viimei-
stään kuitenkin silloin, kun pölyä on säiliön yhdessä
kohdassa merkinnän korkeudelle saakka.
Suosittelemme, että pölysäiliötä ei täytetä merkinnän
yli, koska seurauksena on suodattimen hyvin runsas
likaantuminen.
Tarkasta pölysäiliön tyhjennyksen yhteydessä aina
myös ulomman suodatinyksikön likaisuusaste ja puh-
dista se tarvittaessa kohdassa "Ulomman suodatinyksi-
kön puhdistus" olevan ohjeen mukaan.
Kuva
16
!
Huomio:
Suodattimen puhdistus on mahdollista vain,
kun laite on kytketty pois päältä.
Älä imuroi koskaan ilman ulompaa suodatinyksikköä
ja paikalleen asetettua suodattimen sisäosaa.
Kuva
12
•
Vapauta pölysäiliön lukitus lukituksen vapautus-
näppäimillä ja ota se pois laitteesta.
Kuva
13
•
Poista suodatinyksikkö pölysäiliöstä
•
Tyhjennä pölysäiliö.
Kuva
14
•
Poista poistoaukon alapuolella mahdollisesti oleva
lika.
•
Aseta suodatinyksikkö pölysäiliöön ja varmista eh-
dottomasti, että se on oikein paikallaan.
•
Aseta pölysäiliö laitteeseen ja lukitse se kuuluvasti
paikalleen.
!
Huomio: Jos tunnet pölysäiliötä paikalleen asettaes-
sasi vastusta, tarkasta, että suodatin on asianmukai-
nen ja suodatin ja pölysäiliö ovat oikein paikoillaan.
Suodattimen hoito
!
Huomio:
Suodattimen puhdistus on mahdollista vain,
kun laite on kytketty pois päältä.
Laitteessa on ns. "Sensor Control" -toiminto.
Tämä toiminto valvoo jatkuvasti, että pölynimurin teho
on optimaalinen. Valonäyttö ilmaisee, onko suodatti-
men sisäosa puhdistettava optimaalisen tehon saavut-
tamiseksi.
Kuva
15
Sensor Control
Näyttö palaa sinisenä tai ei pala lainkaan, kun laite toi-
mii optimaalisella teholla. Kun näyttö vilkkuu punaise-
na, ulompi suodatinyksikkö ja suodattimen sisäosa on
puhdistettava.
Laite kytkeytyy automaattisesti pienemmälle teholle 1.
Kuva
16
Ulomman suodatinyksikön puhdistus
Ulompi suodatinyksikkö on puhdistettava säännöllisin
väliajoin, jotta pölynimuri toimii optimaalisesti.
•
Kytke laite pois päältä ulomman suodatinyksikön
puhdistusta varten.
•
Poista pölysäiliö laitteesta.
Kuva
12
•
Poista suodatinyksikkö pölysäiliöstä.
Kuva
13
•
Puhdista ulompi suodatinyksikkö.
a)
Yleensä riittää, että koko suodatinyksikkö puhdisteta-
an ravistamalla tai kopistamalla kevyesti pölysäiliön
tyhjennyksen yhteydessä, jotta mahdollinen lika irtoaa.
b)
Jos tämä ei riitä, poista pinnalla olevat likahiukkaset
kuivalla liinalla.
Jos haluat pestä ulomman suodatinyksikön, ota
suodattimen sisäosa ensin pois suodatinyksiköstä.
Suodattimen sisäosan saa laittaa takaisin paikalleen
vasta, kun ulompi suodatinyksikkö on täysin kuiva.
* mallista riippuen

55
Kuva
17
Suodattimen sisäosan puhdistus
•
Kytke laite pois päältä.
•
Poista pölysäiliö laitteesta.
Kuva
12
•
Poista suodatinyksikkö pölysäiliöstä.
Kuva
13
a)
Käännä suodattimen sisäosan kantta vastapäivään ja
ota suodattimen sisäosa pois suodatinyksiköstä.
b)
Puhdista suodattimen sisäosa ensin kopistamalla.
c)
Poista vaahtomuovi moottorinsuojasta ja pese se erik-
seen.
Anna vaahtomuovin ja moottorinsuojasuodattimen
kuivua kunnolla, (noin 24h)
d)
Aseta suodattimen sisäosa vaahtomuovin asennuksen
jälkeen pölysäiliöön.
e)
Aseta suodattimen sisäosa suodatinyksikköön ja lu-
kitse kiertämällä kantta myötäpäivään.
