Bosch HEN201W2: Montering i hörn ~ bild 3 ПОДГОТОВКЭ МвббЛИ, felaktig anslutnìng kan Produkten skadas. поверхностью - рис. ^

Montering i hörn ~ bild 3 ПОДГОТОВКЭ МвббЛИ, felaktig anslutnìng kan Produkten skadas. поверхностью - рис. ^: Bosch HEN201W2

Оглавление

J L

Sett apparatet som skai tilkobles foran

Montering i hörn ~ bild 3 ПОДГОТОВКЭ МвббЛИ,

kjokkenelementet. Tilkoblingsledningen

Observera mâtten vid montering i рИС- 1

mâ ha en tilsvarende lengde.

hörn. Mâttet [E] âr beroende av _

, O . . vili U U + Безопасность эксплуатации

Feste av

skapfrontens tjockiek och handtaget.

^ ^ ^ гарантируется только при

i n n bygg i ngsapparater

Ansluta spisen till квалифицированной сборке с

olnätot соблюдением данной Инструкции

- figur4

61Па161 по монтажу. За повреждения

Pâ apparater med stekevogn kan du ta

Endast en behörig fackman fâr ansluta из-за неправильной установки

ut stekevognen.

spisen. För landet gällande elföreskrifter ответственность несет сборщик,

Skyv apparatet helt inn og i midten.

mâste följas. Встроенная мебель должна

Fest apparatet med skruer (4 x 25).

Vid allt monteringsarbete ska выдерживать температуру до

Âpningen mellom arbeidsplate og

spänningen vara frânkopplad. 90 °C, a соседние фасады -

apparat mâ ikke lukkes av lister e.L

Spisen motsvarar skyddskiass I och

fâr endast anvândas med Все работы по выполнению^

Utmontering

skyddsledaranslutning. вырезов на мебели и рабочей

Koble apparatet spenningslost. Losne

Nätanslutningsledning: поверхности следует производить

festeskruene. Loft apparatet litt opp og

Тур Н05 W-F eller högvärdigare. установки приборов. Удалите

trekk det helt ut. Koble fra kokesone-

Den gul-gröna ledaren för опилки, так как они могут

kontakten. Se montasjeanvisningen for

skyddsledaranslutningen Produkten оказать отрицательное

kokesonen.

mâste vara 10 mm längre än de andra воздействие на работу

iQçjgf-pg электрических компонентов.

I Installationen mâste en flerpolig Будьте осторожны! Детали,

frânskiljare med ett kontaktgap pâ minst открытые при монтаже, могут

3 mm finnas, eller ocksâ mâste быть острыми. Чтобы не

Kombinerad utrustning

Produkten anslutas via en kontakt i ett порезаться во время монтажа,

jordat vägguttag. Detta mâste vara используйте защитные перчатки,

Hall och spis: använd samma märke och

âtkomligt aven efter monteringen. Между прибором и соседними

samma inkopplingsställe.

Beröringsskyddet mâste vara фасадами должен быть зазор

Observera kombinationspunkterna.

säkerställt genom monteringen. минимум 5 мм.

De mâste vara lika.

Observera mâttangivelserna i hallens

Identifiera fas-och N-Iedare Прибор ПОД рэбочей

monteringsanvisning.

fnolledare”) ledare i kopplingsdosan. Vid ^ л

felaktig anslutnìng kan Produkten skadas. поверхностью - рис. ^

Förbereda skâpet, bild 1

Anslutning fâr endast göras enligt Розетка для подключения прибора

anslutningsschemat. должна находиться в

Endast en fackmässig montering enligt

Spanning, se typskylten. заштрихованной области [Bj или

denna monteringsanvisning garanterar

säker användning. Skador som uppstâr

Placera ugnen framför skâpet före пределами встраиваемого

pâ grund av felaktig montering ansvarar

anslutningen. Anslutningskabeln mäste модуля.

montören for.

vara av lämplig längd. В промежуточной полке шкафа,

в который встраивается прибор

B Inbyggnadsstommen som spisen ska

SättS fest необходимо отверстие для

monteras i mâste vara vârmebestândig

for upp till 90 °C och angrânsande

inbyggnadsugnen вентиляции

skâpsidor for minst 70 °C.

bild 4 Прикрепить незакрепленные

Alla utskârningsarbeten pâ

модули к стене [0 с помощью

Та ut eventuell ugnsvagn. обычного уголка.

inbyggnadsstomme och bânkskiva ska

genomföras innan enheten sâtts in.

Skjut in ugnen i skâpet helt och hâllet Закрепить рабочую поверхность

Aviâgsna spân, de elektriska

och rikta den. на встроенной мебели.

komponenternas funktion kan pâverkas.

Satt fast ugnen med skruvar (4 x 25).

Var försiktig vid monteringen! Delar

Springan mellan bänkskivan och УСТЭНОВКа В уГЛу

som âr âtkomliga under monteringen kan

ugnen fâr inte täppas till av ytterligare - риС. 3

ha vassa kanter. Skydda dig frân

listel'- При установке прибора в углу

skârskador genom att anvânda

Demontering обязательто соблюдать

skyddshandskar.

Koppla ifrân nätströmmen. Lossa E- Размер Ш зависит

Mellan enheten och angrânsande

fastsättningsskruvarna. Lyft ugnen en толщины фасада и ручки.

skâpsidor krâvs en luftspalt pâ minst

5 mm.

aning och dra ut den helt och hâllet. ПОДКЛЮЧИТЬ ПОИбОО

Lossa hallens anslutning, se hallens d

Ugn under bânkskiva -- Bild 2

monteringsanvisning. K СвТИ.

Ugnens kopplingsdosa mâste ligga inom

Подключение прибора должен

omrâdet for den markerade ytan [B] eller

производить только

utanför inbyggnadsutrymmet.

квалифицированный специалист.

Для него действуют правила,

Inbyggnadsskâpets mellanlâggsskiva

mâste ha ett ventilationshâl.

КОМбИНЭЦИЯ установленные региональным

ппмппппп производителем электроэнергии и

Skruva fast ej fastsatta inbyggnads-

прииоров администрацией района.

stommar med ett vanligt vinkeljârn

Варочная панель и плита: Во время работ по установке

mot vâggen.

только одинаковой марки и с прибор должен быть обесточен,

Montera fast bänkskivan pâ

одинаковым соединительным Прибор соответствует классу

inbyggnadsskâpet.

блоком. защиты I и может использоваться

Следите за точками комбинации. только в сочетании с розеткой с

Они должны быть одинаковыми. заземлением.

Учитывайте данные о размерах в Сетевой провод:

Указании по монтажу варочной Тип Н05 VV-F или более поздний,

панели. Желто-зеленый провод для

розетки с заземлением со

п г