Jos "Sensor Control" -näyttö vilkkuu uudelleen punai-
sena suodattimen sisäosan käsipuhdistuksen jälkeen,
suodattimen sisäosa on likaantunut niin runsaasti, että
se on pestävä pesukoneessa - hellävarainen pesu enin-
tään 30 °C ja pienimmällä linkousnopeudella.
Huoltopalvelusta on saatavana tarvittaessa uusia suo-
dattimia.
Lattiasuulakkeen puhdistus
Kytke pölynimuri aina huoltoa varten pois päältä tai
irrota se latausjohdosta.
Kuva
18
a)
Vapauta harjatelan lukitus vapautuspainikkeella ja vedä
se sivusuuntaan pois lattiasuuttimesta.
b)
Leikkaa harjaan kiertyneet langanpätkät ja hiukset sak-
silla tätä tarkoitusta varten olevaa uraa pitkin poikki ja
poista ne.
c)
Työnnä harjatela sivulta ohjaintankoa pitkin lattiasuut-
timeen ja lukitse vapautuspainikkeen avulla paikalleen.
!
Huomio:
Lattiasuulaketta saa käyttää vain paikalle-
en asennetun harjatelan kanssa.
Hoito
Varsi-imuri on kytkettävä puhdistusta varten aina pois
päältä ja irrotettava latausjohdosta. Pölynimuria ja
muovisia lisävarusteita voidaan hoitaa tavallisilla muo-
vinpuhdistusaineilla.
!
Huomio:
Älä käytä hankausaineita, lasin- tai yleispuh-
distusaineita. Älä upota pölynimuria koskaan veteen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
pt
Estamos muito satisfeitos por ter decidido adquirir um
aspirador Bosch da série BBH5.
Neste manual de instruções são apresentados diferen-
tes modelos BBH5. Por este motivo, algumas caracterí-
sticas e funções do equipamento descritas poderão
não corresponder ao seu modelo. Deverá utilizar ex-
clusivamente acessórios originais da Bosch, os quais
foram especialmente desenvolvidos para o seu aspira-
dor de forma a obter o melhor resultado de aspiração
possível.
Por favor, desdobre as páginas com as ilustrações!
1 Bocal para pisos com escova elétrica
2 Recipiente de pó
3 Tecla de desbloqueio do recipiente de sujidade
4 Indicação do estado de carga da bateria
5 Indicação Sensor Control
6 Recipiente de pó
7 Unidade de filtro exterior
8 Cartucho do filtro com filtro de proteção do motor e
esponja filtrante
9 Pega
10 Interruptor de ligar/desligar
11 Cabo de alimentação
12 Bocal para estofos*
13 Bocal para fendas*
14 Bocal para estofos profissional*
15 Bocal para fendas profissional*
16 Cinta de transporte*
17 Adaptador para acessórios*
18 Tubo flexível de aspiração com pega*
Antes da primeira utilização
Fig.
1
•
Encaixar e prender a pega com cuidado na caixa
principal.
•
Para soltar a pega, prima o botão de desbloqueio e
puxe a pega para cima com cuidado.
Fig.
2
•
Encaixar e prender o aspirador portátil no bocal
para pisos.
•
Para soltar o bocal para pisos, prima o botão de des-
bloqueio e desencaixe o aspirador portátil do bocal.
*conforme o modelo

56
Carregamento
!
Atenção: antes de utilizar o aspirador pela primeira
vez é necessário carregar as baterias durante 6 horas,
no mínimo.
Fig.
3
•
Para proceder ao carregamento, coloque o aspira-
dor perto de uma tomada. O aparelho pode ser pou-
sado livremente na divisão.
Fig.
7
•
Encaixe o cabo de alimentação na ligação que se en-
contra na parte de trás do aparelho.
•
Encaixe a ficha do cabo de alimentação na tomada.
•
Durante o carregamento, a indicação de carga pisca.
•
Quando a bateria estiver totalmente carregada, a in-
dicação de carga fica azul e deixa de piscar.
•
É normal haver um aquecimento do cabo de alimen-
tação e do aspirador portátil, que não constitui um
perigo.
Indicação do estado de carga da bateria
Fig.
4*
A indicação do estado de carga da bateria do aparelho
corresponde a uma das duas variantes seguintes:
a)
A indicação mostra o estado de carga da bateria.
Se a bateria estiver totalmente carregada, a indicação
acende-se a azul.
•
Se a indicação piscar, a bateria tem de ser carregada
novamente.
b)
As luzes LED da indicação mostram o estado de carga
da bateria.
Bateria totalmente carregada
carga residual intermédia
carga residual baixa
•
Se o último LED estiver a piscar, a bateria tem de ser
carregada novamente.
Aspiração
Fig.
5
•
Acione o interruptor de ligar/desligar no sentido da
seta.
Regular a potência de aspiração
Fig.
6
Desloque o interruptor de ligar/desligar para a posição
desejada, para regular a potência de aspiração:
•
Nível de potência 1
1
Aspirar com a escova elétrica desligada.
Para uma limpeza fácil de pisos lisos e um ruído de
funcionamento particularmente baixo.
O aparelho atinge assim o máximo tempo de funcio-
namento.
•
Nível de potência 2
2
Aspiração com potência normal e escova elétrica li-
gada.
Para trabalhos de aspiração normais em todos os
tipos de piso e com tempo de funcionamento médio.
•
Nível turbo
Turbo
Aspiração com potência máxima e escova elétrica
ligada.
Para trabalhos de limpeza particularmente exigen-
tes em todas as superfícies, principalmente tapetes,
com utilização dos acessórios opcionais. O aparelho
apresenta um tempo de funcionamento mais curto.
Fig.
7
•
Durante breves pausas de funcionamento, o apa-
relho pode ser pousado livremente na divisão. Para
isso, incline o aspirador ligeiramente para a frente,
no sentido do bocal.
!
Atenção: para pousar o aparelho este tem de estar
desligado, pois a escova rotativa pode provocar
danos no revestimento do piso com o aspirador
imobilizado.
Aspirar com acessórios
Fig.
8*
a)
Encaixar e prender o adaptador para acessórios no as-
pirador portátil.
Para soltar o adaptador para acessórios, prima
o botão de desbloqueio e retire o adaptador para
acessórios.
b)
Fixar a cinta de transporte à pega. Para esse efeito,
pousar o aparelho sem pisar o adaptador ou o tubo
flexível.
Fig.
9*
Consoante a necessidade, encaixar os bocais no tubo
flexível de aspiração com pega do adaptador para aces-
sórios:
•
Bocal para estofos, que se destina a aspirar mobi-
liário estofado, cortinados, etc.
•
Bocal para fendas, que se destina a aspirar fendas
e cantos, etc.
Depois do trabalho
Fig.
10
•
Depois de aspirar, desligue o aparelho.
Esvaziar o recipiente de pó
Fig.
11
Para obter um bom resultado de aspiração, o recipien-
te de pó deve ser esvaziado após cada aspiração ou,
no máximo, quando o pó atingir a marca existente num
ponto do recipiente de pó.
*conforme o modelo

57
Recomendamos que não se encha o recipiente de pó
além da marca, pois tal provoca uma acumulação ex-
cessiva de sujidade no filtro.
Ao esvaziar o recipiente de pó, verifique sempre tam-
bém o grau de sujidade da unidade de filtro exterior e,
se necessário, limpe-a de acordo com as instruções
"Limpar a unidade de filtro exterior".
Fig.
16
!
Atenção: a limpeza do filtro só é possível com o
aparelho desligado.
Nunca aspirar sem a unidade de filtro exterior com
o cartucho do filtro introduzido.
Fig.
12
•
Desbloquear o recipiente de pó com o auxílio da tec-
la de desbloqueio e retirá-lo do aparelho.
Fig.
13
•
Retirar a unidade de filtro do recipiente de pó
•
Esvaziar o recipiente de pó.
Fig.
14
•
Remova eventuais sujidades que possam existir por
baixo da abertura de saída.
•
Insira a unidade de filtro no recipiente de pó, certifi-
cando-se de que assenta corretamente.
•
Introduza o recipiente de pó no aparelho até este
encaixar audivelmente.
!
Atenção: se notar uma resistência ao introduzir o re-
cipiente de pó, verifique se os filtros estão completos
e se a unidade de filtro e o recipiente de pó estão
corretamente colocados.
Manutenção do filtro
!
Atenção: a limpeza do filtro só é possível com o
aparelho desligado.
O seu aparelho está equipado com a chamada função
"Sensor Control".
Esta função verifica permanentemente se o seu aspira-
dor está a funcionar com o melhor nível de desempen-
ho. A indicação luminosa sinaliza se é necessário lim-
par o cartucho do filtro, de modo a atingir novamente o
melhor nível de desempenho.
Fig.
15
Sensor Control
A indicação acende-se a azul ou permanece desligada
caso o aparelho esteja a funcionar com um nível de des-
empenho ótimo. Quando a indicação pisca a vermelho,
é necessário limpar a unidade de filtro exterior e o car-
tucho do filtro.
O aparelho regressa automaticamente para o nível de
potência 1.
Fig.
16
Limpar a unidade de filtro exterior
A unidade de filtro exterior deve ser limpa em inter-
valos regulares para um funcionamento otimizado do
aspirador.
•
Desligue o aparelho para proceder à limpeza da uni-
dade de filtro exterior.
•
Retirar o recipiente de pó do aparelho.
Fig.
12
•
Retirar a unidade de filtro do recipiente de pó.
Fig.
13
•
Limpar a unidade de filtro exterior.
a)
Normalmente basta sacudir ou bater suavemente na
unidade de filtro completa ao esvaziar o recipiente de
pó, para que se soltem as partículas de sujidade exis-
tentes.
b)
Caso não seja suficiente, utilize um pano seco para re-
mover as partículas de sujidade da superfície.
Caso deseje lavar a unidade de filtro exterior, remo-
va primeiro o cartucho do filtro da unidade de filtro.
O cartucho do filtro só pode ser colocado de novo
depois de a unidade de filtro exterior estar comple-
tamente seca.
Fig.
17
Limpar o cartucho do filtro
•
Desligar o aparelho.
•
Retirar o recipiente de pó do aparelho.
Fig.
12
•
Retirar a unidade de filtro do recipiente de pó.
Fig.
13
a)
Rodar a tampa do cartucho do filtro no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio e retirar o cartucho
do filtro da unidade de filtro.
b)
Seguidamente, limpar o cartucho do filtro batendo su-
avemente.
c)
Retirar a esponja filtrante da proteção do motor e lavá-
la em separado.
Deixar secar completamente a esponja filtrante e o
filtro de proteção do motor (aprox. 24h)
d)
Após a montagem da esponja filtrante, colocar o cartu-
cho do filtro no recipiente do pó.
e)
Inserir o cartucho do filtro na unidade de filtro e blo-
queá-lo, rodando a tampa no sentido dos ponteiros do
relógio.
Se, após a limpeza manual do cartucho do filtro, a indi-
cação "Sensor Control" piscar novamente a vermelho,
significa que o cartucho do filtro está tão sujo que deve
ser lavado na máquina de lavar roupa - num ciclo suave,
a 30°C, no máximo, e com a velocidade de centrifu-
gação mínima.
Se necessário, podem ser adquiridos filtros novos atra-
vés da assistência técnica.
*conforme o modelo

58
Limpeza do bocal para pisos
Antes de proceder a trabalhos de manutenção, desligar
o aspirador e desligar o cabo de alimentação.
Fig.
18
a)
Desbloquear o cilindro da escova com o botão de des-
bloqueio e retirá-lo da escova lateralmente.
b)
Cortar os fios e pelos com uma tesoura ao longo da
ranhura própria para o efeito e removê-los.
c)
Introduzir o cilindro da escova lateralmente no bocal
para pisos, ao longo da guia, e bloqueá-lo com o botão
de desbloqueio.
!
Atenção: o bocal para pisos só deve ser colocado
em funcionamento com o cilindro da escova monta-
do.
Conservação
Antes de proceder à limpeza do aspirador portátil, este
deve estar desligado e com o cabo de alimentação igu-
almente desligado. O aspirador e os acessórios de plá-
stico podem ser tratados com os produtos usuais para
a limpeza de plásticos.
!
Atenção: não deverá utilizar produtos abrasivos,
limpa-vidros ou produtos lava-tudo. Jamais introduza
o aspirador na água.
O fabricante reserva-se o direito de proceder a quais-
quer alterações técnicas.
es
Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la
serie BBH5.
En estas instrucciones de uso se presentan diferentes
modelos BBH5. Por ello, es posible que no todas las
características técnicas y funciones descritas sean ap-
licables a su modelo. Se deben usar solo los accesori-
os originales de Bosch, creados especialmente para su
aspirador, con el fin de obtener los mejores resultados
de aspiración.
Despliegue las páginas con las ilustraciones.
1 Boquilla para suelo con cepillo eléctrico
2 Depósito de polvo
3 Botón de desbloqueo del depósito de suciedad
4 Indicación visual del estado de carga de la batería
5 Indicación visual del sensor de control
6 Depósito de polvo
7 Unidad filtrante externa
8 Cartucho filtrante con filtro protector del motor y
espuma filtrante
9 Empuñadura
10 Interruptor de conexión y desconexión
11 Cable de carga
12 Boquilla para tapicería*
13 Boquilla para juntas*
14 Boquilla para tapicería profesional*
15 Boquilla para juntas profesional*
16 Correa para transporte*
17 Adaptador para accesorios*
18 Tubo flexible de aspiración con empuñadura*
Antes de usar el aparato por primera
vez
Fig.
1
•
Insertar con cuidado la empuñadura en la carcasa
principal y bloquear.
•
Para aflojar la empuñadura, presionar el botón de
desbloqueo y desenganchar con cuidado la empuña-
dura tirando de ella hacia arriba.
Fig.
2
•
Acoplar la boquilla para suelo al aspirador de mano
y bloquear.
•
Para aflojar la boquilla de suelo, presionar el botón
de desbloqueo y sacar el aspirador de mano de la
boquilla.
*según equipamiento

59
Carga
!
Atención: Antes del primer uso, las baterías del
aspirador deberán haberse cargado como mínimo
durante 6 horas.
Fig.
3
•
Para cargar el aspirador, colóquelo cerca de un en-
chufe. El aparato se puede dejar de pie en cualquier
sitio de la habitación.
Fig.
7
•
Enchufar el cable de carga por detrás, en la conexi-
ón del aparato.
•
Conectar el enchufe del cable de carga en la toma
de corriente.
•
La indicación visual de carga parpadeará mientras
se esté cargando.
•
Una vez que la batería se haya cargado por comple-
to, en la indicación visual de carga se enciende una
luz azul y deja de parpadear.
•
Es normal que el cable de carga y el aspirador de
mano se calienten, y no supone ningún peligro.
Indicación visual del estado de carga de la batería
Fig.
4*
La indicación visual del estado de carga de la batería
del aparato puede presentar una de estas dos formas:
a)
La indicación visual muestra el estado de carga de la
batería.
Si la batería está cargada completamente, la indicaci-
ón emitirá luz azul.
•
Si la indicación visual parpadea, es necesario volver
a cargar la batería.
b)
Los LED de la indicación visual muestran el estado de
carga de la batería.
Batería cargada completamente
Carga a la mitad
Carga restante reducida
•
Si el último LED parpadea, es necesario volver a car-
gar la batería.
Aspiración
Fig.
5
•
Accionar el interruptor de conexión/desconexión en
el sentido de la flecha.
Regulación de la potencia de aspiración
Fig.
6
Desplazar el interruptor de conexión/desconexión a la
posición deseada para ajustar la potencia de aspiraci-
ón:
•
Nivel de potencia 1
1
Aspiración sin conectar el cepillo eléctrico.
Para tareas de limpieza sencillas sobre suelos lisos,
nivel de ruido muy bajo.
El aparato consigue con este modo su máxima vida
útil.
•
Nivel de potencia 2
2
Aspiración a potencia normal con el cepillo eléctrico
conectado.
Para tareas de limpieza normales sobre todo tipo de
suelos, vida útil media.
•
Nivel turbo
Turbo
Aspiración a máxima potencia con el cepillo eléctri-
co conectado.
Para tareas de limpieza muy difíciles sobre todo tipo
de superficies, especialmente moqueta, y emplean-
do también accesorios opcionales. Aquí el aparato
tendrá una vida útil más corta.
Fig.
7
•
Para realizar pausas de aspiración breves, el aparato
se puede dejar de pie en cualquier sitio de la habita-
ción. Para ello, volcar un poco el aspirador adelante
hacia la boquilla.
!
Atención: Antes de poner en pie el aparato deberá
desconectarse, ya que si el cepillo continúa girando
con el aspirador parado, se podría estropear el reve-
stimiento del suelo.
Aspiración con accesorios adicionales
Fig.
8*
a)
Insertar el adaptador para accesorios en el aspirador
de mano y bloquear.
Para soltar el adaptador para accesorios, presionar
el botón de desbloqueo y extraer el adaptador.
b)
Fijar la correa de transporte a la empuñadura. Para ello
deberá tumbarse el aparato y no colocarlo de pie sobre
el adaptador o el tubo flexible.
Fig.
9*
Insertar la boquilla apropiada en el tubo flexible de
aspiración con la empuñadura del adaptador para ac-
cesorios:
•
Boquilla de tapicería para aspirar en muebles tapiz-
ados, cortinas, etc.
•
Boquilla de juntas para aspirar en juntas, esquinas,
etc.
Tras concluir el trabajo
Fig.
10
•
Una vez terminada la aspiración, desconectar el apa-
rato.
*según equipamiento